Skip to content

Commit

Permalink
New translations strings.xml (Portuguese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
patrickunterwegs committed Jan 6, 2025
1 parent 5484f2f commit 91a8087
Showing 1 changed file with 16 additions and 65 deletions.
81 changes: 16 additions & 65 deletions app/src/main/res/values-pt/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@
<string name="longitude">"Longitude"</string>
<string name="unlink">"Desfazer ligação"</string>
<string name="off">"Desligado"</string>
<string name="location_permission_denied">"Permissão de localização negada"</string>
<string name="location_permission_denied">"Autorização de localização negada"</string>
<string name="permissions">"Permissões"</string>
<string name="current_location">"Localização actual"</string>
<string name="toolbar_text_add_journal">"Adicionar Diário"</string>
Expand Down Expand Up @@ -118,21 +118,21 @@
<string name="edit_datepicker_dialog_add_timezone">"Adicionar fuso horário"</string>
<string name="edit_datepicker_dialog_edit_timezone">"Editar fuso horário"</string>
<string name="edit_dialog_sure_to_delete_title">"Excluir \"%1$s\"?"</string>
<string name="edit_dialog_sure_to_discard_title">"Excluir este registro?"</string>
<string name="edit_dialog_sure_to_discard_title">"Descartar esta entrada?"</string>
<string name="dialog_delete_done_title">"Eliminar todas as tarefas completas?"</string>
<string name="dialog_delete_done_message">"Atenção: Subtarefas são excluídas independentemente seu status se a tarefa principal for marcada como completa. Esta operação não pode ser desfeita!"</string>
<string name="dialog_delete_done_message">"Atenção: Subtarefas são excluídas independentemente do seu estado se a tarefa principal for marcada como completa. Esta operação não pode ser desfeita!"</string>
<string name="edit_dialog_sure_to_delete_message">"Você tem certeza de que quer deletar \"%1$s\"?"</string>
<string name="edit_dialog_sure_to_discard_message">"Tem certeza de que quer excluir este registro? Este registro não vai ser salvo."</string>
<string name="edit_dialog_sure_to_discard_message">"Tem certeza de que quer excluir este registo? Este registo não vai ser salvo."</string>
<string name="edit_validation_errors_dialog_due_date_before_dtstart">"A data de término não pode ser anterior à data de início."</string>
<string name="edit_fragment_app_permission">"Permissão da aplicação"</string>
<string name="edit_fragment_app_permission_message">"jtx Board pode sugerir dados de participantes com base em seus contatos como valores de entrada para seus registros. Permissão para ler seus contatos é necessário para ativar esse recurso."</string>
<string name="edit_fragment_app_permission_message">"jtx Board pode sugerir dados de participantes com base nos seus contactos como valores de entrada para os seus registos. Permissão para ler os seus contactos é necessário para ativar esse recurso."</string>
<!-- fragment_about -->
<string name="about_tabitem_translations">"Traduções"</string>
<string name="about_tabitem_libraries">"Bibliotecas"</string>
<string name="about_tabitem_contributors">"Contribuidores"</string>
<string name="about_special_thanks">"Agradecimentos especiais"</string>
<string name="about_app_version">"Versão: %1$s (%2$d)"</string>
<string name="about_app_codename">"Codinome: %1$s"</string>
<string name="about_app_codename">"Nome de código: %1$s"</string>
<string name="about_app_build_date">"Compilado em %s"</string>
<string name="about_app_terms">"Termos &amp; Condições"</string>
<string name="about_thanks_ffg">"Um agradecimento especial a FFG pela sua confiança e apoio financeiro para realizar este projeto."</string>
Expand All @@ -141,40 +141,26 @@
<string name="menu_list_quick_journal">"Diário rápido"</string>
<string name="menu_list_quick_note">"Nota rápida"</string>
<string name="menu_list_quick_todo">"Tarefa rápida"</string>
<string name="menu_view_share_ics">"Compartilhar como .ics"</string>
<string name="menu_view_copy_as_journal">"Copiar como diário"</string>
<string name="menu_view_copy_as_todo">"Copiar como tarefa"</string>
<string name="menu_view_copy_as_note">"Copiar como nota"</string>
<string name="menu_view_share_ics">"Partilhar como .ics"</string>
<string name="menu_view_copy_as_journal">"Copiar como Diário"</string>
<string name="menu_view_copy_as_todo">"Copiar como Tarefa"</string>
<string name="menu_view_copy_as_note">"Copiar como Nota"</string>
<string name="menu_view_copy_item">"Criar uma cópia"</string>
<string name="notification_channel_alarms_name">"Alarmes"</string>
<string name="notification_channel_geofences_name">"Área geográfica"</string>
<!-- Shortcuts -->
<string name="shortcut_addJournal_longLabel">"Adicionar diário"</string>
<string name="shortcut_addNote_longLabel">"Adicionar nota"</string>
<string name="shortcut_addTodo_longLabel">"Adicionar tarefa"</string>
<string name="shortcut_addJournal_longLabel">"Adicionar Diário"</string>
<string name="shortcut_addNote_longLabel">"Adicionar Nota"</string>
<string name="shortcut_addTodo_longLabel">"Adicionar Tarefa"</string>
<!-- Settings fragment -->
<string name="settings_list">"Configurações para a lista de itens"</string>
<string name="settings_show_progress_for_subtasks">Mostrar progresso das subtarefas</string>
<string name="settings_show_progress_for_maintasks">Mostrar progresso das tarefas principais</string>
<string name="settings_app">"Configurações do aplicativo"</string>
<string name="settings_select_mimetype_for_audio">"Selecionar tipo de arquivo para notas de áudio"</string>
<string name="settings_app">"Configurações do Aplicativo"</string>
<string name="settings_select_mimetype_for_audio">"Selecionar o Mimetype para notas de áudio"</string>
<!-- Sync fragment -->
<string name="sync_with_sync_app_heading">"Sincronizar com %1$s"</string>
<string name="sync_basic_info">"jtx Board não fornece sincronização com servidor por si mesmo, mas suporta a sincronização pelo DAVx⁵. Esse método permite que você use qualquer servidor CalDAV de sua escolha para armazenar, fazer backup e sincronizar seus dados."</string>
<string name="sync_ksync_basic_info">"kSync é um aplicativo baseado no DAVx⁵ desenvolvido por Infomaniak especialmente para seus serviços. Enquanto o DAVx⁵ está aberto a qualquer servidor CalDAV compatível, kSync só permite sincronização com contas Infomaniak."</string>
<string name="sync_congratulations">"Parabéns! :-)"</string>
<string name="sync_sync_app_installed_but_no_collections_found">"Nós detectamos %1$s no seu telefone."</string>
<string name="sync_setup_instructions">"Instruções de instalação"</string>
<string name="sync_check_out_sync_app">"Confira %1$s!"</string>
<string name="sync_sync_app_not_found">"Não detectamos %1$s no seu telefone."</string>
<string name="sync_more_about_sync_app">"Saiba mais sobre %1$s"</string>
<string name="sync_download_sync_app">"Baixar %1$s"</string>
<string name="sync_button_add_account_in_sync_app">"Adicione uma conta em %1$s"</string>
<string name="sync_toast_intent_open_sync_app_failed">"Falhou em abrir %1$s, por favor, abra o app manualmente."</string>
<!-- Donate fragment -->
<string name="donate_header_developer_note">"Olá, eu sou Patrick, o desenvolvedor do jtx Board. Eu estou dedicando muito tempo e esforço neste app que eu estou oferecendo para você de graça. Se você gosta do meu app, por favor mande algum carinho e faça uma pequena doação!"</string>
<string name="donate_thank_you">"Obrigado!"</string>
<string name="donate_donate_with">"Doar com"</string>
<string name="donate_other_donation_methods">"Se você gostaria de considerar outro método de doação, por favor, visite nosso site:"</string>
<string name="attachment_error_no_app_found_to_open_file_or_uri">"Nenhum aplicativo foi encontrado para abrir este arquivo/URL."</string>
<string name="toast_item_is_now_recu_exception">"Item recorrente agora é uma exceção."</string>
<string name="toast_done_tasks_deleted">"Tarefas concluídas excluídas (%d)."</string>
Expand All @@ -186,45 +172,10 @@
<string name="list_welcome_entry_journal_summary">"Parabéns, esta é a sua primeira entrada no diário :-)"</string>
<string name="list_welcome_entry_journal_description">"Os diários podem ser usados para guardar as suas notas para uma data específica. Utilizar esta funcionalidade por exemplo para protocolos, atas de reunião, entradas do diário e assim por diante. Se você editar esta postagem, você verá as opções para adicionar categorias, participantes, anexos, … Sinta-se à vontade para apagar esta entrada quando quiser!"</string>
<string name="list_welcome_entry_note_summary">"Parabéns, esta é a sua primeira nota :-)"</string>
<string name="list_welcome_entry_note_description">"Notas são notas tradicionais e não estão ligadas a uma data específica. Como entradas de diário, você pode adicionar anexos, participantes e mais quando edita ou adiciona uma entrada. Aliás, você pode também adicionar subtarefas a qualquer entrada, não importa se é uma entrada de diário, nota ou tarefa!"</string>
<string name="list_welcome_entry_todo_summary">"Parabéns, esta é a sua primeira tarefa :-)"</string>
<string name="list_welcome_entry_todo_description">"Além dos diários e notas, as tarefas podem ter um início planejado, um prazo e uma data de término. Elas podem ser verificadas quando são prontas ou um progresso pode ser definido. Edite esta entrada para verificar todas as opções :-)"</string>
<string name="list_welcome_category">"#Primeiros Passos"</string>
<string name="save_and_edit">"Salvar &amp; editar"</string>
<string name="save_and_new">"Salvar &amp; novo"</string>
<string name="save_and_close">"Salvar &amp; fechar"</string>
<string name="list_quickadd_add_audio_attachment">"Gravar anexo de áudio"</string>
<!-- Permissions -->
<string name="intent_dialog_title">"Adicionar conteúdo a um diário, nota ou tarefa?"</string>
<string name="add">"Adicionar"</string>
<string name="edit">"Editar"</string>
<string name="reset">"Redefinir"</string>
<string name="apply">"Confirmar"</string>
<string name="not_available_abbreviation">"n/d"</string>
<string name="collection_owner_displayname">"Proprietário: %1$s"</string>
<string name="link_to_parent">"Vincular a um nível superior"</string>
<string name="link_selected_as_parent">"Superior"</string>
<string name="link_selected_as_subtask_note">"Subtarefa/-nota"</string>
<string name="link_selected_as">"Vincular selecionado como…"</string>
<string name="navigation_drawer_collections">"Coleções"</string>
<string name="navigation_drawer_presets">"Predefinições"</string>
<!-- alarms -->
<string name="alarms_date_time">"Data/Hora"</string>
<string name="alarms_duration">"Duração"</string>
<string name="alarms_onstart">"Ao iniciar"</string>
<string name="alarms_ondue">"A vencer"</string>
<string name="alarms_before_start">"antes do início"</string>
<string name="alarms_after_start">"depois do início"</string>
<string name="alarms_before_due">"antes do vencimento"</string>
<string name="alarms_after_due">"depois do vencimento"</string>
<string name="alarms_minutes">"Minuto(s)"</string>
<string name="alarms_hours">"Hora(s)"</string>
<string name="alarms_days">"Dia(s)"</string>
<!-- fragment_collections -->
<string name="collections_journals_num">"Diários: %1$s"</string>
<!-- Fuzzy -->
<string name="collections_notes_num">"Notas: %1$s"</string>
<string name="collections_tasks_num">"Tarefas: %1$s"</string>
<!-- Buy Pro fragment -->
<!-- alarms -->
<!-- fragment_ical_list -->
Expand Down

0 comments on commit 91a8087

Please sign in to comment.