-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 802
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translation update by Szia Tomi <[email protected]> using Weblate
po/hu.po: 75.4% (4206 of 5571 strings; 423 fuzzy) 1 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: Szia Tomi <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
25 additions
and
26 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." | ||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-06 21:01+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 17:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: Szia Tomi <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/" | ||
"gnucash/hu/>\n" | ||
|
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Nem" | |
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:273 | ||
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:63 | ||
msgid "Placeholder" | ||
msgstr "Töltelék" | ||
msgstr "Töltelék (helyörző)" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.cpp:1356 | ||
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:429 | ||
|
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Nincs folyószámla kiválasztva. Próbálja újra." | |
|
||
#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:82 | ||
msgid "Placeholder account selected. Please try again." | ||
msgstr "Töltelék számla lett kiválasztva. Próbálja újra." | ||
msgstr "Töltelék (helyörző) számla lett kiválasztva. Próbálja újra." | ||
|
||
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:160 | ||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:4636 | ||
|
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "egy folyószámla" | |
|
||
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:415 | ||
msgid "Place Holder" | ||
msgstr "Töltelék" | ||
msgstr "Töltelék (helyörző)" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:426 | ||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:979 | ||
|
@@ -7055,7 +7055,7 @@ msgstr "Ne mondja megint e _munkamenetben." | |
|
||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:521 | ||
msgid "Hide _Placeholder Accounts" | ||
msgstr "_Töltelék számlák elrejtése" | ||
msgstr "_Töltelék (helyörző) számlák elrejtése" | ||
|
||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:523 | ||
msgid "Hide _Hidden Accounts" | ||
|
@@ -9962,7 +9962,7 @@ msgid "" | |
"Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field " | ||
"on registers/reports" | ||
msgstr "" | ||
"Új fájloknál legyen bekapcsolva a \"Felosztás Művelet mezője Számként " | ||
"Új fájloknál legyen bekapcsolva a \"Felosztásművelet mezője Számként " | ||
"használva\" beállítás" | ||
|
||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:231 | ||
|
@@ -9976,7 +9976,7 @@ msgid "" | |
"'num' field." | ||
msgstr "" | ||
"Bekapcsolásakor minden új fájlban a Könyvbeállítások között aktiválódik a " | ||
"Felosztás Művelet mezője Számként használva lehetőség. Ilyenkor a regiszter " | ||
"Felosztásművelet mezője Számként használva lehetőség. Ilyenkor a regiszter " | ||
"Szám mezőjében a felosztás Műveletét lehet kezelni, a tranzakció Száma pedig " | ||
"csak kétsoros nézetben fog látszódni a második sorban. Kikapcsolásakor nem " | ||
"aktiválódik ez a lehetőség és a regiszter Szám mezőjében a tranzakció Számát " | ||
|
@@ -11668,17 +11668,17 @@ msgstr "" | |
"Ha át szeretne nevezni egy számlát, először kattintson a számla sorára, majd " | ||
"a nevére, és változtassa meg.\n" | ||
"\n" | ||
"Egyes számlák „Töltelék(helyőrző)” számlaként vannak megjelölve. Ezek csak a " | ||
"hierarchia kialakítására szolgálnak, általában nem tartalmaznak " | ||
"Egyes számlák „Töltelék (helyőrző)” számlaként vannak megjelölve. Ezek csak " | ||
"a hierarchia kialakítására szolgálnak, általában nem tartalmaznak " | ||
"tranzakciókat és nincs nyitóegyenlegük. Ha szeretne egy számlát helyőrzőként " | ||
"használni, jelölje be a hozzá tartozó pipát a „Töltelék(helyőrző)” " | ||
"használni, jelölje be a hozzá tartozó pipát a „Töltelék (helyőrző)” " | ||
"oszlopban.\n" | ||
"\n" | ||
"Ha szeretne nyitóegyenleget adni egy számlának, először kattintson a számla " | ||
"sorára, majd a nyitóegyenleg-mezőre, és írja be a nyitóegyenleget.\n" | ||
"\n" | ||
"<b>Figyelem:</b> minden számlának lehet nyitóegyenlege, kivéve a „Saját " | ||
"tőke” és „Töltelék(helyőrző)” számláknak." | ||
"<b>Figyelem:</b> Minden számlának lehet nyitóegyenlege, kivéve a „Saját tőke”" | ||
" és a „Töltelék (helyőrző)” számlákat." | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:563 | ||
msgid "Setup selected accounts" | ||
|
@@ -12697,13 +12697,12 @@ msgid "Convert the file" | |
msgstr "Fájl átalakítása" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:145 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "finish placeholder" | ||
msgstr "Töltelék" | ||
msgstr "töltelék (helyörző) befejezése" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:150 | ||
msgid "Finish GnuCash Datafile Import" | ||
msgstr "GnuCash import befejezése" | ||
msgstr "GnuCash adatfájl importálásának befejezése" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:163 | ||
msgid "Edit the list of encodings" | ||
|
@@ -13092,7 +13091,7 @@ msgstr "Szám_latípus" | |
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1514 | ||
msgid "Placeholde_r" | ||
msgstr "_Töltelék(helyőrző)" | ||
msgstr "_Töltelék (helyőrző)" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1518 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -16158,7 +16157,7 @@ msgstr "" | |
#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:122 | ||
#: gnucash/report/trep-engine.scm:312 libgnucash/engine/Recurrence.cpp:744 | ||
msgid "Daily" | ||
msgstr "Naponta" | ||
msgstr "Napi" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:129 | ||
msgid "Bi-Weekly" | ||
|
@@ -16789,7 +16788,7 @@ msgstr "utolsó nap" | |
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:692 | ||
#: libgnucash/engine/Recurrence.cpp:739 | ||
msgid "Once" | ||
msgstr "egyszer" | ||
msgstr "Egyszeri" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:177 | ||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1239 | ||
|
@@ -30498,7 +30497,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1243 | ||
msgid "Employee number format" | ||
msgstr "Alkalmazottszám-formátum" | ||
msgstr "Alkalmazottszám formátuma" | ||
|
||
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1245 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -30522,7 +30521,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1252 | ||
msgid "Invoice number format" | ||
msgstr "Kimenőszámlaszám-formátum" | ||
msgstr "Kimenőszámlaszám formátuma" | ||
|
||
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1254 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -30546,7 +30545,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1261 | ||
msgid "Bill number format" | ||
msgstr "Bejövőszámlaszám-formátum" | ||
msgstr "Bejövőszámlaszám formátuma" | ||
|
||
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1262 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -30570,7 +30569,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1269 | ||
msgid "Expense voucher number format" | ||
msgstr "Költségbizonylatszám-formátum" | ||
msgstr "Költségbizonylatszám formátuma" | ||
|
||
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1271 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -30594,7 +30593,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1278 | ||
msgid "Job number format" | ||
msgstr "Megbízásszám-formátum" | ||
msgstr "Megbízásszám formátuma" | ||
|
||
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1279 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -30618,7 +30617,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1286 | ||
msgid "Order number format" | ||
msgstr "Rendelésszám-formátum" | ||
msgstr "Rendelésszám formátuma" | ||
|
||
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1287 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -30642,7 +30641,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1294 | ||
msgid "Vendor number format" | ||
msgstr "Beszállítószám-formátum" | ||
msgstr "Beszállítószám formátuma" | ||
|
||
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1295 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -30757,7 +30756,7 @@ msgstr "Ennyi nap után a tranzakciók írásvédetté válnak (vörös vonal je | |
|
||
#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:67 | ||
msgid "Use Split Action Field for Number" | ||
msgstr "Felosztás Művelet mezője Számként használva" | ||
msgstr "Felosztásművelet mezője Számként használva" | ||
|
||
#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:69 | ||
msgid "Budgeting" | ||
|