-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 802
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translation update by vim <[email protected]> using Weblate
po/pl.po: 70.7% (3906 of 5524 strings; 1076 fuzzy) 299 failing checks (5.4%) Translation: GnuCash/Program (Polish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pl/ Co-authored-by: vim <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
14 additions
and
15 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,10 +10,10 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" | ||
"product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." | ||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-20 21:25+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 22:08+0000\n" | ||
"Last-Translator: vim <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/" | ||
"pl/>\n" | ||
|
@@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "Opcje GnuCash" | |
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1892 | ||
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:849 | ||
msgid "Printable Invoice" | ||
msgstr "Drukowalna faktura" | ||
msgstr "Faktura (do druku)" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1893 | ||
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:301 | ||
|
@@ -5374,12 +5374,12 @@ msgstr "Faktura VAT" | |
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1894 | ||
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:859 | ||
msgid "Easy Invoice" | ||
msgstr "Prosta faktura" | ||
msgstr "Faktura (prosta)" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1895 | ||
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:869 | ||
msgid "Fancy Invoice" | ||
msgstr "Faktura ozdobna" | ||
msgstr "Faktura (ozdobna)" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:393 | ||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:494 | ||
|
@@ -5802,7 +5802,7 @@ msgstr "Zarządzanie raportami własnymi i ich uruchamianie" | |
#: gnucash/gnome/report-menus.scm:116 | ||
#: gnucash/report/reports/standard/dashboard.scm:51 | ||
msgid "Dashboard" | ||
msgstr "Pulpit nawigacyjny" | ||
msgstr "Raport zbiorczy (Dashboard)" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/report-menus.scm:118 | ||
msgid "A basic dashboard for your accounting data" | ||
|
@@ -24763,7 +24763,7 @@ msgstr "Nowy klient" | |
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:476 | ||
msgid "Customer Summary" | ||
msgstr "Podsumowanie klienta" | ||
msgstr "Klient (podsumowanie)" | ||
|
||
#. Translators: This statement is about a range of time | ||
#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:56 | ||
|
@@ -26525,23 +26525,23 @@ msgstr "Nie odnaleziono pasujących transakcji" | |
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:104 | ||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:164 | ||
msgid "Customer Report" | ||
msgstr "Raport klientów" | ||
msgstr "Klient (raport)" | ||
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1174 | ||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:119 | ||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:198 | ||
msgid "Vendor Report" | ||
msgstr "Raport dostawców" | ||
msgstr "Dostawca (raport)" | ||
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1183 | ||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:134 | ||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:232 | ||
msgid "Employee Report" | ||
msgstr "Raport pracownika" | ||
msgstr "Pracownik (raport)" | ||
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1192 | ||
msgid "Job Report" | ||
msgstr "Raport zadania" | ||
msgstr "Zadanie (raport)" | ||
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:33 | ||
msgid "Investment Portfolio" | ||
|
@@ -27201,9 +27201,8 @@ msgstr "Inwestycje: " | |
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:328 | ||
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:330 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Australian Tax Invoice" | ||
msgstr "Faktura VAT" | ||
msgstr "Australijska faktura VAT" | ||
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:331 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -27352,7 +27351,7 @@ msgstr "Widok wielokolumnowy" | |
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:184 | ||
msgid "Custom Multicolumn Report" | ||
msgstr "Własny format wielokolumnowy" | ||
msgstr "Niestandardowy raport wielokolumnowy" | ||
|
||
#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:167 | ||
msgid "Assets Accounts" | ||
|