Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Japanese version of ducumentation? #102

Open
lilisako opened this issue May 22, 2021 · 8 comments
Open

Japanese version of ducumentation? #102

lilisako opened this issue May 22, 2021 · 8 comments

Comments

@lilisako
Copy link

Name of the Streamlit feature whose docs need improvement:
I think it's nice to have a Streamlit documentation in Japanese. There are so many Japanese articles about Streamlit, and I also did write a blog before.

If you want a Japanese translation and its maintenance, I would love to help it out!

remarks

Last year there was an issue about making a Chinese version of it ( #99 )

@kmcgrady
Copy link
Collaborator

Thanks for the report @lilisako ! I will be sure to pass this info on to the Documentation team. I'm curious, can you share some links to articles that showcase Streamlit in Japanese? 😊

@lilisako
Copy link
Author

lilisako commented May 22, 2021

@kmcgrady Thanks for the quick reply!
Here is the link for my blog✨ https://note.com/_risako/n/n78bdbabdb08b

And here are some examples of articles/blogs about streamlit in Japanese

Can't list them all but as you can see many blogs explain detail about "how to build apps with Streamlit".

If you have any questions about Japanese community, let me know!

@lilisako
Copy link
Author

lilisako commented May 25, 2021

Can I start working on this task? I just want to make sure no other people working on the same issue!

I also want to ask that if I should make one PR for the entire translation, or split them into small PR? Thanks in advance!

@andfanilo
Copy link

andfanilo commented May 25, 2021

Hello @lilisako, thanks for your enthusiasm 😄 !

Don't worry about concurrent translations, I think you are the first one expressing motivation in translating in Japanese :) and we will make sure to redirect any other initiatives to this issue (or another tool, depending on how we would like to coordinate the efforts, but you will always stay in the loop!).

  • Do you know about other users who wanted to help on this Japanese translation?

Anyway, we're currently thinking about how to manage and maintain multilingual translations, in collaboration with the community (as you say to prevent multiple people translating the same page, while at the same time making sure the Streamlit "feel" stays in the translated pages). The Documentation team will follow-up with you soon to start something (I'm just a Creator with some insider insight 😉)

Thanks for your patience,
Fanilo 🎈

@lilisako
Copy link
Author

@andfanilo

Don't worry about concurrent translations, I think you are the first one expressing motivation in translating in Japanese :) and we will make sure to redirect any other initiatives to this issue (or another tool, depending on how we would like to coordinate the efforts, but you will always stay in the loop!).

Thanks for clarifying it out!

Do you know about other users who wanted to help on this Japanese translation?

I haven't asked anybody but I'll make sure other people collaborate (or at least review) before I make a first PR.

The Documentation team will follow-up with you soon to start something.

Okay! I'll wait until the documentation team contacts me💬

Best regards,
Risako

@mesmith027
Copy link
Contributor

mesmith027 commented May 25, 2021

Hey @lilisako,

@snehankekre and I currently own the docs (we are actually in the middle of transitioning to full ownership to him!). We have been working on some exciting updates to our documentation that we will be releasing in the next couple of months 😉

These new updates won't (yet) include translations BUT we are very keen to get our documentation translated into other languages! However, starting the translations hinges on us first completing these new updates.

Because of this, our first step would be to have a meeting with you and discuss what parts of the documentation you want to have translated, and essentially make a plan of action. That way when the updates have gone live you can start on the translations then (if you are still interested a couple of months down the line).

Can you send your email to us and we will get a meeting set up in the next few weeks to discuss this?

@lilisako
Copy link
Author

@mesmith027
Hi! Thanks for the updates and I also excited for the new release!
Yes! I'm interested in long term contribution. I didn't know where to send my email info so I added my contact email on my Github profile. Or you can contact me on Linkedin!
https://www.linkedin.com/in/risako-hamano-23a650153

@mesmith027
Copy link
Contributor

Hey @lilisako,

That's great I just connected with you over LinkedIn! We can sort some time there 😄

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

5 participants