-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 396
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings) Translation: wtforms/wtforms Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wtforms/wtforms/uk/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
31 additions
and
34 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,17 +6,19 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: WTForms 2.0dev\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-05 13:42+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2014-01-16 10:04+0100\n" | ||
"Last-Translator: Oleg Pidsadnyi <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: uk <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 19:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: Сергій <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/wtforms/" | ||
"wtforms/uk/>\n" | ||
"Language: uk\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | ||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | ||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n" | ||
|
||
#: src/wtforms/validators.py:86 | ||
|
@@ -49,9 +51,9 @@ msgstr[2] "Значення поля має містити не більше н | |
#, python-format | ||
msgid "Field must be exactly %(max)d character long." | ||
msgid_plural "Field must be exactly %(max)d characters long." | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[2] "" | ||
msgstr[0] "Поле повинно мати довжину рівно %(max)d символі." | ||
msgstr[1] "Поле повинно мати довжину рівно %(max)d символи." | ||
msgstr[2] "Поле повинно мати довжину рівно %(max)d символів." | ||
|
||
#: src/wtforms/validators.py:163 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -112,82 +114,77 @@ msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s." | |
msgstr "Значення невірне, не може бути одним з: %(values)s." | ||
|
||
#: src/wtforms/validators.py:698 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "This field is required." | ||
msgid "This field cannot be edited" | ||
msgstr "Це поле є обов'язковим." | ||
msgstr "Це поле не можна редагувати" | ||
|
||
#: src/wtforms/validators.py:714 | ||
msgid "This field is disabled and cannot have a value" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Це поле неактивне і не може містити значення" | ||
|
||
#: src/wtforms/csrf/core.py:96 | ||
msgid "Invalid CSRF Token." | ||
msgstr "Невірний CSRF токен." | ||
|
||
#: src/wtforms/csrf/session.py:63 | ||
msgid "CSRF token missing." | ||
msgstr "CSRF токен відсутній" | ||
msgstr "CSRF токен відсутній." | ||
|
||
#: src/wtforms/csrf/session.py:71 | ||
msgid "CSRF failed." | ||
msgstr "Помилка CSRF" | ||
msgstr "Помилка CSRF." | ||
|
||
#: src/wtforms/csrf/session.py:76 | ||
msgid "CSRF token expired." | ||
msgstr "CSRF токен прострочений" | ||
msgstr "CSRF токен прострочений." | ||
|
||
#: src/wtforms/fields/choices.py:135 | ||
msgid "Invalid Choice: could not coerce." | ||
msgstr "Недійсний варіант: перетворення неможливе" | ||
msgstr "Недійсний варіант: перетворення неможливе." | ||
|
||
#: src/wtforms/fields/choices.py:139 src/wtforms/fields/choices.py:192 | ||
msgid "Choices cannot be None." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Варіанти не можуть бути None." | ||
|
||
#: src/wtforms/fields/choices.py:148 | ||
msgid "Not a valid choice." | ||
msgstr "Недійсний варіант" | ||
msgstr "Недійсний варіант." | ||
|
||
#: src/wtforms/fields/choices.py:185 | ||
msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced." | ||
msgstr "Недійсний варіант: одне чи більше значень неможливо перетворити" | ||
msgstr "Недійсний варіант: одне чи більше значень неможливо перетворити." | ||
|
||
#: src/wtforms/fields/choices.py:204 | ||
#, fuzzy, python-format | ||
#| msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field." | ||
#, python-format | ||
msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field." | ||
msgid_plural "'%(value)s' are not valid choices for this field." | ||
msgstr[0] "'%(value)s' не є дійсним варіантом для цього поля" | ||
msgstr[1] "'%(value)s' не є дійсним варіантом для цього поля" | ||
msgstr[2] "'%(value)s' не є дійсним варіантом для цього поля" | ||
msgstr[0] "'%(value)s' не є дійсним варіантом для цього поля." | ||
msgstr[1] "'%(value)s' не є дійсним варіантом для цього поля." | ||
msgstr[2] "'%(value)s' не є дійсним варіантом для цього поля." | ||
|
||
#: src/wtforms/fields/datetime.py:51 | ||
msgid "Not a valid datetime value." | ||
msgstr "Недійсне значення дати/часу" | ||
msgstr "Недійсне значення дати/часу." | ||
|
||
#: src/wtforms/fields/datetime.py:77 | ||
msgid "Not a valid date value." | ||
msgstr "Не дійсне значення дати" | ||
msgstr "Не дійсне значення дати." | ||
|
||
#: src/wtforms/fields/datetime.py:103 | ||
msgid "Not a valid time value." | ||
msgstr "Не дійсне значення часу" | ||
msgstr "Не дійсне значення часу." | ||
|
||
#: src/wtforms/fields/datetime.py:148 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Not a valid date value." | ||
msgid "Not a valid week value." | ||
msgstr "Не дійсне значення дати" | ||
msgstr "Недійсне значення тижня." | ||
|
||
#: src/wtforms/fields/numeric.py:82 src/wtforms/fields/numeric.py:92 | ||
msgid "Not a valid integer value." | ||
msgstr "Недійсне ціле число" | ||
msgstr "Недійсне ціле число." | ||
|
||
#: src/wtforms/fields/numeric.py:168 | ||
msgid "Not a valid decimal value." | ||
msgstr "Не є дійсним десятичним числом" | ||
msgstr "Не є дійсним десятковим числом." | ||
|
||
#: src/wtforms/fields/numeric.py:197 | ||
msgid "Not a valid float value." | ||
msgstr "Недійсне десятичне дробове число" | ||
msgstr "Недійсне число з рухомою комою." |