Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #929 from weblate/weblate-next-player-android-stri…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ngs-core

Chore(Translations): Update from Hosted Weblate
  • Loading branch information
anilbeesetti authored May 6, 2024
2 parents 6628d11 + a4c6b07 commit 739d495
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 54 additions and 21 deletions.
19 changes: 16 additions & 3 deletions core/ui/src/main/res/values-ar/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@
<string name="descending">تنازلي</string>
<string name="error_playing_video">خطأ: لا يمكن تشغيل الفيديو</string>
<string name="fast_seek">التقدم السريع</string>
<string name="fast_seek_description">التقدم ‘لى أقرب إطار رئيسي بدلاً عن المطابق.</string>
<string name="fast_seek_description">التقدم إلى أقرب إطار رئيسي بدلاً عن المطابق.</string>
<string name="duration">المدة</string>
<string name="group_videos">تجميع الفيديوهات حسب المجلد</string>
<string name="navigate_up">الانتقال لأعلى</string>
Expand Down Expand Up @@ -71,7 +71,7 @@
<string name="dynamic_theme_description">تطبيق الألون من خلفية الجهاز</string>
<string name="longest">الأطول</string>
<string name="off">إيقاف التشغيل</string>
<string name="on">التشغيل</string>
<string name="on">تشغيل</string>
<string name="audio">الصوت</string>
<string name="force_rescan_storage_desc">تحذير: قد يؤدي بدء إعادة فحص التخزين إلى زيادة استخدام الموارد على جهازك</string>
<string name="preferred_subtitle_lang_description">لغة الترجمة التي تريد استخدامها افتراضيًا</string>
Expand Down Expand Up @@ -183,5 +183,18 @@
<string name="volume_boost">معزز الصوت</string>
<string name="volume_boost_desc">تعزيز الصوت حتى 200%</string>
<string name="pip_settings_description">قم بالتبديل تلقائيًا إلى المشغل المصغر عند النقر على زر الصفحة الرئيسية</string>
<string name="pip_settings">الصورة في وضع الصورة</string>
<string name="pip_settings">وضع الصورة داخل صورة</string>
<string name="rename">إعادة تسمية</string>
<string name="rename_to">إعادة تسمية إلى</string>
<string name="open_subtitle">فتح ترجمة محلية</string>
<string name="floating_play_button">زر تشغيل عائم</string>
<string name="mark_last_played_media">تعليم آخر فيديو شُغِل</string>
<string name="mark_last_played_media_desc">تعليم آخر فيديو شُغِل في شاشة البداية وفي كل مجلد</string>
<string name="open_local_video">فتح فيديو محلي</string>
<string name="open_network_stream">فتح بث شبكة</string>
<string name="exit">خروج</string>
<string name="play_next_video">تشغيل الفيديو التالي</string>
<string name="no_audio_tracks_found">مسار الصوت لهذا الفيديو إما غير متوفرة أو غير مدعومة.</string>
<string name="floating_play_button_desc">إظهار زر عائم لتشغيل آخر فيديو شُغِل.</string>
<string name="no_subtitle_tracks_found">مسار الترجمة لهذا الفيديو إما غير متوفرة أو غير مدعومة.</string>
</resources>
8 changes: 4 additions & 4 deletions core/ui/src/main/res/values-el/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -192,9 +192,9 @@
<string name="play_next_video">Αναπαραγωγή επόμενου</string>
<string name="exit">Έξοδος</string>
<string name="mark_last_played_media">Επισήμανση τελευταίας αναπαραγωγής</string>
<string name="open_local_video">Άνοιγμα τοπικού βίντεο</string>
<string name="open_network_stream">Άνοιγμα δικτυακής ροής</string>
<string name="open_local_video">Τοπικό βίντεο</string>
<string name="open_network_stream">Δικτυακή ροή</string>
<string name="floating_play_button">Αιωρούμενο κουμπί</string>
<string name="floating_play_button_desc">Εμφάνιση αιωρούμενου κουμπιού για αναπαραγωγή πολυμέσων τελευταίας αναπαραγωγής.</string>
<string name="mark_last_played_media_desc">Επισήμανση τελευταίας αναπαραγωγής στο γονικό και κάθε φάκελο</string>
<string name="floating_play_button_desc">Εμφάνιση κουμπιού αναπαραγωγής πρόσφατου βίντεο.</string>
<string name="mark_last_played_media_desc">Επισήμανση τελευταίας αναπαραγωγής σε κάθε φάκελο</string>
</resources>
1 change: 1 addition & 0 deletions core/ui/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,4 +46,5 @@
<string name="a_z">A-Z</string>
<string name="seconds">%1$s secondes</string>
<string name="fields">Champs</string>
<string name="player_controls_next">Lecteur suivant</string>
</resources>
11 changes: 11 additions & 0 deletions core/ui/src/main/res/values-in/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="appearance_name">Tampilan</string>
<string name="cancel">Batal</string>
<string name="disable">Matikan</string>
<string name="double_tap_description">Memilih tindakan gerak sentuh ketuk ganda</string>
<string name="error_playing_video">Kesalahan: Tidak dapat memutar video</string>
<string name="appearance_description">Sesuaikan aplikasi sesuai keinginan Anda</string>
<string name="done">Konfirmasi</string>
<string name="double_tap">Gerakan ketuk ganda</string>
</resources>
10 changes: 9 additions & 1 deletion core/ui/src/main/res/values-ko/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -186,7 +186,15 @@
<string name="pip_settings">PIP 모드</string>
<string name="pip_settings_description">홈 버튼을 누르면 작은 플레이어로 전환</string>
<string name="rename_to">바꿀 이름</string>
<string name="open_subtitle">자막 열기</string>
<string name="open_subtitle">로컬 자막 열기</string>
<string name="no_subtitle_tracks_found">이 동영상의 자막 트랙을 사용할 수 없습니다.</string>
<string name="no_audio_tracks_found">이 동영상의 오디오 트랙을 사용할 수 없습니다.</string>
<string name="floating_play_button">플로팅 재생 버튼</string>
<string name="mark_last_played_media">마지막으로 재생했던 미디어 표시</string>
<string name="mark_last_played_media_desc">홈 및 각 폴더에서 마지막으로 재생했던 미디어 표시</string>
<string name="open_network_stream">네트워크 스트림 열기</string>
<string name="exit">종료</string>
<string name="play_next_video">다음 동영상 재생</string>
<string name="floating_play_button_desc">마지막으로 시청했던 미디어를 재생하는 플로팅 버튼을 표시합니다.</string>
<string name="open_local_video">로컬 동영상 열기</string>
</resources>
14 changes: 7 additions & 7 deletions core/ui/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -64,7 +64,7 @@
<string name="seek_gesture_description">Deslize horizontalmente para navegar para frente ou para trás</string>
<string name="about_description">Versão, créditos</string>
<string name="grant_permission">Conceder permissão</string>
<string name="done">Feito</string>
<string name="done">OK</string>
<string name="permission_info">O aplicativo Next Player precisa da permissão \"%1$s\" para acessar e reproduzir mídia. Sem ele, o acesso à mídia e a reprodução não funcionarão. Para usar o aplicativo completamente, conceda a permissão.</string>
<string name="permission_settings">O aplicativo Next Player precisa da permissão \"%1$s\" para acessar e reproduzir mídia. Sem ele, o acesso à mídia e a reprodução não funcionarão. Para usar o aplicativo completamente, conceda a permissão nas configurações, pois ela foi negada permanentemente.</string>
<string name="audio">Áudio</string>
Expand Down Expand Up @@ -106,8 +106,8 @@
<string name="date">Data</string>
<string name="newest">Mais recente</string>
<string name="default_playback_speed">Velocidade de reprodução padrão</string>
<string name="enter_a_network_url">Digite uma URL de conexão:</string>
<string name="network_stream">Conexão de transmissão</string>
<string name="enter_a_network_url">Digite uma URL de rede:</string>
<string name="network_stream">Rede de Transmissão</string>
<string name="serif">Serif</string>
<string name="play_file">Abrir arquivo de vídeo para reproduzir</string>
<string name="play_url">Digitar URL de vídeo para reproduzir</string>
Expand Down Expand Up @@ -164,8 +164,8 @@
<string name="long_press_gesture_desc">Pressione e segure para reproduzir na velocidade %.1fx</string>
<string name="long_press_gesture">Gesto de toque longo</string>
<string name="fast_playback_speed">%.1fx velocidade</string>
<string name="require_audio_focus_desc">Pause outros players enquanto este player reproduz vídeos e vice-versa</string>
<string name="require_audio_focus">Requerir foco de áudio</string>
<string name="require_audio_focus_desc">Pause outros players enquanto este player estiver reproduzindo vídeos e vice-versa.</string>
<string name="require_audio_focus">Requerer foco de áudio</string>
<string name="codec">Codec</string>
<string name="properties">Propriedades</string>
<string name="channels">Canais</string>
Expand All @@ -175,7 +175,7 @@
<string name="bitrate">Taxa de bits</string>
<string name="frame_rate">Taxa de quadros</string>
<string name="language">Idioma</string>
<string name="okay">Feito</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="audio_track">Faixa de áudio</string>
<string name="sample_rate">Taxa de amostragem</string>
<string name="file">Arquivo</string>
Expand All @@ -194,7 +194,7 @@
<string name="open_local_video">Abrir vídeo local</string>
<string name="floating_play_button">Botão de reprodução flutuante</string>
<string name="floating_play_button_desc">Mostrar botão flutuante para reproduzir a última mídia reproduzida</string>
<string name="open_network_stream">Abrir streamig</string>
<string name="open_network_stream">Abrir streaming</string>
<string name="exit">Sair</string>
<string name="play_next_video">Reproduzir próximo vídeo</string>
</resources>
12 changes: 6 additions & 6 deletions core/ui/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,8 +24,8 @@
<string name="player_controls_play_pause">播放器 播放 暂停</string>
<string name="player_description">播放器外观、播放控件</string>
<string name="quick_settings">快速设置</string>
<string name="remember_brightness_level">记住亮度级别</string>
<string name="remember_brightness_level_description">记住播放时的的亮度级别</string>
<string name="remember_brightness_level">记住亮度</string>
<string name="remember_brightness_level_description">记住播放时设置的亮度</string>
<string name="remember_selections_description">记住每个文件的选择,如音轨、字幕轨等</string>
<string name="resume_description">选择是否从你停止的地方恢复播放</string>
<string name="seek_gesture">定位手势</string>
Expand Down Expand Up @@ -132,7 +132,7 @@
<string name="embedded_styles_desc">应用字幕文件中存在的嵌入样式,例如 ASS 等</string>
<string name="embedded_styles">嵌入样式</string>
<string name="controller_timeout">控制器超时</string>
<string name="seek_increment">快进增量</string>
<string name="seek_increment">快进时间量</string>
<string name="seconds">%1$s 秒</string>
<string name="subtitle_text_encoding">字幕文本编码</string>
<string name="share">分享</string>
Expand Down Expand Up @@ -163,7 +163,7 @@
<string name="resolution">分辨率</string>
<string name="long_press_gesture_desc">长按以 %.1fx 速度播放</string>
<string name="long_press_gesture">长按手势</string>
<string name="require_audio_focus">需要音频焦点</string>
<string name="require_audio_focus">获取音频焦点</string>
<string name="fast_playback_speed">%.1fx 速度</string>
<string name="require_audio_focus_desc">在此播放器播放视频时暂停其他播放器播放</string>
<string name="codec">编解码器</string>
Expand All @@ -183,7 +183,7 @@
<string name="volume_boost_desc">将音量增强至 200%</string>
<string name="volume_boost">音量增强</string>
<string name="pip_settings">画中画模式</string>
<string name="pip_settings_description">点击主页按钮时自动切换到小窗播放</string>
<string name="pip_settings_description">点击 主页 按钮时自动切换到小窗播放</string>
<string name="open_subtitle">打开本地字幕</string>
<string name="no_subtitle_tracks_found">此视频的字幕轨道不可用或不被支持。</string>
<string name="no_audio_tracks_found">此视频的音轨不可用或不被支持。</string>
Expand All @@ -193,7 +193,7 @@
<string name="open_local_video">打开本地视频</string>
<string name="open_network_stream">打开网络视频流</string>
<string name="floating_play_button">悬浮播放按钮</string>
<string name="floating_play_button_desc">显示浮按钮以播放上一次播放的媒体</string>
<string name="floating_play_button_desc">显示悬浮按钮以播放上一次播放的媒体</string>
<string name="mark_last_played_media">记录最近播放的媒体</string>
<string name="mark_last_played_media_desc">在主页和每个文件夹中记录最近播放的媒体</string>
<string name="exit">退出</string>
Expand Down

0 comments on commit 739d495

Please sign in to comment.