Skip to content

Commit

Permalink
Fix translations and landing page layout & content
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
MrApplejuice committed Sep 22, 2023
1 parent 545536e commit 5f32a6a
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 46 additions and 14 deletions.
40 changes: 34 additions & 6 deletions web/index.html
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,21 @@
<html>
<head>
<meta charset="utf-8">
<meta name="viewport" content="width=800, initial-scale=0.5, user-scalable=1">
<meta name="viewport" content="width=800, initial-scale=0.5, user-scalable=0">
<style>
body {
font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
}

h1 {
font-size: 32pt;
font-weight: bold;
}

p {
font-size: 14pt;
}

#page {
display: flex;
flex-direction: column;
Expand All @@ -22,7 +35,7 @@

.ref {
padding-left: 4em;
font-size: smaller;
font-size: 10pt;
color: rgba(0, 0, 0, 0.5)
}

Expand Down Expand Up @@ -105,20 +118,35 @@
});
</script>
<div id="page">
<h1 class="dissolve">Radboudumc University Memprize Prototype</h1>
<h1 class="dissolve">Memprize Submission by Team Radboud University</h1>
<p class="dissolve">
This is the prototype used to evaluate the blablalbalbal lablablabl la
blalbal bal lab lab labl a jgfakjef asd;fl asdlfalwf eaw lfaslfawe lwlrf
This app is a re-implementation of our submission to the memprize science
competition (Potts et al., 2023).
</p>
<p class="dissolve">
You can find, contribute, or use this app using the code from GitHub:
You can find, contribute, or use the app using the code from GitHub:
</p>
<p class="dissolve">
<a href="https://github.com/MrApplejuice/memprize-nijmegen">https://github.com/MrApplejuice/memprize-nijmegen</a>
</p>
<p class="dissolve">
Please cite as:
</p>
<p class="ref dissolve">
van den Broek, G. S. E., Gerke, P. K., Albers, A. M., Berkers, R., van Kesteren, M., Konrad, B., & Müller, N. (2023). Memprize Submission by Team Radboud University (Version 1.0) [Computer software]. <a href="https://github.com/MrApplejuice/memprize-nijmegen">https://github.com/MrApplejuice/memprize-nijmegen</a>
</p>
<p class="dissolve">
Note: There are minor differences between this app and the original
training. For example, we had to replace some images due to usage rights
and translate the instructions to English. Our participants also could
not skip the instruction video.
</p>
<p class="dissolve">
For information about the competition, refer to:
</p>
<p class="ref dissolve">
Potts, R., van den Broek, G.S.E., Albers, A.M., Balaguer, J., Berkers, R., de Jonge, M., Dhanani, A., Jivani, A., Gerke, P.K., Konrad, B., Küpper-Tetzel, C.E., Hae Li, J., McDaniel, M., Miyatsu, T., Müller, N., Nguyen, K., Reilly, W., Summerfield, C., … Shanks, D.R. (2023). Optimal methods for learning foreign-language vocabulary: An international research competition. [Manuscript submitted for publication]. University College London.
</p>
<div id="main"></div>
</div>
</body>
Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions web/translations.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -64,27 +64,31 @@ class EN(NL):
stimuli_file = "stimuli_en.csv"

instruction_strings = """
In the coming hour you will learn Lithuanian words. Try to remember these words as good as possible such that you can translate them next week to English!
In the next hour, you will practice Lithuanian words. Please try to remember the words as well as you can, so that you can translate them into Dutch on a test next week.
[Enter]
---------------------
Like we explained in the movie, you will see a background image at the first presentation of a new word.
As we explained in the movie, new words are always introduced together with a background image.
These images are meant to help you create a clear, vivid image for each word.
These images are meant to help you create a clear, lively image for each word.
[Enter]
---------------------
We strongly advise you to use the method that we explained in the movie. Try at least to think of an image for each word and relate this to the translation. If you think that the rooms do not help you, you can ignore them. It is most important that you remember the words, not the rooms.
We strongly recommend that you try to use the method explained in the movie. In any case, try to come up with an image of the Lithuanian word that you can link to the translation.
If the background images are not helpful for you, you can ignore them. It is important that you remember the words and their translation, not the background image.
[Enter]
---------------------
During the task you will also practice translating the words. You can submit your translation by pressing ENTER. Translating will help you to remember the words. Next week during the test you will have to translate the words as well.
During practice, you will repeatedly enter the translation of the words. You can submit a translations by pressing [Enter].
Translating the words from memory will help you remember them! It helps you prepare for the test next week, where you will also translate the words.
[Enter]
---------------------
A last tip: during practice you can press [Enter] almost always to continue to the next trial.
A last tip: During practice, you can almost always press [Enter] to continue more quickly to the next trial.
Press [Enter] to start the task! Good luck!
When you are ready, please press [Enter] to start practicing!
""".strip()

Expand Down

0 comments on commit 5f32a6a

Please sign in to comment.