Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Chore(Translations): Update from Hosted Weblate #929

19 changes: 16 additions & 3 deletions core/ui/src/main/res/values-ar/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@
<string name="descending">تنازلي</string>
<string name="error_playing_video">خطأ: لا يمكن تشغيل الفيديو</string>
<string name="fast_seek">التقدم السريع</string>
<string name="fast_seek_description">التقدم ‘لى أقرب إطار رئيسي بدلاً عن المطابق.</string>
<string name="fast_seek_description">التقدم إلى أقرب إطار رئيسي بدلاً عن المطابق.</string>
<string name="duration">المدة</string>
<string name="group_videos">تجميع الفيديوهات حسب المجلد</string>
<string name="navigate_up">الانتقال لأعلى</string>
Expand Down Expand Up @@ -71,7 +71,7 @@
<string name="dynamic_theme_description">تطبيق الألون من خلفية الجهاز</string>
<string name="longest">الأطول</string>
<string name="off">إيقاف التشغيل</string>
<string name="on">التشغيل</string>
<string name="on">تشغيل</string>
<string name="audio">الصوت</string>
<string name="force_rescan_storage_desc">تحذير: قد يؤدي بدء إعادة فحص التخزين إلى زيادة استخدام الموارد على جهازك</string>
<string name="preferred_subtitle_lang_description">لغة الترجمة التي تريد استخدامها افتراضيًا</string>
Expand Down Expand Up @@ -183,5 +183,18 @@
<string name="volume_boost">معزز الصوت</string>
<string name="volume_boost_desc">تعزيز الصوت حتى 200%</string>
<string name="pip_settings_description">قم بالتبديل تلقائيًا إلى المشغل المصغر عند النقر على زر الصفحة الرئيسية</string>
<string name="pip_settings">الصورة في وضع الصورة</string>
<string name="pip_settings">وضع الصورة داخل صورة</string>
<string name="rename">إعادة تسمية</string>
<string name="rename_to">إعادة تسمية إلى</string>
<string name="open_subtitle">فتح ترجمة محلية</string>
<string name="floating_play_button">زر تشغيل عائم</string>
<string name="mark_last_played_media">تعليم آخر فيديو شُغِل</string>
<string name="mark_last_played_media_desc">تعليم آخر فيديو شُغِل في شاشة البداية وفي كل مجلد</string>
<string name="open_local_video">فتح فيديو محلي</string>
<string name="open_network_stream">فتح بث شبكة</string>
<string name="exit">خروج</string>
<string name="play_next_video">تشغيل الفيديو التالي</string>
<string name="no_audio_tracks_found">مسار الصوت لهذا الفيديو إما غير متوفرة أو غير مدعومة.</string>
<string name="floating_play_button_desc">إظهار زر عائم لتشغيل آخر فيديو شُغِل.</string>
<string name="no_subtitle_tracks_found">مسار الترجمة لهذا الفيديو إما غير متوفرة أو غير مدعومة.</string>
</resources>
8 changes: 4 additions & 4 deletions core/ui/src/main/res/values-el/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -192,9 +192,9 @@
<string name="play_next_video">Αναπαραγωγή επόμενου</string>
<string name="exit">Έξοδος</string>
<string name="mark_last_played_media">Επισήμανση τελευταίας αναπαραγωγής</string>
<string name="open_local_video">Άνοιγμα τοπικού βίντεο</string>
<string name="open_network_stream">Άνοιγμα δικτυακής ροής</string>
<string name="open_local_video">Τοπικό βίντεο</string>
<string name="open_network_stream">Δικτυακή ροή</string>
<string name="floating_play_button">Αιωρούμενο κουμπί</string>
<string name="floating_play_button_desc">Εμφάνιση αιωρούμενου κουμπιού για αναπαραγωγή πολυμέσων τελευταίας αναπαραγωγής.</string>
<string name="mark_last_played_media_desc">Επισήμανση τελευταίας αναπαραγωγής στο γονικό και κάθε φάκελο</string>
<string name="floating_play_button_desc">Εμφάνιση κουμπιού αναπαραγωγής πρόσφατου βίντεο.</string>
<string name="mark_last_played_media_desc">Επισήμανση τελευταίας αναπαραγωγής σε κάθε φάκελο</string>
</resources>
1 change: 1 addition & 0 deletions core/ui/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,4 +46,5 @@
<string name="a_z">A-Z</string>
<string name="seconds">%1$s secondes</string>
<string name="fields">Champs</string>
<string name="player_controls_next">Lecteur suivant</string>
</resources>
11 changes: 11 additions & 0 deletions core/ui/src/main/res/values-in/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="appearance_name">Tampilan</string>
<string name="cancel">Batal</string>
<string name="disable">Matikan</string>
<string name="double_tap_description">Memilih tindakan gerak sentuh ketuk ganda</string>
<string name="error_playing_video">Kesalahan: Tidak dapat memutar video</string>
<string name="appearance_description">Sesuaikan aplikasi sesuai keinginan Anda</string>
<string name="done">Konfirmasi</string>
<string name="double_tap">Gerakan ketuk ganda</string>
</resources>
10 changes: 9 additions & 1 deletion core/ui/src/main/res/values-ko/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -186,7 +186,15 @@
<string name="pip_settings">PIP 모드</string>
<string name="pip_settings_description">홈 버튼을 누르면 작은 플레이어로 전환</string>
<string name="rename_to">바꿀 이름</string>
<string name="open_subtitle">자막 열기</string>
<string name="open_subtitle">로컬 자막 열기</string>
<string name="no_subtitle_tracks_found">이 동영상의 자막 트랙을 사용할 수 없습니다.</string>
<string name="no_audio_tracks_found">이 동영상의 오디오 트랙을 사용할 수 없습니다.</string>
<string name="floating_play_button">플로팅 재생 버튼</string>
<string name="mark_last_played_media">마지막으로 재생했던 미디어 표시</string>
<string name="mark_last_played_media_desc">홈 및 각 폴더에서 마지막으로 재생했던 미디어 표시</string>
<string name="open_network_stream">네트워크 스트림 열기</string>
<string name="exit">종료</string>
<string name="play_next_video">다음 동영상 재생</string>
<string name="floating_play_button_desc">마지막으로 시청했던 미디어를 재생하는 플로팅 버튼을 표시합니다.</string>
<string name="open_local_video">로컬 동영상 열기</string>
</resources>
14 changes: 7 additions & 7 deletions core/ui/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -64,7 +64,7 @@
<string name="seek_gesture_description">Deslize horizontalmente para navegar para frente ou para trás</string>
<string name="about_description">Versão, créditos</string>
<string name="grant_permission">Conceder permissão</string>
<string name="done">Feito</string>
<string name="done">OK</string>
<string name="permission_info">O aplicativo Next Player precisa da permissão \"%1$s\" para acessar e reproduzir mídia. Sem ele, o acesso à mídia e a reprodução não funcionarão. Para usar o aplicativo completamente, conceda a permissão.</string>
<string name="permission_settings">O aplicativo Next Player precisa da permissão \"%1$s\" para acessar e reproduzir mídia. Sem ele, o acesso à mídia e a reprodução não funcionarão. Para usar o aplicativo completamente, conceda a permissão nas configurações, pois ela foi negada permanentemente.</string>
<string name="audio">Áudio</string>
Expand Down Expand Up @@ -106,8 +106,8 @@
<string name="date">Data</string>
<string name="newest">Mais recente</string>
<string name="default_playback_speed">Velocidade de reprodução padrão</string>
<string name="enter_a_network_url">Digite uma URL de conexão:</string>
<string name="network_stream">Conexão de transmissão</string>
<string name="enter_a_network_url">Digite uma URL de rede:</string>
<string name="network_stream">Rede de Transmissão</string>
<string name="serif">Serif</string>
<string name="play_file">Abrir arquivo de vídeo para reproduzir</string>
<string name="play_url">Digitar URL de vídeo para reproduzir</string>
Expand Down Expand Up @@ -164,8 +164,8 @@
<string name="long_press_gesture_desc">Pressione e segure para reproduzir na velocidade %.1fx</string>
<string name="long_press_gesture">Gesto de toque longo</string>
<string name="fast_playback_speed">%.1fx velocidade</string>
<string name="require_audio_focus_desc">Pause outros players enquanto este player reproduz vídeos e vice-versa</string>
<string name="require_audio_focus">Requerir foco de áudio</string>
<string name="require_audio_focus_desc">Pause outros players enquanto este player estiver reproduzindo vídeos e vice-versa.</string>
<string name="require_audio_focus">Requerer foco de áudio</string>
<string name="codec">Codec</string>
<string name="properties">Propriedades</string>
<string name="channels">Canais</string>
Expand All @@ -175,7 +175,7 @@
<string name="bitrate">Taxa de bits</string>
<string name="frame_rate">Taxa de quadros</string>
<string name="language">Idioma</string>
<string name="okay">Feito</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="audio_track">Faixa de áudio</string>
<string name="sample_rate">Taxa de amostragem</string>
<string name="file">Arquivo</string>
Expand All @@ -194,7 +194,7 @@
<string name="open_local_video">Abrir vídeo local</string>
<string name="floating_play_button">Botão de reprodução flutuante</string>
<string name="floating_play_button_desc">Mostrar botão flutuante para reproduzir a última mídia reproduzida</string>
<string name="open_network_stream">Abrir streamig</string>
<string name="open_network_stream">Abrir streaming</string>
<string name="exit">Sair</string>
<string name="play_next_video">Reproduzir próximo vídeo</string>
</resources>
12 changes: 6 additions & 6 deletions core/ui/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,8 +24,8 @@
<string name="player_controls_play_pause">播放器 播放 暂停</string>
<string name="player_description">播放器外观、播放控件</string>
<string name="quick_settings">快速设置</string>
<string name="remember_brightness_level">记住亮度级别</string>
<string name="remember_brightness_level_description">记住播放时的的亮度级别</string>
<string name="remember_brightness_level">记住亮度</string>
<string name="remember_brightness_level_description">记住播放时设置的亮度</string>
<string name="remember_selections_description">记住每个文件的选择,如音轨、字幕轨等</string>
<string name="resume_description">选择是否从你停止的地方恢复播放</string>
<string name="seek_gesture">定位手势</string>
Expand Down Expand Up @@ -132,7 +132,7 @@
<string name="embedded_styles_desc">应用字幕文件中存在的嵌入样式,例如 ASS 等</string>
<string name="embedded_styles">嵌入样式</string>
<string name="controller_timeout">控制器超时</string>
<string name="seek_increment">快进增量</string>
<string name="seek_increment">快进时间量</string>
<string name="seconds">%1$s 秒</string>
<string name="subtitle_text_encoding">字幕文本编码</string>
<string name="share">分享</string>
Expand Down Expand Up @@ -163,7 +163,7 @@
<string name="resolution">分辨率</string>
<string name="long_press_gesture_desc">长按以 %.1fx 速度播放</string>
<string name="long_press_gesture">长按手势</string>
<string name="require_audio_focus">需要音频焦点</string>
<string name="require_audio_focus">获取音频焦点</string>
<string name="fast_playback_speed">%.1fx 速度</string>
<string name="require_audio_focus_desc">在此播放器播放视频时暂停其他播放器播放</string>
<string name="codec">编解码器</string>
Expand All @@ -183,7 +183,7 @@
<string name="volume_boost_desc">将音量增强至 200%</string>
<string name="volume_boost">音量增强</string>
<string name="pip_settings">画中画模式</string>
<string name="pip_settings_description">点击主页按钮时自动切换到小窗播放</string>
<string name="pip_settings_description">点击 主页 按钮时自动切换到小窗播放</string>
<string name="open_subtitle">打开本地字幕</string>
<string name="no_subtitle_tracks_found">此视频的字幕轨道不可用或不被支持。</string>
<string name="no_audio_tracks_found">此视频的音轨不可用或不被支持。</string>
Expand All @@ -193,7 +193,7 @@
<string name="open_local_video">打开本地视频</string>
<string name="open_network_stream">打开网络视频流</string>
<string name="floating_play_button">悬浮播放按钮</string>
<string name="floating_play_button_desc">显示浮按钮以播放上一次播放的媒体</string>
<string name="floating_play_button_desc">显示悬浮按钮以播放上一次播放的媒体</string>
<string name="mark_last_played_media">记录最近播放的媒体</string>
<string name="mark_last_played_media_desc">在主页和每个文件夹中记录最近播放的媒体</string>
<string name="exit">退出</string>
Expand Down
Loading