Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Filipino)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 80.4% (156 of 194 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/fil/
  • Loading branch information
ColtonSilvaonKnoxKontor authored and weblate committed Nov 2, 2024
1 parent f3f38c7 commit 75f0852
Showing 1 changed file with 27 additions and 26 deletions.
53 changes: 27 additions & 26 deletions applications/luci-app-openvpn/po/fil/openvpn.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 07:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Colton Silva <[email protected]>\n"
"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/fil/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -622,109 +622,110 @@ msgstr "Serbisyo"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274
msgid "Set TCP/UDP MTU"
msgstr ""
msgstr "I-set ang TCP/UDP MTU"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:409
msgid "Set aside a pool of subnets"
msgstr ""
msgstr "Maglaan ng pool ng mga subnet"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:542
msgid "Set extended HTTP proxy options"
msgstr ""
msgstr "I-set ang mga pinalawig na opsyon ng HTTP proxy"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
msgid "Set output verbosity"
msgstr ""
msgstr "I-set ang berbosito ng output"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:454
msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
msgstr ""
msgstr "I-set ang mga sukat ng real at virtual address hash table"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300
msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
msgstr ""
msgstr "I-set ang sukat ng buffer ng TCP/UDP receive"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296
msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
msgstr ""
msgstr "I-set ang sukat ng buffer ng TCP/UDP send"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304
msgid "Set tun/tap TX queue length"
msgstr ""
msgstr "I-set ang haba ng TX quene ng tun/tap"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
msgid "Set tun/tap adapter parameters"
msgstr ""
msgstr "Itakda ang mga parametro ng tun/tap adapter"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
msgid "Set tun/tap device MTU"
msgstr ""
msgstr "I-set ang MTU ng tun/tap device"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
msgid "Set tun/tap device overhead"
msgstr ""
msgstr "I-set ang overhead ng tun/tap device"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
msgid "Set upper bound on TCP MSS"
msgstr ""
msgstr "I-set ang upper bound sa TCP MSS"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308
msgid "Shaping for peer bandwidth"
msgstr ""
msgstr "Pag-aangkop para sa bandwidth ng peer"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108
msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
msgstr ""
msgstr "Shell cmd na ie-execute pagkatapos buksan ang tun device"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116
msgid "Shell cmd to run after tun device close"
msgstr ""
msgstr "Shell cmd na ira-run pagkatapos isara ang tun device"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141
msgid "Shell command to verify X509 name"
msgstr ""
msgstr "Shell command para sa pagberipika ng x509 na pangalan"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
msgid "Silence the output of replay warnings"
msgstr ""
msgstr "I-silence ang output ng mga replay warning"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:634
msgid "Size of cipher key"
msgstr ""
msgstr "Sukat ng cipher key"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237
msgid "Specify a default gateway for routes"
msgstr ""
msgstr "Tukuyin ang default gateway para sa mga ruta"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
msgstr ""
"Tukuyin kung kinakailangan ng kliyente na magbigay ng balidong sertipiko"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
msgstr ""
msgstr "Simulan ang OpenVPN sa estadong hibernate"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
msgid "Start/Stop"
msgstr ""
msgstr "Simulan/Hinto"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
msgid "Started"
msgstr ""
msgstr "Nagsimula"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100
msgid "Status file format version"
msgstr ""
msgstr "Bersyon ng format ng Status file"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
msgid "Switch to advanced configuration"
msgstr ""
msgstr "Lumipat sa advanced na konpigurasyon"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
msgid "Switch to basic configuration"
msgstr ""
msgstr "Lumipat sa basic na konpigurasyon"

#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
Expand Down

0 comments on commit 75f0852

Please sign in to comment.