forked from rapidpro/ureport
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request rapidpro#1064 from Ilhasoft/locale-el-adjusts
Update el Language (Greek)
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
28 additions
and
28 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,9 +4,9 @@ | |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Artemis Papakostouli, 2022 | ||
# Ellen Gonçalves <[email protected]>, 2022 | ||
# Lina Antara, 2022 | ||
# Artemis Papakostouli, 2022 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
|
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-11-18 09:42+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-03-30 14:28+0000\n" | ||
"Last-Translator: Lina Antara, 2022\n" | ||
"Last-Translator: Artemis Papakostouli, 2022\n" | ||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/rapidpro/teams/226/el/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -335,7 +335,7 @@ msgid "You are invited to join {{org.name}}." | |
msgstr "Έχετε προσκληθεί να εγγραφείτε στο {{org.name}}." | ||
|
||
msgid "Click this link to join" | ||
msgstr "Κάντε κλικ σε αυτόν τον σύνδεσμο για να εγγραφείτε" | ||
msgstr "Κάνε κλικ σε αυτόν τον σύνδεσμο για να εγγραφείς" | ||
|
||
msgid "Edit" | ||
msgstr "Επεξεργασία" | ||
|
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#, python-format | ||
msgid "Join %(name)s" | ||
msgstr "Συμμετοχή 1%(name)s" | ||
msgstr "Εγγραφή %(name)s" | ||
|
||
msgid "Join" | ||
msgstr "Εγγραφή" | ||
|
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid "The organization this story belongs to" | |
msgstr "Ο οργανισμός στον οποίο ανήκει η δημοσίευση" | ||
|
||
msgid "Stories" | ||
msgstr "Δημοσιεύσεις" | ||
msgstr "Νέα" | ||
|
||
msgid "The story to associate to" | ||
msgstr "Σχετική δημοσίευση" | ||
|
@@ -873,19 +873,19 @@ msgid "Job Sources" | |
msgstr "Πηγές εργασίας" | ||
|
||
msgid "Jobs Content" | ||
msgstr "Περιεχόμενο εργασίας" | ||
msgstr "Εργασία" | ||
|
||
msgid "About Content" | ||
msgstr "Περιεχόμενο Σχετικά με εμάς" | ||
msgstr "Σχετικά με εμάς" | ||
|
||
msgid "Videos" | ||
msgstr "Βίντεο" | ||
|
||
msgid "Contact Us Content" | ||
msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας Περιεχόμενο" | ||
msgstr "Επικοινωνία" | ||
|
||
msgid "Missions Content" | ||
msgstr "Περιεχόμενο αποστολών" | ||
msgstr "Αποστολές" | ||
|
||
msgid "Terms & Conditions" | ||
msgstr "Όροι και Προϋποθέσεις" | ||
|
@@ -894,10 +894,10 @@ msgid "U-Reporters Content" | |
msgstr "Περιεχόμενο από U-Reporters" | ||
|
||
msgid "Join & Engage Content" | ||
msgstr "Εγγραφείτε & Ακολουθήστε το περιεχομένου" | ||
msgstr "Εγγραφή και συμμετοχή" | ||
|
||
msgid "Join Steps Content" | ||
msgstr "Ενώστε τα βήματα περιεχομένου" | ||
msgstr "Εγγραφή" | ||
|
||
msgid "Additional Menu" | ||
msgstr "Επιπλέον μενού" | ||
|
@@ -906,7 +906,7 @@ msgid "SELECT YOUR COUNTRY" | |
msgstr "ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΗ ΧΩΡΑ ΣΑΣ" | ||
|
||
msgid "Join Now" | ||
msgstr "Πάρτε μέρος τώρα" | ||
msgstr "Κάνε εγγραφή τώρα" | ||
|
||
msgid "READ MORE" | ||
msgstr "Διαβάστε περισσότερα" | ||
|
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "FILTER" | |
msgstr "Φιλτράρισμα" | ||
|
||
msgid "All" | ||
msgstr "Όλα" | ||
msgstr "ΟΛΑ" | ||
|
||
msgid "POLL LIST" | ||
msgstr "ΛΙΣΤΑ ΔΗΜΟΣΚΟΠΗΣΕΩΝ" | ||
|
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid "VIEW FULL RESULTS" | |
msgstr "ΔΕΙΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ" | ||
|
||
msgid "U-REPORTERS IN" | ||
msgstr "U-REPORTERS ΣΕ" | ||
msgstr "U-REPORTERS ΣΤΗΝ" | ||
|
||
msgid "PARTNERING WITH" | ||
msgstr "ΣΕ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ" | ||
|
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgid "U-REPORTERS" | |
msgstr "U-REPORTERS" | ||
|
||
msgid "IN" | ||
msgstr "ΜΕΣΑ" | ||
msgstr "ΣΕ" | ||
|
||
msgid "COUNTRIES WORLDWIDE" | ||
msgstr "ΧΩΡΕΣ ΣΕ ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ" | ||
|
@@ -1068,10 +1068,10 @@ msgid "More bots" | |
msgstr "Περισσότερα chatbots" | ||
|
||
msgid "Join U-Report, Your voice matters." | ||
msgstr "Εγγραφείτε στο U-Report, η φωνή σας έχει σημασία." | ||
msgstr "Γίνε μέλος του U-Report, η φωνή σου μετράει!" | ||
|
||
msgid "FEATURED STORY" | ||
msgstr "ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ" | ||
msgstr "ΠΡΟΣΦΑΤΑ" | ||
|
||
msgid "" | ||
"We are a part of a global platform working to change the lives of young " | ||
|
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "" | |
"speak out on issues that matter to them." | ||
msgstr "" | ||
"Μάθετε περισσότερα για το πώς το U-Report ενδυναμώνει και συνδέει τους νέους" | ||
" δίνοντάς του τη δυνατότητα να μιλήσουν για θέματα που τους αφορούν." | ||
" δίνοντάς τους τη δυνατότητα να μιλήσουν για θέματα που τους αφορούν." | ||
|
||
msgid "LEARN MORE" | ||
msgstr "Μάθετε περισσότερα" | ||
|
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "Visit" | |
msgstr "Επισκεφθείτε" | ||
|
||
msgid "How would you like to join?" | ||
msgstr "Πώς θα θέλατε να εγγραφείτε;" | ||
msgstr "Πώς θα ήθελες να εγγραφείς;" | ||
|
||
msgid "Text" | ||
msgstr "Κείμενο" | ||
|
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "REPORT" | |
msgstr "ΑΝΑΦΟΡΑ" | ||
|
||
msgid "STORY" | ||
msgstr "ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ" | ||
msgstr "ΠΡΟΣΦΑΤΑ" | ||
|
||
msgid "Download Report" | ||
msgstr "Λήψη αναφοράς" | ||
|
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "OVERALL STATISTICS" | |
msgstr "ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ" | ||
|
||
msgid "THIS YEAR" | ||
msgstr "ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΤΟΣ" | ||
msgstr "ΦΕΤΟΣ" | ||
|
||
msgid "AVG RESPONSE RATE" | ||
msgstr "ΜΕΣΟΣ ΟΡΟΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΩΝ" | ||
|
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid "" | |
"See by the numbers how we are engaging youth voices for positive social " | ||
"change." | ||
msgstr "" | ||
"Δείτε από τους αριθμούς πώς ενισχύουμε τις φωνές των νέων για μια θετική " | ||
"Δείτε από τα στατιστικά πώς ενισχύουμε τις φωνές των νέων για μια θετική " | ||
"κοινωνική αλλαγή." | ||
|
||
msgid "Polled" | ||
|
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "Organization" | |
msgstr "Οργανισμός" | ||
|
||
msgid "Gender" | ||
msgstr "Φύλο" | ||
msgstr "ΦΥΛΟ" | ||
|
||
msgid "Gender of the contact" | ||
msgstr "Το φύλο της επαφής" | ||
|
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "" | |
"επικοινωνήσουν με το U-Report, αν έχετε" | ||
|
||
msgid "The join button text" | ||
msgstr "Το κείμενο του κουμπιού σύνδεσης" | ||
msgstr "Το κείμενο του κουμπιού Εγγραφή" | ||
|
||
msgid "The short text used to direct visitors to join U-Report" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgid "The description of the opinions page" | |
msgstr "Περιγραφή της σελίδας ΔΗΜΟΣΚΟΠΗΣΕΙΣ" | ||
|
||
msgid "The description of the stories page" | ||
msgstr "Περιγραφή της σελίδας Δημοσιεύσεις" | ||
msgstr "Περιγραφή της σελίδας Νέα" | ||
|
||
msgid "The description of the engagement page" | ||
msgstr "Η περιγραφή της σελίδας σύνδεσης" | ||
|
@@ -2138,13 +2138,13 @@ msgid "12 Months" | |
msgstr "12 μήνες" | ||
|
||
msgid "Age" | ||
msgstr "Ηλικία" | ||
msgstr "ΗΛΙΚΙΑ" | ||
|
||
msgid "Channels" | ||
msgstr "Κανάλια" | ||
msgstr "ΚΑΝΑΛΙΑ" | ||
|
||
msgid "Location" | ||
msgstr "Τοποθεσία" | ||
msgstr "ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ" | ||
|
||
msgid "Opinion Responses" | ||
msgstr "Απαντήσεις δημοσκόπησης" | ||
|