From a0d9a204efccfa0f56980be551f5269b426a8b29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AndroidBob Date: Tue, 12 Sep 2023 17:53:39 +0200 Subject: [PATCH] chore: update localization strings via Crowdin (rc) (#2226) --- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 33 ++++++------ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 64 +++++++++++------------ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 26 +++++----- app/src/main/res/values-si/strings.xml | 66 ++++++++++++------------ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 70 +++++++++++++------------- 5 files changed, 127 insertions(+), 132 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index c813738ba3f..edd66cd8843 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ Neu Anmelden OK - Open + Öffnen Abbrechen Bestätigen Weiter @@ -52,8 +52,8 @@ %s hat gepingt %1$d Teilnehmer haben Ihre Nachricht nicht erhalten. %s werden Ihre Nachricht nicht erhalten. - %s will get your message later. - %s will get your message later. + %s wird Ihre Nachricht später erhalten. + %s werden Ihre Nachricht später erhalten. 1 Teilnehmer von %2$s %1$d Teilnehmer von %2$s @@ -125,7 +125,7 @@ Zurück Mention icon Attach new item to conversation - Open Message Details + Nachrichtendetails öffnen Nachricht kopieren Share the selected file with other app Nachricht löschen @@ -149,7 +149,7 @@ Lautsprecher einschalten Lautsprecher ausschalten Weitere Optionen anzeigen - Reply to the message + Auf die Nachricht antworten Cancel message reply Ping message Kopieren @@ -157,7 +157,7 @@ Call Muted Call Unmuted Paused Camera - More emojis + Weitere Emojis Toggle self deletion mode, button Message sending status Message sent status @@ -472,7 +472,7 @@ Abmelden... Aus Gruppe entfernen? - %1$s (@%2$s) wird in dieser Unterhaltung keine Nachrichten schicken oder empfangen können. + %1$s (@%2$s) wird in dieser Unterhaltung keine Nachrichten senden oder empfangen können. Beim Entfernen des Teilnehmers aus der Gruppe ist ein Fehler aufgetreten Admin Mitglied @@ -592,7 +592,7 @@ Sie haben 1 Person aus der Unterhaltung entfernt - Sie haben %1$d Personen zur Unterhaltung entfernt + Sie haben %1$d Personen aus der Unterhaltung entfernt Sie wurden aus der Unterhaltung entfernt @@ -658,7 +658,7 @@ Ein Fehler ist aufgetreten Personen Dienste - Search for people by their name or username to start a conversation 🔍 + Suchen Sie nach Personen anhand ihres Namens oder Benutzernamens, um eine Unterhaltung zu beginnen 🔍 Ein Fehler ist aufgetreten Bitte erneut versuchen @@ -844,13 +844,13 @@ Ihr Profilname wird in Unterhaltungen, Anrufen und bei der Benutzersuche angezeigt. Er ist in Wire nicht eindeutig. Bitte geben Sie Ihren Profilnamen ein Mindestens ein und höchstens 64 Zeichen - Dein Profilname wurde geändert - Your username changed + Ihr Profilname wurde geändert + Ihr Benutzername wurde geändert Lesebestätigungen senden Wenn diese Option deaktiviert ist, sehen Sie keine Lesebestätigungen von anderen. Gilt nicht für Gruppen. - Censor screenshots - If this is ON, then the content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. + Aufnahme von Screenshots verhindern + Wenn diese Option aktiviert ist, werden Ihre Screenshots oder Bildschirmaufnahmen in Wire ohne Inhalt schwarz dargestellt. This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Ihre Geräte @@ -858,7 +858,7 @@ Andere Geräte Benutzer freigeben? - %1$s Wird Sie kontaktieren oder Sie zu Gruppenunterhaltungen hinzufügen können. Sie können auf ein entsprechendes Einzelgespräch zugreifen. + %1$s wird Sie kontaktieren oder Sie zu Gruppenunterhaltungen hinzufügen können. Sie können auf ein entsprechendes Einzelgespräch zugreifen. Freigeben Drei Benutzerkonten sind aktiv @@ -993,7 +993,7 @@ Audio nicht verfügbar Beim Herunterladen dieser Audiodatei ist ein Fehler aufgetreten. Bitten Sie den Absender, die Datei erneut hochzuladen Link konnte nicht erstellt werden. Bitte versuchen Sie es erneut - Link konnte nicht erstellt werden. Bitte versuchen Sie es erneut + Der Link konnte nicht widerrufen werden. Bitte versuchen Sie es erneut Neue Gäste werden sich nicht mehr mit diesem Link anmelden können. Aktuelle Gäste haben weiterhin Zugang zum Gästebereich. Gäste-Link widerrufen? SCHLÜSSEL-FINGERABDRUCK @@ -1132,7 +1132,7 @@ registriert. Bitte versuchen Sie es mit einer anderen. Wire benötigt die Berechtigung, Ihr Mikrofon zum Aufnehmen von Audionachrichten zu verwenden. Erlauben Sie den Zugriff in Ihren Geräteeinstellungen. Einstellungen Aufnahme wurde beendet - Die Dateigröße für Audionachrichten ist auf %1$d begrenzt. + Die Dateigröße für Audionachrichten ist auf %1$d MB begrenzt. Sie können während eines Anrufs keine Audionachricht aufnehmen. App-Berechtigungen To make a call, allow Wire to access your microphone and to find nearby devices in your device settings. @@ -1140,7 +1140,6 @@ registriert. Bitte versuchen Sie es mit einer anderen. sent an interactive message Conversation Password Passwort eingeben - Verbinden… Create Guest Link Create password secured link Create link without password diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index ac0d325d21c..d57def4a508 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -19,12 +19,12 @@ ~ --> - App version - Build variant + Versión + Variante Nuevo Iniciar sesión OK - Open + Abrir Cancelar Confirmar Continuar @@ -35,7 +35,7 @@ Proceder Salir Agregar Dispositivo - Saber más + Más información Eliminando... Iniciando sesión… Invitado @@ -44,19 +44,19 @@ Eliminado No se pudo enviar el mensaje debido a problemas de conectividad. El mensaje editado no se pudo enviar debido a problemas de conectividad. - Message could not be sent, as the backend of %s could not be reached. - The edited message could not be sent, as the backend of %s could not be reached. - Error de descarga + No se pudo enviar el mensaje, ya que el servidor %s parece estar fuera de línea. + El mensaje editado no pudo ser enviado, ya que el servidor %s parece estar fuera de línea. + Errores en la descarga El mensaje no se pudo descifrar. Intenta restablecer la sesión para generar nuevas claves de cifrado. %s hizo ping - %1$d participants didn\'t get your message. - %s won\'t get your message. + %1$d participantes no recibieron tu mensaje. + %s no recibirá tu mensaje. %s recibirá tu mensaje más tarde. %s recibirán tu mensaje más tarde. - 1 participant from %2$s - %1$d participants from %2$s + 1 participante de %2$s + %1$d participantes de %2$s Restablecer la sesión Sesión restablecida con éxito @@ -68,30 +68,30 @@ Mostrar Mostrar todo Mostrar menos - Show Details - Hide Details - Editado en %s + Ver detalles + Ocultar detalles + Editado el %s Encendido Apagado %s copiado - Deshabilitar + Desactivar Acceso Detalles del protocolo (beta) - Mensajería + Mensajería Bloqueado y Reintentar - Logotipo de la aplicación - Mostrar contraseña - Ocultar contraseña - Icono de búsqueda de vuelta + Logo de la aplicación + Mostrar contraseña + Ocultar contraseña + Icono de búsqueda atrás Borrar contenido Foto de perfil - Conversación silenciada + Conversación silenciada Marca de verificación Icono de descarga - Abrir icono + Icono de abrir Agregar a Favoritos Mover a carpeta Mover a archivo @@ -99,27 +99,27 @@ Desbloquear Abandonar el grupo Eliminar el grupo - Comenzar llamada de audio + Iniciar una llamada Logo de Wire - Icono de búsqueda de conversación + Icono de búsqueda de conversación Botón de modo de texto enriquecido Rich text formatting Header Rich text formatting Bold Rich text formatting Italic - Botón Enviar emoticono - Botón Enviar GIF + Botón Enviar Emoticon + Botón de enviar GIF Mencionar a alguien - Comenzar una nueva conversación - Botón de volver + Iniciar una nueva conversación + Botón atrás Enviar Mensaje con autoborrado, botón - Botón de cerrar - Navegación principal + Botón de Cerrar + Navegación principal Flecha hacia abajo - Elemento de dispositivo + Dispositivo Eliminar dispositivo Vista previa de la foto de perfil - Seleccionar de la galería + Elegir de la galería Tomar una foto Flecha derecha Ir hacia atrás diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 20550965264..4f5a822d250 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -77,7 +77,7 @@ %s kopirano Onemogući Pristup - Protocol details (beta) + Detalji protokola (beta) Messaging Blokiran i @@ -119,7 +119,7 @@ Drop down arrow Device item Ukloni uređaj - Preview of profile picture + Pregled profilne slike Izaberi iz galerije Take a picture Desna strelica @@ -295,7 +295,7 @@ Personal Account Created Securely chat with friends and family using Wire\'s public cloud server. Unesite svoj email kako biste počeli koristiti najsigurniju platformu za suradnju. - Enter your personal details: + Unesite osobne podatke: You have successfully created your personal account. Start communicating securely – wherever you are! Create a Team Team Created @@ -454,7 +454,7 @@ Away None New Team or Account - Details + Detalji Devices Group Member of the group ”%s” @@ -693,26 +693,26 @@ “%s” removed There was an error while leaving conversation You joined the conversation. - You left the conversation. + Napustili ste razgovor. User could not be unblocked - There was an error while deleting conversation - You can only send up to 20 files at once + Došlo je do pogreške prilikom brisanja razgovora + Možete poslati najviše 20 datoteka odjednom - Open Conversation + Otvori razgovor E-mail - Phone + Telefon Shared a picture - Shared a file + Podijelila/o datoteku Added a reaction - Missed call + Propušten poziv Pinged - Reply: %1$s + Odgovor: %1$s Feature not supported Wants to connect Deleted the group Odgovor - You + Vi Type a message Open Call Decline diff --git a/app/src/main/res/values-si/strings.xml b/app/src/main/res/values-si/strings.xml index 65554513008..39cdf44edb3 100644 --- a/app/src/main/res/values-si/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-si/strings.xml @@ -47,16 +47,16 @@ Message could not be sent, as the backend of %s could not be reached. The edited message could not be sent, as the backend of %s could not be reached. බාගැනීමේ දෝෂයකි - Message could not be decrypted. + පණිවිඩය විසංකේතනයට නොහැකි විය. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s හැඬවීය %1$d participants didn\'t get your message. ඔබගේ පණිවිඩය %s වෙත නොලැබෙනු ඇත. - %s will get your message later. - %s will get your message later. + ඔබගේ පණිවිඩය %s වෙත පසුව ලැබෙනු ඇත. + ඔබගේ පණිවිඩය %s වෙත පසුව ලැබෙනු ඇත. - 1 participant from %2$s - %1$d participants from %2$s + %2$s වෙතින් සහභාගීන් 1 + %2$s වෙතින් සහභාගීන් %1$d වාරය යළි සකසන්න වාරය සාර්ථකව යළි සැකසිණි @@ -85,7 +85,7 @@ යෙදුමේ ලාංඡනය මුරපදය පෙන්වන්න මුරපදය සඟවන්න - Search back icon + ආපසු සොයන්න නිරූපකය අන්තර්ගතය මකන්න පැතිකඩ ඡායාරූපය නිහඬ කළ සංවාදය @@ -190,8 +190,8 @@ උපස්ථයක් සාදන්න උපස්ථයකින් ප්‍රත්‍යර්පණය - Want to chat with friends and family? - Create a private account for free + යහළුවන් හා පවුලේ අය සමඟ කතා කරන්න කැමති ද? + නොමිලේ පෞද්ගලික ගිණුමක් සාදන්න පෞද්. ගිණුමක් සාදන්න වයර් වෙත පිළිගනිමු, වඩාත් ආරක්‍ෂිතම සහයෝගිත්‍ව වේදිකාව! Absolute confidence your information is\u00A0secure @@ -199,7 +199,7 @@ Secure file sharing with teams and\u00A0clients Wire is independently audited and ISO, CCPA, GDPR, SOX-compliant කණ්ඩායමක් සාදන්න - Backend name:\n%1$s\n\nBackend URL:\n%2$s + සේවාදායකයේ නම:\n%1$s\n\nඒ.ස.නි.:\n%2$s On-premises Backend අපගේ නව ඇන්ඩ්‍රොයිඩ් යෙදුමට පිළිගනිමු 👋 We rebuilt the app to make it more usable for everyone.\n\nFind out more about Wire’s redesigned app—new options and improved accessibility, with the same strong security. @@ -249,12 +249,12 @@ වලංගු තනි-පිවිසුම් (SSO) කේතයක් යොදන්න වලංගු තනි-පිවිසුම් (SSO) කේතයක් යොදන්න මකාදැමූ ගිණුමකි - You were logged out because your account was - deleted. + ඔබගේ ගිණුම මකා දැමූ නිසා ඔබව + නික්මවිණි. ඉවත් කළ උපාංගයකි - You were logged out because your device was - removed. + ඔබගේ උපාංගය ඉවත් කළ නිසා ඔබව + නික්මවිණි. වාර්ය ඉකුත් වී ඇත The application did not communicate with the server @@ -318,7 +318,7 @@ භා.නි. හා රහස්‍යතා ප්‍රතිපත්තිය බලන්න වි-තැපෑල දැනටමත් භාවිතයේ ඇත. Your email has been identified as not trusted, for example, due to a rejection by a spam filter. - Please enter a valid format for your email. + වි-තැපැල් ලිපිනය නිවැරදිව යොදන්න. You can\'t create this account as your email domain is intentionally blocked. තිසර මුල් නම @@ -357,8 +357,8 @@ සියල්ල ඇමතුම් සැඳහුම් - sent a message with %s content - sent a message with unknown content + %s අන්තර්ගතය සහිත පණිවිඩයක් යවා ඇත + නොදන්නා අන්තර්ගතයක් සහිත පණිවිඩයක් යවා ඇත නව සමූහය Up to 500 people can join a group conversation. සමූහයේ නම @@ -551,9 +551,9 @@ තවත් %1$d තවත් %1$d - %1$s blocked this user - %1$s renamed the conversation\n%2$s - %1$s was removed from the team + %1$s මෙම පරිශ්‍රීලකයාව අවහිර කළා + %1$s සංවාදය නැවත නම් කළා\n%2$s + %1$s කණ්ඩායමෙන් ඉවත් කර ඇත මෙම පරිශ්‍රීලකයා තවදුරටත් නැත කියවූ බවට ලදුපත් %1$s %1$s සැමට කියවූ බටව ලදුපත් %2$s කළා @@ -577,10 +577,10 @@ This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. - You added 1 person to the conversation - You added %1$d people to the conversation + ඔබ පුද්ගලයෙක් සංවාදයට එක් කළා + ඔබ පුද්ගලයින් %1$d ක් සංවාදයට එක් කළා - You were added to the conversation + ඔබව සංවාදයට එක් කර ඇත You and 1 other person were added to the conversation You and %1$d people were added to the conversation @@ -844,7 +844,7 @@ ඔබගේ පැතිකඩ නාමය යොදන්න Minimum of 1 and maximum of 64 characters පැතිකඩ නාමය වෙනස් විය - Your username changed + පරිශ්‍රීලක නාමය වෙනස් විය කියවූ බවට ලදුපත යවන්න මෙය අක්‍රිය නම්, ඔබට අන් අයගෙන් කියවූ බවට ලදුපත් දැකීමට නොහැකියි. සමූහ සංවාද සඳහා මෙම සැකසුම අදාළ නොවේ. @@ -899,7 +899,7 @@ Please wait until the Internet connection is restored මුරපදය (විකල්ප) ප්‍රෝතියස් උපාංගයේ විස්තර - MLS with %1$s Signature + %1$s අත්සන සහිත MLS MLS Thumbprint මුරපදය සකසන්න @@ -1096,7 +1096,7 @@ අභ්‍යන්තර නිදොස්කරණය "This stores anonymized troubleshooting information locally. " "බාගැනීමේ බහාලුම ඇරීමට සුදුසු යෙදුමක් හමු නොවිණි" - Someone + යමෙක් Sent a self-deleting message බලපත්‍රයෙහි තොරතුරු ගිණුම මකන්න @@ -1109,10 +1109,10 @@ සහතිකයක් ගන්න පසුව මතක් කරන්න You can get the certificate in your Wire settings during the next %1$s. Open Devices and select Get Certificate for your current device.\nTo continue using Wire without interruption, retrieve it in time – it doesn’t take long. - Update certificate + සහතිකය යාවත්කාලය The end-to-end identity certificate for this device expires soon. To keep your communication secure, update your certificate now.\n\nEnter your identity provider’s credentials in the next step to update the certificate automatically. The end-to-end identity certificate for this device has expired.\n\nEnter your identity provider’s credentials in the next step to update the certificate automatically. - Update Certificate + සහතිකය යාවත්කාලය The certificate could not be updated. You can retry to update the certificate now, or you will get a reminder later. Please try again, or reach out to your team admin. @@ -1132,24 +1132,20 @@ පටිගතය නතර විය හඬ පණිවිඩ ගොනුවක ප්‍රමාණය මෙ.බ. %1$d කට සීමා වේ. ඇමතුමක් අතරතුර හඬ පණිවිඩ පටිගත කිරීමට නොහැකිය. - App permissions - To make a call, allow Wire to access your microphone and to find nearby devices in your device settings. - Not Now - sent an interactive message + අන්‍යෝන්‍ය පණිවිඩයක් යවා ඇත සංවාදයේ මුරපදය මුරපදය යොදන්න - සබැඳෙමින්… ආගන්තුක සබැඳියක් සාදන්න මුරපදයකින් ආරක්‍ෂිත සබැඳියක් සාදන්න මුරපදයක් නැතිව සබැඳියක් සාදන්න මුරපදයකින් ආරක්‍ෂිත සබැඳියක් සාදන්න - People who want to join the conversation via the guest link need to enter this password first. + ආගන්තුක සබැඳිය හරහා සංවාදයට එක් වන අය පළමුව මෙම මුරපදය ඇතුල් කළ යුතුය. ඔබට මුරපදය පසුව වෙනස් කිරීමට නොහැකිය. එය ගබඩා කර ගන්න. මුරපදය සකසන්න - CONFIRM PASSWORD + මුරපදය තහවුරු කරන්න මුරපදය යොදන්න මුරපදය උත්පාදනය - People who want to join the conversation via the guest link need to enter this password first.\nForgot password? Revoke the link and create a new one. + ආගන්තුක සබැඳිය හරහා සංවාදයට එක් වන අය පළමුව මෙම මුරපදය ඇතුල් කළ යුතුය.\nමුරපදය අමතකද? සබැඳිය අහෝසි කර අළුතින් සාදන්න. සබැඳිය මුරපදයකින් ආරක්‍ෂිතයි මුරපදය පසුරු පුවරුවට පිටපත් විය කුඩා සහ ලොකු අකුරක් ද, අංකයක් ද, විශේෂ අකුරක් ද සහිතව අවම වශයෙන් අකුරු 8 ක් යොදා ගන්න. diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index ebcc5e447a7..0aca3d24ed0 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -136,43 +136,43 @@ Dosya mesajı Seslenme Kendi kendini silen mesajlar için zamanlayıcı ayarlama - Çağrıyı kapat - Accept call - Decline call - Flip to front camera - Flip to back camera - Participant muted - Mute call - Unmute call - Turn camera on - Turn camera off - Turn speaker on - Turn speaker off - Show more options - Reply to the message - Cancel message reply - Ping message - Copy - Edit - Call Muted - Call Unmuted - Paused Camera - More emojis - Toggle self deletion mode, button - Message sending status - Message sent status - Message error status - Message delivered status - Message read status - Record Audio - Stop Recording Audio - Send Audio Message - All devices of all participants have a valid MLS certificate - All of all participants are verified (Proteus) + Aramayı kapat + Aramayı kabul et + Aramayı reddet + Ön kameraya geç + Arka kameraya geç + Katılımcı sessiz + Aramayı sessize al + Aramayı sessizden çıkar + Kamerayı aç + Kamerayı kapat + Hoparlörü aç + Hoparlörü kapat + Daha fazla seçenek göster + Mesajı yanıtla + Yanıtlamayı iptal et + Seslenme mesajı + Kopyala + Düzenle + Çağrıyı sessize al + Çağrının sesi açıldı + Kamerayı dondur + Daha fazla emoji + Kendi kendine silme moduna geç, düğmesi + Mesaj gönderme durumu + Mesaj gönderme durumu + Mesaj hata durumu + Mesaj teslim durumu + Mesaj okunma durumu + Ses Kaydet + Ses kaydını durdur + Sesli mesaj gönder + Tüm katılımcıların tüm cihazları geçerli bir MLS sertifikasına sahiptir + Tüm katılımcıların tamamı doğrulanmıştır (Proteus) - Vault - Archive + Kasa + Arşiv User Profile Settings App Settings