-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 802
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge latest translations from Weblate into stable.
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
63 additions
and
60 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,36 +3,39 @@ | |
# Copyright (C) 2023 by the GnuCash developers and the translators: | ||
# Automatically generated, 2023. | ||
# | ||
# Adil Ishaq <[email protected]>, 2024. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" | ||
"product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." | ||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:24+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 00:29+0200\n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-23 08:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Adil Ishaq <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ur/" | ||
">\n" | ||
"Language: ur\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" | ||
|
||
#. "English Definition (Dear translators: This file will never be visible to normal users! It should only serve as a tool for translators. E.g. matching terms from this file are displayed in Weblate's Translation pages of other GnuCash components like the program.)" | ||
msgid "Term" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. "Opening and closing quote symbols and optionally their key combos like [altgr]+[Y]/[X]. Define the preferred style of quotation, see https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Summary_table" | ||
msgid "\"\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "\"\"" | ||
|
||
#. "A detailed record of money spent and received" | ||
msgid "account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "account" | ||
|
||
#. "An alphanumerical code applied to accounts for sorting. Some jurisdictions mandate codes and some GnuCash book templates include codes as part of the tree structure. Account codes can be set and changed in the Edit Account dialog." | ||
msgid "account code" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "account code" | ||
|
||
#. "the tree view of all accounts" | ||
msgid "account hierarchy" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." | ||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-22 14:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-23 06:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/" | ||
"he/>\n" | ||
|
@@ -7635,7 +7635,7 @@ msgstr " חסר בדוח מזהה ייחודי אוניברסלי." | |
#: gnucash/gnome-utils/gnc-report-combo.c:300 | ||
#, c-format | ||
msgid "'%s' is missing" | ||
msgstr "." | ||
msgstr "'%s' חסר" | ||
|
||
#. Translators: %s is the internal report guid. | ||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-report-combo.c:304 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." | ||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 07:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-23 19:04+0000\n" | ||
"Last-Translator: Szia Tomi <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/" | ||
"gnucash/hu/>\n" | ||
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" | ||
|
||
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173 | ||
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260 | ||
|
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgstr "Engedélyezve" | |
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:123 | ||
msgctxt "Single-character short column-title form of 'Enabled'" | ||
msgid "E" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Eng." | ||
|
||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:134 | ||
msgid "Last Occur" | ||
|
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgstr "Nettó eszközök:" | |
|
||
#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:424 | ||
msgid "Profits:" | ||
msgstr "Haszon:" | ||
msgstr "Nyereség:" | ||
|
||
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:94 | ||
msgid "Price Quotes Retrieval Options" | ||
|
@@ -14316,7 +14316,7 @@ msgstr "Új s_zámla…" | |
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:86 | ||
msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:" | ||
msgstr "Válasszon vagy hozzon létre GnuCash számlát ehhez:" | ||
msgstr "Válasszon ki, vagy hozzon létre egy GnuCash számlát ehhez:" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:99 | ||
msgid "Online account ID here…" | ||
|
@@ -18072,9 +18072,8 @@ msgid "Enter a SEPA Internal Transfer" | |
msgstr "Online tranzakció bevitele" | ||
|
||
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:398 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Target Accounts" | ||
msgstr "egy folyószámla" | ||
msgstr "Célszámla" | ||
|
||
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409 | ||
msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note" | ||
|
@@ -18591,7 +18590,7 @@ msgstr "" | |
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:475 | ||
#, c-format | ||
msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s does not exist.\n" | ||
msgstr "%d. sor, %s/%u számla: %s folyószámla nem létezik.\n" | ||
msgstr "%d. sor, %s/%u bejövő számla: %s számla nem létezik.\n" | ||
|
||
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:416 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -19612,7 +19611,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: gnucash/import-export/import-account-matcher.cpp:419 | ||
msgid "(Full account ID: " | ||
msgstr "(Teljes folyószámla azonosító: " | ||
msgstr "(Teljes számla azonosító: " | ||
|
||
#: gnucash/import-export/import-commodity-matcher.cpp:92 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -19813,7 +19812,7 @@ msgstr "Ismeretlen OFX számla" | |
|
||
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1063 | ||
msgid "Unknown OFX checking account" | ||
msgstr "Ismeretlen OFX folyószámla" | ||
msgstr "Ismeretlen OFX csekkszámla" | ||
|
||
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1067 | ||
msgid "Unknown OFX savings account" | ||
|
@@ -20520,11 +20519,11 @@ msgstr "Terhelés" | |
|
||
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:47 | ||
msgid "Income Account" | ||
msgstr "Bevételi folyószámla" | ||
msgstr "Bevételszámla" | ||
|
||
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:52 | ||
msgid "Expense Account" | ||
msgstr "Költség folyószámla" | ||
msgstr "Költségszámla" | ||
|
||
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:77 | ||
msgid "Discount Type" | ||
|
@@ -24748,9 +24747,8 @@ msgstr "" | |
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:118 | ||
#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:353 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Net Balance" | ||
msgstr "HBCI-_egyenleg lehívása" | ||
msgstr "Nettó egyenleg" | ||
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:119 | ||
msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)" | ||
|
@@ -24771,9 +24769,8 @@ msgid "Purchases" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:142 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Tax Accounts" | ||
msgstr "egy folyószámla" | ||
msgstr "Adóvonatkozású számlák" | ||
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:143 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -29183,16 +29180,15 @@ msgstr "Bejegyzés mozgatása _lefelé" | |
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:254 | ||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:484 | ||
msgid "Move the current entry one row downwards" | ||
msgstr "A kiválasztott bejegyzés mozgatása egy sort le" | ||
msgstr "A kiválasztott bejegyzés mozgatása lefelé egy sorral" | ||
|
||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:185 | ||
msgid "Manage link of an external document to this item" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ehhez a tételhez kapcsolódó külső dokumentum kezelése" | ||
|
||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:191 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Open the linked document" | ||
msgstr "Új folyószámla" | ||
msgstr "Kaocsolódó dokumentum megnyitása" | ||
|
||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:209 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -29220,9 +29216,8 @@ msgstr "A kiválasztott ügyfél szerkesztése" | |
|
||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:25 | ||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:319 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Create a new customer" | ||
msgstr "Új folyószámla létrehozása" | ||
msgstr "Új ügyfél létrehozása" | ||
|
||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:32 | ||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:186 | ||
|
@@ -29239,7 +29234,7 @@ msgstr "A kiválasztott beszállító szerkesztése" | |
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:41 | ||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:474 | ||
msgid "Create a new vendor" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Új beszállító létrehozása" | ||
|
||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:48 | ||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:220 | ||
|
Oops, something went wrong.