[Localization] Add minor Korean translations to ability-trigger file (costar,trace) #3087
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
What are the changes?
refered from Pokémon Scarlet and Violet's official translation.
Why am I doing these changes?
Fix missing Korean translations for costar and trace abilities in ability-trigger file to enhance user immersion.
What did change?
Before the PR
The abilities costar and trace lacked Korean translations. Korean-native players faced interruptions in immersion due to untranslated ability descriptions.
After the PR
Added Korean translations for the costar and trace abilities. Korean-native players will now see consistent translations, improving their gaming experience and immersion.
How to test the changes?
Checklist
npm run test
)