forked from MycroftAI/skill-date-time
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translate dialogs.json via GitLocalize
- Loading branch information
1 parent
2117aa0
commit 55c2b85
Showing
1 changed file
with
46 additions
and
42 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,43 +1,47 @@ | ||
{ | ||
"/dialog/date.relative.future.dialog": [ | ||
"{date}, em {num_days}", | ||
"A partir de agora \u00e9 {date}, {num_days}", | ||
"\u00c9 {date}, em {num_days}", | ||
"{date}, {num_days} a partir de agora" | ||
], | ||
"/dialog/date.future.weekend.dialog": [ | ||
"pr\u00f3ximo fim de semana ser\u00e1 {saturday_date}, para {sunday_date}" | ||
], | ||
"/dialog/date.not.found.dialog": [ | ||
"N\u00e3o consegui encontrar esse encontro para ti" | ||
], | ||
"/dialog/date.last.weekend.dialog": [ | ||
"\u00faltimo fim de semana foi {saturday_date}, para {sunday_date}" | ||
], | ||
"/dialog/time.future.dialog": [ | ||
"{time}", | ||
"Ser\u00e1 {time}" | ||
], | ||
"/dialog/next.leap.year.dialog": [ | ||
"o pr\u00f3ximo ano bissexto \u00e9 {year}" | ||
], | ||
"/dialog/date.relative.past.dialog": [ | ||
"{date}, {num_days} atr\u00e1s", | ||
"Era {date}, {num_days} atr\u00e1s" | ||
], | ||
"/dialog/did.you.mean.timezone.dialog": [ | ||
"Referia-se ao fuso hor\u00e1rio {zone_name}?" | ||
], | ||
"/dialog/date.dialog": [ | ||
"{date}", | ||
"\u00c9 {date}" | ||
], | ||
"/dialog/time.tz.not.found.dialog": [ | ||
"N\u00e3o consegui encontrar o fuso hor\u00e1rio de {location}" | ||
], | ||
"/dialog/time.current.dialog": [ | ||
"\u00c9 {time}", | ||
"{time}", | ||
"Actualmente {time}" | ||
] | ||
} | ||
"/dialog/date.relative.future.dialog": [ | ||
"{date}, {num_days} a partir de agora", | ||
"É {date}, em {num_days}", | ||
"É {date}, {num_days} a partir de agora", | ||
"{date}, em {num_days}" | ||
], | ||
"/dialog/date.future.weekend.dialog": [ | ||
"próximo fim de semana será {saturday_date}, para {sunday_date}" | ||
], | ||
"/dialog/date.not.found.dialog": [ | ||
"Não consegui entender a data" | ||
], | ||
"/dialog/date.last.weekend.dialog": [ | ||
"último fim de semana foi {saturday_date}, para {sunday_date}" | ||
], | ||
"/dialog/time.future.dialog": [ | ||
"{time}", | ||
"Serão {time}" | ||
], | ||
"/dialog/next.leap.year.dialog": [ | ||
"o próximo ano bissexto é {year}" | ||
], | ||
"/dialog/date.relative.past.dialog": [ | ||
"{date}, {num_days} atrás", | ||
"Era {date}, {num_days} atrás" | ||
], | ||
"/dialog/did.you.mean.timezone.dialog": [ | ||
"Referia-se ao fuso horário {zone_name}?" | ||
], | ||
"/dialog/date.dialog": [ | ||
"{date}", | ||
"É {date}", | ||
"[UNUSED]", | ||
"[UNUSED]" | ||
], | ||
"/dialog/time.tz.not.found.dialog": [ | ||
"Não consegui encontrar o fuso horário de {location}" | ||
], | ||
"/dialog/time.current.dialog": [ | ||
"São {time}", | ||
"{time}", | ||
"Actualmente {time}", | ||
"[UNUSED]", | ||
"[UNUSED]" | ||
] | ||
} |