Toutes les recommandations de cette fiche étant souvent difficiles à mettre en œuvre, elles ne relèvent pas du niveau minimum légal français. Il s'agit de recommandations de niveau AAA qui permettent l'accès à l'information à certains utilisateurs. Elles restent malgré cela des recommandations importantes voire indispensables pour l'accès à l'information de certains utilisateurs.
Les abréviations et mots complexes sont une problématique qui concernent en priorité les utilisateurs présentant des déficiences cognitives, les utilisateurs qui ont un niveau d'éducation inférieur à la classe de 6e ou encore certains utilisateurs sourds qui lisent très peu le langage écrit au profit de la langue des signes.
Utiliser des termes complexes sans les définir, sans fournir d'aide pour en comprendre le sens, employer des expressions figuratives, etc. met en défaut ces utilisateurs et les empêche de comprendre les textes et d'accéder à l'information.
Certains mots ne peuvent pas être compris si nous n'en connaissons pas la prononciation. Certains utilisateurs, qui présentent des déficiences cognitives ou qui utilisent une synthèse vocale, ont besoin de ces prononciations.
L'exemple typique est : « Les poules du couvent couvent. ». Une synthèse vocale va lire à l'utilisateur « Les poules du couve couve ». Cette phrase est alors incompréhensible.
Le plus simple, pour rendre cette prononciation accessible à tous est d'indiquer entre crochets, immédiatement après le mot concerné, la prononciation du mot : « Les poules du couvent [couvant] couvent. ».
Souvent les abréviations ou acronymes ne sont compris que par une partie d'utilisateurs initiés ou experts du domaine concerné, ou d'un niveau de scolarisation avancé.
Pour permettre la compréhension par tous, vous devez indiquer leur signification sur la première occurrence dans un document. Le plus simple est d'indiquer immédiatement après l'abréviation la signification entre parenthèses. Par exemple : TVA (Taxe sur la valeur ajoutée).
Jargons, expressions inhabituelles, expressions idiomatiques et mots nécessitant un niveau de lecture avancée
Chaque texte qui nécessite un niveau de lecture plus avancé que celui de la classe de 6e (hors nom propre et titre) doit être explicité :
- Le mot est illustré au travers d'une image ou de symboles graphiques adaptés au niveau de lecture du premier cycle de l'enseignement secondaire.
- Le mot dispose d'une version en langue des signes française (LSF).
- Le mot dispose d'une version vocalisée.
- Un résumé adapté est proposé au niveau de lecture de classe de 6e.
De même, le jargon, les expressions idiomatiques ou inhabituelles doivent être explicités :
- Une définition dans le contexte adjacent de l'expression.
- Une définition via une liste de définition.
- Une définition dans la page.
- L'expression est contenue dans un lien permettant d'accéder à la définition.
Pour des recommandations d'écriture en langage simple, nous vous renvoyons à la méthode Facile à lire et à comprendre (FALC) de l'UNAPEI. Vous pouvez trouverez des guides sur le site de l'ADAPEI. La méthode Facile à lire et à comprendre donne des recommandations pour rédiger et illustrer des textes afin qu'ils soient accessibles aux personnes en situation de handicap mental, psychique ou cognitif.
Pour tous ces termes qui nécessitent une définition, il est également possible de mettre en place un glossaire. Ainsi, au lieu d'indiquer les alternatives demandées directement dans le texte, vous pouvez réaliser des liens qui mènent vers leurs explications dans le glossaire. Il est même possible d'automatiser en partie ce mécanisme.
Rapprochez-vous de votre service informatique pour évaluer cette possibilité.
- Critère 9.4 [AAA]
- Critère 9.5 [AAA]
- Critère 13.9 [AAA]
- Critère 13.10 [AAA]
- Critère 13.13 [AAA]
- Critère 13.14 [AAA]
- Guides pour une rédaction en Facile à lire et à comprendre sur le site de l'ADAPEI ;
- Exemple : le discours de politique générale du Premier ministre en FALC.
- Introduction
- Fiche 1 : Quand une image vaut mille mots
- Fiche 2 : Les couleurs
- Fiche 3 : Embarquer des contenus d'autres sites sur ses pages
- Fiche 4 : Du multimédia pour tous et toutes
- Fiche 5 : Des tableaux pour présenter des données, what else?
- Fiche 6 : Créer du lien sans perdre son chemin
- Fiche 7 : Les titres, ou le plan de la page
- Fiche 8 : Listes à puces et listes numérotées
- Fiche 9 : Textes multilingues
- Fiche 10 : Citations
- Fiche 11 : Mise en forme des textes
- Fiche 12 : Documents en téléchargement
- Fiche 13 : Abréviations, mots complexes et glossaire
- Glossaire