-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Showing
1 changed file
with
23 additions
and
22 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,10 +6,9 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/" | ||
"issues\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-12-04 17:58+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-04-20 21:33+0545\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 06:34+0545\n" | ||
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Nepali Translation Team <[email protected]>\n" | ||
"Language: ne\n" | ||
|
@@ -42,7 +41,7 @@ msgstr "TLS ह्यान्डसेक गर्दा अवरोध स | |
|
||
#: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1225 | ||
msgid "Socket I/O timed out" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "सकेट I/O समय समाप्ति भयो" | ||
|
||
#: tls/base/gtlsconnection-base.c:851 | ||
msgid "Server required TLS certificate" | ||
|
@@ -51,11 +50,11 @@ msgstr "सर्भर TLS प्रमाणपत्र आवश्यक" | |
#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1425 | ||
#, c-format | ||
msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ह्यान्डसेक समाप्त भएको छैन, अहिलेसम्म च्यानल बाइन्डिङ सूचना छैन" | ||
|
||
#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1484 | ||
msgid "Peer does not support safe renegotiation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "साथीले सुरक्षित पुन: वार्ता समर्थन गर्दैन" | ||
|
||
#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1628 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:428 | ||
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189 | ||
|
@@ -136,18 +135,18 @@ msgstr "समान TLS जडानले प्रमाणपत्र प | |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:436 | ||
#, c-format | ||
msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "साथीले घातक TLS चेतावनी पठायो: %s" | ||
|
||
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446 | ||
msgid "Protocol version downgrade attack detected" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "प्रोटोकल संस्करण अवनति आक्रमण पत्ता लाग्यो" | ||
|
||
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455 | ||
#, c-format | ||
msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte" | ||
msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[0] "डीटीएलएस जडानका लागि सन्देश अति ठूलो छ; अधिकतम %u बाइट हो" | ||
msgstr[1] "डीटीएलएस जडानका लागि सन्देश अति ठूलो छ; अधिकतम %u बाइट हो" | ||
|
||
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:464 | ||
msgid "The operation timed out" | ||
|
@@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "" | |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:961 | ||
#, c-format | ||
msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available" | ||
msgstr "tls-unique का लागि च्यानल बाइन्डिङ डेटा अहिले सम्म उपलब्ध छैन" | ||
msgstr "च्यानल बाइन्डिङ डेटा tls-unique का लागि अहिले सम्म उपलब्ध छैन" | ||
|
||
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988 | ||
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1000 | ||
|
@@ -191,20 +190,20 @@ msgstr "X.509 प्रमाणपत्र उपलब्ध छैन वा | |
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:520 | ||
#, c-format | ||
msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "प्रमाणपत्र हस्ताक्षर अल्गोरिदम फेला पार्न असक्षम" | ||
|
||
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040 | ||
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:540 | ||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
"Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "हालको X. 509 प्रमाणपत्रले अज्ञात वा असमर्थित हस्ताक्षर अल्गोरिदम प्रयोग गर्दछ" | ||
|
||
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126 | ||
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:620 | ||
#, c-format | ||
msgid "Requested channel binding type is not implemented" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "अनुरोध गरिएको च्यानल बाइन्डिङ प्रकार कार्यान्वयन गरिएको छैन" | ||
|
||
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1147 | ||
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207 | ||
|
@@ -223,8 +222,8 @@ msgstr "TLS सकेटमा डाटा लेख्दा त्रुट | |
#, c-format | ||
msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection" | ||
msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[0] "DTLS जडानका लागि %lu बाइट साइजको सन्देश अति ठूलो छ" | ||
msgstr[1] "DTLS जडानका लागि %lu बाइट साइजको सन्देश अति ठूलो छ" | ||
|
||
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1264 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -243,17 +242,19 @@ msgid "" | |
"Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system " | ||
"trust" | ||
msgstr "" | ||
"प्रणाली विश्वास भण्डार लोड गर्न असफल भयो: GnuTLS प्रणाली विश्वाससँग कन्फिगर गरिएको " | ||
"थिएन ।" | ||
|
||
#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:580 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187 | ||
#, c-format | ||
msgid "Failed to load system trust store: %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "प्रणाली विश्वास भण्डार लोड गर्न असफल भयो: %s" | ||
|
||
#: tls/gnutls/gtlsfiledatabase-gnutls.c:153 | ||
#: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454 | ||
#, c-format | ||
msgid "Failed to populate trust list from %s: %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%s: %s विश्वास सूचीमा राख्न असफल" | ||
|
||
#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124 | ||
#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170 | ||
|
@@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "अवैध TLS प्रमाणपत्र अधिकार" | |
|
||
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205 | ||
msgid "Digest too big for RSA key" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RSA कुञ्जीका लागि अति ठूलो डाइजेस्ट" | ||
|
||
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213 | ||
msgid "Secure renegotiation is disabled" | ||
|
@@ -310,17 +311,17 @@ msgstr "जडानमा X.५०९ प्रमाणपत्र उपल | |
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:558 | ||
#, c-format | ||
msgid "Failed to generate X.509 certificate digest" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "X. 509 प्रमाणपत्र उत्पन्न गर्न असफल भयो" | ||
|
||
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:589 | ||
#, c-format | ||
msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "TLS जडानले TLS-निर्यातकर्ता विशेषता समर्थन गर्दैन" | ||
|
||
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:592 | ||
#, c-format | ||
msgid "Unexpected error while exporting keying data" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "कुञ्जी डेटा निर्यात गर्दा अनपेक्षित त्रुटि" | ||
|
||
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:833 | ||
msgid "Error performing TLS close" | ||
|