Skip to content

Commit

Permalink
docs: Project Settings > Translation Memories
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
andrii-bodnar committed Aug 2, 2024
1 parent 36492e6 commit 1281eb3
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 56 additions and 7 deletions.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ import tmAssigning from '!/crowdin/project-management/settings/tm_assigning.png'

The project TM is automatically created for each project. Therefore, every approved or last added translation is automatically saved in the project TM.

* **Enable [Auto-Substitution](/translation-memory/)** – the feature substitutes the non-translatable elements (such as tags, HTML entities, placeholders, numbers, and more) in TM translation suggestions with the ones used in the source text. The feature improves the TM suggestions applied during pre-translation and those shown as translation suggestions in the Editor. Improved suggestions are included in the Translation Costs report, and improvable ones are included in the Costs Estimation report.
* **Enable Auto-Substitution** – the feature substitutes the non-translatable elements (such as tags, HTML entities, placeholders, numbers, and more) in TM translation suggestions with the ones used in the source text. The feature improves the TM suggestions applied during pre-translation and those shown as translation suggestions in the Editor. Improved suggestions are included in the Translation Costs report, and improvable ones are included in the Costs Estimation report.
* **TM Suggestions for Dialects** – the feature allows you to display and use TM suggestions from the primary language for dialects if no dialect-specific suggestions are available.
* **Use global Translation Memory** – translators will have access to the Global Translation Memory, where all translations from the projects with this feature enabled are stored.
<Aside>
Expand All @@ -27,17 +27,21 @@ The project TM is automatically created for each project. Therefore, every appro

<Image src={tmSettings} alt="Translation Memory Settings" />

<ReadMore>
Read more about [TM Auto-Substitution](/translation-memory/#tm-auto-substitution).
</ReadMore>

## Penalties

In the **Penalties** section, you can configure penalties that decrease the match percentage of TM suggestions based on specific conditions. This feature helps when you want to fine-tune the relevance of TM suggestions to your specific requirements.

You can configure the penalties using the following options:

* Auto-substitution Applied &ndash; penalize TM suggestions to which an auto-substitution was applied.
* Multiple Identical TM Matches &ndash; penalize TM suggestions where multiple identical TM matches are found.
* TM Priority Less Than &ndash; penalize TM suggestions that originate from a TM with a priority lower than a specified value. Besides a penalty value, you can also set the preferred TM priority threshold.
* TM Suggestion Last Modified More Than &ndash; penalize TM suggestions that were last modified more than a specified number of months ago. Besides a penalty value, you can also set the threshold in months.
* TM Suggestion Last Used More Than &ndash; penalize TM suggestions that were last used more than a specified number of months ago. Besides a penalty value, you can also set the threshold in months.
* **Auto-substitution Applied** &ndash; penalize TM suggestions to which an auto-substitution was applied.
* **Multiple Identical TM Matches** &ndash; penalize TM suggestions where multiple identical TM matches are found.
* **TM Priority Less Than** &ndash; penalize TM suggestions that originate from a TM with a priority lower than a specified value. Besides a penalty value, you can also set the preferred TM priority threshold.
* **TM Suggestion Last Modified More Than** &ndash; penalize TM suggestions that were last modified more than a specified number of months ago. Besides a penalty value, you can also set the threshold in months.
* **TM Suggestion Last Used More Than** &ndash; penalize TM suggestions that were last used more than a specified number of months ago. Besides a penalty value, you can also set the threshold in months.

<Image src={tmPenalties} alt="Translation Memory Penalties" />

Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,3 +4,48 @@ slug: enterprise/project-settings/translation-memories
sidebar:
order: 4
---

import { Image } from 'astro:assets';
import ReadMore from '~/components/ReadMore.astro';
import tmSettings from '!/enterprise/project-management/settings/tm_settings.png';
import tmPenalties from '!/enterprise/project-management/settings/tm_penalties.png';
import tmAssigning from '!/enterprise/project-management/settings/tm_assigning.png';

The project TM is automatically created for each project. Therefore, every approved or last added translation is automatically saved in the project TM.

* **Auto-substitution** &ndash; the feature substitutes the non-translatable elements (such as tags, HTML entities, placeholders, numbers, and more) in TM translation suggestions with the ones used in the source text. The feature improves the TM suggestions applied during pre-translation and those shown as translation suggestions in the Editor. Improved suggestions are included in the Translation Costs report, and improvable ones are included in the Costs Estimation report.
* **TM Suggestions for Dialects** &ndash; the feature allows you to enable the displaying and use of TM suggestions from the primary language for dialects if no dialect-specific suggestions are available.
* **TM Match Context Type** &ndash; the feature allows you to choose what should be considered as string context when suggesting Perfect (101%) match Translation Memory (TM) suggestions. You can choose between the following options:
* Key and Context &ndash; when selected, the system considers both the key and context of strings for suggesting Perfect match TM suggestions. This mode is particularly useful for key-value file formats.
* Auto &ndash; when selected, the system automatically applies the most suitable context consideration mode based on your file format.
* Previous and next segment &ndash; when selected, the system considers the segments immediately preceding and following the current segment for context. Most applicable to HTML-based and other formats without a defined key-value structure.

<Image src={tmSettings} alt="Translation Memory Settings" />

## Penalties

In the **Penalties** section, you can configure penalties that decrease the match percentage of TM suggestions based on specific conditions. This feature helps when you want to fine-tune the relevance of TM suggestions to your specific requirements.

You can configure the penalties using the following options:

* **Auto-substitution Applied** &ndash; penalize TM suggestions to which an auto-substitution was applied.
* **Multiple Identical TM Matches** &ndash; penalize TM suggestions where multiple identical TM matches are found.
* **TM Priority Less Than** &ndash; penalize TM suggestions that originate from a TM with a priority lower than a specified value. Besides a penalty value, you can also set the preferred TM priority threshold.
* **TM Suggestion Last Modified More Than** &ndash; penalize TM suggestions that were last modified more than a specified number of months ago. Besides a penalty value, you can also set the threshold in months.
* **TM Suggestion Last Used More Than** &ndash; penalize TM suggestions that were last used more than a specified number of months ago. Besides a penalty value, you can also set the threshold in months.

<Image src={tmPenalties} alt="Translation Memory Penalties" />

<ReadMore>
Read more about [TM Priority Values](/enterprise/translation-memory).
</ReadMore>

## Assigned Translation Memories

In the **Assigned translation memories** section, you can assign and manage the translation memories for your project.

<Image src={tmAssigning} alt="Project translation memory" />

<ReadMore>
Read more about [Assigning TM](/enterprise/translation-memory).
</ReadMore>
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/global.css
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -35,7 +35,7 @@
}

li > .inline-icon {
margin-bottom: -5px !important;
margin-bottom: -2px !important;
}

starlight-tabs {
Expand Down

0 comments on commit 1281eb3

Please sign in to comment.