From aa097f43f2d1f937a0d89ec1563b088b4a8f7f5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phraqzy Date: Tue, 14 Dec 2021 14:59:43 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (365 of 365 strings) Translation: GameHub/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gamehub/translations/pt_BR/ --- po/pt_BR.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6bc56731..353ce21c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Anatoliy Kashkin , 2019. # Wilker Santana da Silva , 2019, 2020. # Wellington Terumi Uemura , 2020. +# Phraqzy , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.tkashkin.gamehub\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-26 06:40+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-03 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Wilker Santana da Silva \n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-15 15:52+0000\n" +"Last-Translator: Phraqzy \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" #: src/app.vala:91 msgid "Show help" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Mostrar diálogo de opções do aplicativo" #: src/app.vala:101 msgid "Show about dialog" -msgstr "Mostrar o dialogo de \"Sobre\"" +msgstr "Mostrar o dialogo \"Sobre\"" #: src/app.vala:102 msgid "Maximum number of background worker threads" @@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Número máximo de threads em trabalho em segundo plano" #: src/app.vala:106 msgid "Run game" -msgstr "Executar o jogo" +msgstr "Iniciar o jogo" #: src/app.vala:107 msgid "Show compatibility options dialog" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Emulado" #: src/data/Game.vala:625 msgctxt "status" msgid "Running" -msgstr "Correndo" +msgstr "Rodando" #: src/data/Game.vala:628 msgctxt "status" @@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "DLC: %s" #: src/data/sources/humble/HumbleGame.vala:343 #, c-format msgid "%s: no available installers" -msgstr "%s: instaladores não disponíveis" +msgstr "%s: nenhum instalador disponível" #: src/data/sources/humble/HumbleGame.vala:344 msgid "" @@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "itch_dl_status" msgid "%s left;" -msgstr "%s esquerda;" +msgstr "%s restando;" #: src/data/sources/itch/ItchDownloader.vala:195 #, c-format @@ -382,11 +383,11 @@ msgstr "Executar taskmgr" #: src/data/compat/Wine.vala:53 msgid "Wine prefix" -msgstr "Prefixo do wine" +msgstr "Prefixo do Wine" #: src/data/compat/Wine.vala:55 msgid "Environment variables" -msgstr "Variáveis ambientais" +msgstr "Variáveis de ambiente" #: src/data/compat/Wine.vala:60 msgid "InnoSetup default options" @@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "Colorido" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:57 msgctxt "icon_style" msgid "Icon style" -msgstr "Estilo de ícone" +msgstr "Estilo do ícone" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:84 msgid "Game card" @@ -692,7 +693,7 @@ msgstr "Mesclar jogos de diferentes fontes" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:50 msgid "Use imported tags" -msgstr "Use tags importadas" +msgstr "Usar tags importadas" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:51 msgid "General" @@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "Conteúdo de bônus" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:84 msgid "Variable syntax: $var or ${var}" -msgstr "Syntax de variável: $var ou ${var}" +msgstr "Sintaxe de variável: $var ou ${var}" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:86 msgid "Game name" @@ -791,7 +792,7 @@ msgstr "Ajustes" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:34 msgid "Tweak launch options and apply them to games automatically" -msgstr "Ajuste as opções de lançamento e aplique-as aos jogos automaticamente" +msgstr "Ajustar as opções de lançamento e aplicá-las aos jogos automaticamente" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:79 msgid "" @@ -898,11 +899,11 @@ msgstr "Diretório de informações do núcleo do Libretro" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:50 msgid "Ignored libretro cores" -msgstr "Ignorados núcleos de Libretro" +msgstr "Núcleos do Libretro ignorados" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:54 msgid "Ignored game file extensions" -msgstr "Extenções de arquivos de jogos ignoradas" +msgstr "Extensões de arquivos de jogos ignoradas" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:66 msgid "No cores found" @@ -929,7 +930,7 @@ msgstr[1] "%u Emuladores personalizados" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:237 msgid "Save" -msgstr "Salve" +msgstr "Salvar" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:250 #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:270 @@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "Relatar um problema" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:104 msgctxt "about_link" msgid "Suggest translations" -msgstr "Surgerir traduções" +msgstr "Sugerir traduções" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:110 msgctxt "about_link" @@ -1090,12 +1091,12 @@ msgstr "Contribuidores" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:114 msgctxt "about_link" msgid "Pulse" -msgstr "Pulso" +msgstr "Pulse" #: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/About.vala:115 msgctxt "about_link" msgid "Forks" -msgstr "Garfos" +msgstr "Bifurcações" #: src/ui/dialogs/InstallDialog.vala:109 #: src/ui/dialogs/ImportEmulatedGamesDialog.vala:129 @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr "URL do ícone" #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:173 msgid "Select working directory" -msgstr "Selecione o diretório de trabalho" +msgstr "Selecionar o diretório de trabalho" #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:173 msgid "Working directory" @@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "Compatibilidade" #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:236 msgid "Launch from terminal" -msgstr "Lançamento do terminal" +msgstr "Lançar do terminal" #: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:252 msgid "Copy to clipboard" @@ -1245,13 +1246,13 @@ msgstr "Diretório aberto" #: src/ui/dialogs/GameFSOverlaysDialog.vala:271 msgid "Remove overlay" -msgstr "Remover sobreposições" +msgstr "Remover sobreposição" #: src/ui/dialogs/CompatRunDialog.vala:48 #: src/ui/views/GamesView/GameContextMenu.vala:46 #: src/ui/views/GameDetailsView/GameDetailsPage.vala:235 msgid "Run with compatibility layer" -msgstr "Jogar com camada de compatibilidade do Windows" +msgstr "Jogar com camada de compatibilidade" #: src/ui/dialogs/CorruptedInstallerDialog.vala:71 msgid "Corrupted installer: checksum mismatch in" @@ -1305,7 +1306,7 @@ msgstr "Pronto" #: src/ui/views/WelcomeView.vala:147 msgid "Authentication required" -msgstr "Autentificação requerida" +msgstr "Autenticação necessária" #: src/ui/views/WelcomeView.vala:152 msgid "Authenticating…" @@ -1326,8 +1327,7 @@ msgstr "Sem jogos" #: src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:136 msgid "Get some games or enable some game sources in settings" -msgstr "" -"Obtenha alguns jogos ou ative algumas origens de jogos nas configurações" +msgstr "Obtenha alguns jogos ou ative algumas fontes de jogos nas configurações" #: src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:150 msgid "Grid view" @@ -1568,15 +1568,15 @@ msgid "" msgid_plural "" "%d games will be removed from database. Restart GameHub to fetch new data" msgstr[0] "" -"%d jogo será removido da base de dados. Reinicie o GameHub para buscar novos " -"dados" +"%d jogo será removido do banco de dados. Reinicie o GameHub para buscar " +"novos dados" msgstr[1] "" -"%d jogos serão removidos da base de dados. Reinicie o GameHub para buscar " +"%d jogos serão removidos do banco de dados. Reinicie o GameHub para buscar " "novos dados" #: src/ui/views/GameDetailsView/GameDetailsPage.vala:240 msgid "Open store page" -msgstr "Abra a página da loja" +msgstr "Abrir a página da loja" #: src/ui/views/GameDetailsView/GameDetailsPage.vala:242 msgid "Game properties" @@ -1585,11 +1585,11 @@ msgstr "Propriedades do jogo" #: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/Playtime.vala:46 #: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/Playtime.vala:60 msgid "Playtime" -msgstr "Tempo de reprodução" +msgstr "Tempo de jogo" #: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/Playtime.vala:52 msgid "Playtime (local)" -msgstr "Tempo de reprodução (local)" +msgstr "Tempo de jogo (local)" #: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/Playtime.vala:69 msgid "Last launch" @@ -1612,12 +1612,12 @@ msgstr "Porcentagem global: %g%%" #: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/GOGDetails.vala:77 #: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/SteamDetails.vala:103 msgid "Language" -msgstr "Língua" +msgstr "Idioma" #: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/GOGDetails.vala:80 #: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/SteamDetails.vala:106 msgid "Languages" -msgstr "Línguas" +msgstr "Idiomas" #: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/GOGDetails.vala:147 #, c-format