Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)

Translation: Mail/Mail (Extra)
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/mail/extra/zh_Hant/
  • Loading branch information
kisaragi-hiu authored and weblate committed Sep 13, 2024
1 parent 472cac9 commit cead6ad
Showing 1 changed file with 46 additions and 53 deletions.
99 changes: 46 additions & 53 deletions po/extra/zh_TW.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,36 +8,37 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pantheon-mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-01 10:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-13 00:58+0000\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://l10n.elementary.io/projects/"
"mail/extra/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-09 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18330)\n"

#: data/mail.metainfo.xml.in:10 data/io.elementary.mail.desktop.in:3
msgid "Mail"
msgstr "郵件"

#: data/mail.metainfo.xml.in:11 data/io.elementary.mail.desktop.in:4
msgid "Send and receive mail"
msgstr ""
msgstr "傳送或收取郵件"

#: data/mail.metainfo.xml.in:13
msgid ""
"Mail is designed to let you manage your email quickly and effortlessly. Its "
"interface is based on conversations, so you can read an entire discussion "
"without having to click from message to message."
msgstr ""
"《郵件》的設計是要讓您以迅雷不及掩耳之速且不費吹灰之力地管理郵件。其介面依據"
"對話分門別類,所以您可以一次閱讀整串前後討論內容而不必一封一封訊息點按。"
msgstr "《郵件》設計來讓您簡單快速地管理您的郵件。其介面依據對話分門別類,讓您可以一"
"次閱讀整串前後討論內容而不必一封一封訊息點開。"

#: data/mail.metainfo.xml.in:15
msgid "Lightweight mail client with full IMAP support"
msgstr "輕量級郵件客戶端具備完整 IMAP 支援"
msgstr "具備完整 IMAP 支援的輕量級郵件客戶端"

#: data/mail.metainfo.xml.in:16
msgid "Mail grouped into conversations, not a tree of threads"
Expand All @@ -52,167 +53,159 @@ msgid "Multiple account support"
msgstr "多帳號支援"

#: data/mail.metainfo.xml.in:19
#, fuzzy
#| msgid "Inline HTML composer that saves drafts to the server"
msgid "Powerful HTML composer that saves drafts to the server"
msgstr "行內 HTML 編寫器,可將草稿存至伺服器"
msgstr "強大的 HTML 撰寫工具,且可將草稿存至伺服器"

#: data/mail.metainfo.xml.in:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Works with Gmail, Yahoo! Mail, Outlook.com (experimental), and other "
#| "popular IMAP servers"
msgid "Works with Gmail, Yahoo! Mail, and other popular IMAP servers"
msgstr ""
"能搭配 Gmail、Yahoo! 信箱、Outlook.com(實驗中),以及其他熱門 IMAP 伺服器使"
"用"
msgstr "能搭配 Gmail、Yahoo! 信箱和其他常用的 IMAP 伺服器使用"

#: data/mail.metainfo.xml.in:74 data/mail.metainfo.xml.in:91
#: data/mail.metainfo.xml.in:124 data/mail.metainfo.xml.in:145
#: data/mail.metainfo.xml.in:164 data/mail.metainfo.xml.in:186
msgid "Improvements:"
msgstr ""
msgstr "改善項目:"

#: data/mail.metainfo.xml.in:76
msgid ""
"Use the actual recipients of a message as sender when replying or forwarding"
msgstr ""
msgstr "回覆或轉寄時使用原訊息實際的收件者作為新訊息的寄件者"

#: data/mail.metainfo.xml.in:77 data/mail.metainfo.xml.in:102
#: data/mail.metainfo.xml.in:133 data/mail.metainfo.xml.in:147
#: data/mail.metainfo.xml.in:168 data/mail.metainfo.xml.in:189
msgid "Updated translations"
msgstr ""
msgstr "翻譯更新"

#: data/mail.metainfo.xml.in:93
msgid "Ability to create multiple signatures and set defaults per account"
msgstr ""
msgstr "新增為各個帳號建立多個簽章並可設定預設值的功能"

#: data/mail.metainfo.xml.in:94
msgid "Add support for inline images in the composer"
msgstr ""
msgstr "在撰寫工具中新增對行內圖片的支援"

#: data/mail.metainfo.xml.in:95
msgid "Add support for renaming folders"
msgstr ""
msgstr "支援重新命名資料夾"

#: data/mail.metainfo.xml.in:96
msgid "Move settings menu to the mailboxes pane"
msgstr ""
msgstr "將設定選單移到信箱面板中"

#: data/mail.metainfo.xml.in:97
msgid "Use the FileChooser portal"
msgstr ""
msgstr "使用檔案選擇器 portal"

#: data/mail.metainfo.xml.in:98
msgid "Improve network availability handling"
msgstr ""
msgstr "改善對於目前網路連線狀態的處理"

#: data/mail.metainfo.xml.in:99
msgid "Fix issues with fetching e-mail when Mail is not autostarted"
msgstr ""
msgstr "修正《郵件》沒有自動啟動時取得郵件會發生的問題"

#: data/mail.metainfo.xml.in:100
msgid "Notify the user when a calendar event is included in a message"
msgstr ""
msgstr "訊息中包含行事曆活動時告知使用者"

#: data/mail.metainfo.xml.in:101
msgid "Improve performance when switching between folders"
msgstr ""
msgstr "改善切換資料夾時的效能"

#: data/mail.metainfo.xml.in:126
msgid ""
"The welcome view is removed when an account is added in Online Accounts "
"without having to restart Mail"
msgstr ""
msgstr "在線上帳號設定中加入帳號之後就關閉歡迎畫面,而不用重新啟動《郵件》"

#: data/mail.metainfo.xml.in:127
msgid ""
"The composer is always presented as a new window and includes more keyboard "
"shortcuts"
msgstr ""
msgstr "撰寫工具總是以新視窗顯示,並提供更多鍵盤快捷鍵"

#: data/mail.metainfo.xml.in:128
msgid "The search filter menu now appears next to the search bar"
msgstr ""
msgstr "將搜尋過濾選單移到搜尋列旁邊"

#: data/mail.metainfo.xml.in:129
msgid "HeaderBars appear to float above content when scrolled"
msgstr ""
msgstr "讓標題列在捲動後看起來浮動在內容上方"

#: data/mail.metainfo.xml.in:130
msgid "Fix a potential crash with empty messages"
msgstr ""
msgstr "修正訊息空白時一個可能發生的崩潰"

#: data/mail.metainfo.xml.in:131
msgid "Stop resizing from cutting off the message list"
msgstr ""
msgstr "修正調整視窗大小之後訊息列表被切掉的問題"

#: data/mail.metainfo.xml.in:132
msgid "Performance improvements"
msgstr ""
msgstr "效能改善"

#: data/mail.metainfo.xml.in:158 data/mail.metainfo.xml.in:180
msgid "Fixes:"
msgstr ""
msgstr "修正:"

#: data/mail.metainfo.xml.in:160
msgid "Fixed an error which caused mail accounts to be loaded multiple times"
msgstr ""
msgstr "修正郵件帳號會被載入多次的問題"

#: data/mail.metainfo.xml.in:161
msgid "Fixed a bug which caused Mail to crash occasionally"
msgstr ""
msgstr "修正造成《郵件》時不時會崩潰的問題"

#: data/mail.metainfo.xml.in:162
msgid "Display recipient in Sent folder instead of sender"
msgstr ""
msgstr "在寄件備份資料夾顯示收件者而非寄件者"

#: data/mail.metainfo.xml.in:166
msgid "Updated app icon"
msgstr ""
msgstr "更新應用程式圖示"

#: data/mail.metainfo.xml.in:167
msgid "New design"
msgstr ""
msgstr "新設計"

#: data/mail.metainfo.xml.in:175
msgid "New features:"
msgstr ""
msgstr "新功能:"

#: data/mail.metainfo.xml.in:177
msgid "Use message subject for composer window title"
msgstr ""
msgstr "在撰寫工具視窗標題使用訊息主旨"

#: data/mail.metainfo.xml.in:178
msgid "Added support for Unified Inbox for Microsoft 365 accounts"
msgstr ""
msgstr "新增對 Microsoft 365 帳號的整合收件匣的支援"

#: data/mail.metainfo.xml.in:182
msgid ""
"Fixed an error which caused the inbox monitoring in the background to crash"
msgstr ""
msgstr "修正造成背景寄件匣確認工作崩潰的錯誤"

#: data/mail.metainfo.xml.in:183
msgid "Removed duplicate sender addresses when composing a message"
msgstr ""
msgstr "撰寫訊息時移除重複的寄件者地址"

#: data/mail.metainfo.xml.in:184
msgid "Fix a freeze when archiving the last message in a folder"
msgstr ""
msgstr "修正將資料夾中最後一個訊息封存時應用程式會鎖住的問題"

#: data/mail.metainfo.xml.in:188
msgid ""
"Renamed Office 365 to Microsoft 365 to follow suite on Microsoft's rebranding"
msgstr ""
msgstr "改稱 Office 365 為 Microsoft 365 以符合微軟的品牌名稱變更"

#: data/io.elementary.mail.desktop.in:7
msgid "Email;E-mail;Mail;"
msgstr "Email;E-mail;Mail;電子郵件;郵件;電郵;"

#: data/io.elementary.mail.desktop.in:17
msgid "Compose Message"
msgstr "編寫訊息"
msgstr "撰寫訊息"

#~ msgid "Desktop notifications"
#~ msgstr "桌面通知"
Expand Down

0 comments on commit cead6ad

Please sign in to comment.