diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 4ed5f59..3a64cfd 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -27,16 +27,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bambam 1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: marcin@owsiany.pl\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-13 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-06 13:21+0000\n" -"Last-Translator: 이정희 \n" -"Language-Team: Korean \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-17 08:03+0000\n" +"Last-Translator: tabby \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #. TRANSLATORS: command string to mute sounds. #. Must not contain spaces, and should be be at least 4 characters long, @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "명령: %s" #. TRANSLATORS: placeholder is for the translated "quit" command. #: bambam.py:312 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Command: %s" msgstr "명령: %s" @@ -129,10 +129,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. #: bambam.py:398 -#, fuzzy msgid "This command is mentioned in the upper left-hand corner of the window." -msgstr "" -"이 명령과 기타 사용 가능한 명령은 창의 왼쪽 상단 모서리에 나와 있습니다." +msgstr "이 명령은 창의 왼쪽 상단 모서리에 언급되어 있습니다." #: bambam.py:401 msgid "" @@ -197,18 +195,17 @@ msgstr "%s 데이터 디렉토리 사용" #. TRANSLATORS: An extension directory is a directory which contains extensions. #: bambam.py:451 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Using extension directory %s" -msgstr "%s 데이터 디렉토리 사용" +msgstr "확장 디렉토리 %s 사용" #: bambam.py:456 msgid "Error: pygame fonts not available. Exiting." -msgstr "" +msgstr "오류: pygame 글꼴을 사용할 수 없습니다. 종료." #: bambam.py:459 -#, fuzzy msgid "Warning: Sound support not available." -msgstr "경고, 소리가 비활성화되었습니다." +msgstr "경고, 사운드가 비활성화되었습니다." #: bambam.py:468 msgid "All sounds failed to load." @@ -219,14 +216,13 @@ msgid "All images failed to load." msgstr "모든 이미지를 불러오지 못했습니다." #: bambam.py:488 -#, fuzzy msgid "All extension sounds failed to load." -msgstr "모든 소리를 불러오지 못했습니다." +msgstr "모든 확장 사운드를 로드하지 못했습니다." #: bambam.py:491 #, python-format msgid "Using extension \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "확장자 \"%s\"를 사용합니다." #: bambam.py:526 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies and toddlers." @@ -234,13 +230,13 @@ msgstr "영유아를 위한 키보드 매싱 및 낙서 게임." #: bambam.py:528 msgid "Warning: PyYAML not available, extension support disabled." -msgstr "" +msgstr "경고: PyYAML을 사용할 수 없으며 확장 지원이 비활성화되었습니다." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text #: bambam.py:530 bambam.6:29 msgid "Use the specified extension." -msgstr "" +msgstr "지정한 확장자를 사용합니다." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text @@ -284,7 +280,7 @@ msgstr "Wayland에서 실행하는 것을 막지 않습니다." #: bambam.py:548 msgid "Print detailed messages about game internals." -msgstr "" +msgstr "게임 내부에 대한 자세한 메시지를 인쇄합니다." #. TRANSLATORS: Main game window name. #: bambam.py:557 @@ -301,13 +297,13 @@ msgstr "bambam" #: bambam.6:1 #, no-wrap msgid "13 April 2024" -msgstr "" +msgstr "2024년 4월 13일" #. type: TH #: bambam.6:1 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "version 1.3.0" -msgstr "버전 1.2.1" +msgstr "버전 1.3.0" #. type: SH #: bambam.6:2 @@ -377,7 +373,7 @@ msgstr "B<--image_blacklist>=I" #: bambam.6:26 #, no-wrap msgid "B<--extension>=I" -msgstr "" +msgstr "B<--extension>=I" #. type: TP #: bambam.6:29 @@ -516,11 +512,12 @@ msgstr "게임과 함께 배포된 B 디렉터리," #. type: Plain text #: bambam.6:79 -#, fuzzy msgid "" "the B directory in bambam's B<$XDG_DATA_HOME> subdirectory (typically " "~/.local/share/bambam/data)" -msgstr "B<$XDG_DATA_HOME> (보통 ~/.local/share/bambam/data)" +msgstr "" +"bambam의 B<$XDG_DATA_HOME> 하위 디렉토리에 있는 B 디렉토리(보통 ~/." +"local/share/bambam/data)" #. type: Plain text #: bambam.6:83 @@ -540,12 +537,13 @@ msgid "" "are a way of changing the program behaviour. Bambam loads extensions from " "the following directories:" msgstr "" +"버전 1.3.0을 기준으로 bambam은 프로그램 동작을 변경하는 방식인 확장을 " +"실험적으로 지원합니다. bambam은 다음 디렉터리에서 확장을 로드합니다:" #. type: Plain text #: bambam.6:89 -#, fuzzy msgid "the B directory distributed with the game," -msgstr "게임과 함께 배포된 B 디렉터리," +msgstr "게임과 함께 배포된 B 디렉토리," #. type: Plain text #: bambam.6:91 @@ -553,13 +551,15 @@ msgid "" "the B directory in bambam's B<$XDG_DATA_HOME> subdirectory " "(typically ~/.local/share/bambam/extensions)" msgstr "" +"bambam의 B<$XDG_DATA_HOME> 하위 디렉토리에 있는 B 디렉토리(보통 " +"~/.local/share/bambam/extensions)" #. type: Plain text #: bambam.6:93 msgid "" "See the EXTENSIONS.md file for documentation on creating and modifying " "extensions." -msgstr "" +msgstr "확장자 생성 및 수정에 대한 문서는 EXTENSIONS.md 파일을 참조하십시오." #. type: SH #: bambam.6:93