-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 365
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Signed-off-by: Aline Manera <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
15 changed files
with
947 additions
and
429 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1 +1 @@ | ||
2.3.0 | ||
2.3.1 |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:46-0300\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-12-15 10:24-0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n" | ||
"Last-Translator: Crístian Viana <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: English\n" | ||
|
@@ -113,8 +113,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Unable to access remote ISO. Details: %(err)s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "An error occurred when probing image OS information." | ||
msgstr "Beim Prüfen der OS-Informationen des Image ist ein Fehler aufgetreten." | ||
#, python-format | ||
msgid "Error probing image OS information: %(err)s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Unable to read image file %(filename)s" | ||
|
@@ -491,6 +492,20 @@ msgstr "" | |
msgid "Virtual machine description must be a string" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Unable to setup password-less login at remote host %(host)s using user " | ||
"%(user)s: remote directory %(sshdir)s does not exist." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Unable to create a password-less libvirt connection to the remote libvirt " | ||
"daemon at host %(host)s with the user %(user)s. Please verify the remote " | ||
"server libvirt configuration. More information: http://libvirt.org/auth." | ||
"html ." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s." | ||
|
@@ -529,6 +544,10 @@ msgstr "" | |
msgid "Failed to attach %(device)s to %(vm)s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "VM %(vmid)s does not have a USB controller to accept PCI hotplug." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1384,11 +1403,8 @@ msgid "The maximum number of vCPUs is too large for this system." | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"When CPU topology is defined, vCPUs must be a multiple of a product of cores " | ||
"and threads." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "The number of threads is too large for this system." | ||
"When CPU topology is defined, CPUs must be a multiple of the 'threads' " | ||
"number defined." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
|
@@ -1678,18 +1694,18 @@ msgstr "" | |
msgid "Edit Guest" | ||
msgstr "Gast bearbeiten" | ||
|
||
msgid "Processor" | ||
msgstr "Prozessor" | ||
|
||
msgid "Name" | ||
msgstr "Name" | ||
|
||
msgid "More" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Max CPU" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Memory (MB)" | ||
msgstr "Speicher (MB)" | ||
|
||
msgid "More" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Max Memory (MB)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1765,6 +1781,37 @@ msgstr "" | |
msgid "Created" | ||
msgstr "Erstellt" | ||
|
||
msgid "Unable to edit CPU settings of a running or paused virtual machine." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Current CPU Number" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Current CPU must be equal or lower than the Maximum CPU value. If a topology " | ||
"is set, it must be also be a multiple of the 'threads' value." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Max CPU" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"If a topology is set, this value will be the product of sockets * times * " | ||
"cores." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Manually set CPU topology" | ||
msgstr "CPU-Topologie manuell festlegen" | ||
|
||
msgid "Sockets" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Cores" | ||
msgstr "Kerne" | ||
|
||
msgid "Threads" | ||
msgstr "Threads" | ||
|
||
msgid "Save" | ||
msgstr "Speichern" | ||
|
||
|
@@ -1990,6 +2037,9 @@ msgstr "" | |
msgid "No ISO found" | ||
msgstr "Keine ISO-Datei gefunden" | ||
|
||
msgid "Add Template" | ||
msgstr "Vorlage hinzufügen" | ||
|
||
msgid "This may take a long time. Do you want to continue?" | ||
msgstr "Dieser Vorgang kann lange dauern. Möchten Sie fortfahren?" | ||
|
||
|
@@ -2044,13 +2094,18 @@ msgid "" | |
"The %1 virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Add Guest" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Input is not a number" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Memory value cannot be higher than Max Memory value" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Current CPUs value cannot be higher than Max CPU value" | ||
msgid "" | ||
"For better performance it is recommended a threads per core value not " | ||
"greater than %1." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
|
@@ -2111,6 +2166,9 @@ msgid "" | |
"depend on the %1 network." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Add Network" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"The %1 network is not persistent. Instead of stop, this action will " | ||
"permanently delete it. Would you like to continue?" | ||
|
@@ -2187,6 +2245,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Select one or more partitions to be added to the logical pool %1:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Add Storage" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Invalid NFS mount path." | ||
msgstr "Ungültiger NFS-Mountpfad." | ||
|
||
|
@@ -2378,9 +2439,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Ok" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Add Template" | ||
msgstr "Vorlage hinzufügen" | ||
|
||
msgid "Where is the source media for this template? " | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -2417,9 +2475,6 @@ msgstr "Allgemein" | |
msgid "Interface" | ||
msgstr "Schnittstelle" | ||
|
||
msgid "Processor" | ||
msgstr "Prozessor" | ||
|
||
msgid "CDROM" | ||
msgstr "CD-ROM" | ||
|
||
|
@@ -2435,20 +2490,5 @@ msgstr "Festplatte (GB)" | |
msgid "Disk Format" | ||
msgstr "Plattenformat" | ||
|
||
msgid "Add Storage" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Add Interface" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Current CPU Number" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Manually set CPU topology" | ||
msgstr "CPU-Topologie manuell festlegen" | ||
|
||
msgid "Cores" | ||
msgstr "Kerne" | ||
|
||
msgid "Threads" | ||
msgstr "Threads" |
Oops, something went wrong.