Skip to content

Commit

Permalink
Translation update by gallegonovato <[email protected]> using Web…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…late

po/glossary/es.po: 100.0% (222 of 222 strings; 0 fuzzy)
2 failing checks (0.9%)
Translation: GnuCash/Glossary (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/es/

Co-authored-by: gallegonovato <[email protected]>
  • Loading branch information
gallegonovato authored and weblate committed Jul 26, 2023
1 parent ffe7011 commit 3a3a1f4
Showing 1 changed file with 4 additions and 4 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/glossary/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Serrador <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 12:05+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"

#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
Expand Down Expand Up @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "conciliado"

#. "A transaction that is void i.e. not valid (anymore)."
msgid "transaction state: voided"
msgstr "estado de la transacción: cancelada"
msgstr "estado de la transacción: anulada"

#. "1. The action of transferring sth. 2. see: credit transfer"
msgid "transfer (noun)"
Expand Down

0 comments on commit 3a3a1f4

Please sign in to comment.