Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (365 of 365 strings)

Translation: GameHub/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gamehub/translations/pt_BR/
  • Loading branch information
Phraqzy authored and weblate committed Dec 15, 2021
1 parent f51ac61 commit aa097f4
Showing 1 changed file with 35 additions and 35 deletions.
70 changes: 35 additions & 35 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,21 +7,22 @@
# Anatoliy Kashkin <[email protected]>, 2019.
# Wilker Santana da Silva <[email protected]>, 2019, 2020.
# Wellington Terumi Uemura <[email protected]>, 2020.
# Phraqzy <[email protected]>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.tkashkin.gamehub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 06:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Wilker Santana da Silva <wilker@tutamail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Phraqzy <fabricio.marques1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gamehub/translations/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"

#: src/app.vala:91
msgid "Show help"
Expand Down Expand Up @@ -53,15 +54,15 @@ msgstr "Mostrar diálogo de opções do aplicativo"

#: src/app.vala:101
msgid "Show about dialog"
msgstr "Mostrar o dialogo de \"Sobre\""
msgstr "Mostrar o dialogo \"Sobre\""

#: src/app.vala:102
msgid "Maximum number of background worker threads"
msgstr "Número máximo de threads em trabalho em segundo plano"

#: src/app.vala:106
msgid "Run game"
msgstr "Executar o jogo"
msgstr "Iniciar o jogo"

#: src/app.vala:107
msgid "Show compatibility options dialog"
Expand Down Expand Up @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Emulado"
#: src/data/Game.vala:625
msgctxt "status"
msgid "Running"
msgstr "Correndo"
msgstr "Rodando"

#: src/data/Game.vala:628
msgctxt "status"
Expand Down Expand Up @@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "DLC: %s"
#: src/data/sources/humble/HumbleGame.vala:343
#, c-format
msgid "%s: no available installers"
msgstr "%s: instaladores não disponíveis"
msgstr "%s: nenhum instalador disponível"

#: src/data/sources/humble/HumbleGame.vala:344
msgid ""
Expand All @@ -280,7 +281,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "itch_dl_status"
msgid "%s left;"
msgstr "%s esquerda;"
msgstr "%s restando;"

#: src/data/sources/itch/ItchDownloader.vala:195
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -382,11 +383,11 @@ msgstr "Executar taskmgr"

#: src/data/compat/Wine.vala:53
msgid "Wine prefix"
msgstr "Prefixo do wine"
msgstr "Prefixo do Wine"

#: src/data/compat/Wine.vala:55
msgid "Environment variables"
msgstr "Variáveis ambientais"
msgstr "Variáveis de ambiente"

#: src/data/compat/Wine.vala:60
msgid "InnoSetup default options"
Expand Down Expand Up @@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "Colorido"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:57
msgctxt "icon_style"
msgid "Icon style"
msgstr "Estilo de ícone"
msgstr "Estilo do ícone"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:84
msgid "Game card"
Expand Down Expand Up @@ -692,7 +693,7 @@ msgstr "Mesclar jogos de diferentes fontes"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:50
msgid "Use imported tags"
msgstr "Use tags importadas"
msgstr "Usar tags importadas"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:51
msgid "General"
Expand Down Expand Up @@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "Conteúdo de bônus"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:84
msgid "Variable syntax: <b>$var</b> or <b>${var}</b>"
msgstr "Syntax de variável: <b>$var</b> ou <b>${var}</b>"
msgstr "Sintaxe de variável: <b>$var</b> ou <b>${var}</b>"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:86
msgid "Game name"
Expand Down Expand Up @@ -791,7 +792,7 @@ msgstr "Ajustes"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:34
msgid "Tweak launch options and apply them to games automatically"
msgstr "Ajuste as opções de lançamento e aplique-as aos jogos automaticamente"
msgstr "Ajustar as opções de lançamento e aplicá-las aos jogos automaticamente"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:79
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -898,11 +899,11 @@ msgstr "Diretório de informações do núcleo do Libretro"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:50
msgid "Ignored libretro cores"
msgstr "Ignorados núcleos de Libretro"
msgstr "Núcleos do Libretro ignorados"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:54
msgid "Ignored game file extensions"
msgstr "Extenções de arquivos de jogos ignoradas"
msgstr "Extensões de arquivos de jogos ignoradas"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:66
msgid "No cores found"
Expand All @@ -929,7 +930,7 @@ msgstr[1] "%u Emuladores personalizados"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:237
msgid "Save"
msgstr "Salve"
msgstr "Salvar"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:250
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:270
Expand Down Expand Up @@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "Relatar um problema"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:104
msgctxt "about_link"
msgid "Suggest translations"
msgstr "Surgerir traduções"
msgstr "Sugerir traduções"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:110
msgctxt "about_link"
Expand All @@ -1090,12 +1091,12 @@ msgstr "Contribuidores"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:114
msgctxt "about_link"
msgid "Pulse"
msgstr "Pulso"
msgstr "Pulse"

#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:115
msgctxt "about_link"
msgid "Forks"
msgstr "Garfos"
msgstr "Bifurcações"

#: src/ui/dialogs/InstallDialog.vala:109
#: src/ui/dialogs/ImportEmulatedGamesDialog.vala:129
Expand Down Expand Up @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr "URL do ícone"

#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:173
msgid "Select working directory"
msgstr "Selecione o diretório de trabalho"
msgstr "Selecionar o diretório de trabalho"

#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:173
msgid "Working directory"
Expand All @@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "Compatibilidade"

#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:236
msgid "Launch from terminal"
msgstr "Lançamento do terminal"
msgstr "Lançar do terminal"

#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:252
msgid "Copy to clipboard"
Expand Down Expand Up @@ -1245,13 +1246,13 @@ msgstr "Diretório aberto"

#: src/ui/dialogs/GameFSOverlaysDialog.vala:271
msgid "Remove overlay"
msgstr "Remover sobreposições"
msgstr "Remover sobreposição"

#: src/ui/dialogs/CompatRunDialog.vala:48
#: src/ui/views/GamesView/GameContextMenu.vala:46
#: src/ui/views/GameDetailsView/GameDetailsPage.vala:235
msgid "Run with compatibility layer"
msgstr "Jogar com camada de compatibilidade do Windows"
msgstr "Jogar com camada de compatibilidade"

#: src/ui/dialogs/CorruptedInstallerDialog.vala:71
msgid "Corrupted installer: checksum mismatch in"
Expand Down Expand Up @@ -1305,7 +1306,7 @@ msgstr "Pronto"

#: src/ui/views/WelcomeView.vala:147
msgid "Authentication required"
msgstr "Autentificação requerida"
msgstr "Autenticação necessária"

#: src/ui/views/WelcomeView.vala:152
msgid "Authenticating…"
Expand All @@ -1326,8 +1327,7 @@ msgstr "Sem jogos"

#: src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:136
msgid "Get some games or enable some game sources in settings"
msgstr ""
"Obtenha alguns jogos ou ative algumas origens de jogos nas configurações"
msgstr "Obtenha alguns jogos ou ative algumas fontes de jogos nas configurações"

#: src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:150
msgid "Grid view"
Expand Down Expand Up @@ -1568,15 +1568,15 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"%d games will be removed from database. Restart GameHub to fetch new data"
msgstr[0] ""
"%d jogo será removido da base de dados. Reinicie o GameHub para buscar novos "
"dados"
"%d jogo será removido do banco de dados. Reinicie o GameHub para buscar "
"novos dados"
msgstr[1] ""
"%d jogos serão removidos da base de dados. Reinicie o GameHub para buscar "
"%d jogos serão removidos do banco de dados. Reinicie o GameHub para buscar "
"novos dados"

#: src/ui/views/GameDetailsView/GameDetailsPage.vala:240
msgid "Open store page"
msgstr "Abra a página da loja"
msgstr "Abrir a página da loja"

#: src/ui/views/GameDetailsView/GameDetailsPage.vala:242
msgid "Game properties"
Expand All @@ -1585,11 +1585,11 @@ msgstr "Propriedades do jogo"
#: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/Playtime.vala:46
#: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/Playtime.vala:60
msgid "Playtime"
msgstr "Tempo de reprodução"
msgstr "Tempo de jogo"

#: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/Playtime.vala:52
msgid "Playtime (local)"
msgstr "Tempo de reprodução (local)"
msgstr "Tempo de jogo (local)"

#: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/Playtime.vala:69
msgid "Last launch"
Expand All @@ -1612,12 +1612,12 @@ msgstr "Porcentagem global: %g%%"
#: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/GOGDetails.vala:77
#: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/SteamDetails.vala:103
msgid "Language"
msgstr "Língua"
msgstr "Idioma"

#: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/GOGDetails.vala:80
#: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/SteamDetails.vala:106
msgid "Languages"
msgstr "Línguas"
msgstr "Idiomas"

#: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/GOGDetails.vala:147
#, c-format
Expand Down

0 comments on commit aa097f4

Please sign in to comment.