Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Weblate #895

Open
wants to merge 3 commits into
base: main
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
46 changes: 21 additions & 25 deletions froide/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: froide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 01:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-19 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Kara Engelhardt <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.frag-den-staat.de/projects/froide/"
Expand Down Expand Up @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Behörden"

#: froide/document/views.py
msgid "document collections"
msgstr "Dokuemtensammlungen"
msgstr "Dokumentensammlungen"

#: froide/document/views.py
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgid "Your reply date is before the request was made, that is not possible."
msgstr ""
"Ihr Sendedatum liegt vor dem Datum dieser Anfrage, das ist nicht möglich."

#: froide/foirequest/forms/message.py
#: froide/foirequest/forms/message.py froide/foirequest/views/message.py
msgid "Uploaded scans can be PDF, JPG, PNG or GIF."
msgstr "Dateien können als PDF, JPG, PNG oder GIF hochgeladen werden."

Expand Down Expand Up @@ -4272,7 +4272,6 @@ msgstr "Aktuell kein Projekt ausgewählt."
#: froide/helper/templates/helper/search/search_base.html
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
#: froide/publicbody/widgets.py froide/templates/header.html
#: froide/helper/search/filters.py
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

Expand Down Expand Up @@ -5167,7 +5166,6 @@ msgstr "Erneut senden"
#: froide/team/templates/team/team_detail.html
#: froide/templates/snippets/messages.html
#: froide/templates/snippets/share_buttons.html
#: froide/foirequest/views/request.py
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

Expand Down Expand Up @@ -12112,28 +12110,26 @@ msgctxt "url part"
msgid "jurisdiction/<slug:slug>/"
msgstr "zustaendigkeit/<slug:slug>/"

#: froide/foisite/templates/foisite/banner.html
#, python-format
msgid ""
"It looks like you are visiting from %(country_name)s. Did you know that "
"there is an <a href=\"%(url)s\">FOI site for %(country_name)s called "
"%(name)s</a>?"
msgstr ""
"Es sieht so aus, als kämen Sie aus %(country_name)s. Wussten Sie, dass es "
"eine <a href=\"%(url)s\">IFG-Seite für %(country_name)s namens %(name)s</a> "
"gibt?"
#~ msgid ""
#~ "It looks like you are visiting from %(country_name)s. Did you know that "
#~ "there is an <a href=\"%(url)s\">FOI site for %(country_name)s called "
#~ "%(name)s</a>?"
#~ msgstr ""
#~ "Es sieht so aus, als kämen Sie aus %(country_name)s. Wussten Sie, dass es "
#~ "eine <a href=\"%(url)s\">IFG-Seite für %(country_name)s namens %(name)s</"
#~ "a> gibt?"

#: froide/publicbody/templates/publicbody/show_foilaw.html
msgid ""
"\n"
" This is a copy of the law, for which we can't guarantee "
"correctness.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Dies ist eine Kopie des Gesetzes, deren rechtliche Gültigkeit wir nicht "
"garantieren können.\n"
" "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This is a copy of the law, for which we can't guarantee "
#~ "correctness.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Dies ist eine Kopie des Gesetzes, deren rechtliche Gültigkeit wir nicht "
#~ "garantieren können.\n"
#~ " "

#, python-format
#~ msgid ""
Expand Down