Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Dutch)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 99.5% (3265 of 3279 strings)

Translation: plone/plone
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/plone/plone/nl/
  • Loading branch information
ingovdb authored and weblate committed Aug 23, 2024
1 parent b432409 commit 1e315bd
Showing 1 changed file with 54 additions and 24 deletions.
78 changes: 54 additions & 24 deletions plone/app/locales/locales/nl/LC_MESSAGES/plone.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,19 +21,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plone CMS\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-05 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Maurits van Rees <maurits@py76.be>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Ingo Van den Broeck <in.vandenbroeck@vmm.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/plone/plone/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
"Language-Code: nl\n"
"Language-Name: Nederlands\n"
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone\n"
"Language: nl\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Is-Fallback-For: nl-be nl-nl\n"

#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:89
Expand Down Expand Up @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "${sentences}. ${sentence}"

#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:74
msgid "${size} KB"
msgstr ""
msgstr "${size} KB"

#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/image.pt:69
msgid "${size} MB"
msgstr ""
msgstr "${size} MB"

#: CMFPlone/browser/login/templates/logged_out.pt:29
msgid "${text_logged_out_link} and click 'Cancel' when prompted with an authentication prompt."
Expand Down Expand Up @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "${title} kan niet worden verplaatst."

#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:473
msgid "${transition/name}"
msgstr ""
msgstr "${transition/name}"

#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:139
msgid "'${name}' is a reserved field name."
Expand Down Expand Up @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "(vergrendeld)"

#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174
msgid "(this theme overrides a filesystem theme)"
msgstr "(dit thema overschrijft een thema dat van schijf geladen wordt."
msgstr "(dit thema overschrijft een thema van het bestandssysteem)"

#: CMFPlone/profiles/default/workflows/intranet_workflow/definition.xml
msgid "- An intranet workflow where content is only accessible if you are logged in. - Basic states are: Internal Draft, Pending Review, Internally Published and Private. - Also has an Externally Published state, so you can make selected content available to people outside the intranet."
Expand All @@ -209,11 +209,16 @@ msgstr "- In essentie een workflow zonder transities, maar met een status Gepubl

#: CMFPlone/profiles/default/workflows/intranet_folder_workflow/definition.xml
msgid "- Normally used with the Intranet/Extranet workflow on folder types. - Only has two states: Private and Internal Draft."
msgstr "- Normaal gebuikt met het Intranet/Extranet publicatieproces op folder types. - Heeft maar twee statussen: Privé en Intern Concept"
msgstr ""
"- Normaal gebuikt met het Intranet/Extranet publicatieproces op folder "
"types. - Heeft maar twee statussen: Privé en Intern Concept."

#: CMFPlone/profiles/default/workflows/simple_publication_workflow/definition.xml
msgid "- Simple workflow that is useful for basic web sites. - Things start out as private, and can either be submitted for review, or published directly. - The creator of a content item can edit the item even after it is published."
msgstr "- Eenvoudige workflow dat handig is voor basis websites. - Inhoud begint als privé en kan worden ingediend voor redactie of meteen gepubliceerd. - De auteur van deze inhoud kan het bewerken ook nadat het gepubliceerd is."
msgstr ""
"- Eenvoudige workflow dat handig is voor basis websites. - Inhoud begint als "
"privé en kan worden ingediend voor redactie of meteen gepubliceerd. - De "
"auteur van deze inhoud kan het bewerken, zelfs nadat het gepubliceerd is."

#: CMFPlone/profiles/default/workflows/folder_workflow/definition.xml
msgid "- Used in conjunction with the Community workflow. - Has no pending state. - Allows owner to publish the folder without approval."
Expand Down Expand Up @@ -2841,6 +2846,9 @@ msgstr "Voor webstatistieken zoals Google Analytics en integratie van andere jav
#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1131
msgid "For enabling third-party JavaScript integrations from external providers (e.g., Google Analytics), paste the provided code snippet here. It will be rendered as entered at the end of the head section of the page."
msgstr ""
"Om third-party Javascript van externe aanbieders te integreren (bvb. Google "
"Analytics), plak je hier de aangeboden code snippet. Die code zal zoals ze "
"is uitgevoerd worden op het einde van de head-sectie van de pagina."

#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1613
msgid "For linking Open Graph data to a Facebook account"
Expand Down Expand Up @@ -3179,7 +3187,7 @@ msgstr "Importeren is gelukt."

#: plone.app.users/plone/app/users/field_extender.py:21
msgid "In User Profile"
msgstr ""
msgstr "In gebruikersprofiel"

#: plone/base/interfaces/resources.py:55
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
Expand Down Expand Up @@ -3320,7 +3328,7 @@ msgstr "Ongeldig veld"

#: plone.namedfile/plone/namedfile/field.py:32
msgid "Invalid file"
msgstr ""
msgstr "Ongeldig bestand"

#: plone.namedfile/plone/namedfile/field.py:38
msgid "Invalid image file"
Expand Down Expand Up @@ -4582,6 +4590,8 @@ msgstr "Kies contenttypes om te exporteren."
#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:133
msgid "Please start with a lowercase letter and after this use only letters, numbers and the following characters: _."
msgstr ""
"Begin met een kleine letter en gebruik daarna enkel letters, cijfers en de "
"volgende karakters: _."

#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
msgid "Please use YYYY/MM/DD."
Expand Down Expand Up @@ -4991,11 +5001,11 @@ msgstr "Relatie"

#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:61
msgid "Relation Choice"
msgstr ""
msgstr "Relatie keuze"

#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/schemaeditor.py:93
msgid "Relation List"
msgstr ""
msgstr "Relatie lijst"

#: CMFPlone/controlpanel/browser/relations_rebuild.pt:84
msgid "Relation from content to a working copy (using plone.app.iterate)"
Expand Down Expand Up @@ -5368,6 +5378,8 @@ msgstr "Selecteer de extra funcie"
#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:937
msgid "Select the content types that should be excluded from search results. Note that if new content types are installed, they will be enabled by default unless explicitly turned off here or by the relevant installer."
msgstr ""
"Selecteer de contenttypes die van de zoekresultaten moeten worden "
"uitgesloten."

#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1501
msgid "Select the default format of textfields for newly created content objects."
Expand Down Expand Up @@ -6354,7 +6366,7 @@ msgstr "Er bestaat al een item met de naam ${name} in deze map."

#: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/browser/templates/file.pt:93
msgid "There is no file uploaded."
msgstr ""
msgstr "Er is geen bestand opgeladen."

#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/defaultpage.py:15
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/selection.py:80
Expand Down Expand Up @@ -6422,6 +6434,11 @@ msgstr "Deze map ondersteunt geen sortering"
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/content_status_history.pt:44
msgid "This form is used in two different ways - from folder_contents, allowing you to publish several things at once, and from the state drop-down. In the first case, the 'paths' request parameter is set; in the second case, giving the relative paths to the content object to manipulate; in the second case, this parameter is omitted and the path of the context is used."
msgstr ""
"Dit formulier wordt gebruikt op twee verschillende manieren - vanuit "
"folder_contents, die het mogelijk maakt om meerdere dingen tegelijk te "
"publiceren, en vanuit het status-uitklapmenu. In het eerste geval wordt het "
"'paths' request ingesteld; in het tweede geval wordt deze parameter "
"overgeslagen en wordt het pad van de context gebruikt."

#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:44
msgid "This is great for development. Resource hashes will be recalculated on each request. This is expensive, do not use use in production!"
Expand Down Expand Up @@ -6454,6 +6471,11 @@ msgstr "Hier kunt u instellen hoe entiteiten/letters verwerkt worden. Naam: Lett
#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:406
msgid "This option enables you to specify CSS files that will be used within the the editable area of the editor (e.g. ++plone++mystyles/tinymce.css). These styles will also appear in the Format list of TinyMCE.In addition to what is listed here, the CSS file defined under 'tinymce-content-css' in a theme manifest.cfg is also added."
msgstr ""
"Deze optie laat je toe om CSS-bestanden te specifiëren die gebruikt worden "
"binnen het editeervenster van de editor (bvb. ++plone++mijnstijlen/tinymce."
"css). Deze stijlen zullen ook verschijnen in de Opmaak lijst van TinyMCE. "
"Bovenop wat hier opgesomt staat, wordt het CSS-bestand gedefinieerd onder "
"'tinymce-content-css' van een thema manifest.cfg eveneens toegevoegd."

#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:360
msgid "This option gives you the ability to enable/disable auto resizing the editor window depending on the content."
Expand Down Expand Up @@ -6931,7 +6953,7 @@ msgstr "Wordt gebruikt voor programmatoegang tot het type"

#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:146
msgid "Used to decide where to put this field."
msgstr ""
msgstr "Bepaalt waar dit veld geplaatst moet worden."

#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/dashboard/user_actions.pt:24
msgid "User Actions"
Expand Down Expand Up @@ -7177,7 +7199,7 @@ msgstr "Wanneer de vorige transitie was uitgevoerd"

#: plone.app.users/plone/app/users/field_extender.py:29
msgid "Where should this field be shown?"
msgstr ""
msgstr "Waar moet dit veld getoond worden?"

#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:59
msgid "Whether or not content rules should be disabled globally. If this is selected, no rules will be executed anywhere in the portal."
Expand Down Expand Up @@ -12652,7 +12674,7 @@ msgstr "Registreren"
#. Default: "Related Items"
#: plone.app.relationfield/plone/app/relationfield/behavior.py:17
msgid "label_related_items"
msgstr ""
msgstr "Gerelateerde items"

#. Default: "Relative path"
#: ATContentTypes/criteria/relativepath.py
Expand Down Expand Up @@ -13661,6 +13683,7 @@ msgstr "Activeer de 'Recties Goedkeuren Werkstroom' voor het Reactie content-typ
#: plone.app.users/plone/app/users/browser/account.py:50
msgid "message_image_not_supported"
msgstr ""
"Het geselecteerde bestand wordt niet ondersteund door Pillow. Kies een ander."

#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:49
Expand Down Expand Up @@ -13799,6 +13822,8 @@ msgstr "De volgende inlognamen staan voor meerdere gebruikers geregistreerd:"
#: CMFPlone/browser/templates/plone-upgrade.pt:50
msgid "msg_missing_packages"
msgstr ""
"Volgende pakketten waren reeds geïnstalleerd, maar ontbreken momenteel. Dit "
"kan een probleem vormen."

#. Default: "No login names found that are used by more than one account."
#: CMFPlone/controlpanel/browser/emaillogin.pt:42
Expand All @@ -13813,7 +13838,7 @@ msgstr "U dient een wachtwoord in te stellen of ervoor te kiezen een e-mail te s
#. Default: "No upgrade steps are available."
#: CMFPlone/browser/templates/plone-upgrade.pt:155
msgid "msg_no_upgrades"
msgstr ""
msgstr "Geen upgrade-stappen beschikbaar."

#. Default: "There are ${results} more occurrences."
#: plone.app.event/plone/app/event/browser/event_summary.py:79
Expand All @@ -13823,7 +13848,7 @@ msgstr "Er zijn nog ${results} andere momenten."
#. Default: "The plone.app.upgrade package is missing."
#: CMFPlone/browser/templates/plone-upgrade.pt:158
msgid "msg_plone_app_upgrade_missing"
msgstr ""
msgstr "Het plone.app.upgrade pakket ontbreekt."

#. Default: "Text is too long. (Maximum ${max} characters.)"
#: plone.app.textfield/plone/app/textfield/__init__.py:61
Expand Down Expand Up @@ -13854,24 +13879,29 @@ msgstr ""
#. Default: "accept types"
#: plone.namedfile/plone/namedfile/interfaces.py:106
msgid "namedfile_accept_title"
msgstr ""
msgstr "types aanvaarden"

#. Default: "Allowed types: ${accepted_types}."
#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/file_input.pt:106
#: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/templates/image_input.pt:110
#: plone.formwidget.namedfile/plone/formwidget/namedfile/file_input.pt:148
msgid "namedfile_accepted_types"
msgstr ""
msgstr "Mogelijke types: ${accepted_types}."

#. Default: "The media types which are allowed for this image field. The default is to allow any \"image/*\" content type. Unset to allow any type. Can be any valid identifier for the \"accept\" attribute of the HTML file input, like extensions (e.g. \".jpg\") or IANA media types (e.g. \"image/webp\")."
#: plone.namedfile/plone/namedfile/interfaces.py:128
msgid "namedimage_accept_description"
msgstr ""
"De media-types die toegestaan zijn voor dit afbeelding-veld. Standaard wordt "
"elk \\\"image/*\\\" contenttype toegestaan. Schakel uit om elk type toe te "
"staan. Dit kan een geldige identifier zijn voor het \\\"accept\\\" attribuut "
"van de HTML bestandsinvoer, zoals extensies (bvb. \\\".jpg\\\") of IANA "
"mediatypes (bvb. \\\"image/webp\\\")."

#. Default: "accept types"
#: plone.namedfile/plone/namedfile/interfaces.py:127
msgid "namedimage_accept_title"
msgstr ""
msgstr "accepteer types"

#. Default: "Filter the results"
#: CMFPlone/browser/templates/search.pt:91
Expand Down Expand Up @@ -13993,7 +14023,7 @@ msgstr "U kunt hier parameters definiëren die doorgegeven zullen worden aan het
#. Default: "Password reset failed."
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:107
msgid "password_reset_failed"
msgstr ""
msgstr "Wachtwoord reset mislukt."

#. Default: "Password reset successful, you are logged in now!"
#: CMFPlone/browser/login/password_reset.py:121
Expand Down

0 comments on commit 1e315bd

Please sign in to comment.