Skip to content

Commit

Permalink
translation update
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jbleyel committed Sep 22, 2024
1 parent 99315a2 commit 101ec39
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 800 additions and 800 deletions.
24 changes: 12 additions & 12 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 08:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-18 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Petr Turek <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openatv/enigma2-7-0-po/cs/>\n"
"Language: cs\n"
Expand Down Expand Up @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "5"
msgstr "5"

msgid "50-200 Mbps"
msgstr ""
msgstr "50-200 Mbps"

msgid "6"
msgstr "6"
Expand Down Expand Up @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "AI-Powered Translation language"
msgstr "Překladatelský jazyk založený na AI"

msgid "AI-Powered Translation optimization"
msgstr ""
msgstr "Optimalizace překladu s technologií AI"

msgid "AI-Powered Translation subscription code"
msgstr "Kód předplatného překladu s podporou AI"
Expand Down Expand Up @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid "About to start"
msgstr "Aktivuji"

msgid "Above 200 Mbps"
msgstr ""
msgstr "Nad 200 Mbps"

msgid "Access point"
msgstr "Přístupový bod"
Expand Down Expand Up @@ -2400,16 +2400,16 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabsky"

msgid "Arabic (Egyptian)"
msgstr ""
msgstr "Arabština (Egyptština)"

msgid "Arabic (Moroccan)"
msgstr ""
msgstr "Arabština (Marocká)"

msgid "Arabic (Syro-Lebanese)"
msgstr ""
msgstr "Arabština (Syro-Libanonština)"

msgid "Arabic (Tunisian)"
msgstr ""
msgstr "Arabština (Tuniština)"

msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonský"
Expand Down Expand Up @@ -6529,7 +6529,7 @@ msgid "Don't Center DVB Subs On This Service"
msgstr "Necentrovat titulky DVB na tomto programu"

msgid "Don't Translate Subs On This Service"
msgstr ""
msgstr "Nepřekládat odběry v této službě"

msgid "Don't add this recording"
msgstr "Nepřidávat tuto nahrávku"
Expand Down Expand Up @@ -19431,7 +19431,7 @@ msgid "The '%s' file can't be retrieved, please try again later."
msgstr "Soubor '%s' nelze načíst, zkuste to prosím později."

msgid "The AI-Powered Translation service will be optimized to provide the best performance based on the the Internet connection upload speed selected."
msgstr ""
msgstr "Služba AI-Powered Translation bude optimalizována tak, aby poskytovala nejlepší výkon na základě zvolené rychlosti odesílání internetového připojení."

msgid ""
"The AutoTimer plugin is not installed!\n"
Expand Down Expand Up @@ -20558,7 +20558,7 @@ msgid "Transcoding: "
msgstr "Překódování: "

msgid "Translate Subs On This Service"
msgstr ""
msgstr "Přeložit titulky této služby"

msgid "Translation"
msgstr "Překlad"
Expand Down Expand Up @@ -21032,7 +21032,7 @@ msgid "Up / Active"
msgstr "Aktivní"

msgid "Up to 50 Mbps"
msgstr ""
msgstr "Až 50 Mbps"

msgid "Up/Down button mode"
msgstr "Režim tlačítek Nahoru/Dolu"
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 05:50+0000\n"
"Last-Translator: VfBFan <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Makumbo <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openatv/enigma2-7-0-po/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -7675,7 +7675,7 @@ msgid "Enter the service pin"
msgstr "Den PIN-Code des Kanals eingeben"

msgid "Enter the subscription code to fully enable the AI-Powered Translation plugin, the unified code for trial is 15."
msgstr "Abo Code der KI-gestützten Übersetzung eingeben. Code '15' ist für den Testmodus."
msgstr "Abo-Code der KI-gestützten Übersetzung eingeben. Code '15' ist für den Testmodus."

msgid "Enter your current latitude. This is the number of degrees you are from the equator as a decimal."
msgstr "Den aktuellen Breitengrad eingeben. Dies ist die Anzahl der Grade (als Dezimalzahl) der Entfernung zum Äquator."
Expand Down
Loading

0 comments on commit 101ec39

Please sign in to comment.