-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 21
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Unia
committed
Oct 25, 2013
1 parent
489c59c
commit b3a35e9
Showing
6 changed files
with
54 additions
and
118 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 0.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-10-13 09:13+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-10-26 01:15+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 13:21+0200\n" | ||
"Last-Translator: Jens John <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German Translations\n" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#: ../data/gcolor3.desktop.in.h:1 ../src/ui.c:68 ../src/ui.c:143 | ||
#: ../data/gcolor3.desktop.in.h:1 ../src/ui.c:68 | ||
msgid "A simple color selection dialog in GTK3" | ||
msgstr "Ein einfacher Farbauswahldialog in GTK3" | ||
|
||
|
@@ -33,16 +33,7 @@ msgstr "Lese" | |
msgid "write" | ||
msgstr "Schreibe" | ||
|
||
#: ../src/callbacks.c:233 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../src/callbacks.c:239 ../src/callbacks.c:248 ../src/ui.c:107 | ||
#: ../src/ui.c:158 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../src/callbacks.c:267 | ||
#: ../src/callbacks.c:272 | ||
#, c-format | ||
msgid "Enter a color name for %s:" | ||
msgstr "Geben Sie einen Farbnamen für %s ein:" | ||
|
@@ -107,14 +98,14 @@ msgstr "Webseite" | |
msgid "Save a color" | ||
msgstr "Farbe speichern" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:107 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "Speichern" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:113 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Abbrechen" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:159 | ||
msgid "About" | ||
msgstr "Über" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:168 | ||
msgid "Color" | ||
msgstr "Farbe" | ||
|
@@ -123,12 +114,10 @@ msgstr "Farbe" | |
msgid "Name" | ||
msgstr "Name" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:185 | ||
#: ../src/ui.c:186 | ||
msgid "Color chooser" | ||
msgstr "Farbauswahl" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:187 | ||
#: ../src/ui.c:188 | ||
msgid "Saved colors" | ||
msgstr "Gespeicherte Farben" | ||
|
||
#, fuzzy |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 0.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-10-13 09:13+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-10-26 01:15+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 13:09+0200\n" | ||
"Last-Translator: Jente Hidskes <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: British English\n" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#: ../data/gcolor3.desktop.in.h:1 ../src/ui.c:68 ../src/ui.c:143 | ||
#: ../data/gcolor3.desktop.in.h:1 ../src/ui.c:68 | ||
msgid "A simple color selection dialog in GTK3" | ||
msgstr "A simple colour selection dialog in GTK3" | ||
|
||
|
@@ -33,16 +33,7 @@ msgstr "read" | |
msgid "write" | ||
msgstr "write" | ||
|
||
#: ../src/callbacks.c:233 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "Delete" | ||
|
||
#: ../src/callbacks.c:239 ../src/callbacks.c:248 ../src/ui.c:107 | ||
#: ../src/ui.c:158 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "Save" | ||
|
||
#: ../src/callbacks.c:267 | ||
#: ../src/callbacks.c:272 | ||
#, c-format | ||
msgid "Enter a color name for %s:" | ||
msgstr "Enter a colour name for %s:" | ||
|
@@ -96,14 +87,14 @@ msgstr "Website" | |
msgid "Save a color" | ||
msgstr "Save a colour" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:107 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "Save" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:113 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Cancel" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:159 | ||
msgid "About" | ||
msgstr "About" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:168 | ||
msgid "Color" | ||
msgstr "Colour" | ||
|
@@ -112,12 +103,10 @@ msgstr "Colour" | |
msgid "Name" | ||
msgstr "Name" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:185 | ||
#: ../src/ui.c:186 | ||
msgid "Color chooser" | ||
msgstr "Color chooser" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:187 | ||
#: ../src/ui.c:188 | ||
msgid "Saved colors" | ||
msgstr "Save a colour" | ||
|
||
#, fuzzy |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 0.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-10-13 09:13+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-10-26 01:15+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 19:19+0100\n" | ||
"Last-Translator: Nicolas Gaulard-Querol <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French Translations\n" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" | ||
|
||
#: ../data/gcolor3.desktop.in.h:1 ../src/ui.c:68 ../src/ui.c:143 | ||
#: ../data/gcolor3.desktop.in.h:1 ../src/ui.c:68 | ||
msgid "A simple color selection dialog in GTK3" | ||
msgstr "Un sélecteur de couleur simple en GTK3" | ||
|
||
|
@@ -33,16 +33,7 @@ msgstr "lecture" | |
msgid "write" | ||
msgstr "écriture" | ||
|
||
#: ../src/callbacks.c:233 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "Supprimer" | ||
|
||
#: ../src/callbacks.c:239 ../src/callbacks.c:248 ../src/ui.c:107 | ||
#: ../src/ui.c:158 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "Sauvegarder" | ||
|
||
#: ../src/callbacks.c:267 | ||
#: ../src/callbacks.c:272 | ||
#, c-format | ||
msgid "Enter a color name for %s:" | ||
msgstr "Entrez un nom de couleur pour %s :" | ||
|
@@ -107,14 +98,14 @@ msgstr "Site web" | |
msgid "Save a color" | ||
msgstr "Sauvegarder une couleur" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:107 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "Sauvegarder" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:113 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Annuler" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:159 | ||
msgid "About" | ||
msgstr "À propos" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:168 | ||
msgid "Color" | ||
msgstr "Couleur" | ||
|
@@ -123,10 +114,10 @@ msgstr "Couleur" | |
msgid "Name" | ||
msgstr "Nom" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:185 | ||
#: ../src/ui.c:186 | ||
msgid "Color chooser" | ||
msgstr "Sélecteur de couleur" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:187 | ||
#: ../src/ui.c:188 | ||
msgid "Saved colors" | ||
msgstr "Couleurs sauvegardées" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 0.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-10-13 09:13+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-10-26 01:15+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-10-11 13:05+0200\n" | ||
"Last-Translator: Jente Hidskes <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Dutch\n" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#: ../data/gcolor3.desktop.in.h:1 ../src/ui.c:68 ../src/ui.c:143 | ||
#: ../data/gcolor3.desktop.in.h:1 ../src/ui.c:68 | ||
msgid "A simple color selection dialog in GTK3" | ||
msgstr "Een simpele dialoog voor kleurselectie in GTK3" | ||
|
||
|
@@ -33,16 +33,7 @@ msgstr "lees" | |
msgid "write" | ||
msgstr "schrijf" | ||
|
||
#: ../src/callbacks.c:233 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "Verwijderen" | ||
|
||
#: ../src/callbacks.c:239 ../src/callbacks.c:248 ../src/ui.c:107 | ||
#: ../src/ui.c:158 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "Opslaan" | ||
|
||
#: ../src/callbacks.c:267 | ||
#: ../src/callbacks.c:272 | ||
#, c-format | ||
msgid "Enter a color name for %s:" | ||
msgstr "Voer een naam in voor %s:" | ||
|
@@ -97,14 +88,14 @@ msgstr "Webpagina" | |
msgid "Save a color" | ||
msgstr "Kleur opslaan" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:107 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "Opslaan" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:113 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Annuleren" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:159 | ||
msgid "About" | ||
msgstr "Over" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:168 | ||
msgid "Color" | ||
msgstr "Kleur" | ||
|
@@ -113,12 +104,10 @@ msgstr "Kleur" | |
msgid "Name" | ||
msgstr "Naam" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:185 | ||
#: ../src/ui.c:186 | ||
msgid "Color chooser" | ||
msgstr "Kleurenwiel" | ||
|
||
#: ../src/ui.c:187 | ||
#: ../src/ui.c:188 | ||
msgid "Saved colors" | ||
msgstr "Opgeslagen kleuren" | ||
|
||
#, fuzzy |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.