From 6c863fe99cac9cc38e6de3423af052292a9254b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Sun, 18 Feb 2024 18:34:18 -0500 Subject: [PATCH 01/10] Clean up capability logging. --- .../securesms/logsubmit/LogSectionCapabilities.java | 13 ++----------- 1 file changed, 2 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/logsubmit/LogSectionCapabilities.java b/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/logsubmit/LogSectionCapabilities.java index e4e465e415..90016cffba 100644 --- a/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/logsubmit/LogSectionCapabilities.java +++ b/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/logsubmit/LogSectionCapabilities.java @@ -34,21 +34,12 @@ public final class LogSectionCapabilities implements LogSection { RecipientRecord.Capabilities globalCapabilities = SignalDatabase.recipients().getCapabilities(self.getId()); StringBuilder builder = new StringBuilder().append("-- Local").append("\n") - .append("Sender Key : ").append(localCapabilities.getSenderKey()).append("\n") - .append("Announcement Groups: ").append(localCapabilities.getAnnouncementGroup()).append("\n") - .append("Change Number : ").append(localCapabilities.getChangeNumber()).append("\n") - .append("Stories : ").append(localCapabilities.getStories()).append("\n") - .append("Gift Badges : ").append(localCapabilities.getGiftBadges()).append("\n") + .append("PNP/PNI: ").append(localCapabilities.getPni()).append("\n") .append("\n") .append("-- Global").append("\n"); if (globalCapabilities != null) { - builder.append("GV1 Migration : ").append(globalCapabilities.getGroupsV1MigrationCapability()).append("\n") - .append("Sender Key : ").append(globalCapabilities.getSenderKeyCapability()).append("\n") - .append("Announcement Groups: ").append(globalCapabilities.getAnnouncementGroupCapability()).append("\n") - .append("Change Number : ").append(globalCapabilities.getChangeNumberCapability()).append("\n") - .append("Stories : ").append(globalCapabilities.getStoriesCapability()).append("\n") - .append("Gift Badges : ").append(globalCapabilities.getGiftBadgesCapability()).append("\n"); + builder.append("PNP/PNI: ").append(globalCapabilities.getPnpCapability()).append("\n"); } else { builder.append("Self not found!"); } From 7d6a87c825e307f032db001a8575918b7795ffac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Tue, 20 Feb 2024 12:13:54 -0500 Subject: [PATCH 02/10] Attempt to fix missing session crash for resends. --- .../securesms/jobs/ResendMessageJob.java | 17 ++++++++++++++++- 1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/jobs/ResendMessageJob.java b/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/jobs/ResendMessageJob.java index d3e93b301d..a60d2ecbcd 100644 --- a/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/jobs/ResendMessageJob.java +++ b/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/jobs/ResendMessageJob.java @@ -131,6 +131,8 @@ protected void onRun() throws Exception { ThreadUtil.sleep(10000); } + Log.i(TAG, "[" + sentTimestamp + " ] Resending message to " + recipientId + " (urgent: " + urgent + ", contentHint: " + contentHint.name() + ", groupId: " + groupId + ", distributionId: " + distributionId + ")"); + SignalServiceMessageSender messageSender = ApplicationDependencies.getSignalServiceMessageSender(); Recipient recipient = Recipient.resolved(recipientId); @@ -174,7 +176,20 @@ protected void onRun() throws Exception { contentToSend = contentToSend.newBuilder().senderKeyDistributionMessage(distributionBytes).build(); } - SendMessageResult result = messageSender.resendContent(address, access, sentTimestamp, contentToSend, contentHint, Optional.ofNullable(groupId).map(GroupId::getDecodedId), urgent); + SendMessageResult result; + + try { + result = messageSender.resendContent(address, access, sentTimestamp, contentToSend, contentHint, Optional.ofNullable(groupId).map(GroupId::getDecodedId), urgent); + } catch (IllegalStateException e) { + Log.w(TAG, "Failed to resend content. Archiving session and trying again.", e); + ApplicationDependencies.getProtocolStore().aci().sessions().archiveSessions(recipientId, SignalServiceAddress.DEFAULT_DEVICE_ID); + ApplicationDependencies.getProtocolStore().aci().sessions().archiveSiblingSessions(recipient.requireServiceId().toProtocolAddress(SignalServiceAddress.DEFAULT_DEVICE_ID)); + ApplicationDependencies.getProtocolStore().pni().sessions().archiveSessions(recipientId, SignalServiceAddress.DEFAULT_DEVICE_ID); + ApplicationDependencies.getProtocolStore().pni().sessions().archiveSiblingSessions(recipient.requireServiceId().toProtocolAddress(SignalServiceAddress.DEFAULT_DEVICE_ID)); + SignalDatabase.senderKeyShared().deleteAllFor(recipientId); + + result = messageSender.resendContent(address, access, sentTimestamp, contentToSend, contentHint, Optional.ofNullable(groupId).map(GroupId::getDecodedId), urgent); + } if (result.isSuccess() && distributionId != null) { List addresses = result.getSuccess() From c0a6f2316c17d0932d22c864a56c7ad0e3f34a8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Tue, 20 Feb 2024 12:24:32 -0500 Subject: [PATCH 03/10] Do not acknowledge retry receipts sent to PNI. --- .../securesms/messages/MessageContentProcessor.kt | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/messages/MessageContentProcessor.kt b/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/messages/MessageContentProcessor.kt index c3ad8790a4..39a5fbf485 100644 --- a/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/messages/MessageContentProcessor.kt +++ b/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/messages/MessageContentProcessor.kt @@ -652,7 +652,11 @@ open class MessageContentProcessor(private val context: Context) { private fun handleIndividualRetryReceipt(requester: Recipient, messageLogEntry: MessageLogEntry?, envelope: Envelope, metadata: EnvelopeMetadata, decryptionErrorMessage: DecryptionErrorMessage) { var archivedSession = false - // TODO [pnp] Ignore retry receipts that have a PNI destinationUuid + if (ServiceId.parseOrNull(envelope.destinationServiceId) is ServiceId.PNI) { + warn(envelope.timestamp!!, "[RetryReceipt-I] Destination is our PNI. Ignoring.") + return + } + if (decryptionErrorMessage.ratchetKey.isPresent && ratchetKeyMatches(requester, metadata.sourceDeviceId, decryptionErrorMessage.ratchetKey.get()) ) { From fdef13ae922e6bd1989365dac0e4c0e4a463ad3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cody Henthorne Date: Tue, 20 Feb 2024 15:02:39 -0500 Subject: [PATCH 04/10] Apply LQA feedback. --- app/src/main/res/values/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values/strings.xml b/app/src/main/res/values/strings.xml index 2c8635ee25..c88c4e89e8 100644 --- a/app/src/main/res/values/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values/strings.xml @@ -533,10 +533,10 @@ Delete chat Unblock - + Reported spam - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. Reported as spam @@ -557,7 +557,7 @@ Crypto or money scams - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. Vague or irrelevant messages From e22fa499c260e422695c781ca4b16100d0cf1ef6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Tue, 20 Feb 2024 15:24:46 -0500 Subject: [PATCH 05/10] Reduce username debounce rate to 500ms. --- .../securesms/profiles/manage/UsernameEditViewModel.kt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/profiles/manage/UsernameEditViewModel.kt b/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/profiles/manage/UsernameEditViewModel.kt index c605fd0fe8..d5d4cb2bac 100644 --- a/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/profiles/manage/UsernameEditViewModel.kt +++ b/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/profiles/manage/UsernameEditViewModel.kt @@ -386,7 +386,7 @@ internal class UsernameEditViewModel private constructor(private val mode: Usern companion object { private val TAG = Log.tag(UsernameEditViewModel::class.java) - private const val NICKNAME_PUBLISHER_DEBOUNCE_TIMEOUT_MILLIS: Long = 1000 + private const val NICKNAME_PUBLISHER_DEBOUNCE_TIMEOUT_MILLIS: Long = 500 private fun mapNicknameError(invalidReason: InvalidReason): UsernameStatus { return when (invalidReason) { From 67c3f41dffb7fd03732093819bdc2730faa0fe86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Tue, 20 Feb 2024 16:02:57 -0500 Subject: [PATCH 06/10] Fix crash when attempting to start a call via username. --- .../org/thoughtcrime/securesms/calls/new/NewCallActivity.kt | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/calls/new/NewCallActivity.kt b/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/calls/new/NewCallActivity.kt index 90e2f87504..810f12686f 100644 --- a/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/calls/new/NewCallActivity.kt +++ b/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/calls/new/NewCallActivity.kt @@ -40,7 +40,9 @@ class NewCallActivity : ContactSelectionActivity(), ContactSelectionListFragment override fun onSelectionChanged() = Unit override fun onBeforeContactSelected(isFromUnknownSearchKey: Boolean, recipientId: Optional, number: String?, callback: Consumer) { - if (isFromUnknownSearchKey) { + if (recipientId.isPresent) { + launch(Recipient.resolved(recipientId.get())) + } else { Log.i(TAG, "[onContactSelected] Maybe creating a new recipient.") if (SignalStore.account().isRegistered) { Log.i(TAG, "[onContactSelected] Doing contact refresh.") From 23d6a71a3bacb24bb388dc04dccf22f5541de52a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Tue, 20 Feb 2024 17:00:09 -0500 Subject: [PATCH 07/10] Update username validation to use libsignal. --- .../profiles/manage/UsernameEditFragment.java | 2 +- .../profiles/manage/UsernameEditViewModel.kt | 16 +-- .../securesms/util/UsernameUtil.kt | 117 ++++++++++++------ app/src/main/res/values/strings.xml | 4 +- .../securesms/util/UsernameUtilTest.kt | 76 +++++++++--- 5 files changed, 145 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/profiles/manage/UsernameEditFragment.java b/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/profiles/manage/UsernameEditFragment.java index 8a56a1ef05..5c82d09622 100644 --- a/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/profiles/manage/UsernameEditFragment.java +++ b/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/profiles/manage/UsernameEditFragment.java @@ -182,7 +182,7 @@ private void onUiStateChanged(@NonNull UsernameEditViewModel.State state) { case DISCRIMINATOR_TOO_LONG -> getString(R.string.UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits, UsernameUtil.MAX_DISCRIMINATOR_LENGTH); case DISCRIMINATOR_TOO_SHORT -> getString(R.string.UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_minimum_of_d_digits, UsernameUtil.MIN_DISCRIMINATOR_LENGTH); case DISCRIMINATOR_CANNOT_BE_00 -> getString(R.string.UsernameEditFragment__this_number_cant_be_00); - case DISCRIMINATOR_CANNOT_START_WITH_00 -> getString(R.string.UsernameEditFragment__this_number_cant_start_with_00); + case DISCRIMINATOR_CANNOT_START_WITH_0 -> getString(R.string.UsernameEditFragment__this_number_cant_start_with_0); }; int colorRes = error != null ? R.color.signal_colorError : R.color.signal_colorPrimary; diff --git a/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/profiles/manage/UsernameEditViewModel.kt b/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/profiles/manage/UsernameEditViewModel.kt index d5d4cb2bac..dbe059e317 100644 --- a/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/profiles/manage/UsernameEditViewModel.kt +++ b/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/profiles/manage/UsernameEditViewModel.kt @@ -22,7 +22,7 @@ import org.thoughtcrime.securesms.profiles.manage.UsernameRepository.UsernameSet import org.thoughtcrime.securesms.util.NetworkUtil import org.thoughtcrime.securesms.util.UsernameUtil.InvalidReason import org.thoughtcrime.securesms.util.UsernameUtil.checkDiscriminator -import org.thoughtcrime.securesms.util.UsernameUtil.checkUsername +import org.thoughtcrime.securesms.util.UsernameUtil.checkNickname import org.thoughtcrime.securesms.util.rx.RxStore import org.whispersystems.signalservice.api.util.Usernames import java.util.concurrent.TimeUnit @@ -159,7 +159,7 @@ internal class UsernameEditViewModel private constructor(private val mode: Usern return } - val invalidReason: InvalidReason? = checkUsername(usernameState.getNickname()) + val invalidReason: InvalidReason? = checkNickname(usernameState.getNickname()) if (invalidReason != null) { Log.w(TAG, "Username was submitted, but did not pass validity checks. Reason: $invalidReason") uiState.update { it.copy(buttonState = ButtonState.SUBMIT_DISABLED, usernameStatus = mapNicknameError(invalidReason)) } @@ -257,7 +257,7 @@ internal class UsernameEditViewModel private constructor(private val mode: Usern return } - val invalidReason: InvalidReason? = checkUsername(nickname) + val invalidReason: InvalidReason? = checkNickname(nickname) if (invalidReason != null) { uiState.update { uiState -> uiState.copy( @@ -366,7 +366,7 @@ internal class UsernameEditViewModel private constructor(private val mode: Usern DISCRIMINATOR_TOO_LONG, DISCRIMINATOR_HAS_INVALID_CHARACTERS, DISCRIMINATOR_CANNOT_BE_00, - DISCRIMINATOR_CANNOT_START_WITH_00 + DISCRIMINATOR_CANNOT_START_WITH_0 } enum class ButtonState { @@ -394,7 +394,9 @@ internal class UsernameEditViewModel private constructor(private val mode: Usern InvalidReason.TOO_LONG -> UsernameStatus.TOO_LONG InvalidReason.STARTS_WITH_NUMBER -> UsernameStatus.CANNOT_START_WITH_NUMBER InvalidReason.INVALID_CHARACTERS -> UsernameStatus.INVALID_CHARACTERS - InvalidReason.INVALID_NUMBER, InvalidReason.INVALID_NUMBER_PREFIX -> error("Unexpected reason $invalidReason") + InvalidReason.INVALID_NUMBER, + InvalidReason.INVALID_NUMBER_00, + InvalidReason.INVALID_NUMBER_PREFIX_0 -> error("Unexpected reason $invalidReason") } } @@ -403,8 +405,8 @@ internal class UsernameEditViewModel private constructor(private val mode: Usern InvalidReason.TOO_SHORT -> UsernameStatus.DISCRIMINATOR_TOO_SHORT InvalidReason.TOO_LONG -> UsernameStatus.DISCRIMINATOR_TOO_LONG InvalidReason.INVALID_CHARACTERS -> UsernameStatus.DISCRIMINATOR_HAS_INVALID_CHARACTERS - InvalidReason.INVALID_NUMBER -> UsernameStatus.DISCRIMINATOR_CANNOT_BE_00 - InvalidReason.INVALID_NUMBER_PREFIX -> UsernameStatus.DISCRIMINATOR_CANNOT_START_WITH_00 + InvalidReason.INVALID_NUMBER_00 -> UsernameStatus.DISCRIMINATOR_CANNOT_BE_00 + InvalidReason.INVALID_NUMBER_PREFIX_0 -> UsernameStatus.DISCRIMINATOR_CANNOT_START_WITH_0 else -> UsernameStatus.INVALID_GENERIC } } diff --git a/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/util/UsernameUtil.kt b/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/util/UsernameUtil.kt index 5ac6dc053b..b636a6c200 100644 --- a/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/util/UsernameUtil.kt +++ b/app/src/main/java/org/thoughtcrime/securesms/util/UsernameUtil.kt @@ -1,6 +1,19 @@ package org.thoughtcrime.securesms.util import org.signal.core.util.logging.Log +import org.signal.libsignal.usernames.BadDiscriminatorCharacterException +import org.signal.libsignal.usernames.BadNicknameCharacterException +import org.signal.libsignal.usernames.BaseUsernameException +import org.signal.libsignal.usernames.CannotBeEmptyException +import org.signal.libsignal.usernames.CannotStartWithDigitException +import org.signal.libsignal.usernames.DiscriminatorCannotBeEmptyException +import org.signal.libsignal.usernames.DiscriminatorCannotBeSingleDigitException +import org.signal.libsignal.usernames.DiscriminatorCannotBeZeroException +import org.signal.libsignal.usernames.DiscriminatorCannotHaveLeadingZerosException +import org.signal.libsignal.usernames.DiscriminatorTooLargeException +import org.signal.libsignal.usernames.NicknameTooLongException +import org.signal.libsignal.usernames.NicknameTooShortException +import org.signal.libsignal.usernames.Username import java.util.Locale import java.util.regex.Pattern @@ -36,52 +49,75 @@ object UsernameUtil { } @JvmStatic - fun checkUsername(value: String?): InvalidReason? { - return when { - value == null -> { - InvalidReason.TOO_SHORT - } - value.length < MIN_NICKNAME_LENGTH -> { - InvalidReason.TOO_SHORT - } - value.length > MAX_NICKNAME_LENGTH -> { - InvalidReason.TOO_LONG - } - DIGIT_START_PATTERN.matcher(value).matches() -> { - InvalidReason.STARTS_WITH_NUMBER - } - !FULL_PATTERN.matcher(value).matches() -> { - InvalidReason.INVALID_CHARACTERS - } - else -> { - null - } + fun checkNickname(value: String?): InvalidReason? { + if (value == null) { + return InvalidReason.TOO_SHORT + } + + return try { + // We only want to check the nickname, so we pass in a known-valid discriminator + Username.fromParts(value, "01", MIN_NICKNAME_LENGTH, MAX_NICKNAME_LENGTH) + null + } catch (e: BadNicknameCharacterException) { + InvalidReason.INVALID_CHARACTERS + } catch (e: CannotBeEmptyException) { + InvalidReason.TOO_SHORT + } catch (e: CannotStartWithDigitException) { + InvalidReason.STARTS_WITH_NUMBER + } catch (e: NicknameTooLongException) { + InvalidReason.TOO_LONG + } catch (e: NicknameTooShortException) { + InvalidReason.TOO_SHORT + } catch (e: BaseUsernameException) { + Log.w(TAG, "Unhandled verification exception!", e) + InvalidReason.INVALID_CHARACTERS } } fun checkDiscriminator(value: String?): InvalidReason? { - return when { - value == null -> { - null - } - value == "00" -> { - InvalidReason.INVALID_NUMBER - } - value.startsWith("00") -> { - InvalidReason.INVALID_NUMBER_PREFIX - } - value.length < MIN_DISCRIMINATOR_LENGTH -> { + if (value == null) { + return null + } + + if (value.length < MIN_DISCRIMINATOR_LENGTH) { + return InvalidReason.TOO_SHORT + } + + if (value.length > MAX_DISCRIMINATOR_LENGTH) { + return InvalidReason.TOO_LONG + } + + return try { + // We only want to check the discriminator, so we pass in a known-valid nickname + Username.fromParts("spiderman", value, MIN_NICKNAME_LENGTH, MAX_NICKNAME_LENGTH) + null + } catch (e: BadDiscriminatorCharacterException) { + InvalidReason.INVALID_CHARACTERS + } catch (e: DiscriminatorCannotBeEmptyException) { + InvalidReason.TOO_SHORT + } catch (e: DiscriminatorCannotBeSingleDigitException) { + InvalidReason.TOO_SHORT + } catch (e: DiscriminatorCannotBeZeroException) { + if (value.length < 2) { InvalidReason.TOO_SHORT + } else if (value == "00") { + InvalidReason.INVALID_NUMBER_00 + } else { + InvalidReason.INVALID_NUMBER_PREFIX_0 } - value.length > MAX_DISCRIMINATOR_LENGTH -> { - InvalidReason.TOO_LONG - } - value.toIntOrNull() == null -> { - InvalidReason.INVALID_CHARACTERS - } - else -> { - null + } catch (e: DiscriminatorCannotHaveLeadingZerosException) { + if (value.length < 2) { + InvalidReason.TOO_SHORT + } else if (value == "00") { + InvalidReason.INVALID_NUMBER_00 + } else { + InvalidReason.INVALID_NUMBER_PREFIX_0 } + } catch (e: DiscriminatorTooLargeException) { + InvalidReason.TOO_LONG + } catch (e: BaseUsernameException) { + Log.w(TAG, "Unhandled verification exception!", e) + InvalidReason.INVALID_CHARACTERS } } @@ -91,6 +127,7 @@ object UsernameUtil { INVALID_CHARACTERS, STARTS_WITH_NUMBER, INVALID_NUMBER, - INVALID_NUMBER_PREFIX + INVALID_NUMBER_00, + INVALID_NUMBER_PREFIX_0 } } diff --git a/app/src/main/res/values/strings.xml b/app/src/main/res/values/strings.xml index c88c4e89e8..682b1daea3 100644 --- a/app/src/main/res/values/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values/strings.xml @@ -2320,8 +2320,8 @@ Invalid username, enter a maximum of %1$d digits. This number can\'t be 00. Enter a digit between 1–9 - - This number can\'t start with 00. Enter a digit between 1–9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure? diff --git a/app/src/test/java/org/thoughtcrime/securesms/util/UsernameUtilTest.kt b/app/src/test/java/org/thoughtcrime/securesms/util/UsernameUtilTest.kt index 6197945dfc..e49c90e495 100644 --- a/app/src/test/java/org/thoughtcrime/securesms/util/UsernameUtilTest.kt +++ b/app/src/test/java/org/thoughtcrime/securesms/util/UsernameUtilTest.kt @@ -3,45 +3,81 @@ package org.thoughtcrime.securesms.util import org.junit.Test import org.thoughtcrime.securesms.assertIs import org.thoughtcrime.securesms.assertIsNull -import org.thoughtcrime.securesms.util.UsernameUtil.checkUsername +import org.thoughtcrime.securesms.util.UsernameUtil.checkDiscriminator +import org.thoughtcrime.securesms.util.UsernameUtil.checkNickname class UsernameUtilTest { @Test fun checkUsername_tooShort() { - checkUsername(null) assertIs UsernameUtil.InvalidReason.TOO_SHORT - checkUsername("") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.TOO_SHORT - checkUsername("ab") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.TOO_SHORT + checkNickname(null) assertIs UsernameUtil.InvalidReason.TOO_SHORT + checkNickname("") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.TOO_SHORT + checkNickname("ab") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.TOO_SHORT } @Test fun checkUsername_tooLong() { - checkUsername("abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.TOO_LONG + checkNickname("abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.TOO_LONG } @Test fun checkUsername_startsWithNumber() { - checkUsername("0abcdefg") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.STARTS_WITH_NUMBER - checkUsername("9abcdefg") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.STARTS_WITH_NUMBER - checkUsername("8675309") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.STARTS_WITH_NUMBER + checkNickname("0abcdefg") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.STARTS_WITH_NUMBER + checkNickname("9abcdefg") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.STARTS_WITH_NUMBER + checkNickname("8675309") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.STARTS_WITH_NUMBER } @Test fun checkUsername_invalidCharacters() { - checkUsername("\$abcd") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_CHARACTERS - checkUsername(" abcd") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_CHARACTERS - checkUsername("ab cde") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_CHARACTERS - checkUsername("%%%%%") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_CHARACTERS - checkUsername("-----") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_CHARACTERS - checkUsername("asĸ_me") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_CHARACTERS - checkUsername("+18675309") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_CHARACTERS + checkNickname("\$abcd") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_CHARACTERS + checkNickname(" abcd") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_CHARACTERS + checkNickname("ab cde") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_CHARACTERS + checkNickname("%%%%%") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_CHARACTERS + checkNickname("-----") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_CHARACTERS + checkNickname("asĸ_me") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_CHARACTERS + checkNickname("+18675309") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_CHARACTERS } @Test fun checkUsername_validUsernames() { - checkUsername("abcd").assertIsNull() - checkUsername("abcdefghijklmnopqrstuvwxyz").assertIsNull() - checkUsername("ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ").assertIsNull() - checkUsername("web_head").assertIsNull() - checkUsername("Spider_Fan_1991").assertIsNull() + checkNickname("abcd").assertIsNull() + checkNickname("abcdefghijklmnopqrstuvwxyz").assertIsNull() + checkNickname("ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ").assertIsNull() + checkNickname("web_head").assertIsNull() + checkNickname("Spider_Fan_1991").assertIsNull() + } + + @Test + fun checkDiscriminator_valid() { + checkDiscriminator(null).assertIsNull() + checkDiscriminator("01").assertIsNull() + checkDiscriminator("111111111").assertIsNull() + } + + @Test + fun checkDiscriminator_tooShort() { + checkDiscriminator("0") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.TOO_SHORT + checkDiscriminator("") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.TOO_SHORT + } + + @Test + fun checkDiscriminator_tooLong() { + checkDiscriminator("1111111111") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.TOO_LONG + } + + @Test + fun checkDiscriminator_00() { + checkDiscriminator("00") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_NUMBER_00 + } + + @Test + fun checkDiscriminator_prefixZero() { + checkDiscriminator("001") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_NUMBER_PREFIX_0 + checkDiscriminator("0001") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_NUMBER_PREFIX_0 + checkDiscriminator("011") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_NUMBER_PREFIX_0 + } + + fun checkDiscriminator_invalidChars() { + checkDiscriminator("a1") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_CHARACTERS + checkDiscriminator("1x") assertIs UsernameUtil.InvalidReason.INVALID_CHARACTERS } } From e77bc9170a8ce2ff844818157d3d3733ca7e3eec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Tue, 20 Feb 2024 17:56:58 -0500 Subject: [PATCH 08/10] Fix RTL rendering of username edit screen. --- .../res/layout/username_edit_fragment.xml | 37 ++++++++++--------- 1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/layout/username_edit_fragment.xml b/app/src/main/res/layout/username_edit_fragment.xml index 737a043bda..2a0da0e844 100644 --- a/app/src/main/res/layout/username_edit_fragment.xml +++ b/app/src/main/res/layout/username_edit_fragment.xml @@ -40,10 +40,10 @@ android:layout_width="0dp" android:layout_height="0dp" android:background="@drawable/username_edit_box_fill" - android:layout_marginEnd="@dimen/dsl_settings_gutter" + android:layout_marginRight="@dimen/dsl_settings_gutter" app:layout_constraintBottom_toBottomOf="@id/username_text_wrapper" - app:layout_constraintEnd_toEndOf="parent" - app:layout_constraintStart_toStartOf="@id/username_text_wrapper" + app:layout_constraintRight_toRightOf="parent" + app:layout_constraintLeft_toLeftOf="@id/username_text_wrapper" app:layout_constraintTop_toTopOf="@id/username_text_wrapper" /> @@ -75,7 +75,8 @@ android:importantForAutofill="no" android:inputType="text" android:maxLines="1" - android:minHeight="56dp"> + android:minHeight="56dp" + android:layoutDirection="ltr"> @@ -98,19 +99,19 @@ android:paddingHorizontal="16dp" app:layout_constrainedWidth="true" app:layout_constraintBottom_toBottomOf="@id/username_text_wrapper" - app:layout_constraintEnd_toEndOf="@id/username_box_fill" + app:layout_constraintRight_toRightOf="@id/username_box_fill" tools:text="21" /> @@ -120,7 +121,7 @@ android:layout_height="20dp" android:background="@color/signal_colorOutline" app:layout_constraintBottom_toBottomOf="@id/discriminator_text" - app:layout_constraintStart_toStartOf="@id/discriminator_text" + app:layout_constraintLeft_toLeftOf="@id/discriminator_text" app:layout_constraintTop_toTopOf="@id/discriminator_text" /> + app:layout_constraintRight_toRightOf="@id/discriminator_text" + app:layout_constraintLeft_toLeftOf="@id/username_text_wrapper" /> @@ -158,8 +159,8 @@ android:text="@string/UsernameEditFragment__choose_your_username" android:textAppearance="@style/Signal.Text.BodyLarge" android:textColor="@color/signal_colorOnSurfaceVariant" - app:layout_constraintEnd_toEndOf="parent" - app:layout_constraintStart_toStartOf="parent" + app:layout_constraintRight_toRightOf="parent" + app:layout_constraintLeft_toLeftOf="parent" app:layout_constraintTop_toBottomOf="@id/icon" /> Date: Tue, 20 Feb 2024 21:45:30 -0500 Subject: [PATCH 09/10] Update translations and other static files. --- app/src/main/res/values-af/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 94 +++++++-------- app/src/main/res/values-az/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 90 +++++++-------- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 90 +++++++-------- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 20 ++-- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 112 +++++++++--------- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 92 +++++++-------- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 96 ++++++++-------- app/src/main/res/values-ga/strings.xml | 92 +++++++-------- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-gu/strings.xml | 90 +++++++-------- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 90 +++++++-------- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 84 +++++++------- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 94 +++++++-------- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 84 +++++++------- app/src/main/res/values-ka/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-kk/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-km/strings.xml | 84 +++++++------- app/src/main/res/values-kn/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 84 +++++++------- app/src/main/res/values-ky/strings.xml | 84 +++++++------- app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 90 +++++++-------- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 20 ++-- app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 92 +++++++-------- app/src/main/res/values-ms/strings.xml | 84 +++++++------- app/src/main/res/values-my/strings.xml | 84 +++++++------- app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 126 ++++++++++----------- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 90 +++++++-------- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 88 +++++++------- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 92 +++++++-------- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 90 +++++++-------- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 90 +++++++-------- app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-sw/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-te/strings.xml | 88 +++++++------- app/src/main/res/values-th/strings.xml | 84 +++++++------- app/src/main/res/values-tl/strings.xml | 20 ++-- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-ug/strings.xml | 84 +++++++------- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 90 +++++++-------- app/src/main/res/values-ur/strings.xml | 86 +++++++------- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 84 +++++++------- app/src/main/res/values-yue/strings.xml | 84 +++++++------- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 20 ++-- app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 84 +++++++------- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 84 +++++++------- app/static-ips.gradle.kts | 2 +- 68 files changed, 2815 insertions(+), 2815 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index cba98ff9ac..7749a559d5 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Versper Versper en verlaat - Report and block + Rapporteer en versper - Report spam? + Rapporteer slenterpos? - Report spam + Rapporteer slenterpos - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal sal verwittig word dat hierdie persoon dalk besig is om slenterpos te stuur. Signal kan nie die inhoud van enige kletse sien nie. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal sal verwittig word dat %1$s, wat jou na hierdie groep genooi het, dalk besig is om slenterpos te stuur. Signal kan nie die inhoud van enige kletse sien nie. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal sal verwittig word dat die persoon wat jou na hierdie groep genooi het, dalk besig is om slenterpos te stuur. Signal kan nie die inhoud van enige kletse sien nie. Vandag @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d groepslede het dieselfde naam. Tik om te hersien - This person has the same name as another contact + Hierdie persoon het dieselfde naam as \'n ander kontak Kontak ons Verifieer Nie nou nie @@ -522,54 +522,54 @@ Nie meer geverifieer nie - Safety tips + Veiligheidswenke - Report spam + Rapporteer slenterpos Versper Aanvaar - Delete chat + Skrap klets Ontsper - - Reported spam + + Slenterpos gerapporteer - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + As slenterpos gerapporteer - Reported as spam and blocked + As slenterpos gerapporteer en versper - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Jy het \'n boodskapversoek van %1$s aanvaar. As dit \'n fout was, kan jy \'n aksie hier onder kies. - Safety Tips + Veiligheidswenke - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Wees versigtig wanneer jy boodskapversoeke aanvaar van mense wat jy nie ken nie. Let op vir: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Gaan hierdie versoek noukeurig na. Geeneen van jou kontakte of mense met wie jy klets is in hierdie groep nie. Hier is \'n paar dinge om na op te let: - Previous tip + Vorige wenk - Next tip + Volgende wenk - Crypto or money scams + Kripto- of geldslenters - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Vae of irrelevante boodskappe - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Mense met slenters begin dikwels met \'n eenvoudige boodskap soos \"Haai\" om jou in te trek. As jy reageer, kan hulle verder met jou kommunikeer. - Messages with links + Boodskappe met skakels - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Wees versigtig vir boodskappe van mense wat jy nie ken nie wat skakels na webwerwe het. Moet nooit skakels volg van mense wat jy nie vertrou nie. - Fake businesses and institutions + Vals besighede en instansies - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Wees versigtig vir besighede of regeringsinstansies wat jou kontak. Boodskappe waarby die Inkomstediens, koeriers en so meer betrokke is, kan slenterpos wees. Maak filter skoon @@ -585,8 +585,8 @@ Skrap - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Besig om geselekteerde klets te skrap… + Besig om geselekteerde kletse te skrap… Klets is geargiveer @@ -1599,9 +1599,9 @@ Betaling: %1$s - Reported as spam + As slenterpos gerapporteer - You accepted the message request + Jy het die boodskapversoek aanvaar Aanvaar @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d bykomende groepe - Report… + Rapporteer… Wagwoorde stem nie ooreen nie! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Geverifiëer - No direct messages with %1$s + Geen direkte boodskappe nie met %1$s %1$s is in jou stelselkontakte @@ -2301,7 +2301,7 @@ Ongeldige gebruikersnaam. Gebruikersname moet tussen %1$d en %2$d karakters lank wees. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Gebruikersname gaan altyd met \'n stel syfers gepaard. Wat beteken hierdie syfers? Hierdie syfers help om jou gebruikersnaam privaat te hou sodat jy ongevraagde boodskappe kan voorkom. Deel jou gebruikersnaam slegs met die mense en groepe met wie jy wil klets. As jy gebruikersname verander, sal jy \'n nuwe stel syfers ontvang. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Ongeldige gebruikersnaam, voer \'n maksimum van %1$d syfers in. Hierdie nommer kan nie 00 wees nie. Voer \'n syfer tussen 1 en 9 in - - Hierdie nommer kan nie met 00 begin nie. Voer \'n syfer tussen 1 en 9 in + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 As jy jou gebruikersnaam herwin, sal dit jou bestaande QR-kode en skakel terugstel. Is jy seker? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Jy het hierdie persoon verwyder; deur aan hulle \'n boodskap te stuur sal jy hulle weer by jou lys voeg. - Options + Opsies Speel … pouseer @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Hersien lede - Review request + Hersien versoek %1$d groeplede het dieselfde naam, hersien die lede hier onder en kies ’n aksie om te neem. Indien jy onseker is oor die sender van die versoek, kan jy die kontakte hier onder nagaan en aksie neem. Geen ander groepe in gemeen. @@ -6492,7 +6492,7 @@ \'n Netwerkfout het voorgekom terwyl jy probeer het om jou skakel terug te stel. Probeer later weer. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + \'n Onverwagte fout het voorgekom terwyl jy probeer het om jou skakel terug te stel. Probeer later weer. Jou QR-kode en -skakel is teruggestel en \'n nuwe QR-kode en -skakel is geskep. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Telefoonnommer - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Voer \'n gebruikersnaam in gevolg deur \'n kolletjie en sy stel nommers. Volgende diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index c197007026..90c1cfade4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ حظر حظر ثم المغادرة - Report and block + الإبلاغ والحظر - Report spam? + الإبلاغ عن رسائل غير مرغوب فيها؟ - Report spam + الإبلاغ عن رسائل غير مرغوب فيها - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + سَيتم إشعار سيجنال أن هذا الشخص قد يكون أرسل رسائل غير مرغوب فيها. لا يُمكن لسيجنال رؤية محتوى أي دردشات. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + سيتم إشعار سيجنال بأن %1$s، الذي دعاك للانضمام إلى هذه المجموعة، قد يكون أرسل رسائل غير مرغوب فيها. لا يمكن لسيجنال رؤية محتوى أي دردشات. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + سَيتم إشعار سيجنال بأن الشخص الذي دعاك للانضمام إلى هذه المجموعة، قد يكون أرسل رسائل غير مرغوب فيها. لا يُمكن لِسيجنال رؤية مُحتوى أي دردشات. اليوم @@ -531,7 +531,7 @@ %1$d عضوا بالمجموعة لهم نفس اﻻسم. يُرجى اللمس للمراجعة - This person has the same name as another contact + هذا الشخص له نفس الاسم الذي لدى جهة اتصال أخرى تواصل معنا تحقق ليس الآن @@ -558,54 +558,54 @@ لم يعد هناك علامة تحقق - Safety tips + نصائح السلامة - Report spam + الإبلاغ عن رسائل غير مرغوب فيها حظر موافقة - Delete chat + حذف الدردشة رفع الحظر - - Reported spam + + تم الإبلاغ عن رسائل غير مرغوب فيها - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + تم الإبلاغ عنها كرسالة غير مرغوب فيها - Reported as spam and blocked + تم الإبلاغ عنها كرسالة غير مرغوب فيها وتم حظرها - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + لقد قبلت طلب مراسلة من %1$s. إذا حدث هذا عن طريق الخطأ، يمكنك اختيار إجراء أسفله. - Safety Tips + نصائح السلامة - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + احذر عند قبول طلب مراسلة من أشخاص لا تعرفهم. احذر من: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + مراجعة هذا الطلب بعناية. لا توجد أية جهات اتصال أو أشخاص تُدردش معهم في هذه المجموعة. إليك بعض الأمور التي عليك الانتباه إليها: - Previous tip + النصيحة السابقة - Next tip + النصيحة القادمة - Crypto or money scams + عمليات الاحتيال المالية أو من خلال العملات المشفرة - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + الرسائل الغامضة أو غير ذات الصلة - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + يبدأ مُرسلو الرسائل غير المرغوب فيها برسالة بسيطة مثل \"مرحبًا\" لجذبك. إذا قُمت بالرد، فسيُواصلون التفاعل معك. - Messages with links + الرسائل التي تتضمّن روابط - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + احذر من الرسائل الواردة من الأشخاص الذين لا تعرفهم والتي تتضمّن روابط تقودك إلى مواقع. لا تزر أبدًا روابط من الأشخاص الذين لا تثق بهم. - Fake businesses and institutions + الشركات والمُؤسسات الوهمية - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + احذر من الشركات أو الوكالات الحكومية التي تتواصل معك. قد تكون الرسائل التي تتعلق بوكالات الضرائب وشركات التوصيل والمزيد رسائل غير مرغوب فيها. مَحوُ تصفية الدردشة @@ -629,12 +629,12 @@ يجري الحذف - Deleting selected chats… - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… + جارٍ حذف الدردشات المُحدّدة… + جارٍ حذف دردشة مُحدّدة… + جارٍ حذف الدردشتين المُحدّدتين… + جارٍ حذف الدردشات المُحدّدة… + جارٍ حذف الدردشات المُحدّدة… + جارٍ حذف الدردشات المُحدّدة… %1$d دردشات مؤرشفة @@ -1819,9 +1819,9 @@ عمليات الدفع: %1$s - Reported as spam + تم الإبلاغ عنها كرِسالة غير مرغوب فيها - You accepted the message request + لقد قبِلت طلب المراسلة موافقة @@ -1885,7 +1885,7 @@ %1$d مجموعة إضافية - Report… + الإبلاغ… العبارات السرية غير متطابقة! @@ -2263,7 +2263,7 @@ متحقق منه - No direct messages with %1$s + لا توجد رسائل مباشرة مع %1$s %1$s موجود في جهات اتصال حسابك @@ -2621,7 +2621,7 @@ اسم المُستخدم غير صالح اسم المُستخدم لا بد أن يكون بين %1$d و%2$d رمز. - Usernames are always paired with a set of numbers. + يتم دائمًا إقران أسماء المستخدمين بمجموعة من الأرقام. ماذا يعني هذا الرقم؟ تُساعد هذه الأرقام في الحفاظ على خصوصية اسم المُستخدم الخاص بك حتى تتجنب الرسائل غير مرغوب فيها. شارك اسم المُستخدم الخاص بك مع الأشخاص والمجموعات الذين ترغب في الدردشة معهم. إذا قمت بتغيير أسماء المُستخدمين، سَتحصل على مجموعة جديدة من الأرقام. @@ -2637,8 +2637,8 @@ اسم مُستخدم غير صحيح، أدخل %1$d رمزًا كحد أقصى. لا يُمكن لهذا الرقم أن يكون 00. أدخل رقمًا بين 1 –9 - - لا يُمكن لهذا الرقم أن يبدأ بـ 00. أدخل رقمًا بين 1 –9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 سيُؤدي استرداد اسم المُستخدم الخاص بك إلى إعادة تعيين رمز ورابط الاستجابة السريعة الخاصين بك. هل أنت مُتأكد؟ @@ -3070,7 +3070,7 @@ لقد حذفت هذا الشخص، وبمراسلتك لهم سَتتم إضافتهم إلى قائمتك. - Options + الخيارات: شغّل … توقف @@ -4549,9 +4549,9 @@ - Review members + مراجعة الأعضاء - Review request + مُراجعة الطلب %1$d من أعضاء المجموعة يحملون نفس الاسم، يُرجى مراجعة اﻷعضاء أسفله ثم القيام باﻹجراء المناسب. إذا التبس عليك مصدر الطلب، يُرجى مراجعة جهات الاتصال أدناه والقيام بالإجراء المناسب. لا وجود لمجموعات أخرى مشتركة. @@ -7056,7 +7056,7 @@ لقد حدث خطأ في الشبكة أثناء محاولة إعادة تعيين رابطك. يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + لقد حدث خطأ ما أثناء محاولة إعادة تعيين رابطك. يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا. تمت إعادة تعيين رمز ورابط الاستجابة السريعة وتم إنشاء رمز ورابط الاستجابة السريعة جديدين. @@ -7137,7 +7137,7 @@ رقم الهاتف - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + أدخل اسم مستخدم متبوعًا بنقطة ومجموعة من الأرقام الخاصة به. التالي diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index a035abfe17..c7786f334c 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Blokla Blokla və çıx - Report and block + Şikayət et və blokla - Report spam? + Spam şikayəti edilsin? - Report spam + Spam şikayəti et - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Bu şəxsin spam göndərmə ehtimalı haqqında Signal bildiriş alacaq. Signal çatların məzmununu görə bilmir. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Sizi bu qrupa dəvət edən %1$s adlı şəxsin spam göndərmə ehtimalı haqqında Signal bildiriş alacaq. Signal çatların məzmununu görə bilmir. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Sizi bu qrupa dəvət edən şəxsin spam göndərmə ehtimalı haqqında Signal bildiriş alacaq. Signal çatların məzmununu görə bilmir. Bu gün @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d qrup üzvünün adı eynidir. Nəzərdən keçirmək üçün toxunun - This person has the same name as another contact + Bu şəxs digər bir kontaktla eyni ada sahibdir Bizimlə əlaqə Təsdiqlə İndi yox @@ -522,54 +522,54 @@ Artıq təsdiqlənmir - Safety tips + Təhlükəsizlik ipucuları - Report spam + Spam şikayəti et Blokla Qəbul et - Delete chat + Çatı sil Blokdan çıxart - - Reported spam + + Spam şikayəti - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Spam olaraq bildirildi - Reported as spam and blocked + Spam olaraq bildirildi və bloklandı - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + %1$s tərəfindən mesaj sorğusu aldınız. Bu səhvən gəlibsə aşağıdakı addımlardan birini seçin. - Safety Tips + Təhlükəsizlik ipucuları - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Tanımadığınız insanlardan sorğu mesajlarını qəbul edərkən diqqətli olun. Aşağıdakılara diqqət yetirin: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Bu sorğunu diqqətlə nəzərdən keçirin. Kontaktlarınızdan və ya söhbət etdiyiniz insanlardan heç biri bu qrupda deyil. Diqqət etməli olduğunuz bir neçə məqam var: - Previous tip + Əvvəlki ipucu - Next tip + Növbəti ipucu - Crypto or money scams + Kriptovalyuta və ya pul ilə əlaqəli fırıldaqlar - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Qeyri müəyyən və qeyri-müvafiq mesajlar - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Spamerlər diqqətinizi çəkmək üçün tez-tez \"Salam\" sözü ilə başlayan sadə mesajlar göndərir. Cavab versəniz diqqətinizi cəlb etmək üçün növbəti həmlələrə əl ata bilərlər. - Messages with links + Keçid ehtiva edən mesajlar - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Tanımadığınız insanlardan gələn mesajlarda veb-saytlara keçidlər gördükdə diqqətli olun. Etibar etmədiyiniz şəxslərin keçidlərinə heç vaxt daxil olmayın. - Fake businesses and institutions + Saxta şirkət və qurumlar - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Sizinlə əlaqə saxlayan şirkət və ya hökumət agentlikləri ilə diqqətli olun. Vergi agentlikləri, kuryerlər və bənzər tərkibli mesajlar spam ola bilər. Filtri təmizlə @@ -585,8 +585,8 @@ Silinir - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Seçilmiş çat silinir… + Seçilmiş çatlar silinir… Çat arxivləşdirildi @@ -1599,9 +1599,9 @@ Ödəniş: %1$s - Reported as spam + Spam olaraq bildirildi - You accepted the message request + Mesaj sorğusu aldınız Qəbul et @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d əlavə qrup - Report… + Şikayət edin… Parollar uyğun gəlmir! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Təsdiqləndi - No direct messages with %1$s + %1$s ilə heç bir birbaşa mesajlaşma yoxdur %1$s sistem kontaktlarınız arasındadır @@ -2301,7 +2301,7 @@ İstifadəçi adı etibarsızdır. İstifadəçi adları %1$d ilə %2$d simvol aralığında olmalıdır. - Usernames are always paired with a set of numbers. + İstifadəçi adı hər zaman bir sıra nömrələrlə birgə verilir. Bu nömrə nə üçündür? Bu rəqəmlər istifadəçi adınızın məxfiliyini qorumağa kömək etdiyi üçün, arzuolunmaz mesajlara məruz qalmırsınız. İstifadəçi adınızı yalnız söhbət etmək istədiyiniz insan və qruplarla paylaşın. İstifadəçi adlarını dəyişdirsəniz, yeni rəqəmlər toplusu alacaqsınız. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Səhv istifadəçi adı, maksimum %1$d rəqəm daxil edin. Bu nömrə 00 şəklində ola bilməz. 1–9 arası bir rəqəm daxil edin - - Bu nömrə 00 ilə başlaya bilməz. 1–9 arası bir rəqəm daxil edin + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 İstifadəçi adınızın bərpası mövcud QR kodunuzu və keçidi sıfırlayacaq. Əminsiniz? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Bu şəxsi sildiniz, ona yenidən mesaj göndərməklə, onu siyahınıza əlavə edə bilərsiniz. - Options + Seçimlər Oxut … Fasilə ver @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Üzvləri nəzərdən keçir - Review request + Tələbi nəzərdən keçir %1$d qrup üzvü eyni ada sahibdir, aşağıda nəzərdən keçirərək seçim edə bilərsiniz. Tələbin kimdən gəldiyinə əmin deyilsinizsə, aşağıdakı əlaqələri nəzərdən keçirib seçim edin. Başqa ortaq qrup yoxdur. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Keçidinizi sıfırlamağa çalışarkən şəbəkə xətası baş verdi. Daha sonra yenidən cəhd edin. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Keçidinizi sıfırlamağa çalışarkən gözlənilməz bir xəta baş verdi. Daha sonra yenidən cəhd edin. QR kodunuz və keçidiniz sıfırlanaraq yeni QR kodu və keçid yaradıldı. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Telefon nömrəsi - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Bir istifadəçi adı, sonra bir nöqtə və istifadəçi adındakı rəqəmlər toplusunu daxil edin. Növbəti diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index ea4efe18bf..97a655a7cc 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Блокиране Блокиране и напускане - Report and block + Докладване и блокиране - Report spam? + Докладване на спам? - Report spam + Докладване на спам - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal ще получи известие, че този човек може би изпраща спам. Signal няма как да види съдържанието на никой чат. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal ще получи известие, че %1$s, от когото/която имате покана за тази група, може би изпраща спам. Signal няма как да види съдържанието на никой чат. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal ще получи известие, че човекът, който ви е поканил в тази група, може би изпраща спам. Signal няма как да види съдържанието на никой чат. Днес @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d члена на групата имат същото име. Натиснете за преглед - This person has the same name as another contact + Този човек има същото име като друг контакт Свържете се с нас Валидиране Не сега @@ -522,54 +522,54 @@ Вече няма потвърждение - Safety tips + Съвети за безопасност - Report spam + Докладване на спам Блокиране Приемам - Delete chat + Изтриване на чата Отблокиране - - Reported spam + + Докладван спам - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Докладван спам - Reported as spam and blocked + Разговорът е докладван за спам и е блокиран - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Приехте заявка за съобщение от %1$s. Ако е било по погрешка, можете да изберете действие по-долу. - Safety Tips + Съвети за безопасност - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Внимавайте, когато приемате заявки за съобщения от хора, които не познавате. Бъдете нащрек за: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Прегледайте внимателно тази заявка. Никой от вашите контакти или хората, с които разговаряте, не е в тази група. Ето няколко неща, за които да внимавате: - Previous tip + Предишен съвет - Next tip + Следващ съвет - Crypto or money scams + Измами с крипто или пари - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Неясни или неуместни съобщения - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Спамърите често започват с простичко съобщение като „Здрасти“, за да привлекат вниманието ви. Ако отговорите, може да ви ангажират допълнително. - Messages with links + Съобщения с линкове - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Внимавайте със съобщения от хора, които не познавате, в които има линкове към уебсайтове. Никога не посещавайте линкове от хора, на които нямате доверие. - Fake businesses and institutions + Фалшиви фирми и институции - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Внимавайте, когато с вас се свържат фирми или държавни агенции. Съобщения, свързани с данъчни служби, куриери и други, може да бъдат спам. Изчистване на филтъра @@ -585,8 +585,8 @@ Изтриване - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Изтриване на избрания чат… + Изтриване на избраните чатове… Чатът е архивиран @@ -1599,9 +1599,9 @@ Плащане: %1$s - Reported as spam + Докладван спам - You accepted the message request + Вие приехте заявката за съобщение Приемам @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d допълнителни групи - Report… + Докладване… Паролите не съвпадат! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Потвърдено - No direct messages with %1$s + Нямате директни съобщения с/ъс %1$s %1$s е в контактите на системата ви @@ -2301,7 +2301,7 @@ Потребителското име е невалидно. Потребителските имена трябва да са между %1$d и %2$d знака. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Потребителските имена винаги са съчетани с набор от числа. Какъв е този номер? Тези цифри ни помагат да запазим поверителността на вашето потребителско име, за да избегнете нежелани съобщения. Споделяйте потребителското си име само с хората и групите, с които искате да чатите. При промяна на потребителски имена, ще получите нова комбинация от цифри. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Невалидно потребителско име, въведете най-много %1$d цифри. Този номер не може да бъде 00. Въведете цифра между 1–9 - - Този номер не може да започва с 00. Въведете цифра между 1–9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Възстановяването на вашето потребителско име ще нулира съществуващите ви QR код и линк. Сигурни ли сте? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Вие сте премахнали този човек, ако отново му изпратите съобщение, ще го добавите обратно към списъка си. - Options + Опции Пусни … Пауза @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Преглед на членовете - Review request + Преглед на заявката %1$d членовете на групата имат същото име, прегледайте членовете по-долу и изберете действия. Ако не сте сигурни от кого е искането, прегледайте контактите по-долу и предприемете действие. Няма други общи групи. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Възникна мрежова грешка при опита за нулиране на линка ви. Опитайте пак по-късно. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Възникна неочаквана грешка при опита за нулиране на вашия линк. Опитайте пак по-късно. Вашите QR код и линк са нулирани и на тяхно място са генерирани нови. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Телефонен номер - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Въведете потребителско име, след което точка и неговия набор от числа. Напред diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 136450c37f..1da4baed01 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ ব্লক করুন ব্লক করুন ও বের হয়ে যান - Report and block + রিপোর্ট করুন এবং ব্লক করুন - Report spam? + স্প্যাম হিসেবে রিপোর্ট করবেন? - Report spam + স্প্যাম রিপোর্ট করা হয়েছে - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal-কে জানানো হবে যে এই ব্যক্তি সম্ভবত স্প্যাম মেসেজ পাঠাচ্ছেন। Signal কোনো চ্যাটের কন্টেন্ট দেখতে পারে না। - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal-কে জানানো হবে যে %1$s, যিনি আপনাকে গ্ৰুপটিতে আমন্ত্রণ করেছেন, তিনি সম্ভবত স্প্যাম মেসেজ পাঠাচ্ছেন। Signal কোনো চ্যাটের কন্টেন্ট দেখতে পারে না। - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal-কে জানানো হবে যে যেই ব্যক্তি আপনাকে গ্ৰুপটিতে আমন্ত্রণ করেছেন তিনি সম্ভবত স্প্যাম মেসেজ পাঠাচ্ছেন। Signal কোনো চ্যাটের কন্টেন্ট দেখতে পারে না। আজ @@ -495,7 +495,7 @@ গ্রুপের %1$d জনের একই নাম আছে। পর্যালোচনা করতে চাপুন - This person has the same name as another contact + এই ব্যক্তির অন্য কন্টাক্ট হিসেবে একই নাম আছে আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন যাচাই করুন এখন না @@ -522,54 +522,54 @@ আর যাচাইকৃত নয় - Safety tips + নিরাপত্তা সংক্রান্ত পরামর্শ - Report spam + স্প্যাম রিপোর্ট করা হয়েছে ব্লক করুন মানছি - Delete chat + চ্যাট মুছে ফেলুন আনব্লক করুন - - Reported spam + + স্প্যাম রিপোর্ট করা হয়েছে - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + স্প্যাম হিসেবে রিপোর্ট করা হয়েছে - Reported as spam and blocked + স্প্যাম হিসেবে রিপোর্ট এবং ব্লক করা হয়েছে - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + আপনি %1$s-এর কাছ থেকে একটি মেসেজের অনুরোধ গ্রহণ করেছেন। যদি এটি একটি ভুল হয়ে থাকে, তাহলে আপনি নিচের একটি পদক্ষেপ বেছে নিতে পারেন। - Safety Tips + নিরাপত্তা সংক্রান্ত পরামর্শ - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + আপনি চেনেন না এমন কোনো ব্যক্তির কাছ থেকে মেসেজের অনুরোধ গ্রহণ করার ব্যাপারে সতর্ক থাকুন। যেসব বিষয়ে সতর্ক থাকবেন: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + সতর্কতার সাথে এই অনুরোধটি পর্যালোচনা করুন। আপনার কন্টাক্টদের কেউই বা আপনি যাদের সাথে চ্যাট করেন তাদের কেউই এই গ্রুপে নেই। খেয়াল রাখার মতো কিছু বিষয় এখানে দেওয়া হলো: - Previous tip + পূর্ববর্তী পরামর্শ - Next tip + পরবর্তী পরামর্শ - Crypto or money scams + ক্রিপ্টো বা অর্থ সংক্রান্ত স্ক্যাম - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + অস্পষ্ট বা অপ্রাসঙ্গিক মেসেজ - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + স্প্যামাররা প্রায়শই আপনাকে আকর্ষণ করার জন্য \"হাই\"-এর মতো একটি সাধারণ মেসেজ দিয়ে কথা শুরু করেন। আপনি উত্তর দিলে তারা আপনাকে আরো জড়িয়ে ফেলতে পারেন। - Messages with links + লিংক সহ মেসেজ - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + আপনি চেনেন না এমন কোনো ব্যক্তির কাছ থেকে আসা মেসেজের ব্যাপারে সতর্ক থাকুন, বিশেষ করে যেসব মেসেজে ওয়েবসাইটের লিংক রয়েছে। আপনি আস্থা রাখতে পারেন না এমন ব্যক্তিদের কাছ থেকে আসা লিংকগুলোতে ভিজিট করবেন না। - Fake businesses and institutions + ভুয়া ব্যবসা ও প্রতিষ্ঠান - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + কোনো ব্যবসা প্রতিষ্ঠান বা সরকারি সংস্থা যদি আপনার সাথে যোগাযোগ করে তবে সে সম্পর্কে সতর্ক থাকুন। ট্যাক্স এজেন্সি, কুরিয়ার এবং আরো অনেক কিছুর সাথে সম্পর্কিত মেসেজ স্প্যাম হতে পারে। ফিল্টার খালি করুন @@ -585,8 +585,8 @@ মোছা হচ্ছে… - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + নির্বাচিত চ্যাট মুছে ফেলা হচ্ছে… + নির্বাচিত চ্যাটগুলো মুছে ফেলা হচ্ছে… চ্যাট আর্কাইভ করা হয়েছে @@ -1599,9 +1599,9 @@ পেমেন্ট: %1$s - Reported as spam + স্প্যাম হিসেবে রিপোর্ট করা হয়েছে - You accepted the message request + আপনি মেসেজের অনুরোধ গ্রহণ করেছেন মানছি @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$dটি অতিরিক্ত গ্রুপ - Report… + রিপোর্ট… পাসফ্রেজ মিলছে না! @@ -1967,7 +1967,7 @@ যাচাই করা হয়েছে - No direct messages with %1$s + %1$s-এর সাথে কোনো সরাসরি মেসেজ নেই %1$s আপনার সিস্টেমের কন্টাক্টে আছেন @@ -2301,7 +2301,7 @@ ব্যবহারকারীর নাম অকার্যকর। ব্যবহারকারীর নামগুলো অবশ্যই %1$d এবং %2$d অক্ষরের মধ্যে থাকতে হবে। - Usernames are always paired with a set of numbers. + ব্যবহারকারীর নাম সবসময় একগুচ্ছ সংখ্যার সাথে যুক্ত করা হয়। এই নম্বরটি কী? এই সংখ্যাগুলো আপনার ব্যবহারকারীর নামটি গোপন রাখতে সাহায্য করে, যাতে আপনি অবাঞ্ছিত মেসেজ এড়িয়ে যেতে পারেন৷ আপনি যে ব্যক্তি ও গ্রুপের সাথে চ্যাট করতে চান শুধুমাত্র তাদের সাথে আপনার ব্যবহারকারীর নামটি শেয়ার করুন। ব্যবহারকারীর নামটি পরিবর্তন করলে আপনি নতুন একগুচ্ছ সংখ্যা পাবেন। @@ -2317,8 +2317,8 @@ অকার্যকর ব্যবহারকারীর নাম, অন্তত %1$d-টি সংখ্যা লিখুন। এই সংখ্যাটি 00 হতে পারবে না। 1–9-এর মধ্যে একটি সংখ্যা লিখুন - - এই সংখ্যাটি 00 দিয়ে শুরু হতে পারবে না। 1–9-এর মধ্যে একটি সংখ্যা লিখুন + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 আপনার ব্যবহারকারীর নাম পুনরুদ্ধার করা হলে আপনার বিদ্যমান QR কোড এবং লিংক রিসেট করা হবে। আপনি কি নিশ্চিত? @@ -2722,7 +2722,7 @@ আপনি এই ব্যক্তিকে মুছে ফেলেছেন, তাকে আবার মেসেজ পাঠালে আপনার তালিকায় তাকে আবার যোগ করা হবে। - Options + অপশন চালু…. বিরতি @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + সদস্যের পর্যালোচনা করুন - Review request + অনুরোধ পর্যালোচনা করুন %1$d জন গ্রুপ সদস্যদের একই নাম রয়েছে, নীচের সদস্যদের পর্যালোচনা করুন এবং পদক্ষেপ নিন। আপনি যদি নিশ্চিত না হন কার থেকে অনুরোধ এসেছে, আগে কন্টাক্টটি পরিদর্শন সিদ্ধান্ত নিন একই রকমের আর কোন গ্রুপ নেই @@ -6492,7 +6492,7 @@ আপনার লিংক রিসেট চেষ্টা করার সময় নেটওয়ার্কে একটি ত্রুটি ঘটেছে। পরে আবার চেষ্টা করুন। - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + আপনার লিংকটি রিসেটের চেষ্টা করার সময় একটি অপ্রত্যাশিত ত্রুটি ঘটেছে। পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন। আপনার QR কোড ও লিংক রিসেট করা হয়েছে এবং একটি নতুন QR কোড ও লিংক তৈরি করা হয়েছে। @@ -6565,7 +6565,7 @@ ফোন নম্বর - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + একটি ব্যবহারকারীর নামের পরে একটি ডট ও একগুচ্ছ সংখ্যা লিখুন। পরবর্তী diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index a77e0f7f6a..41f4e305eb 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Blokiraj Blokiraj i napusti - Report and block + Prijavi i blokiraj - Report spam? + Prijaviti neželjenu poštu? - Report spam + Prijavi neželjenu poštu - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal će biti obaviješten da ova osoba možda šalje neželjenu poštu. Signal ne može vidjeti sadržaj nijednog razgovora. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal će biti obaviješten da %1$s, koji vas je pozvao u ovu grupu, možda šalje neželjenu poštu. Signal ne može vidjeti sadržaj nijednog razgovora. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal će biti obaviješten da osoba koja vas je pozvala u ovu grupu možda šalje neželjenu poštu. Signal ne može vidjeti sadržaj nijednog razgovora. Danas @@ -513,7 +513,7 @@ %1$d člana grupe imaju isto ime. Dotaknite da provjerite - This person has the same name as another contact + Ova osoba ima isto ime kao i još jedan kontakt Kontaktirajte nas Verifikuj Ne sada @@ -540,54 +540,54 @@ Više nije potvrđeno - Safety tips + Sigurnosni savjeti - Report spam + Prijavi neželjenu poštu Blokiraj Prihvati - Delete chat + Izbriži chat Odblokiraj - - Reported spam + + Prijavljena neželjena pošta - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Prijavljeno kao neželjena poruka - Reported as spam and blocked + Prijavljeno kao neželjena poruka i blokirano - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Prihvatili ste zahtjev za poruku od %1$s. Ako je ovo bila greška, možete odabrati radnju u nastavku. - Safety Tips + Sigurnosni savjeti - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Budite oprezni kada prihvatate zahtjeve za poruke od osoba koje ne poznajete. Pazite na sljedeće: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Pažljivo pregledajte ovaj zahtjev. Nijedan od vaših kontakata ili osoba s kojima razgovarate nije u ovoj grupi. Evo nekoliko stvari na koje treba obratiti pažnju: - Previous tip + Prethodni savjet - Next tip + Sljedeći savjet - Crypto or money scams + Prevare koje uključuju kriptovalute ili novac - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Nejasne ili nebitne poruke - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Pošiljatelji neželjene pošte često počinju jednostavnom porukom kao što je \"Ćao\" kako bi vas privukli. Ako odgovorite, možda će s vama stupiti u dodatnu interakciju. - Messages with links + Poruke s poveznicama - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Pazite na poruke osoba koje ne poznajete, a koje sadrže poveznice do web stranica. Nikada ne posjećujte poveznice od osoba u koje nemate povjerenja. - Fake businesses and institutions + Lažna preduzeća i institucije - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Obratite pažnju na preduzeća ili vladine agencije koje vas kontaktiraju. Poruke koje uključuju porezne agencije, dostave i druge službe mogu biti neželjena pošta. Obriši filter @@ -607,10 +607,10 @@ Brisanje - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… + Brisanje odabranog chata… + Brisanje odabrana chata… + Brisanje odabranih chatova… + Brisanje odabranih chatova… Chat je arhiviran @@ -1709,9 +1709,9 @@ Plaćanje: %1$s - Reported as spam + Prijavljeno kao neželjena poruka - You accepted the message request + Prihvatili ste zahtjev za porukom Prihvati @@ -1767,7 +1767,7 @@ %1$d dodatnih grupa - Report… + Prijavi… Lozinke se ne podudaraju! @@ -2115,7 +2115,7 @@ Potvrđeno - No direct messages with %1$s + Nema direktnih poruka sa %1$s %1$s je u vašim sistemskim kontaktima @@ -2461,7 +2461,7 @@ Korisničko ime nije valjano. Korisničko ime mora sadržavati najmanje %1$d, a najviše %2$d znakova. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Korisnička imena su uvijek uparena sa skupom brojeva. Kakav je ovo broj? Ti brojevi pomažu održati vaše korisničko ime privatnim da možete izbjeći neželjene poruke. Dijelite korisničko ime samo s osobama i grupama s kojim se želite dopisivati. Ako promijenite korisničko ime, dobit ćete novi komplet brojeva. @@ -2477,8 +2477,8 @@ Nevažeće korisničko ime, unesite najviše %1$d cifri. Ovaj broj ne može biti 00. Unesite brojku između 1-9 - - Ovaj broj ne može početi sa 00. Unesite brojku između 1-9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Oporavak vašeg korisničkog imena će poništiti vaš postojeći QR kod i vezu. Jeste li sigurni? @@ -2896,7 +2896,7 @@ Uklonili ste ovu osobu, ako joj ponovo pošaljete poruku, vratit ćete je na svoju listu. - Options + Opcije Sviraj … Pauziraj @@ -4337,9 +4337,9 @@ - Review members + Pregledajte članove - Review request + Pregledajte zahtjev %1$d člana grupe imaju isto ime. Provjerite članove ispod i odlučite kako s njima postupiti. Ako niste sigurni od koga potječe zahtjev, provjerite kontakte ispod i odlučite kako postupiti. Nema drugih zajedničkih grupa. @@ -6774,7 +6774,7 @@ Došlo je do mrežne greške prilikom pokušaja poništavanja vaše veze. Pokušajte ponovo kasnije. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Došlo je do neočekivane greške prilikom pokušaja poništavanja vašeg linka. Pokušajte ponovo kasnije. Vaš QR kod i link su poništeni i novi QR kod i link su kreirani. @@ -6851,7 +6851,7 @@ Broj telefona - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Unesite korisničko ime praćeno tačkom i njenim skupom brojeva. Dalje diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 12f28b3114..501185dd7c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Bloquejar Bloqueja i abandona - Report and block + Denunciar i bloquejar - Report spam? + Denunciar com a spam? - Report spam + Denunciar com a spam - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal rebrà una notificació que la persona pot estar enviant spam. Signal no pot veure el contingut de cap xat. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal rebrà una notificació que %1$s, la persona que t\'ha convidat a aquest grup, pot estar enviant spam. Signal no pot veure el contingut de cap xat. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal rebrà una notificació que la persona que t\'ha convidat a aquest grup pot estar enviant spam. Signal no pot veure el contingut de cap xat. Avui @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d membres del grup tenen el mateix nom. Feu un toc per revisar-ho - This person has the same name as another contact + Aquesta persona té el mateix nom que un altre contacte Contacteu-nos Verificació Ara no @@ -522,54 +522,54 @@ Ja no està verificat - Safety tips + Consells de seguretat - Report spam + Denunciar com a spam Bloquejar Ho accepto - Delete chat + Eliminar el xat Desbloquejar - - Reported spam + + Se n\'ha informat com a spam - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Reportat com a spam - Reported as spam and blocked + Reportat com a spam i bloquejat - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Has acceptat la sol·licitud de missatge de %1$s. Si es tracta d\'un error, pots escollir una de les accions que hi ha a continuació. - Safety Tips + Consells de seguretat - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Ves amb compte quan acceptis sol·licituds de missatges de persones que no coneixes. Vigila amb: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Revisa aquesta sol·licitud amb atenció. Cap dels teus contactes o persones amb qui xateges no és en aquest grup. Aquestes són algunes coses a tenir en compte: - Previous tip + Consell anterior - Next tip + Següent consell - Crypto or money scams + Estafes de criptomoneda o diners - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Missatges imprecisos o irrellevants - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Els spammers sovint comencen amb un missatge senzill, com \"Hola\", per captar la teva atenció. Si respons, et poden implicar més. - Messages with links + Missatges amb enllaços - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Ves amb compte amb els missatges de persones que no coneixes que tinguin enllaços a llocs web. Mai visitis els enllaços de persones en qui no confiïs. - Fake businesses and institutions + Empreses i institucions falses - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Ves amb compte amb les empreses o les agències governamentals que es posin en contacte amb tu. Els missatges que involucren agències fiscals i serveis de missatgeria, entre d\'altres, poden ser spam. Restablir filtres @@ -585,8 +585,8 @@ Se suprimeix - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Eliminant el xat seleccionat… + Eliminant els xats seleccionats… Xat arxivat @@ -1599,9 +1599,9 @@ Pagament: %1$s - Reported as spam + Se n\'ha informat com a spam - You accepted the message request + Has acceptat la sol·licitud de missatge Ho accepto @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d grups addicionals - Report… + Denunciar… Les contrasenyes no coincideixen! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Verificat - No direct messages with %1$s + No hi ha missatges directes amb %1$s %1$s és als contactes del teu sistema @@ -2301,7 +2301,7 @@ L\'àlies no és vàlid. Els àlies han de tenir entre %1$d i %2$d caràcters. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Els àlies sempre es combinen amb un conjunt de números. Què és aquest número? Aquests dígits ajudaran a mantenir el teu àlies en privat per tal d\'evitar rebre missatges no desitjats. Comparteix el teu àlies només amb aquelles persones i grups amb les que desitges parlar. Si canvies el teu àlies, rebràs una nova sèrie de dígits. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Àlies no vàlid, introdueix %1$d dígits com a màxim. El número no pot ser 00. Introdueix un dígit entre 1 i 9 - - El número no pot començar amb 00. Introdueix un dígit entre 1 i 9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Recuperar el teu àlies restablirà el teu codi QR i enllaç actuals. Segur que vols fer això? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Has eliminat a aquesta persona, si tornes a enviar-li un missatge se l\'afegirà de nou a la teva llista. - Options + Opcions Reprodueix… Pausa @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Reviseu els membres - Review request + Reviseu la sol·licitud %1$d membres del grup tenen el mateix nom. Reviseu els membres que es mostren a continuació. Si no esteu segur de qui prové la sol·licitud, reviseu els contactes que hi ha a continuació. Cap altre grup en comú @@ -6492,7 +6492,7 @@ S\'ha produït un error de xarxa en intentar restablir l\'enllaç. Torna-ho a provar més tard. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + S\'ha produït un error inesperat en intentar restablir l\'enllaç. Torna-ho a provar més tard. El teu codi QR i l\'enllaç s\'han restablert, i s\'ha creat un nou codi QR i enllaç. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Número de telèfon - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Introdueix un àlies seguit d\'un punt i el seu conjunt de números. Següent diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index ee92191ecf..156194fbd1 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Blokovat Blokovat a odejít - Report and block + Nahlásit a zablokovat - Report spam? + Nahlásit spam? - Report spam + Nahlásit spam - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal bude upozorněn, že tato osoba možná rozesílá spam. Signal nevidí obsah chatů. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal bude upozorněn, že uživatel %1$s, který vás pozval do této skupiny, může rozesílat spam. Signal nevidí obsah chatů. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal bude upozorněn, že osoba, která vás pozvala do této skupiny, možná rozesílá spam. Signal nevidí obsah chatů. Dnes @@ -513,7 +513,7 @@ %1$d členů skupiny má stejné jméno. Klepněte pro prověření - This person has the same name as another contact + Tato osoba má stejné jméno jako jiný kontakt Kontaktujte nás Ověřit Teď ne @@ -540,54 +540,54 @@ Již bez ověření - Safety tips + Bezpečnostní tipy - Report spam + Nahlásit spam Blokovat Přijmout - Delete chat + Odstranit chat Odblokovat - - Reported spam + + Nahlášený spam - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Nahlášeno jako spam - Reported as spam and blocked + Nahlášeno jako spam a zablokováno - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Přijali jste žádost o zaslání zprávy od uživatele %1$s. Pokud to bylo nedopatřením, můžete níže zvolit akci. - Safety Tips + Bezpečnostní tipy - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Buďte opatrní při přijímání žádostí o zaslání zprávy od lidí, které neznáte. Dávejte si pozor na následující: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Pečlivě si tuto žádost prohlédněte. V této skupině není žádný z vašich kontaktů nebo lidí, se kterými si píšete. Tady je několik věcí, na které je třeba si dát pozor: - Previous tip + Předchozí tip - Next tip + Další tip - Crypto or money scams + Podvody s kryptoměnami nebo penězi - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Neurčité nebo bezpředmětné zprávy - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Spamující často začínají obyčejnou zprávou, jako třeba „Dobrý den“, aby vás nalákali. Když odpovíte, mohou se rozepsat víc. - Messages with links + Zprávy s odkazy - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Dávejte si pozor na zprávy od neznámých lidí, které obsahují odkazy na webové stránky. Nikdy nenavštěvujte odkazy od lidí, kterým nedůvěřujete. - Fake businesses and institutions + Falešné firmy a instituce - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Dávejte pozor na firmy nebo státní instituce, které vás kontaktují. Například zprávy od finančního úřadu nebo doručovacích služeb mohou být spam. Odebrat filtr @@ -607,10 +607,10 @@ Mažu - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… + Odstraňování vybraného chatu… + Odstraňování vybraných chatů… + Odstraňování vybraných chatů… + Odstraňování vybraných chatů… Chat archivován @@ -1709,9 +1709,9 @@ Platba: %1$s - Reported as spam + Nahlášeno jako spam - You accepted the message request + Přijali jste žádost o zaslání zprávy Přijmout @@ -1767,7 +1767,7 @@ %1$d dalších skupin - Report… + Nahlásit… Hesla nejsou stejná! @@ -2115,7 +2115,7 @@ Ověřeno - No direct messages with %1$s + S uživatelem %1$s nemáte žádné přímé zprávy %1$s je v kontaktech na vašem zařízení @@ -2461,7 +2461,7 @@ Uživatelské jméno je neplatné. Uživatelská jména musí mít %1$d až %2$d znaků. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Uživatelská jména jsou vždy spárována s číselnou kombinací. O jakou sadu číslic se jedná? Tyto číslice pomáhají udržet vaše uživatelské jméno v soukromí, abyste se vyhnuli nechtěným zprávám. Uživatelské jméno sdílejte pouze s lidmi a skupinami, se kterými chcete chatovat. Pokud uživatelské jméno změníte, dostanete novou sadu číslic. @@ -2477,8 +2477,8 @@ Neplatné uživatelské jméno – zadejte alespoň %1$d číslic. Toto číslo nesmí být 00. Zadejte číslici od 1 do 9 - - Toto číslo nesmí začínat 00. Zadejte číslici od 1 do 9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Obnovením uživatelského jména resetujete svůj stávající QR kód a odkaz. Jste si jisti? @@ -2896,7 +2896,7 @@ Tuto osobu jste odebrali. Když jí znovu napíšete, bude přidána zpět do vašeho seznamu. - Options + Možnosti Spustit … Pozastavit @@ -4337,9 +4337,9 @@ - Review members + Zkontrolovat členy - Review request + Zkontrolovat žádost %1$d členů skupiny má stejné jméno, prověřte níže uvedené členy a zvolte akci. Pokud si nejste jistí, od koho je požadavek, tak prověřte kontakty a proveďte akci. Žádné další společné skupiny. @@ -6774,7 +6774,7 @@ Při pokusu o resetování vašeho odkazu došlo k chybě sítě. Zkuste to znovu později. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Při pokusu o resetování vašeho odkazu se vyskytla neočekávaná chyba. Zkuste to znovu později. Váš QR kód a odkaz byly resetovány a byl vytvořen nový QR kód a odkaz. @@ -6851,7 +6851,7 @@ Telefonní číslo - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Zadejte uživatelské jméno následované tečkou a sadou číslic. Další diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 457e66b466..0023a05cf4 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d gruppemedlemmer har samme navn. Tryk for at gennemgå - This person has the same name as another contact + Denne person har samme navn som en anden kontaktperson Kontakt os Bekræft Ikke nu @@ -533,10 +533,10 @@ Slet chat Fjern blokering - + Rapporteret spam - Signal har fået besked om at denne person muligvis sender spam. Signal kan ikke se indholdet af nogen chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. Rapporteret som spam @@ -557,7 +557,7 @@ Krypto- eller pengesvindel - Pas på, hvis du får en besked om kryptovalutaer (såsom Bitcoin) eller en økonomisk mulighed fra en, du ikke kender – det er sandsynligvis spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. Uklare eller irrelevante beskeder @@ -2301,7 +2301,7 @@ Brugernavn er ugyldigt. Brugernavne skal være på mellem %1$d og %2$d tegn. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Brugernavne er altid parret med en række tal. Hvad er dette nummer? Disse tal hjælper dig med at holde dit brugernavn hemmeligt, så du undgår uønskede beskeder. Del dit brugernavn med de mennesker og grupper, du gerne vil snakke med. Hvis du ændrer brugernavn, får du et nyt sæt tal. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Ugyldigt brugernavn, angiv maks. %1$d cifre. Dette nummer må ikke være 00. Angiv et tal mellem 1-9 - - Dette nummer må ikke starte med 00. Angiv et tal mellem 1-9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Hvis du gendanner dit brugernavn, nulstilles din eksisterende QR-kode og dit link. Er du sikker? @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Gennemgå medlemmer - Review request + Gennemgå anmodning %1$d medlemmer af gruppen har det samme navn, gennemgå medlemmer herunder og vælg en handling. Hvis du ikke er sikker på hvem forespørgslen er fra, gennemgå kontakterne herunder og vælg en handling. Ingen andre grupper til fælles @@ -6565,7 +6565,7 @@ Telefonnummer - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Angiv et brugernavn efterfulgt af et punktum og de tilhørende tal. Næste diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index a6a9f4e979..a3e413b48c 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -43,11 +43,11 @@ Du hast noch keine Passphrase festgelegt! Passphrase deaktivieren? - Dies entsperrt dauerhaft Signal und Benachrichtigungen über Nachrichten. + Dies entsperrt Signal und Benachrichtigungen über Nachrichten dauerhaft. Deaktivieren Signal-Nachrichten und ‑Anrufe deaktivieren? - Signal-Nachrichten und ‑Anrufe durch Löschen deiner Registrierung vom Server deaktivieren. Du wirst deine Telefonnummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder verschlüsselt zu kommunizieren. - Fehler beim Verbinden mit Server! + Signal-Nachrichten und ‑Anrufe durch Löschen deiner Registrierung vom Server deaktivieren. Du musst deine Telefonnummer erneut registrieren um in Zukunft wieder mit Signal zu kommunizieren. + Fehler beim Verbinden mit dem Server! PINs sind für die Registrierungssperre erforderlich. Zum Deaktivieren deiner PIN musst du daher zuerst auch die Registrierungssperre deaktivieren. PIN erstellt. PIN deaktiviert. @@ -109,7 +109,7 @@ - Du hast vielleicht neue Nachrichten + Du könntest neue Nachrichten haben Blockierte Nutzer @@ -175,22 +175,22 @@ Signal-Versionshinweise und Neuigkeiten blockieren. - Signal-Versionshinweise und Neuigkeiten entsperren + Signal-Versionshinweise und Neuigkeiten wieder erhalten %1$s freigeben? Blockieren Blockieren und verlassen - Report and block + Melden und blockieren - Report spam? + Spam melden? - Report spam + Spam melden - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal wird benachrichtigt, dass diese Person möglicherweise Spam versendet. Signal kann den Inhalt von Chats nicht sehen. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal wird benachrichtigt, dass %1$s, der dich zu dieser Gruppe eingeladen hat, möglicherweise Spam versendet. Signal kann den Inhalt von Chats nicht sehen. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal wird benachrichtigt, dass die Person, die dich zu dieser Gruppe eingeladen hat, möglicherweise Spam versendet. Signal kann den Inhalt von Chats nicht sehen. Heute @@ -254,12 +254,12 @@ Anrufen Unverschlüsselter Anruf Möglicherweise fallen Mobilfunkgebühren an. Die gewählte Telefonnummer ist nicht bei Signal registriert. Daher wird dieser Anruf über deinen Mobilfunkanbieter und nicht über das Internet erfolgen. - Anrufbeitritt nicht möglich + Beitreten des Anrufs nicht möglich Dieser Anruflink ist nicht mehr gültig. Ungültiger Link - Dies ist kein gültiger Anruflink. Vergewissere dich, dass der gesamte Link vollständig und fehlerfrei ist, bevor du versuchst, dich anzumelden. + Dies ist kein gültiger Anruflink. Vergewissere dich, dass der Link vollständig und fehlerfrei ist, bevor du versuchst, teilzunehmen. @@ -309,9 +309,9 @@ Versand gescheitert %1$s hat die Gruppe verlassen. Senden pausiert - Versand gescheitert. Für Rückgriff auf unverschlüsselten Versand antippen. - Rückgriff auf unverschlüsselte SMS? - Rückgriff auf unverschlüsselte MMS? + Versand gescheitert. Antippen um auf unverschlüsselten Versand auszuweichen. + Auf unverschlüsselte SMS ausweichen? + Auf unverschlüsselte MMS ausweichen? Diese Nachricht wird nicht verschlüsselt, da der Empfänger Signal nicht mehr verwendet.\n\nUnverschlüsselte Nachricht senden? Keine App zum Öffnen dieser Medieninhalte gefunden. %1$s kopiert @@ -333,7 +333,7 @@ Bild kann nicht heruntergeladen werden. Du musst es erneut verschicken. - Nachricht kann nicht heruntergeladen werden. Du musst es erneut verschicken. + Video kann nicht heruntergeladen werden. Du musst es erneut verschicken. Wurde eben bearbeitet @@ -380,7 +380,7 @@ Anhang zu groß für die zu sendende Nachrichtenart. Audioaufnahme nicht möglich! Du kannst keine Nachrichten an diese Gruppe senden, da du kein Gruppenmitglied mehr bist. - Nur %1$s dürfen Nachrichten senden. + Nur %1$s können Nachrichten senden. Admins Schreib einem Admin Starten eines Gruppenanrufs nicht möglich @@ -472,7 +472,7 @@ %1$d Anhänge werden im Gerätespeicher gespeichert … Ausstehend … - Internet (Signal Protocol) + Internet (Signal- Protokoll) MMS SMS Löschen @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d Gruppenmitglieder haben denselben Namen. Zum Prüfen antippen - This person has the same name as another contact + Diese Person hat denselben Namen wie ein anderer Kontakt Kontaktiere uns Verifizieren Jetzt nicht @@ -522,54 +522,54 @@ Nicht mehr verifiziert - Safety tips + Sicherheitstipps - Report spam + Spam melden Blockieren Annehmen - Delete chat + Chat löschen Freigeben - - Reported spam + + Spam gemeldet - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Als Spam gemeldet - Reported as spam and blocked + Als Spam gemeldet und blockiert - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Du hast eine Unterhaltungsanfrage von %1$s angenommen. Wenn das ein Fehler war, kannst du unten eine Aktion auswählen. - Safety Tips + Sicherheitstipps - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Sei vorsichtig, wenn du Unterhaltungsanfragen von Personen annimmst, die du nicht kennst. Achte auf: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Prüfe diese Anfrage sorgfältig. Keiner deiner Kontakte oder Personen, mit denen du chattest, ist in dieser Gruppe. Hier sind ein paar Dinge, auf die du achten solltest: - Previous tip + Vorheriger Tipp - Next tip + Nächster Tipp - Crypto or money scams + Krypto- oder Geldbetrug - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Vage oder irrelevante Nachrichten - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Spammer beginnen oft mit einer einfachen Nachricht wie „Hallo“, um dich anzulocken. Wenn du antwortest, wirst du möglicherweise weiter kontaktiert. - Messages with links + Nachrichten mit Links - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Sei vorsichtig bei Nachrichten von Personen, die du nicht kennst und die Links zu Websites enthalten. Folge niemals Links von Personen, denen du nicht vertraust. - Fake businesses and institutions + Gefälschte Unternehmen und Institutionen - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Sei vorsichtig, wenn Unternehmen oder Regierungsbehörden dich kontaktieren. Nachrichten, bei denen es um Steuerbehörden, Kuriere usw. geht, können Spam sein. Filter entfernen @@ -585,8 +585,8 @@ Löschen - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Ausgewählten Chat löschen … + Ausgewählte Chats löschen … Chat archiviert @@ -1599,9 +1599,9 @@ Zahlung: %1$s - Reported as spam + Als Spam gemeldet - You accepted the message request + Du hast die Unterhaltungsanfrage angenommen Annehmen @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d weitere Gruppen - Report… + Melden … Passphrasen stimmen nicht überein! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Verifiziert - No direct messages with %1$s + Keine Direktnachrichten mit %1$s %1$s ist in deinen Telefonkontakten @@ -2301,7 +2301,7 @@ Nutzername ist ungültig. Nutzernamen dürfen aus %1$d bis %2$d Zeichen bestehen. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Nutzernamen sind immer mit einer Reihe von Zahlen gekoppelt. Was ist das für eine Nummer? Diese Ziffern helfen, deinen Nutzernamen privat zu halten, damit du keine unerwünschten Nachrichten erhältst. Teile deinen Nutzernamen nur mit den Personen und Gruppen, mit denen du chatten möchtest. Wenn du deinen Nutzernamen änderst, bekommst du eine neue Ziffernfolge. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Ungültiger Nutzername, bitte gib maximal %1$d Ziffern ein. Diese Nummer darf nicht 00 sein. Verwende eine andere Zahl von 1 bis 9 - - Diese Nummer darf nicht mit 00 anfangen. Verwende eine andere Zahl von 1 bis 9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Wenn du deinen Nutzernamen wiederherstellst, werden dein bestehender QR-Code und dein Link ersetzt und neu erstellt. Bist du dir sicher? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Diese Person wurde entfernt. Wenn du ihr erneut eine Nachricht schickst, wird sie wieder zur Liste hinzugefügt. - Options + Optionen Abspielen … Pause @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Mitglieder prüfen - Review request + Anfrage prüfen %1$d Gruppenmitglieder haben denselben Namen. Prüfe die folgenden Mitglieder und handle entsprechend. Falls du dir über die Herkunft der Anfrage unsicher bist, prüfe die folgenden Kontakte und handle entsprechend. Keine anderen gemeinsamen Gruppen. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Beim Zurücksetzen deines Links ist ein Netzwerkfehler aufgetreten. Versuche es später erneut. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Beim Zurücksetzen deines Links ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Versuche es später erneut. Dein QR-Code und dein Link wurden zurückgesetzt. Ein neuer QR-Code und ein neuer Link wurden erstellt. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Telefonnummer - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Gib einen Nutzernamen gefolgt von einem Punkt und den dazugehörigen Ziffern ein. Weiter diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 961fd9f160..f09c54b16b 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Αποκλεισμός Αποκλεισμός και αποχώρηση - Report and block + Αναφορά και αποκλεισμός - Report spam? + Αναφορά ως ανεπιθύμητο; - Report spam + Αναφορά ως ανεπιθύμητο - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Το Signal θα ειδοποιηθεί ότι αυτό το άτομο ενδέχεται να στέλνει spam. Το Signal δεν μπορεί να δει το περιεχόμενο οποιασδήποτε συνομιλίας. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Το Signal θα ειδοποιηθεί ότι ο χρήστης %1$s, που σε προσκάλεσε σε αυτή την ομάδα, ενδέχεται να στέλνει spam. Το Signal δεν μπορεί να δει το περιεχόμενο οποιασδήποτε συνομιλίας. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Το Signal θα ειδοποιηθεί ότι το άτομο που σε προσκάλεσε σε αυτή την ομάδα, ενδέχεται να στέλνει spam. Το Signal δεν μπορεί να δει το περιεχόμενο οποιασδήποτε συνομιλίας. Σήμερα @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d μέλη της ομάδας έχουν το ίδιο όνομα. Πάτα για επιθεώρηση - This person has the same name as another contact + Αυτό το άτομο έχει το ίδιο όνομα με μια άλλη επαφή Επικοινώνησε μαζί μας Επιβεβαίωση Όχι τώρα @@ -522,54 +522,54 @@ Δεν έχει πλέον επαλήθευση - Safety tips + Συμβουλές ασφαλείας - Report spam + Αναφορά ως ανεπιθύμητο Αποκλεισμός Αποδοχή - Delete chat + Διαγραφή συνομιλίας Κατάργηση αποκλεισμού - - Reported spam + + Έγινε αναφορά ως ανεπιθύμητο - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Έγινε αναφορά ως ανεπιθύμητο - Reported as spam and blocked + Έγινε αναφορά ως ανεπιθύμητο και αποκλείστηκε - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Αποδέχτηκες ένα αίτημα μηνύματος από τον χρήστη %1$s. Αν ήταν λάθος, μπορείς να επιλέξεις μια ενέργεια παρακάτω. - Safety Tips + Συμβουλές ασφαλείας - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Να προσέχεις όταν δέχεσαι αιτήματα μηνυμάτων από άτομα που δεν γνωρίζεις. Να προσέχεις για: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Έλεγξε αυτό το αίτημα με προσοχή. Καμία από τις επαφές σου ή τα άτομα με τα οποία συνομιλείς δεν είναι σε αυτή την ομάδα. Ορίστε μερικά πράγματα που πρέπει να προσέξεις: - Previous tip + Προηγούμενη συμβουλή - Next tip + Επόμενη συμβουλή - Crypto or money scams + Απάτες κρυπτονομισμάτων ή χρημάτων - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Ασαφή ή άσχετα μηνύματα - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Οι spammer συχνά ξεκινούν με ένα απλό μήνυμα όπως \"Γεια\" για να σε προσελκύσουν. Εάν απαντήσεις, μπορεί να το συνεχίσουν. - Messages with links + Μηνύματα με συνδέσμους - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Να προσέχεις για μηνύματα από άτομα που δεν γνωρίζεις και τα οποία περιέχουν συνδέσμους για ιστότοπους. Μην επισκέπτεσαι συνδέσμους από άτομα που δεν εμπιστεύεσαι. - Fake businesses and institutions + Ψεύτικες επιχειρήσεις και ιδρύματα - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Να προσέχεις με τις επιχειρήσεις ή τις κυβερνητικές υπηρεσίες που επικοινωνούν μαζί σου. Τα μηνύματα που αφορούν φορολογικές υπηρεσίες, ταχυμεταφορείς και πολλά άλλα μπορεί να είναι spam. Διαγραφή φίλτρου @@ -585,8 +585,8 @@ Γίνεται διαγραφή - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Διαγραφή επιλεγμένης συνομιλίας… + Διαγραφή επιλεγμένων συνομιλιών… Η συνομιλία αρχειοθετήθηκε @@ -1599,9 +1599,9 @@ Πληρωμή: %1$s - Reported as spam + Έγινε αναφορά ως ανεπιθύμητο - You accepted the message request + Αποδέχτηκες το αίτημα μηνύματος Αποδοχή @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d επιπλέον ομάδες - Report… + Αναφορά… Τα συνθηματικά δεν ταιριάζουν! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Επιβεβαιωμένος - No direct messages with %1$s + Δεν υπάρχουν άμεσα μηνύματα με τον χρήστη %1$s Ο χρήστης %1$s βρίσκεται στις επαφές του συστήματός σου @@ -2301,7 +2301,7 @@ Το όνομα χρήστη δεν είναι έγκυρο. Τα ονόματα χρήστη πρέπει να είναι από %1$d εώς %2$d χαρακτήρες. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Τα ονόματα χρήστη συνδυάζονται πάντα με ένα σύνολο αριθμών. Τι είναι αυτός ο αριθμός; Αυτά τα ψηφία διατηρούν απόρρητο το δικό σου όνομα χρήστη ώστε να μη λαμβάνεις ανεπιθύμητα μηνύματα. Να μοιράζεσαι το δικό σου όνομα χρήστη μόνο με άτομα και ομάδες που θέλεις να συνομιλείς. Εάν θέλεις να αλλάξεις όνομα χρήστη, θα λάβεις έναν νέο σετ ψηφίων. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Μη έγκυρο όνομα χρήστη, γράψε έως %1$d ψηφία. Αυτός ο αριθμός δεν μπορεί να είναι 00. Γράψε ένα ψηφίο μεταξύ 1–9 - - Αυτός ο αριθμός δεν μπορεί να ξεκινά με 00. Γράψε ένα ψηφίο μεταξύ 1–9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Η ανάκτηση του ονόματος χρήστη θα επαναφέρει τον υπάρχοντα κωδικό QR και τον σύνδεσμό σου. Σίγουρα; @@ -2722,7 +2722,7 @@ Έχεις καταργήσει αυτό το άτομο, αν του στείλεις ξανά μήνυμα θα το προσθέσεις ξανά στη λίστα σου. - Options + Επιλογές Αναπαραγωγή … Παύση @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Ανασκόπηση μελών - Review request + Εξέταση αιτήματος %1$d μέλη της ομάδας έχουν το ίδιο όνομα, εξέτασε τα παρακάτω μέλη, και διάλεξε τί ενέργεια να κάνεις. Αν δεν είσαι σίγουρος/η από ποιόν είναι το αίτημα, εξέτασε τις παρακάτω επαφές, και κάνε κάποια ενέργεια. Καμμία άλλη κοινή ομάδα @@ -6492,7 +6492,7 @@ Προέκυψε σφάλμα δικτύου κατά την προσπάθεια επαναφοράς του συνδέσμου. Δοκίμασε ξανά αργότερα. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Προέκυψε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την προσπάθεια επαναφοράς του συνδέσμου σου. Δοκίμασε ξανά αργότερα. Έχει γίνει επαναφορά του κωδικού QR και του συνδέσμου σου και έχει δημιουργηθεί ένας νέος κωδικός QR και ένας νέος σύνδεσμος. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Αριθμός τηλεφώνου - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Γράψε ένα όνομα χρήστη, ακολουθούμενο από μια τελεία και το σύνολο αριθμών του. Επόμενο diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 2fecef53ab..b4c7dc0211 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Bloquear Bloquear y abandonar - Report and block + Denunciar y bloquear - Report spam? + ¿Denunciar spam? - Report spam + Denunciar spam - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal será notificado de que esta persona puede estar enviando spam. Signal no puede ver el contenido de ningún chat. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal será notificado de que %1$s, la persona que te invitó a este grupo, puede estar enviando spam. Signal no puede ver el contenido de ningún chat. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal será notificado de que la persona que te invitó a este grupo puede estar enviando spam. Signal no puede ver el contenido de ningún chat. Hoy @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d participantes usan el mismo nombre. Toca para revisar - This person has the same name as another contact + Esta persona tiene el mismo nombre que otro contacto Contáctanos Verificar Ahora no @@ -522,54 +522,54 @@ Ya no está verificado - Safety tips + Consejos de seguridad - Report spam + Denunciar spam Bloquear Aceptar - Delete chat + Eliminar chat Desbloquear - - Reported spam + + Spam denunciado - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Denunciado como spam - Reported as spam and blocked + Denunciado como spam y bloqueado - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Has aceptado la solicitud de chat de %1$s. Si se trata de un error, puedes elegir una de las acciones que hay a continuación. - Safety Tips + Consejos de seguridad - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Ten cuidado al aceptar solicitudes de mensajes de personas que no conoces. Presta atención a: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Revisa cuidadosamente esta solicitud. Ninguno de tus contactos o personas con las que chateas están en este grupo. Aquí hay algunas cosas a tener en cuenta: - Previous tip + Consejo anterior - Next tip + Siguiente consejo - Crypto or money scams + Estafas de criptomonedas o dinero - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Mensajes confusos o irrelevantes - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Los spammers a menudo comienzan con un mensaje simple, como \"Hola\", para atraer tu atención. Si respondes, es posible que te involucren más. - Messages with links + Mensajes con enlaces - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Ten cuidado con los mensajes de personas que no conoces y que tienen enlaces a sitios web. Nunca visites enlaces de personas en las que no confíes. - Fake businesses and institutions + Empresas e instituciones falsas - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Ten cuidado con las empresas o agencias gubernamentales que se pongan en contacto contigo. Los mensajes que involucren a agencias tributarias y servicios de mensajería, entre otros, pueden ser spam. Restablecer filtros @@ -585,8 +585,8 @@ Eliminar - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Eliminando chat seleccionado… + Eliminando chats seleccionados… Chat archivado @@ -1599,9 +1599,9 @@ Pago: %1$s - Reported as spam + Denunciado como spam - You accepted the message request + Has aceptado la solicitud de chat Aceptar @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d grupos adicionales - Report… + Denunciar… ¡Las claves no coinciden! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Pago verificado - No direct messages with %1$s + No hay mensajes directos con %1$s %1$s está entre tus contactos del sistema @@ -2301,7 +2301,7 @@ Alias no válido. El alias debe contener entre %1$d y %2$d caracteres. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Los alias siempre están emparejados con un conjunto de números. ¿Qué es este número? Estos dígitos te ayudarán a mantener tu alias en privado para así evitar que recibas mensajes no deseados. Comparte tu alias solo con aquellas personas y grupos con los que quieras charlar. Si cambias tu alias, recibirás una nueva serie de dígitos. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Alias no válido, ingresa un máximo de %1$d dígitos. Este número no puede ser 00. Introduce un dígito del 1 al 9 - - Este número no puede empezar con 00. Introduce un dígito del 1 al 9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Recuperar tu alias restablecerá tu código QR y tu enlace. ¿Seguro que quieres hacer esto? ¿Seguro que quieres hacer esto? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Has eliminado a esta persona, envíale un mensaje de nuevo y se la volverá a agregar a tu lista. - Options + Opciones reproducir o pausar audio @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Revisar participantes - Review request + Revisar solicitud %1$d participantes usan el mismo nombre, revisa la lista de participantes debajo y selecciona la opción correcta. Si no sabes quién ha enviado esta solicitud, revisa la lista de personas debajo para tomar la decisión correcta. No hay otros grupos en común. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Se ha producido un fallo al tratar de reiniciar tu enlace. Inténtalo de nuevo más tarde. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Se ha producido un fallo inesperado al tratar de reiniciar tu enlace. Inténtalo de nuevo más tarde. Tu código QR y tu enlace se han restablecido, y se han creado un código QR y enlace nuevos. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Número de teléfono - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Introduce un alias seguido de un punto y su conjunto de números. Siguiente diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 0cb0464132..0b0267a1c7 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Blokeeri Blokeeri ja lahku - Report and block + Teata ja blokeeri - Report spam? + Kas teatada rämpspostist? - Report spam + Teata rämpspostist - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signalit teavitatakse, et see isik võib olla rämpsposti edastaja. Signal ei näe ühegi vestluse sisu. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signalit teavitatakse, et %1$s, kes sind sellesse gruppi kutsus, võib olla rämpsposti edastaja. Signal ei näe ühegi vestluse sisu. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signalit teavitatakse, et isik, kes sind sellesse gruppi kutsus, võib olla rämpsposti edastaja. Signal ei näe ühegi vestluse sisu. Täna @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d grupiliikmel on sama nimi. Üle vaatamiseks koputa - This person has the same name as another contact + Sel isikul on sama nimi nagu teisel kontakti Võta meiega ühendust Kinnita Mitte praegu @@ -522,54 +522,54 @@ Ei ole enam kinnitatud - Safety tips + Ohutusnõuanded - Report spam + Teata rämpspostist Blokeeri Nõustun - Delete chat + Kustuta vestlus Eemalda blokeering - - Reported spam + + Rämpspostist teatatud - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Rämpspostist teatatud - Reported as spam and blocked + Rämpspostist teatatud ja blokeeritud - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Sa võtsid vastu sõnumitaotluse kasutajalt %1$s. Kui tegid seda kogemata, saad valida ühe järgmistest tegevustest. - Safety Tips + Ohutusnõuanded - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Ole ettevaatlik, kui võtad vastu sõnumitaotlusi inimestelt, keda sa ei tunne. Ettevaatlikult tuleb suhtuda järgmisse: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Vaata see taotlus hoolikalt üle. Mitte keegi su kontaktidest ega vestluskaaslastest ei ole selles grupis. Mõned asjad, mida jälgida: - Previous tip + Eelmine nõuanne - Next tip + Järgmine nõuanne - Crypto or money scams + Krüpto- või rahapettused - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Ebamäärased või juhuslikud sõnumid - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Petturid alustavad sageli vestlust lihtsalt sõnaga „Tere“, et sind õnge võtta. Kui sa vastad, võivad nad sind sügavamale sisse mässida. - Messages with links + Linkidega sõnumid - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Ole ettevaatlik, kui sulle tundmatu isik saadab sõnumi, kus on mõni link veebilehele. Ära kunagi ava linke, mille on saatnud sinu jaoks mitteusaldusväärne isik. - Fake businesses and institutions + Võltsärid ja -asutused - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Ole ettevaatlik, kui näib, et sinuga üritab ühendust võtta ettevõte või valitsusasutus. Maksuameti, kullerifirma jm poolt tulnud sõnumid võivad olla rämpspost. Eemalda filter @@ -585,8 +585,8 @@ Kustutan - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Valitud vestluse kustutamine … + Valitud vestluste kustutamine … Vestlus arhiveeritud @@ -1599,9 +1599,9 @@ Makse: %1$s - Reported as spam + Rämpspostist teatatud - You accepted the message request + Sa võtsid sõnumitaotluse vastu Nõustun @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d lisagrupp - Report… + Teata … Salasõnad ei ole samad! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Kontrollitud - No direct messages with %1$s + Sinul ja kasutajal %1$s ei ole otsesõnumeid %1$s on sinu süsteemi kontaktide hulgas @@ -2301,7 +2301,7 @@ Kasutajanimi on sobimatu. Kasutajanimede pikkus peab olema %1$d ja %2$d tähemärgi vahel. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Kasutajanimedel on alati juures numbrikombinatsioon. Mis number see on? See kood aitab su kasutajanime privaatsena hoida, et saaksid vältida soovimatuid sõnumeid. Jaga oma kasutajanime ainult inimeste ja gruppidega, kellega soovid vestelda. Kui kasutajanime muudad, saadetakse sulle uus kood. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Kehtetu kasutajanimi, sisesta maksimaalselt %1$d tähemärki. See number ei saa olla 00. Sisesta number vahemikus 1–9 - - Selle numbri algus ei saa olla 00. Sisesta number vahemikus 1–9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Kasutajanime taastades lähtestad olemasoleva QR-koodi ja lingi. Kas oled kindel? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Oled selle isiku eemaldanud. Kui talle sõnumi saadad, lisatakse ta uuesti sinu kontaktide hulka. - Options + Valikud Esita … Peata @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Vaata liikmed üle - Review request + Vaata taotlus üle %1$d grupi liiget on sama nimega, kontrolli allpool liikmeid ja vali, mida teha. Kui sa pole kindel, kellelt soov on, siis vaata kontaktid allpool üle ja vali tegevus. Muid ühised gruppe pole. @@ -4152,7 +4152,7 @@ Blokeeri Kustuta - %1$s muutis hiljuti oma profiili nime %2$s nimeks %3$s + %1$s muutis hiljuti oma profiilinime %2$s nimeks %3$s %1$s on sinu süsteemi kontaktide hulgas @@ -5515,7 +5515,7 @@ võttes vastu sõnumitaotluse - olles salvestanud nende kontakti oma telefoni + Olles salvestanud ta oma süsteemi kontaktide hulka "Sinu kontaktid näevad sinu nime ja fotot ning postitusi „Minu loo“ alla, kui sa neid nende eest ei peida." @@ -6482,7 +6482,7 @@ QR-kood on kehtetu. - Kasutajat nimega %1$s ei leitud + Kasutajat kasutajanimega %1$s ei leitud Seda kasutajat ei leitud. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Sinu lingi lähtestamise ajal tekkis võrgu viga. Proovi hiljem uuesti. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Sinu lingi lähtestamisel tekkis ootamatu viga. Proovi hiljem uuesti. Sinu QR-kood ja link on lähtestatud ja uus QR-kood ja link on loodud. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Telefoninumber - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Sisesta kasutajanimi koos punkti ja numbrikombinatsiooniga. Edasi diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 434e74df4f..7f37fde7e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Blokeatu Blokeatu eta irten - Report and block + Salatu eta blokeatu - Report spam? + Spama dela salatu nahi duzu? - Report spam + Salatu spama dela - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Pertsona hau spama bidaltzen ari omen dela jakinaraziko zaio Signal-i. Signal-ek ezin du ikusi txatetako edukia. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + %1$s (talde honetara gonbidatu zaituen pertsona) spama bidaltzen ari omen dela jakinaraziko zaio Signal-i. Signal-ek ezin du ikusi txatetako edukia. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Talde honetara gonbidatu zaituen pertsona spama bidaltzen ari omen dela jakinaraziko zaio Signal-i. Signal-ek ezin du ikusi txatetako edukia. Gaur @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d taldeko kide izen bera dute. Sakatu berrikusteko - This person has the same name as another contact + Pertsona honek eta beste kontaktu batek izen bera dute Harremanetan jarri gurekin Baieztatu Orain ez @@ -522,54 +522,54 @@ Jada ez dago egiaztatuta - Safety tips + Segurtasun-aholkuak - Report spam + Salatu spama dela Blokeatu Onartu - Delete chat + Ezabatu txata Desblokeatu - - Reported spam + + Spama dela salatu da - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Spama dela salatu da - Reported as spam and blocked + Spama dela salatu, eta blokeatu egin da - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + %1$s erabiltzailearen mezu-eskaera onartu duzu. Akats bat izan bada, beheko ekintzetako bat hauta dezakezu. - Safety Tips + Segurtasun-aholkuak - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Kontuz ibili ezagutzen ez duzun jendearen mezu-eskaerak onartzean. Adi ibili hauekin: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Berrikusi eskaera hau kontuz. Talde honetan, ez dago zure kontaktuetako edo zurekin txateatzen duen inor. Hona hemen kontuan izan beharreko gauza batzuk: - Previous tip + Aurreko aholkua - Next tip + Hurrengo aholkua - Crypto or money scams + Kriptodiru- edo diru-iruzurrak - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Mezu lauso edo hutsalak - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Spam-bidaltzaileek \"Kaixo\" eta antzeko mezu sinpleak bidali ohi dituzte zure arreta erakartzeko. Erantzuten baduzu, baliteke elkarrizketarekin jarraitzea. - Messages with links + Estekak dituzten mezuak - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Ezagutzen ez dituzun pertsonek webguneetarako estekak dituzten mezuak bidaltzen badizkizute, kontuz. Ez ireki inoiz zure konfiantzakoak ez diren pertsonen estekak. - Fake businesses and institutions + Gezurrezko enpresa eta erakundeak - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Enpresa edo gobernu-erakunderen bat zurekin harremanetan jartzen bada, kontuz. Baliteke zerga-erakunde, banatzaile eta abarrekin lotutako mezuak spama izatea. Garbitu iragazkia @@ -585,8 +585,8 @@ Ezabatzen - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Hautatutako txata ezabatzen… + Hautatutako txatak ezabatzen… Txata artxibatu da @@ -1599,9 +1599,9 @@ Ordainketa: %1$s - Reported as spam + Spama dela salatu da - You accepted the message request + Onartu duzu mezu-eskaera Onartu @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d talde gehiago - Report… + Salatu… Pasaesaldiak ez datoz bat! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Egiaztatuta - No direct messages with %1$s + Ez duzu zuzeneko mezurik %1$s erabiltzailearekin %1$s zure sistemako kontaktuetan dago @@ -2301,7 +2301,7 @@ Erabiltzaile-izena baliogabea da. Erabiltzaile-izenek %1$d eta %2$d karaktere bitartean egon behar dira. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Erabiltzaile-izen bakoitza zenbaki-multzo batekin parekatzen da. Zer da zenbaki hau? Digitu hauei esker, zure erabiltzaile-izena pribatu mantentzen da, nahi ez dituzun mezuak saihestu ahal izateko. Partekatu erabiltzaile-izena zurekin txateatzea nahi duzun pertsonekin eta taldeekin soilik. Erabiltzaile-izena aldatzen baduzu, digitu-multzo berri bat jasoko duzu. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Erabiltzaile-izenak ez du balio; idatzi gehienez %1$d digitu. Zenbaki hau ezin da 00 izan. Idatzi 1 eta 9 arteko digitu bat - - Zenbaki honek ezin du 00 izan hasieran. Idatzi 1 eta 9 arteko digitu bat + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Erabiltzaile-izena berreskuratzen baduzu, lehendik dauden QR kodea eta esteka berrezarri egingo dira. Ziur zaude? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Pertsona hau kendu duzu, berriro mezuak bidaliz gero, zure zerrendara gehituko da. - Options + Aukerak Erreproduzitu … Pausatu @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Berrikusi kideak - Review request + Berrikusi eskaera Taldean %1$d kide izen bera dute; egiaztatu azpian agertzen diren kideak eta ekintza bat hautatu. Ziur ez bazaude eskaera nork bidali duen, egiaztatu azpian agertzen diren kontaktuak eta ekintza bat hautatu. Ez dago komuna den beste talderik. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Sareko errore bat gertatu da esteka berrezartzen saiatzean. Saiatu berriro geroago. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Ustekabeko errore bat gertatu da esteka berrezartzen saiatzean. Saiatu berriro geroago. QR kodea eta esteka berrezarri egin dira, eta QR kode eta esteka berriak sortu. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Telefono-zenbakia - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Idatzi erabiltzaile-izen bat eta, jarraian, puntu bat eta hari dagokion zenbaki multzoa. Hurrengoa diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 82e7c4f2e4..6e98798a8c 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ مسدود کردن مسدود کردن و ترک - Report and block + گزارش و مسدود شود - Report spam? + به‌عنوان هرزنامه گزارش شود؟ - Report spam + به‌عنوان هرزنامه گزارش شود - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + سیگنال مطلع خواهد شد که این فرد ممکن است در حال ارسال هرزنامه باشد. سیگنال نمی‌تواند محتوای گفتگوها را ببیند. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + سیگنال مطلع خواهد شد که %1$s که شما را به این گروه دعوت کرده ممکن است در حال ارسال هرزنامه باشد. سیگنال نمی‌تواند محتوای گفتگوها را ببیند. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + سیگنال مطلع خواهد شد که فردی که شما را به این گروه دعوت کرده ممکن است در حال ارسال هرزنامه باشد. سیگنال نمی‌تواند محتوای گفتگوها را ببیند. امروز @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d عضو گروه نام یکسانی دارند. برای بازنگری ضربه بزنید - This person has the same name as another contact + این شخص با مخاطب دیگری هم‌نام است تماس با ما وارسی حالا نه @@ -522,54 +522,54 @@ دیگر تأییدشده نیست - Safety tips + نکات ایمنی - Report spam + به‌عنوان هرزنامه گزارش شود مسدود کردن پذیرفتن - Delete chat + حذف گفتگو رفع مسدودیت - - Reported spam + + به‌عنوان هرزنامه گزارش شد - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + به‌عنوان هرزنامه گزارش شد - Reported as spam and blocked + به‌عنوان هرزنامه گزارش و مسدود شد - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + درخواست پیامی از %1$s را پذیرفتید. اگر این به‌اشتباه رخ داده است، می‌توانید اقدامی را در زیر انتخاب کنید. - Safety Tips + نکات ایمنی - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + هنگام پذیرفتن درخواست پیام از افراد ناشناس احتیاط کنید. در موارد زیر احتیاط کنید: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + این درخواست را بادقت مرور کنید. هیچ‌یک از مخاطبان شما یا کسانی که با آن‌ها گفتگو می‌کنید در این گروه نیستند. چند چیز که باید در مورد آن‌ها احتیاط کنید: - Previous tip + نکته قبلی - Next tip + نکته بعدی - Crypto or money scams + هرزنامه‌های پولی یا رمزارز - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + پیام‌های مبهم یا نامرتبط - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + ارسال‌کنندگان هرزنامه معمولاً با پیام ساده‌ای مثل «سلام» شروع می‌کنند تا شما را درگیر کنند. اگر پاسخ دهید ممکن است درگیر ادامه ماجرا شوید. - Messages with links + پیام‌های دارای پیوند - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + در مورد پیام‌هایی که از افراد ناشناس دریافت می‌کنید و داخل آن‌ها پیوند به وب‌سایت‌ها وجود دارد احتیاط کنید. هیچ‌وقت پیوندی که از افراد غیرقابل‌اعتماد دریافت کرده‌اید را باز نکنید. - Fake businesses and institutions + کسب‌وکارها و سازمان‌های جعلی - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + در مورد کسب‌وکارها و سازمان‌های دولتی که با شما تماس می‌گیرند احتیاط کنید. پیام‌های مربوط به نهادهای مالیاتی، شرکت مخابراتی و نظایر آن ممکن است هرزنامه باشند. برداشتن فیلتر @@ -585,8 +585,8 @@ در حال حذف - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + درحال حذف گفتگوی انتخاب‌شده… + درحال حذف گفتگوهای انتخاب‌شده… گفتگو بایگانی شد @@ -1599,9 +1599,9 @@ پرداخت: %1$s - Reported as spam + به‌عنوان هرزنامه گزارش شد - You accepted the message request + درخواست پیام را پذیرفتید پذیرفتن @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d گروه دیگر - Report… + گزارش شود… گذرواژه‌ها یکی نیستند! @@ -1967,7 +1967,7 @@ تأیید شده - No direct messages with %1$s + پیام مستقیمی با %1$s وجود ندارد %1$s در مخاطبان سیستم شما است @@ -2301,7 +2301,7 @@ نام کاربری نامعتبر است. نام‌های کاربری باید بین %1$d و %2$d نویسه باشند. - Usernames are always paired with a set of numbers. + نام کاربری همیشه با مجموعه‌ای از اعداد همراه است. این عدد چیست؟ این ارقام به خصوصی ماندن نام کاربری شما کمک می‌کند تا بتوانید از پیام‌های ناخواسته جلوگیری کنید. نام کاربری خود را فقط با افراد و گروه‌هایی که می‌خواهید با آنها گفتگو کنید به اشتراک بگذارید. اگر نام کاربری را تغییر دهید، مجموعه ارقام جدیدی دریافت خواهید کرد. @@ -2317,8 +2317,8 @@ نام کاربری نامعتبر است، حداکثر %1$d رقم وارد کنید. این عدد نمی‌تواند ۰۰ باشد. رقمی بین ۱ تا ۹ انتخاب کنید - - این عدد نمی‌تواند با ۰۰ شروع شود. رقمی بین ۱ تا ۹ انتخاب کنید + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 بازیابی نام کاربری‌تان موجب بازنشانی پیوند و کد QR فعلی شما می‌شود. مطمئن هستید؟ @@ -2722,7 +2722,7 @@ این شخص را حذف کرده‌اید، ارسال مجدد پیام به او موجب افزودن دوباره او به لیست شما می‌شود. - Options + گزینه‌ها پخش … توقف @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + بازبینی اعضا - Review request + درخواست بازبینی %1$d عضو گروه نام یکسان دارند، اعضا را در پایین مرور کنید و اقدام لازم را انجام دهید. اگر مطمئن نیستید که فرستندهٔ درخواست چه کسی است، مخاطبین را در پایین مرور کنید و اقدام لازم را انجام دهید. هیچ گروه مشترک دیگری وجود ندارد. @@ -6492,7 +6492,7 @@ هنگام بازنشانی پیوند شما یک خطای شبکه رخ داد. بعداً دوباره امتحان کنید. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + هنگام بازنشانی پیوند شما، خطای غیرمنتظره‌ای رخ داد. بعداً دوباره امتحان کنید. پیوند و کد QR شما بازنشانی شده و پیوند و کد QR جدیدتان ایجاد شده است. @@ -6565,7 +6565,7 @@ شماره تلفن - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + نام کاربری و سپس نقطه و مجموعه اعداد آن را وارد کنید. بعدی diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 3f3f869b41..ef3e0648bd 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Estä Estä ja poistu - Report and block + Ilmoita ja estä - Report spam? + Ilmoita roskapostista? - Report spam + Ilmoita roskapostista - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal saa ilmoituksen, että tämä henkilö saattaa lähettää roskapostia. Signal ei näe keskustelujen sisältöä. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal saa ilmoituksen, että sinut tähän ryhmään kutsunut %1$s saattaa lähettää roskapostia. Signal ei näe keskustelujen sisältöä. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal saa ilmoituksen, että sinut tähän ryhmään kutsunut henkilö saattaa lähettää roskapostia. Signal ei näe keskustelujen sisältöä. tänään @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d ryhmän jäsenellä on sama nimi. Tarkista napauttamalla - This person has the same name as another contact + Tällä henkilöllä on sama nimi kuin toisella kontaktilla Ota yhteyttä Vahvista Ei nyt @@ -522,54 +522,54 @@ Ei enää varmennettu - Safety tips + Turvallisuusvinkkejä - Report spam + Ilmoita roskapostista Estä Hyväksy - Delete chat + Poista keskustelu Poista esto - - Reported spam + + Ilmoitettu roskapostista - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Ilmoitettu roskapostista - Reported as spam and blocked + Ilmoitettu roskapostista ja estetty - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Hyväksyit viestipyynnön käyttäjältä %1$s. Jos tämä oli virhe, voit valita toiminnon alta. - Safety Tips + Turvallisuusvinkkejä - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Ole varovainen vastaanottaessasi viestipyyntöjä tuntemattomilta henkilöiltä. Varo seuraavia: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Tarkista pyyntö huolellisesti. Yksikään kontakteistasi tai ihmisistä, joiden kanssa keskustelet, ei ole tässä ryhmässä. Tässä muutamia asioita, joita kiinnittää varoa: - Previous tip + Edellinen vinkki - Next tip + Seuraava vinkki - Crypto or money scams + Kryptovaluutta- tai muut rahahuijaukset - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Epämääräisiä tai merkityksettömiä viestejä - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Herättääkseen mielenkiintosi roskapostittajat aloittavat usein yksinkertaisella viestillä, kuten ”Hei”. Jos vastaat, he jatkavat sitouttamista. - Messages with links + Viestit, joissa on linkkejä - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Ole varovainen tuntemattomien lähettämissä viesteissä, joissa on linkkejä verkkosivustoille. Älä koskaan käy viestin linkeissä, jos et luota sen lähettäjään. - Fake businesses and institutions + Väärennetyt yritykset ja organisaatiot - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Varo yrityksiä tai virastoja, jotka ottavat sinuun yhteyttä. Viestit, joissa mainitaan esim. verovirasto tai logistiikkayhtiö, voivat olla roskapostia. Tyhjennä suodatin @@ -585,8 +585,8 @@ Poistetaan - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Poistetaan valittu keskustelu… + Poistetaan valitut keskustelut… Keskustelu arkistoitu @@ -1599,9 +1599,9 @@ Maksu: %1$s - Reported as spam + Ilmoitettu roskapostista - You accepted the message request + Hyväksyit viestipyynnön Hyväksy @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d muuta ryhmää - Report… + Ilmoita… Salalauseet eivät täsmää! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Vahvistettu - No direct messages with %1$s + Ei suoria viestejä käyttäjän %1$s kanssa %1$s on järjestelmän yhteystiedoissa @@ -2301,7 +2301,7 @@ Käyttäjänimi on virheellinen. Käyttäjänimen on oltava %1$d–%2$d merkkiä pitkä. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Käyttäjänimi yhdistetään aina numerosarjaan. Mikä tämä numero on? Nämä numerot auttavat suojaamaan käyttäjänimesi yksityisyyttä, jotta voit välttää ei-toivottuja viestejä. Jaa käyttäjänimesi vain niille henkilöille ja ryhmille, joiden kanssa haluat keskustella. Jos vaihdat käyttäjänimeä, saat uuden numerosarjan. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Virheellinen käyttäjänimi, anna vähintään %1$d numeroa. Numero ei voi olla 00. Anna numero väliltä 1–9 - - Luku ei voi alkaa numeroilla 00. Anna numero väliltä 1–9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Käyttäjänimen palauttaminen palauttaa nykyisen QR-koodisi ja linkkisi oletusasetukseen. Oletko varma? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Olet poistanut tämän henkilön. Jos lähetät hänelle viestin uudelleen, hänet lisätään takaisin luetteloosi. - Options + Valinnat Soita … keskeytä @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Tarkista jäsenet - Review request + Tarkastuspyyntö Ryhmän %1$d jäsenistä on käyttäjiä, joilla on sama nimi. Tarkista jäsenet alapuolelta ja korjaa ongelma. Jos et ole varma lähettäjän henkilöllisyydestä, tarkista henkilötiedot alta. Ei muita yhteisiä ryhmiä. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Linkkiä nollatessa tapahtui verkkovirhe. Yritä myöhemmin uudelleen. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Linkin palautuksessa tapahtui odottamaton virhe. Yritä myöhemmin uudelleen. QR-koodisi ja linkkisi on palautettu oletusasetukseen ja uusi QR-koodi ja linkki on luotu. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Puhelinnumero - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Anna käyttäjänimi, sen jälkeen piste ja käyttäjänimeen liittyvä numerosarja. Seuraava diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 684dc513dd..f06b17c27e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Bloquer Bloquer et quitter - Report and block + Signaler et bloquer - Report spam? + Signaler comme spam ? - Report spam + Signaler comme spam - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal sera informé que cette personne envoie peut-être des spams. Nous n’avons cependant jamais accès au contenu des conversations. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal sera informé que %1$s, qui vous a invité à rejoindre ce groupe, envoie peut-être des spams. Nous n’avons cependant jamais accès au contenu des conversations. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal sera informé que la personne qui vous a invité à rejoindre ce groupe envoie peut-être des spams. Nous n’avons cependant jamais accès au contenu des conversations. Aujourd’hui @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d membres du groupe portent le même nom. Toucher pour examiner - This person has the same name as another contact + Cette personne porte le même nom qu’un autre contact. Nous contacter Confirmer Pas maintenant @@ -522,54 +522,54 @@ N’est plus marqué comme vérifié - Safety tips + Conseils de sécurité - Report spam + Signaler comme spam Bloquer Accepter - Delete chat + Supprimer la conversation Débloquer - - Reported spam + + Signalé comme spam - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Signalé comme spam - Reported as spam and blocked + Signalé comme spam et bloqué - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Vous avez accepté l’invitation par message de %1$s. S’il s’agit d’une erreur, choisissez l’une des actions suivantes. - Safety Tips + Conseils de sécurité - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Soyez vigilant lorsque des inconnus vous envoient des invitations par message. Méfiez-vous : - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Examinez attentivement cette invitation. Aucun de vos contacts ni aucune des personnes avec lesquelles vous discutez ne fait partie de ce groupe. Certains contenus doivent éveiller vos soupçons. Notamment : - Previous tip + Conseil précédent - Next tip + Conseil suivant - Crypto or money scams + Escroqueries financières ou liées aux crypto-monnaies - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Messages au contenu vague ou insignifiant - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Pour attirer votre attention, les spammeurs commencent souvent par un simple « Salut » par exemple. Si vous répondez, ils risquent de continuer la conversation. - Messages with links + Messages contenant des liens - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Soyez vigilant lorsque des inconnus vous envoient des messages contenant des liens vers des sites Internet. Ne consultez jamais les liens envoyés par des personnes en qui vous n’avez pas confiance. - Fake businesses and institutions + Fausses entreprises et institutions - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Soyez prudent lorsque des entreprises ou des organismes publics vous contactent. Les messages qui affirment provenir de transporteurs ou de services fiscaux, par exemple, peuvent être des spams. Supprimer le filtre @@ -585,8 +585,8 @@ Suppression - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Suppression de la conversation sélectionnée… + Suppression des conversations sélectionnées… Conversation archivée @@ -1064,7 +1064,7 @@ Votre nom d’utilisateur, votre code QR et votre lien ne s’affichent pas dans votre profil. Partagez votre nom d’utilisateur uniquement avec les personnes en qui vous avez confiance. - Vous pouvez désormais être contacté grâce à votre nom d’utilisateur facultatif et ainsi éviter de partager votre numéro de téléphone. + Vos amis peuvent désormais vous contacter grâce à votre nom d’utilisateur facultatif, ce qui vous évite de partager votre numéro de téléphone. Nom de profil Nom d’utilisateur À propos @@ -1599,9 +1599,9 @@ Paiement : %1$s - Reported as spam + Signalé comme spam - You accepted the message request + Vous avez accepté la demande de message Accepter @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d groupes supplémentaires - Report… + Signaler… Les phrases de passe ne correspondent pas. @@ -1967,7 +1967,7 @@ Confirmé - No direct messages with %1$s + Aucun message privé avec %1$s %1$s se trouve dans vos contacts système @@ -2290,18 +2290,18 @@ Ajouter un nom d\'utilisateur - Choisissez votre nom d\'utilisatuer + Choisissez votre nom d\'utilisateur Nom d’utilisateur Supprimer Le nom d’utilisateur a été effacé avec succès. Une erreur réseau est survenue. Ce nom d’utilisateur existe déjà. - Les noms d’utilisateur ne peuvent comprendre que a à Z, 0 à 9 et des traits de soulignement. - Les noms d’utilisateur ne peuvent pas commencer par un numéro. + Les noms d’utilisateur ne peuvent inclure que des caractères de A à Z, 0 à 9 et des tirets bas. + Un nom d’utilisateur ne peut pas commencer par un chiffre. Le nom d’utilisateur est invalide. - Les noms d’utilisateur doivent comporter entre %1$d et %2$d caractères. + Un nom d’utilisateur doit comporter entre %1$d et %2$d caractères. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Les noms d’utilisateur sont toujours associés à une série de chiffres. Qu\'est-ce que ce numéro ? Ces chiffres servent à préserver la confidentialité de votre identité correspondant au nom d\'utilisatuer choisi et ainsi d\'éviter les messages indésirables. Ne partagez votre nom d’utilisateur qu\'avec les personnes et les groupes avec lesquels vous souhaitez échanger. Si vous changez votre nom d’utilisateur, un nouvel ensemble de chiffres vous sera attribué. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Nom d’utilisateur non valide. Veuillez saisir %1$d chiffres maximum. Ce chiffre ne peut pas être 00. Il doit être compris entre 1 et 9. - - Ce chiffre ne peut pas commencer par 00. Il doit être compris entre 1 et 9. + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Récupérer votre nom d’utilisateur entraîne la réinitialisation de votre lien et code QR existants. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? @@ -2636,7 +2636,7 @@ Signal exige l’autorisation Contacts afin d’afficher vos contacts, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ». Erreur de récupération des contacts, veuillez vérifier votre connexion réseau Le nom d’utilisateur est introuvable - "« %1$s » n’est pas un utilisateur de Signal. Veuillez confirmer le nom d’utilisateur et réessayer." + "« %1$s » n’utilise pas Signal. Veuillez vérifier le nom d’utilisateur et réessayer." Vous n’avez pas besoin de vous ajouter au groupe La taille maximale du groupe est atteinte Les groupes Signal ne peuvent pas comporter plus de %1$d membres. @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Examiner les membres - Review request + Examiner la demande %1$d membres du groupe portent le même nom. Examinez-les ci-dessous et choisissez l’action appropriée. Si vous n’êtes pas certain de qui la demande provient, examinez les contacts ci-dessous et agissez en conséquence. Aucun autre groupe en commun. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Une erreur réseau s’est produite lors de la tentative de réinitialisation de votre lien. Réessayez plus tard. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Une erreur inattendue s’est produite lors de la réinitialisation du lien. Veuillez réessayer plus tard. Nous avons réinitialisé votre lien et votre code QR, et en avons généré de nouveaux. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Numéro de téléphone - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Saisissez un nom d’utilisateur composé d’un nom, d’un point et d’une série de chiffres. Suivant diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index e40aa163c0..b5656ea145 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Cuir bac Cuir bac agus imigh as - Report and block + Tuairiscigh agus cuir bac ar air nó uirthi - Report spam? + Tuairiscigh turscar? - Report spam + Tuairiscigh turscar - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Cuirfear in iúl do Signal go bhféadfadh go bhfuil an duine seo ag seoladh turscair. Ní féidir le Signal inneachar comhráite a fheiceáil. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Cuirfear in iúl do Signal go bhféadfadh go bhfuil %1$s, a thug cuireadh duit chuig an ngrúpa seo, ag seoladh turscair. Ní féidir le Signal inneachar comhráite a fheiceáil. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Cuirfear in iúl do Signal go bhféadfadh go bhfuil an duine a thug cuireadh duit chuig an ngrúpa seo ag seoladh turscair. Ní féidir le Signal inneachar comhráite a fheiceáil. Inniu @@ -522,7 +522,7 @@ Tá an t-ainm céanna ag an líon seo ball: %1$d. Cnag air chun é a athbhreithniú - This person has the same name as another contact + Tá an t-ainm céanna ar an duine seo agus atá ar theagmhálaí eile Déan teagmháil linn Deimhnigh Ní anois @@ -549,54 +549,54 @@ Ní fíoraithe a thuilleadh - Safety tips + Leideanna sábháilteachta - Report spam + Tuairiscigh turscar Cuir bac Glac leis - Delete chat + Scrios comhrá Bain an bac - - Reported spam + + Tuairiscigh turscar - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Tuairiscithe mar thurscar - Reported as spam and blocked + Tuairiscithe mar thurscar agus bac curtha air nó uirthi - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Ghlac tú le hiarratas teachtaireachta ó %1$s. Más botún a bhí ann, is féidir leat gníomh a roghnú thíos. - Safety Tips + Leideanna Sábháilteachta - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Bí cúramach agus tú ag glacadh le hiarratais teachtaireachta ó dhaoine nach bhfuil aithne agat orthu. Bí ag faire amach do na rudaí seo: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Déan athbhreithniú cúramach ar an iarratas seo. Níl aon teagmhálaithe nó daoine a mbíonn tú ag comhrá leo sa ghrúpa seo. Seo roinnt rudaí ar cheart a bheith ag faire amach dóibh: - Previous tip + Leid roimhe seo - Next tip + An chéad leid eile - Crypto or money scams + Camscéimeanna criptea-airgeadra nó airgid - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Teachtaireachtaí doiléire nó nach mbaineann le hábhar - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Is minic a thosaíonn seoltóirí turscair le teachtaireacht shimplí cosúil le “Haigh” chun tú a mhealladh isteach. Má fhreagraíonn tú, féadfaidh siad dul i dteagmháil leat tuilleadh. - Messages with links + Teachtaireachtaí le naisc - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Bí san airdeall ar theachtaireachtaí ó dhaoine nach bhfuil aithne agat orthu a bhfuil naisc le suíomhanna gréasáin iontu. Ná tabhair cuairt choíche ar naisc ó dhaoine nach bhfuil muinín agat astu. - Fake businesses and institutions + Gnólachtaí agus institiúidí bréagacha - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Bí san airdeall ar ghnólachtaí nó ar ghníomhaireachtaí rialtais a dhéanann teagmháil leat. Is féidir turscar a bheith i dteachtaireachtaí a bhaineann le gníomhaireachtaí cánach, teachtairí agus eile. Glan an scagaire @@ -618,11 +618,11 @@ Ag scriosadh - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… + Comhrá roghnaithe á scriosadh… + Comhráite roghnaithe á scriosadh… + Comhráite roghnaithe á scriosadh… + Comhráite roghnaithe á scriosadh… + Comhráite roghnaithe á scriosadh… Comhrá curtha sa chartlann @@ -1764,9 +1764,9 @@ Íocaíocht: %1$s - Reported as spam + Tuairiscithe mar thurscar - You accepted the message request + Ghlac tú leis an iarratas teachtaireachta Glac leis @@ -1826,7 +1826,7 @@ %1$d grúpa sa bhreis - Report… + Tuairiscigh… Ní hionann na nathanna faire! @@ -2189,7 +2189,7 @@ Deimhnithe - No direct messages with %1$s + Teachtaireacht dhíreach ar bith le %1$s Tá %1$s i dteagmhálaithe do chórais @@ -2541,7 +2541,7 @@ Níl an t-ainm úsáideora bailí. Ní mór go mbeidh an líon carachtar idir %1$d agus %2$d in ainmneacha úsáideora. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Déantar ainmneacha úsáideora a phéireáil le tacar uimhreacha i gcónaí. Cad í an uimhir seo? Cabhraíonn na digití seo le d\'ainm úsáideora a choimeád príobháideach agus teachtaireachtaí gan iarraidh a sheachaint. Ná comhroinn d\'ainm úsáideora ach le daoine agus le grúpaí ar mhaith leat comhrá a dhéanamh leo. Má athraíonn tú d\'ainm úsáideora gheobhaidh tú tacar nua digití. @@ -2557,8 +2557,8 @@ Ainm úsáideora neamhbhailí, cuir isteach uaslíon de %1$d dhigit. Ní féidir 00 a bheith san uimhir seo. Cuir isteach digit idir 1 agus 9 - - Ní féidir leis an uimhir seo tosú le 00. Cuir isteach digit idir 1 agus 9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Athshocrófar do chód QR agus nasc reatha le hathshlánú d\'ainm úsáideora. An bhfuil tú cinnte? @@ -2983,7 +2983,7 @@ Bhain tú an duine sin, má sheolann tú teachtaireachtaí chuige/chuici arís cuirfear ar do liosta arís é/í. - Options + Roghanna Seinn … Cuir ar sos @@ -4443,9 +4443,9 @@ - Review members + Review Members - Review request + Review Request Tá an t-ainm céanna ag an líon seo ball den ghrúpa: %1$d, athbhreithnigh na baill thíos agus déan gníomh. Mura bhfuil tú cinnte faoin duine a sheol an t-iarratas, déan athbhreithniú ar na teagmhálaithe thíos agus déan gníomh. No other groups in common. @@ -6915,7 +6915,7 @@ Tharla earráid líonra agus do nasc á athshocrú. Triail arís níos déanaí. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Tharla earráid gan choinne agus do nasc á athshocrú. Triail arís níos déanaí. Athshocraíodh do chód QR agus nasc agus cruthaíodh cód QR agus nasc nua. @@ -6994,7 +6994,7 @@ Uimhir ghutháin - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Cuir isteach ainm úsáideora agus ponc, agus an tacar uimhreacha ina dhiaidh sin. Ar aghaidh diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index dc487a472f..abc25663c9 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Bloquear Bloquear e saír - Report and block + Denunciar e bloquear - Report spam? + Denunciar correo lixo? - Report spam + Denunciar correo lixo - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Enviarase un aviso a Signal no que se informará de que esta persoa pode estar a enviar correo lixo. Signal non pode ler o contido de ningunha conversa. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Enviarase un aviso a Signal no que se informará de que %1$s, que che convidou a este grupo, pode estar a enviar correo lixo. Signal non pode ler o contido de ningunha conversa. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Enviarase un aviso a Signal no que se informará de que a persoa que che convidou a este grupo pode estar a enviar correo lixo. Signal non pode ler o contido de ningunha conversa. Hoxe @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d membros do grupo teñen o mesmo nome. Toca para revisar - This person has the same name as another contact + Esta persoa ten o mesmo nome que outro contacto Contacto Comprobar Agora non @@ -522,54 +522,54 @@ Non verificado - Safety tips + Consellos de seguridade - Report spam + Denunciar correo lixo Bloquear Aceptar - Delete chat + Borrar conversa Desbloquear - - Reported spam + + Denunciada como correo lixo - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Denunciada como correo lixo - Reported as spam and blocked + Denunciada como correo lixo e bloqueada - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Aceptaches a solicitude de mensaxe de %1$s. Se foi un erro, podes escoller unha destas accións. - Safety Tips + Consellos de seguridade - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Ten moito coidado ao aceptar solicitudes de mensaxes de persoas que non coñeces. Presta especial atención a: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Revisa a solicitude con moita atención. Ningún dos teus contactos ou persoas coas que conversas están neste grupo. Velaquí tes algunhas cousas que debes ter en conta: - Previous tip + Consello anterior - Next tip + Seguinte consello - Crypto or money scams + Estafas de criptodivisa ou de diñeiro - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Mensaxes xerais ou non relevantes - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Os estafadores adoitan comezar unha mensaxe cun simple «Ola» para chamar a túa atención. Se respondes, é posible que intenten seguir falando contigo. - Messages with links + Mensaxes con ligazóns - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Ten coidado coas mensaxes que recibes de persoas que non coñeces e que teñen ligazóns a páxinas web. Nunca visites ligazóns de persoas nas que non confías. - Fake businesses and institutions + Empresas ou organizacións falsas - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Ten coidado coas empresas ou axencias gobernamentais que se poñan en contacto contigo. As mensaxes que inclúan axencias tributarias, empresas de mensaxería e máis, poden ser correo lixo. Limpar filtro @@ -585,8 +585,8 @@ Borrando - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Borrando conversa seleccionada… + Borrando conversas seleccionadas… Conversa arquivada @@ -1599,9 +1599,9 @@ Pagamento: %1$s - Reported as spam + Denunciada como correo lixo - You accepted the message request + Aceptaches a solicitude de mensaxe Aceptar @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d grupos adicionais - Report… + Denunciar… As frases de acceso non coinciden! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Verificado - No direct messages with %1$s + Sen mensaxes directas con %1$s %1$s está na túa listaxe de contactos do sistema @@ -2301,7 +2301,7 @@ Nome de usuario non válido. Os nomes de usuario deben ter entre %1$d e %2$d caracteres. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Os nomes de usuario sempre están emparellados cunha serie de números. Que é este número? Estas cifras manteñen o teu nome de usuario privado para que non recibas mensaxes non desexadas. Comparte o teu usuario só coas persoas e grupos coas que queiras conversar. Se cambias o teu nome de usuario, terás unha nova serie de cifras. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Nome de usuario non válido, insire un máximo de %1$d díxitos. Este número non pode ser 00. Insire un número entre 1 e 9 - - Este número non pode comezar por 00. Insire un número entre 1 e 9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Para recuperar o teu nome de usuario restableceranse o teu código QR e ligazón actuais. Queres continuar? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Eliminaches a esta persoa, se volves mandarlle unha mensaxe engadirase de novo á túa lista. - Options + Opcións Reproducir … Deter @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Revisar membros - Review request + Revisar solicitude %1$d membros do grupo teñen o mesmo nome; revísaos e elixe unha acción. Se non estás seguro de quen é a solicitude, revisa os contactos e elixe unha acción. Ningún outro grupo en común. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Ocorreu un erro de rede mentres restableciamos a túa ligazón. Volver tentar máis tarde. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Ocorreu un erro inesperado mentres restableciamos a túa ligazón. Volver tentalo máis tarde. Restablecéronse o teu código QR e a ligazón, e creáronse uns novos. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Número de teléfono - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Escribe un nome de usuario seguido dun punto e o a súa serie de números. Seguinte diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index c762478838..7aefad30d3 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ બ્લૉક કરો બ્લૉક કરો અને નીકળો - Report and block + જાણ કરો અને બ્લૉક કરો - Report spam? + સ્પામ તરીકે જાણ કરવી છે? - Report spam + સ્પામ તરીકે જાણ કરો - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signalને જાણ કરવામાં આવશે કે આ વ્યક્તિ સ્પામ મોકલતા હોઈ શકે છે. Signal કોઈ પણ ચેટની કન્ટેન્ટ જોઈ શકતું નથી. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signalને જાણ કરવામાં આવશે કે %1$s, જેમણે તમને આ ગ્રૂપમાં આમંત્રિત કર્યા છે, તે સ્પામ મોકલતા હોઈ શકે છે. Signal કોઈ પણ ચેટની કન્ટેન્ટ જોઈ શકતું નથી. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signalને જાણ કરવામાં આવશે કે જે વ્યક્તિએ તમને આ ગ્રૂપમાં આમંત્રિત કર્યા છે, તે સ્પામ મોકલતા હોઈ શકે છે. Signal કોઈ પણ ચેટની કન્ટેન્ટ જોઈ શકતું નથી. આજે @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d જૂથ સભ્યોનાં સરખાં નામ છે. રિવ્યુ કરવા માટે ટેપ કરો - This person has the same name as another contact + આ વ્યક્તિનું નામ અન્ય સંપર્ક જેવું જ છે અમારો સંપર્ક કરો ચકાસો અત્યારે નહીં @@ -522,54 +522,54 @@ હવે ચકસાયેલ રહ્યો નથી - Safety tips + સલામતી ટિપ્સ - Report spam + સ્પામ તરીકે જાણ કરો બ્લૉક કરો - સ્વીકાર + સ્વીકારો - Delete chat + ચેટ ડિલીટ કરો અનબ્લૉક કરો - - Reported spam + + સ્પામ તરીકે જાણ કરી - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + સ્પામ તરીકે જાણ કરી - Reported as spam and blocked + સ્પામ તરીકે જાણ કરી અને બ્લૉક કર્યા - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + તમે %1$s તરફથી મેસેજની વિનંતી સ્વીકારી. જો આ ભૂલમાં થયું હોય, તો તમે નીચેમાંથી કોઈ ક્રિયા પસંદ કરી શકો છો. - Safety Tips + સલામતી ટિપ્સ - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + તમે જાણતા ન હો તેવા લોકોની મેસેજ વિનંતીઓ સ્વીકારતી વખતે સાવચેત રહો. આટલી બાબતોનું ધ્યાન રાખો: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + આ વિનંતીને કાળજીપૂર્વક રિવ્યૂ કરો. તમારા કોઈ પણ સંપર્કો અથવા તમે જેની સાથે ચેટ કરો છો તે લોકો આ ગ્રૂપમાં નથી. અહીં ધ્યાન રાખવા જેવી કેટલીક બાબતો છે: - Previous tip + અગાઉની ટિપ - Next tip + આગળની ટિપ - Crypto or money scams + ક્રિપ્ટો અથવા પૈસાને લગતા સ્કેમ - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + અસ્પષ્ટ અથવા નકામા મેસેજ - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + સ્પામ કરનારા લોકો તમને આકર્ષવા માટે મોટેભાગે \"નમસ્તે\" જેવા સરળ મેસેજથી શરૂઆત કરતાં હોય છે. જો તમે પ્રતિસાદ આપો તો તેઓ તમને વધુ વાતચીતમાં ફસાવી શકે છે. - Messages with links + મેસેજ જેમાં લિંક હોય - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + તમે જાણતા ન હો તેવા લોકોના વેબસાઇટની લિંક ધરાવતા મેસેજથી સાવચેત રહો. તમને વિશ્વાસ ન હોય તેવા લોકોની લિંક પર ક્યારેય ક્લિક ન કરો. - Fake businesses and institutions + નકલી બિઝનેસ અને સંસ્થાઓ - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + તમારો સંપર્ક કરતાં બિઝનેસ અથવા સરકારી એજન્સીથી સાવચેત રહો. ટેક્સ એજન્સી, કુરિયર વગેરેને શામેલ કરતાં મેસેજ સ્પામ હોઈ શકે છે. ફિલ્ટર દૂર કરો @@ -585,8 +585,8 @@ કાઢી નાખો - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + પસંદ કરેલી ચેટ ડિલીટ થઈ રહી છે… + પસંદ કરેલી બધી ચેટ ડિલીટ થઈ રહી છે… ચેટ આર્કાઇવ કરી @@ -1599,9 +1599,9 @@ પેમેન્ટ: %1$s - Reported as spam + સ્પામ તરીકે જાણ કરી - You accepted the message request + તમે મેસેજ વિનંતી સ્વીકારી સ્વીકાર @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d વધારાના જૂથો - Report… + જાણ કરો… પાસફ્રેઝ મેળ ખાતા નથી! @@ -1965,9 +1965,9 @@ Signal કનેક્શન - ચકાસણી + ચકાસણી કરેલ - No direct messages with %1$s + %1$s સાથે કોઈ ડાઇરેક્ટ મેસેજ નથી %1$s તમારા સિસ્ટમના સંપર્કોમાં છે @@ -2301,7 +2301,7 @@ યુઝરનેમ અમાન્ય છે. યુઝરનેમ %1$d અને %2$d અક્ષરોની વચ્ચે હોવા જોઈએ. - Usernames are always paired with a set of numbers. + યુઝરનેમમાં હંમેશા બે સંખ્યાઓની જોડી હોય છે. આ નંબર શું છે? આ અંકો તમારા યુઝરનેમને ખાનગી રાખવામાં મદદ કરે છે જેથી તમે અનિચ્છનીય મેસેજને ટાળી શકો. તમારું યુઝરનેમ ફક્ત એ લોકો અને ગ્રૂપ સાથે જ શેર કરો જેમની સાથે તમે ચેટ કરવું ગમે છે. જો તમે યુઝરનેમ બદલો છો તો તમને નવા અંકો મળશે. @@ -2317,8 +2317,8 @@ અમાન્ય યુઝરનેમ, વધુમાં વધુ %1$d અંકો દાખલ કરો. આ નંબર 00 ન હોઈ શકે. 1-9ની વચ્ચેનો અંક દાખલ કરો - - આ નંબર 00થી શરૂ ન થઈ શકે. 1-9ની વચ્ચેનો અંક દાખલ કરો + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 તમારું યુઝરનેમ નામ રિકવર કરવાથી તમારો હાલનો QR કોડ અને લિંક ફરીથી સેટ થશે. તમને ખાતરી છે? @@ -2722,7 +2722,7 @@ તમે આ વ્યક્તિને દૂર કરી છે, તેમને ફરીથી મેસેજ કરવાથી તેઓ તમારી સૂચિમાં પાછા ઉમેરાઈ જશે. - Options + વિકલ્પો ચાલુ કરો … અટકાવો @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + સભ્યોને રિવ્યૂ કરો - Review request + વિનંતીને રિવ્યૂ કરો %1$d ગ્રુપના સભ્યોનું નામ એક જ છે, નીચેના સભ્યોની સમીક્ષા કરો અથવા કરવાનું કાર્યવાહી પસંદ કરો. જો તમને ખાતરી ન હોય કે વિનંતી કોની છે, તો નીચેના સંપર્કોની સમીક્ષા કરો અને પગલાં લો. અન્ય કોઈ ગ્રુપ સામાન્ય નથી. @@ -6492,7 +6492,7 @@ તમારી લિંકને ફરીથી સેટ કરવાનો પ્રયાસ કરતી વખતે નેટવર્ક ભૂલ આવી. પછી ફરી પ્રયાસ કરો. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + તમારી લિંકને ફરીથી સેટ કરવાનો પ્રયાસ કરતી વખતે અનપેક્ષિત ભૂલ આવી. પછી ફરી પ્રયાસ કરો. તમારો QR કોડ અને લિંક ફરીથી સેટ કરવામાં આવી છે અને એક નવો QR કોડ અને લિંક બનાવવામાં આવી છે. @@ -6565,7 +6565,7 @@ ફોન નંબર - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + એવું યુઝરનેમ દાખલ કરો જેમાં એક ડોટ અને નંબરોનો સમૂહ હોય. આગળ diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 6836f5e5da..4100a5ca52 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ ब्लॉक करें ब्लॉक करें और छोड़ें - Report and block + रिपोर्ट करें और ब्लॉक करें - Report spam? + स्पैम की रिपोर्ट करें? - Report spam + स्पैम की रिपोर्ट करें - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal को सूचित किया जाएगा कि यह व्यक्ति स्पैम भेज सकता है। Signal किसी भी चैट की सामग्री नहीं देख सकता। - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal को सूचित किया जाएगा कि %1$s, जिसने आपको इस समूह में आमंत्रित किया है, स्पैम भेज सकता है। Signal किसी भी चैट की सामग्री नहीं देख सकता। - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal को सूचित किया जाएगा कि जिस व्यक्ति ने आपको इस समूह में आमंत्रित किया है वह स्पैम भेज सकता है। Signal किसी भी चैट की सामग्री नहीं देख सकता। आज @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d ग्रुप मेंबर्स का एक ही नाम है। समीक्षा के लिए टैप करें - This person has the same name as another contact + इस व्यक्ति का नाम अन्य संपर्क के समान ही है हमसे संपर्क करें सत्यापित करें अभी नहीं @@ -522,54 +522,54 @@ अब सत्यापित नहीं है - Safety tips + सुरक्षा टिप्स - Report spam + स्पैम की रिपोर्ट करें ब्लॉक करें स्वीकृत - Delete chat + चैट डिलीट करें अनब्लॉक करें - - Reported spam + + रिपोर्ट किया गया स्पैम - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + स्पैम के रूप में रिपोर्ट किया गया - Reported as spam and blocked + स्पैम के रूप में रिपोर्ट किया गया और ब्लॉक किया गया - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + आपने %1$s से एक संदेश अनुरोध स्वीकार कर लिया है। यदि यह कोई गलती थी, तो आप नीचे कोई कार्रवाई चुन सकते हैं। - Safety Tips + सुरक्षा टिप्स - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + जिन लोगों को आप नहीं जानते उनसे संदेश अनुरोध स्वीकार करते समय सावधान रहें। इन बातों से सावधान रहें: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + इस अनुरोध की सावधानीपूर्वक समीक्षा करें। आपका कोई भी संपर्क या जिन लोगों से आप चैट करते हैं, वे इस समूह में नहीं हैं। यहां कुछ बातों का ध्यान रखना चाहिए: - Previous tip + पिछला टिप - Next tip + अगला टिप - Crypto or money scams + क्रिप्टो या मनी स्कैम - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + अस्पष्ट या अप्रासंगिक संदेश - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + स्पैमर अक्सर आपको आकर्षित करने के लिए \"हाय\" जैसे सरल संदेश से शुरुआत करते हैं। यदि आप जवाब देते हैं तो वे आपसे आगे जुड़ सकते हैं। - Messages with links + लिंक के साथ संदेश - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + उन लोगों के संदेशों से सावधान रहें जिन्हें आप नहीं जानते जिनमें वेबसाइटों के लिंक हैं। उन लोगों के लिंक पर कभी न जाएँ जिन पर आपको भरोसा नहीं है। - Fake businesses and institutions + नकली व्यवसाय और संस्थाएँ - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + आपसे संपर्क करने वाले व्यवसायों या सरकारी एजेंसियों से सावधान रहें। कर एजेंसियों, कोरियर और अन्य से जुड़े संदेश स्पैम हो सकते हैं। फ़िल्टर हटाएँ @@ -585,8 +585,8 @@ हटाया जा रहा है - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + चयनित चैट डिलीट हो रही है… + चयनित चैट डिलीट हो रही हैं… चैट संग्रहित की गई @@ -1599,9 +1599,9 @@ भुगतान : %1$s - Reported as spam + स्पैम के रूप में रिपोर्ट किया गया - You accepted the message request + आपने संदेश अनुरोध स्वीकार कर लिया स्वीकृत @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d अतिरिक्त ग्रुप्स - Report… + रिपोर्ट करें… पासफ्रेज़ मेल नहीं खाते हैं @@ -1967,7 +1967,7 @@ सत्यापित - No direct messages with %1$s + %1$s के साथ कोई सीधा संदेश नहीं %1$s आपके सिस्टम संपर्कों में है @@ -2301,7 +2301,7 @@ यूज़रनेम अमान्य है। यूज़रनेम %1$d और %2$d वर्णों के बीच होना चाहिए। - Usernames are always paired with a set of numbers. + यूज़रनेम हमेशा संख्याओं के एक समूह के साथ जोड़े जाते हैं। यह नंबर क्या है? यह अंक आपको अपना यूज़रनेम निजी रखने में मदद करते हैं ताकि आप अवांछित संदेशों से बच सकें। अपना यूज़रनेम केवल उन लोगों और ग्रुप्स के साथ शेयर करें जिनके साथ आप चैट करना चाहते हैं। यदि आप अपना यूज़रनेम बदलते हैं तो आपको अंकों का एक नया सेट मिलेगा। @@ -2317,8 +2317,8 @@ अमान्य यूज़रनेम, अधिकतम %1$d अंक दर्ज करें। यह संख्या 00 नहीं हो सकती। 1-9 के बीच का कोई अंक दर्ज करें - - यह संख्या 00 से शुरू नहीं हो सकती। 1-9 के बीच का कोई अंक दर्ज करें + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 आपके यूज़रनेम को रिकवर करने से आपका मौजूदा QR कोड और लिंक फिर से स्थापित हो जाएगा। क्या आपको यकीन है? @@ -2722,7 +2722,7 @@ आपने इस व्यक्ति को हटा दिया है, उन्हें दोबारा संदेश भेजने से वे आपकी सूची में वापस जुड़ जाएंगे। - Options + विकल्प चलाएं … रोकें @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + सदस्यों की समीक्षा करें - Review request + निवेदन की समीक्षा करें %1$d समूह सदस्यों के एक ही नाम हैं, नीचे दिए गए सदस्यों की समीक्षा करें और कार्रवाई का चुनाव करें। अगर आप इस निवेदन को भेजने वाले के बारे में निश्चित नहीं हों, तो निचे दिए गए संपर्कों की समीक्षा करें और कार्रवाई करें। कोई दूसरा साझा समूह नहीं @@ -6492,7 +6492,7 @@ आपके लिंक को फिर से स्थापित करते समय एक नेटवर्क त्रुटि उत्पन्न हुई। बाद में पुन: प्रयास करें। - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + आपके लिंक को फिर से स्थापित करने का प्रयास करते समय एक अप्रत्याशित त्रुटि उत्पन्न हुई। बाद में पुन: प्रयास करें। आपका QR कोड और लिंक फिर से स्थापित कर दिया गया है और एक नया QR कोड और लिंक बनाया गया है। @@ -6565,7 +6565,7 @@ फोन नंबर - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + एक यूज़रनेम और उसके बाद एक बिंदु और उसके अंकों का सेट दर्ज करें। अगला diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index d14fbdb302..cd9da226a1 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Blokiraj Blokiraj i napusti - Report and block + Prijavi i blokiraj - Report spam? + Prijaviti neželjeni sadržaj? - Report spam + Prijavi neželjeni sadržaj - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal će biti obaviješten da ova osoba možda šalje neželjene poruke. Signal ne može vidjeti sadržaj nijednog razgovora. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal će biti obaviješten da korisnik %1$s, koji vas je pozvao u ovu grupu, možda šalje neželjene poruke. Signal ne može vidjeti sadržaj nijednog razgovora. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal će biti obaviješten da korisnik koji vas je pozvao u ovu grupu možda šalje neželjene poruke. Signal ne može vidjeti sadržaj nijednog razgovora. Danas @@ -513,7 +513,7 @@ %1$d člana/ova grupe imaju isto ime. Pritisnite za pregled - This person has the same name as another contact + Ova osoba ima isto ime kao drugi kontakt Kontaktirajte nas Potvrdi Ne sada @@ -540,54 +540,54 @@ Više nije provjereno - Safety tips + Savjeti za sigurnost - Report spam + Prijavi neželjeni sadržaj Blokiraj Prihvati - Delete chat + Izbriši razgovor Odblokiraj - - Reported spam + + Prijavljeno kao neželjeni sadržaj - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Prijavljeno kao neželjeni sadržaj - Reported as spam and blocked + Prijavljeno kao neželjeni sadržaj i blokirano - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Prihvatili ste zahtjev za poruku korisnika %1$s. Ako ste to učinili greškom, u nastavku možete odabrati koju radnju poduzeti. - Safety Tips + Savjeti za sigurnost - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Budite oprezni pri prihvaćanju zahtjeva za poruke od osoba koje ne poznajete. Pripazite na: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Pažljivo pregledajte ovaj zahtjev. Niti jedan od vaših kontakata ili osoba s kojima razgovarate ne nalazi se u ovoj grupi. Slijedi nekoliko stvari na koje trebate pripaziti: - Previous tip + Prethodni savjet - Next tip + Sljedeći savjet - Crypto or money scams + Prijevare s kriptovalutama ili novčane prijevare - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Nejasne ili nevažne poruke - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Pošiljatelji neželjene pošte često započinju razgovor jednostavnom porukom poput \"Bok\" kako bi privukli vašu pažnju. Ako im odgovorite, mogli bi nastaviti sa slanjem poruka. - Messages with links + Poruke koje sadrže poveznice - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Budite oprezni s porukama koje vam pošalju osobe koje ne poznajete, a koje sadrže poveznice na web-lokacije. Nikada ne posjećujte poveznice koje vam pošalju osobe kojima ne vjerujete. - Fake businesses and institutions + Lažne tvrtke i ustanove - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Budite oprezni kada vas kontaktiraju tvrtke ili državne agencije. Poruke koje se odnose na porezne agencije, kurire i sl. mogle bi biti neželjeni sadržaj. Ukloni filtar @@ -607,10 +607,10 @@ Brisanje - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… + Brisanje odabranog razgovora… + Brisanje odabranih razgovora… + Brisanje odabranih razgovora… + Brisanje odabranih razgovora… Razgovor je arhiviran @@ -1709,9 +1709,9 @@ Plaćanje: %1$s - Reported as spam + Prijavljeno kao neželjeni sadržaj - You accepted the message request + Prihvatili ste zahtjev za poruku Prihvati @@ -1767,7 +1767,7 @@ %1$d dodatnih grupa - Report… + Prijavi… Lozinke se ne podudaraju! @@ -2115,7 +2115,7 @@ Provjereno - No direct messages with %1$s + Nema direktnih poruka s korisnikom %1$s %1$s je u kontaktima vašeg sustava @@ -2461,7 +2461,7 @@ Korisničko ime nije važeće. Korisnička imena moraju imati između %1$d i %2$d znakova. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Korisnička imena uvijek su povezana sa skupom znamenki. Čemu služi ovaj broj? Ove znamenke čuvaju privatnost vašeg korisničkog imena kako bi se izbjeglo primanje neželjenih poruka. Podijelite svoje korisničko ime samo s osobama i grupama s kojima želite razgovarati. Ako promijenite korisničko ime, dobit ćete novi skup znamenki. @@ -2477,8 +2477,8 @@ Korisničko ime nije valjano, unesite najmanje %1$d znamenki. Broj ne može biti 00. Unesite znamenku od 1 do 9 - - Broj ne može početi s 00. Unesite znamenku od 1 do 9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Oporavak vašeg korisničkog imena poništit će vaš trenutni QR kôd i poveznicu. Sigurno želite nastaviti? @@ -2896,7 +2896,7 @@ Uklonili ste ovu osobu, ponovnim slanjem poruke vratit ćete je na svoj popis. - Options + Mogućnosti Reproduciraj … Pauziraj @@ -4337,9 +4337,9 @@ - Review members + Pregled članova - Review request + Pregled zahtjeva %1$d člana/ova grupe imaju isto ime, pregledajte članove u nastavku i odaberite poduzeti radnju. Ako niste sigurni od koga je zahtjev, pregledajte kontakte u nastavku i poduzmite radnje. Nema drugih zajedničkih grupa. @@ -6774,7 +6774,7 @@ Došlo je do mrežne pogreške prilikom poništavanja poveznice. Pokušajte ponovno kasnije. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Došlo je do neočekivane pogreške prilikom poništavanja vaše poveznice. Pokušajte ponovno kasnije. Vaši prethodni QR kôd i poveznica su poništeni te su stvoreni novi QR kôd i poveznica. @@ -6851,7 +6851,7 @@ Broj telefona - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Unesite korisničko ime nakon kojeg slijedi točka i pripadajući skup znamenki. Sljedeće diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 25d7045a45..8f4c3e9f8d 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Letiltás Tiltás és kilépés - Report and block + Jelentés és tiltás - Report spam? + Kéretlen üzenet jelentése? - Report spam + Kéretlen üzenet jelentése - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + A Signal értesítést kap arról, hogy ez a személy esetleg kéretlen üzeneteket küldözget. A Signal nem látja a csevegések tartalmát. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + A Signal értesítést kap arról, hogy %1$s, aki meghívott téged ebbe a csoportba, esetleg kéretlen üzeneteket küldözget. A Signal nem látja a csevegések tartalmát. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + A Signal értesítést kap arról, hogy az a személy, aki meghívott téged ebbe a csoportba, esetleg kéretlen üzeneteket küldözget. A Signal nem látja a csevegések tartalmát. Ma @@ -495,7 +495,7 @@ A csoport %1$d tagjának megegyezik a neve. Koppints az áttekintéshez - This person has the same name as another contact + Ennek a személynek ugyanaz a neve, mint ami másik névjegyhez is tartozik Kapcsolat Hitelesítés Később @@ -522,54 +522,54 @@ Már nem ellenőrzött - Safety tips + Biztonsági tippek - Report spam + Kéretlen üzenet jelentése Letiltás Elfogadás - Delete chat + Csevegés törlése Tiltás feloldása - - Reported spam + + Jelentve kéretlen üzenetként - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Megjelölve kéretlen üzenetként - Reported as spam and blocked + Megjelölve kéretlen üzenetként és letiltva - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Elfogadtad %1$s üzenetkérését. Ha ez hiba volt, alább választhatsz egy műveletet. - Safety Tips + Biztonsági tippek - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Legyél óvatos, amikor ismeretlen emberek üzenetkéréseit fogadod el. Vigyázz: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Gondosan nézd át ezt a felkérést. Egyetlen ismerősöd vagy csevegőpartnered sincs ebben a csoportban. Íme néhány dolog, amire érdemes odafigyelni: - Previous tip + Előző tipp - Next tip + Következő tipp - Crypto or money scams + Kripto- vagy pénzzel kapcsolatos átverések - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Homályos vagy irreleváns üzenetek - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + A kéretlen üzenetek küldői gyakran egy olyan egyszerű üzenettel indítanak, mint például „Szia”, hogy magukhoz vonzzanak téged. Ha válaszolsz, lehet, hogy továbbmennek. - Messages with links + Üzenetek hivatkozásokkal - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Legyél óvatos az ismeretlen személyektől érkező, weboldalakra mutató hivatkozásokat tartalmazó üzenetekkel. Soha ne látogass el olyan emberek hivatkozásaira, akikben nem bízol meg. - Fake businesses and institutions + Hamis vállalkozások és intézmények - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Legyél óvatos, ha vállalkozások vagy kormányzati szervek lépnek kapcsolatba veled. Az adóhivatalokat, futárszolgálatokat stb. érintő üzenetek kéretlen üzenetek lehetnek. Szűrő törlése @@ -585,8 +585,8 @@ Törlés - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + A kiválasztott csevegés törlése… + A kiválasztott csevegések törlése… Csevegés archiválva @@ -1599,9 +1599,9 @@ Fizetés: %1$s - Reported as spam + Megjelölve kéretlen üzenetként - You accepted the message request + Elfogadtad az üzenetkérést Elfogadás @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d további csoport - Report… + Jelentés… A jelmondatok nem egyeznek! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Megerősítve - No direct messages with %1$s + Nincs közvetlen üzenet %1$s felhasználóval %1$s szerepel a rendszernévjegyeid között @@ -2301,7 +2301,7 @@ A felhasználónév érvénytelen. A felhasználóneveknek %1$d és %2$d db karakter közé kell esniük. - Usernames are always paired with a set of numbers. + A felhasználónevek mindig egy számsorral párosulnak. Mi ez a szám? Ezek a számok segítenek megőrizni a felhasználóneved privát jellegét, hogy elkerüld a nem kívánt üzeneteket. Csak azokkal az emberekkel és csoportokkal oszd meg a felhasználóneved, akikkel csevegni szeretnél. Ha módosítod a felhasználóneved, új számsort kapsz. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Érvénytelen felhasználónév, legfeljebb %1$d számjegyet adj meg. Ez a szám nem lehet 00. Írj be egy számjegyet 1 és 9 között - - Ez a szám nem kezdődhet 00-val. Írj be egy számjegyet 1 és 9 között + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 A felhasználónév helyreállítása visszaállítja a meglévő QR-kódot és hivatkozást. Biztos vagy benne? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Eltávolítottad ezt a személyt. Ha újból üzenetet küldesz neki, újra felveszed a listádra. - Options + Opciók Lejátszás … Szünet @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Tagok áttekintése - Review request + Kérés áttekintése %1$d csoporttagnak ugyanaz a neve. Tekintsd át a listájukat, és dönts a továbbiakról! Ha nem vagy benne biztos, hogy kitől is érkezett a kérés, akkor tekintsd át az alábbi kontaktokat döntés előtt! Nincs egyéb közös csoportotok. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Hálózati hiba lépett fel a hivatkozás visszaállítása közben. Próbáld újra később! - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Váratlan hiba lépett fel a hivatkozás visszaállítása közben. Próbáld újra később! A QR-kódod és a hivatkozásod visszaállításra került, és egy új QR-kódot és linket hoztunk létre. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Telefonszám - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Adj meg egy felhasználónevet, amelyet egy pont és a hozzá tartozó számsor követ. Tovább diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index d736a0b6a8..9b9932947d 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Blokir Blokir dan Keluar - Report and block + Laporkan dan blokir - Report spam? + Laporkan spam? - Report spam + Laporkan spam - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal akan diberi tahu bahwa orang ini mungkin mengirim spam. Signal tidak dapat melihat isi obrolan apa pun. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal akan diberi tahu bahwa %1$s, yang mengundang Anda ke grup ini, mungkin mengirim spam. Signal tidak dapat melihat isi obrolan apa pun. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal akan diberi tahu bahwa orang yang mengundang Anda ke grup ini mungkin mengirim spam. Signal tidak dapat melihat isi obrolan apa pun. Hari ini @@ -486,7 +486,7 @@ %1$d anggota grup memiliki nama yang sama. Ketuk untuk meninjau - This person has the same name as another contact + Nama orang ini sama seperti satu kontak lain Hubungi kami Verifikasi Nanti saja @@ -513,54 +513,54 @@ Sudah tidak terverifikasi - Safety tips + Tips keamanan - Report spam + Laporkan spam Blokir Terima - Delete chat + Hapus obrolan Buka blokir - - Reported spam + + Spam dilaporkan - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Dilaporkan sebagai spam - Reported as spam and blocked + Dilaporkan sebagai spam dan diblokir - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Anda menerima permintaan pesan dari %1$s. Jika ini kesalahan, pilih tindakan di bawah. - Safety Tips + Tips Keamanan - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Berhati-hatilah saat menerima permintaan pesan dari orang tak dikenal. Waspadai: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Tinjau permintaan ini dengan cermat. Di grup ini tidak ada yang pernah mengobrol dengan Anda atau tersimpan sebagai kontak Anda. Berikut beberapa hal yang perlu diwaspadai: - Previous tip + Tips sebelumnya - Next tip + Tips berikutnya - Crypto or money scams + Penipuan uang atau kripto - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Pesan tidak jelas atau tidak relevan - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Penipu sering mengawali dengan pesan sederhana seperti \"Hai\" untuk dapatkan perhatian. Jika direspons, mereka bisa memancing Anda untuk berinteraksi lebih jauh. - Messages with links + Pesan berisi tautan - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Waspadai pesan dari orang tak dikenal yang menyertakan tautan ke situs web. Jangan pernah buka tautan dari orang yang tidak Anda percaya. - Fake businesses and institutions + Bisnis dan institusi palsu - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Waspadai perusahaan atau badan pemerintahan yang menghubungi Anda. Pesan yang melibatkan agen pajak, kurir, atau lainnya bisa jadi adalah spam. Hapus filter @@ -574,7 +574,7 @@ Menghapus - Deleting selected chats… + Menghapus obrolan terpilih… %1$d obrolan diarsipkan @@ -1544,9 +1544,9 @@ Pembayaran: %1$s - Reported as spam + Dilaporkan sebagai spam - You accepted the message request + Anda menerima permintaan pesan Terima @@ -1590,7 +1590,7 @@ %1$d grup tambahan - Report… + Laporkan… Frasa sandi tidak cocok! @@ -1893,7 +1893,7 @@ Terverifikasi - No direct messages with %1$s + Tidak ada pesan langsung dengan %1$s %1$s ada di kontak sistem Anda @@ -2221,7 +2221,7 @@ Nama pengguna tidak valid. Nama pengguna harus terdiri antara %1$d dan %2$d karakter. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Nama pengguna selalu digabungkan dengan serangkaian angka. Nomor apa ini? Angka ini membantu memastikan nama pengguna Anda tetap privat dan mencegah pesan yang tidak diinginkan. Bagikan nama pengguna Anda hanya dengan orang dan grup yang diinginkan. Jika mengganti nama pengguna, Anda akan mendapatkan serangkaian angka baru. @@ -2237,8 +2237,8 @@ Nama pengguna tidak valid, masukkan maksimal %1$d digit. Nomor tidak boleh 00. Masukkan angka antara 1–9 - - Nomor tidak boleh dimulai dengan 00. Masukkan angka antara 1–9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Jika nama pengguna Anda dipulihkan, kode QR dan tautan yang ada akan direset. Anda yakin? @@ -2635,7 +2635,7 @@ Anda telah menghapus orang ini, mengirim pesan lagi akan menambahkannya kembali ke daftar Anda. - Options + Opsi Putar … Jeda @@ -4019,9 +4019,9 @@ - Review members + Tinjau anggota - Review request + Tinjau permintaan %1$danggota grup memiliki nama yang sama, tinjau anggota-anggota di bawah dan pilih tindakan. Jika anda tidak yakin dari mana permintaannya berasal, tinjau kontak-kontak dibawah dan ambil tindakan. Tidak ada grup lain yang sama. @@ -6351,7 +6351,7 @@ Terjadi kesalahan jaringan saat mencoba mereset tautan. Coba lagi nanti. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Terjadi kesalahan tak terduga saat coba mereset tautan. Coba lagi nanti. Kode QR dan tautan Anda telah direset dan kode QR serta tautan baru telah dibuat. @@ -6422,7 +6422,7 @@ Nomor telepon - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Masukkan nama pengguna diikuti dengan titik dan set angka. Berikutnya diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 7ee93b947f..4de875d7b0 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Blocca Blocca e abbandona - Report and block + Segnala e blocca - Report spam? + Segnalare come spam? - Report spam + Segnala come spam - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Se procedi, Signal saprà che questa persona sta inviando contenuti spam. Ricorda che Signal non può vedere il contenuto delle chat. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Se procedi, Signal saprà che %1$s (che ti ha invitato in questo gruppo) sta inviando contenuti spam. Ricorda che Signal non può vedere il contenuto delle chat. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Se procedi, Signal saprà che la persona che ti ha invitato in questo gruppo sta inviando contenuti spam. Ricorda che Signal non può vedere il contenuto delle chat. Oggi @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d membri del gruppo hanno lo stesso nome. Tocca per controllare - This person has the same name as another contact + Questa persona ha lo stesso nome di un altro contatto Contattaci Verifica Non ora @@ -522,54 +522,54 @@ Non più verificato - Safety tips + Consigli sulla sicurezza - Report spam + Segnala come spam Blocca Accetta - Delete chat + Elimina chat Sblocca - - Reported spam + + Segnalato come spam - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Segnalato come spam - Reported as spam and blocked + Utente segnalato come spam e bloccato - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Hai accettato una richiesta di chat da %1$s. Se lo hai fatto per errore, puoi scegliere una delle azioni di seguito. - Safety Tips + Consigli sulla sicurezza - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Pensaci sempre due volte prima di accettare richieste di chat da persone che non conosci. Fai particolare attenzione a quanto segue: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Controlla bene la richiesta in questione. Nessuno dei tuoi contatti o delle persone con cui chatti sono presenti in questo gruppo. Fai particolare attenzione a quanto segue: - Previous tip + Consiglio precedente - Next tip + Consiglio successivo - Crypto or money scams + Criptovalute e truffe economiche - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Messaggi vaghi e ambigui - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Le persone che inviano spam spesso e volentieri iniziano le chat con un semplice \"ciao\" o messaggi molto generici. Se rispondi, attirerai la loro attenzione e cercheranno di truffarti in qualche modo. - Messages with links + Messaggi con link - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Se ricevi un messaggio contenente un link a un sito da una persona che non conosci, probabilmente si tratta di spam. O peggio, di un tentativo di phishing: non aprire mai link del genere. - Fake businesses and institutions + Aziende ed enti governativi finti - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Fai attenzione quando ricevi messaggi da qualche azienda o ente del governo. Se si parla di tasse, pensioni, pacchi in arrivo, messaggi dalle Poste, dal tuo fornitore di energia e acqua, potrebbe trattarsi di spam. Rimuovi filtro @@ -585,8 +585,8 @@ Eliminazione - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Eliminazione della chat selezionata in corso… + Eliminazione delle chat selezionate in corso… Chat archiviata @@ -1599,9 +1599,9 @@ Pagamento: %1$s - Reported as spam + Segnalato come spam - You accepted the message request + Hai accettato la richiesta di chat Accetta @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d gruppi ulteriori - Report… + Segnala… Le password non corrispondono! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Verificato - No direct messages with %1$s + Nessuna chat privata con %1$s %1$s è tra i contatti del tuo telefono @@ -2301,7 +2301,7 @@ Il nome utente non è valido. I nomi utente devono contenere da %1$d a %2$d caratteri. - Usernames are always paired with a set of numbers. + I nomi utente vengono sempre associati a una serie di numeri. Cosa rappresenta questo numero? Questi numeri aiutano a proteggere la privacy del tuo nome utente, così puoi evitare di ricevere messaggi non desiderati. Ti consigliamo di condividere il tuo nome utente solamente con le persone e i gruppi con cui vuoi chattare su Signal. Se cambi il nome utente, riceverai una nuova serie di numeri. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Nome utente non valido, inserisci al massimo %1$d caratteri. Questo numero non può essere 00. Inserisci una cifra tra 1-9 - - Questo numero non può iniziare con 00. Inserisci una cifra tra 1-9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Se ripristini il tuo nome utente, il tuo codice QR e link attuali verranno modificati. Vuoi procedere comunque? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Hai rimosso questo utente: se mandi un messaggio, verrà aggiunto di nuovo al tuo elenco. - Options + Opzioni Riproduci … Metti in pausa @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Controlla membri - Review request + Controlla richieste %1$d membri del gruppo hanno lo stesso nome, controlla i membri di seguito e scegli di agire. Se non sei sicuro della provenienza della richiesta, controlla i contatti di seguito e agisci. Nessun altro gruppo in comune. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Si è verificato un errore con la connessione durante il reset del tuo link. Riprova più tardi. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Si è verificato un errore inaspettato durante il reset del tuo link. Riprova più tardi. Il tuo codice QR e link sono stati resettati e ne abbiamo creati di nuovi. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Numero di telefono - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Inserisci un nome utente seguito da un punto e una serie di numeri. Avanti diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 7913b19d4c..2a40b74b41 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ חסימה חסימה ועזיבה - Report and block + דיווח וחסימה - Report spam? + לדווח על ספאם? - Report spam + דיווח כספאם - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal תקבל הודעה שהאדם הזה חשוד בשליחת ספאם. Signal לא יכולה לראות את התוכן של אף צ׳אט. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal תקבל הודעה ש%1$s, שהזמין/ה אותך לקבוצה הזו, חשוד/ה בשליחת ספאם. Signal לא יכולה לראות את התוכן של אף צ׳אט. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal תקבל הודעה שהאדם שהזמין אותך לקבוצה הזו חשוד בשליחת ספאם. Signal לא יכולה לראות את התוכן של אף צ׳אט. היום @@ -513,7 +513,7 @@ אל %1$d חברי קבוצה יש אותו שם. הקש כדי לסקור - This person has the same name as another contact + לאדם הזה יש את אותו שם משתמש כמו לאיש קשר אחר צור קשר וודא לא עכשיו @@ -540,54 +540,54 @@ כבר לא מאומת - Safety tips + טיפים לבטיחות - Report spam + דיווח כספאם חסימה - אשר + אישור - Delete chat + מחיקת צ׳אט ביטול חסימה - - Reported spam + + דוּוח/ה כספאם - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + דוּוח/ה כספאם - Reported as spam and blocked + דוּוח/ה כספאם ונחסם/ה - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + אישרת בקשת הודעה מ%1$s. אם זו הייתה טעות, אפשר לבחור פעולה למטה. - Safety Tips + טיפים לבטיחות - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + חשוב להיזהר כשמקבלים בקשת הודעה מאנשים שלא מכירים. כדאי להיזהר מ: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + יש לסקור את הבקשה הזו בזהירות. אף אחד מאנשי הקשר שלך או האנשים שהתכתבת איתם לא נמצאים בקבוצה הזו. הנה כמה דברים שכדאי להיזהר מהם: - Previous tip + הטיפ הקודם - Next tip + הטיפ הבא - Crypto or money scams + הונאות קריפטו או הונאות כספיות - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + הודעות מעורפלות או לא רלוונטיות - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + שולחי ספאם לרוב מתחילים עם הודעה פשוטה כמו ״היי״ כדי למשוך אותך פנימה. אם מגיבים, הם עשויים לנסות להעמיק את התקשורת. - Messages with links + הודעות עם לינקים - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + חשוב להיזהר מהודעות מאנשים שלא מכירים שמכילות לינקים לאתרי אינטרנט. אף פעם לא ללחוץ על לינקים מאנשים שלא סומכים עליהם. - Fake businesses and institutions + עסקים ומוסדות מזויפים - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + חשוב להיזהר מעסקים או סוכנויות ממשלתיות שיוצרים איתך קשר. הודעות הקשורות בסוכנויות מס, שליחויות ועוד עלולות להיות ספאם. ניקוי מסנן @@ -607,10 +607,10 @@ מוחק - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… + מוחקים את הצ׳אט שנבחר… + מוחקים צ׳אטים שנבחרו… + מוחקים צ׳אטים שנבחרו… + מוחקים צ׳אטים שנבחרו… צ׳אט אוחסן בארכיון @@ -1709,9 +1709,9 @@ תשלום: %1$s - Reported as spam + דוּוח/ה כספאם - You accepted the message request + אישרת את בקשת ההודעה אשר @@ -1767,7 +1767,7 @@ %1$d קבוצות נוספות - Report… + דיווח… משפטי־סיסמה אינם תואמים! @@ -2113,9 +2113,9 @@ חבר/ת Signal - מוודא + מאומת - No direct messages with %1$s + אין הודעות ישירות עם %1$s %1$s נמצא/ת באנשי הקשר של המערכת שלך @@ -2461,7 +2461,7 @@ שם משתמש לא חוקי. שמות משתמש חייבים להיות בין %1$d לבין %2$d תווים. - Usernames are always paired with a set of numbers. + שמות משתמש תמיד מוצמדים לסט של מספרים. מה המספר הזה? הספרות האלה עוזרות לשמור על שם המשתמש שלך פרטי, כדי להימנע מהודעות לא רצויות. זה מאפשר לך לשתף את שם המשתמש שלך רק עם אנשים וקבוצות שמתחשק לך לשוחח איתם. אם משנים את שם המשתמש, מקבלים סט חדש של ספרות. @@ -2477,8 +2477,8 @@ שם משתמש לא חוקי, יש להזין עד %1$d ספרות. המספר הזה לא יכול להיות 00. יש להזין ספרה בין 9–1 - - המספר הזה לא יכול להתחיל ב–00. יש להזין ספרה בין 9–1 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 שחזור שם המשתמש שלך יאפס את קוד ה–QR והלינק הקיימים שלך. להמשיך? @@ -2896,7 +2896,7 @@ הסרת את האדם הזה, שליחת הודעה תוסיף אותו או אותה מחדש לרשימה שלך. - Options + אפשרויות נגן … השהה @@ -4337,9 +4337,9 @@ - Review members + סקירת חברי קבוצה - Review request + סקירת בקשה אל %1$d חברי קבוצה יש אותו שם, סקור את חברי הקבוצה למטה ובחר לנקוט בפעולה. אם אינך בטוח ממי הבקשה, סקור את חברי הקבוצה למטה ונקוט בפעולה. אין קבוצות אחרות במשותף. @@ -6774,7 +6774,7 @@ שגיאת רשת התרחשה בעת הניסיון לאפס את הלינק שלך. יש לנסות שוב מאוחר יותר. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + שגיאה בלתי צפויה התרחשה בעת הניסיון לאפס את הלינק שלך. יש לנסות שוב מאוחר יותר. קוד ה–QR והלינק שלך אופסו ונוצרו קוד QR ולינק חדשים. @@ -6851,7 +6851,7 @@ מספר טלפון - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + יש להזין שם משתמש ואחריו נקודה ואת סט המספרים שלו. הבא diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index b50106aeff..35ae5aa0d1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ ブロックする ブロックして抜ける - Report and block + 報告してブロックする - Report spam? + スパムとして報告しますか? - Report spam + スパムとして報告する - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + この人物がスパムを送信している可能性をSignalに通知します。Signalはチャットの内容を見ることはできません。 - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signalは、このグループへあなたを招待している%1$sがスパムを送信している可能性をお知らせします。Signalはチャットの内容を見ることはできません。 - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + このグループへあなたを招待している相手がスパムを送信している可能性をSignalに通知します。Signalはチャットの内容を見ることはできません。 今日 @@ -486,7 +486,7 @@ %1$d人のグループメンバーが同じ名前です。 タップして確認 - This person has the same name as another contact + この人物は、別の連絡先と同じ名前です お問い合わせ 検証する 今はしない @@ -513,54 +513,54 @@ 連絡先の相手を確認できません - Safety tips + 安全な使い方のヒント - Report spam + スパムとして報告する ブロックする 承認 - Delete chat + チャットを消去する ブロック解除 - - Reported spam + + スパムとして報告する - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + スパムとして報告する - Reported as spam and blocked + スパムとして報告し、ブロックしました - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + %1$sからのメッセージ申請を承認しました。取り消したい場合は、以下のアクションを選択できます。 - Safety Tips + 安全な使い方のヒント - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + 知らない人からのメッセージリクエストにはご注意ください。次の点にご注意ください。 - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + 慎重にこの申請を確認してください。このグループには、あなたの連絡先やチャット相手は誰もいません。以下は注意すべき点です。 - Previous tip + 前のヒント - Next tip + 次のヒント - Crypto or money scams + 暗号通貨または金銭詐欺 - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + 曖昧または関連性がないメッセージ - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + スパマーは、大抵の場合「こんにちは」などのシンプルなメッセージであなたの気を引きます。返信すると、彼らはさらにあなたの注意を引こうとするでしょう。 - Messages with links + リンクを含むメッセージ - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + 知らない人からのメッセージで、ウェブサイトへのリンクが含まれている場合は注意が必要です。信頼していない人が送ってきたウェブサイトのリンクは開かないようにしましょう。 - Fake businesses and institutions + 偽の企業や団体 - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + 企業や政府機関からの連絡にはご注意ください。税務署や宅配業者などのメッセージはスパムである可能性があります。 検索条件を解除する @@ -574,7 +574,7 @@ 削除しています - Deleting selected chats… + 選択したチャットを消去中です… %1$d 件のチャットをアーカイブしました @@ -1544,9 +1544,9 @@ 支払い: %1$s - Reported as spam + スパムとして報告する - You accepted the message request + メッセージ申請を承認しました 承認する @@ -1590,7 +1590,7 @@ ほか%1$dグループ - Report… + 報告する パスフレーズが一致しません! @@ -1893,7 +1893,7 @@ 検証済み - No direct messages with %1$s + %1$sとのダイレクトメッセージはありません %1$s はシステムの連絡先に含まれています @@ -2221,7 +2221,7 @@ 無効なユーザーネームです。 ユーザーネームは%1$dから%2$d文字にしてください。 - Usernames are always paired with a set of numbers. + ユーザーネームは、常に一組の数字とペアになっています。 この数字は何ですか? これらの数字は、ユーザーネームを非公開にし、不要なメッセージを避けるのに役立ちます。ユーザーネームは、チャットをしたい人やグループとだけ共有してください。ユーザーネームを変更すると、新しい数字と対になります。 @@ -2237,8 +2237,8 @@ ユーザーネームが無効です。入力できる数字は、最大で%1$d桁までです。 この数字を00にすることはできません。1–9の数字を入力してください - - この数字を00で始めることはできません。1–9の数字を入力してください + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 ユーザーネームを復元すると、これまでのQRコードとリンクがリセットされます。本当に復元しますか? @@ -2635,7 +2635,7 @@ 過去に削除したメンバーです。メッセージを送ると、このメンバーはリストに再度追加されます。 - Options + オプション 再生 … 停止 @@ -4019,9 +4019,9 @@ - Review members + メンバーの確認 - Review request + 申請の確認 %1$d人のグループメンバーが同じ名前です。以下のメンバーを確認して、対応してください。 この申請者が誰であるか不確かな場合、以下の連絡先を確認して対応してください。 他の共通のグループはありません @@ -6351,7 +6351,7 @@ リンクのリセット中にネットワークエラーが発生しました。あとで再度試してください。 - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + リンクをリセット中に予期しないエラーが発生しました。あとで再度試してください。 QRコードとリンクがリセットされ、新しいQRコードとリンクが作成されました。 @@ -6422,7 +6422,7 @@ 電話番号 - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + ユーザーネームの後ろに「.(ドット)」と、対になる数字を入力してください。 次へ diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index 7d789833ec..14fdd37869 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ დაბლოკვა დაბლოკვა და დატოვება - Report and block + დარეპორტება და დაბლოკვა - Report spam? + გსურს დაარეპორტო სპამი? - Report spam + სპამის დარეპორტება - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal-ი შეტყობინებას მიიღებს, რომ ეს ადამიანი შესაძლოა სპამს აგზავნიდეს. Signal-ს არც ერთი ჩატის შინაარსის ნახვა არ შეუძლია. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal-ი შეტყობინებას მიიღებს, რომ %1$s, ვინც ამ ჯგუფში მოგიწვია, შესაძლოა სპამს აგზავნიდეს. Signal-ს არც ერთი ჩატის შინაარსის ნახვა არ შეუძლია. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal-ი შეტყობინებას მიიღებს, რომ ადამიანი, ვინც ამ ჯგუფში მოგიწვია, შესაძლოა სპამს აგზავნიდეს. Signal-ს არც ერთი ჩატის შინაარსის ნახვა არ შეუძლია. დღეს @@ -495,7 +495,7 @@ ჯგუფში %1$d სეხნიაა. დააჭირე, რათა გადახედო - This person has the same name as another contact + ამ ადამიანს იგივე სახელი აქვს, რაც სხვა კონტაქტს დაგვიკავშირდი ვერიფიკაცია ახლა არა @@ -522,54 +522,54 @@ ვერიფიცირებული აღარაა - Safety tips + რჩევები უსაფრთხოებაზე - Report spam + სპამის დარეპორტება დაბლოკვა დადასტურება - Delete chat + ჩატის წაშლა განბლოკვა - - Reported spam + + დარეპორტებული სპამი - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + დარეპორტებულია, როგორც სპამი - Reported as spam and blocked + დარეპორტდა, როგორც სპამი და დაიბლოკა - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + შენ დაეთანხმე მიმოწერის მოთხოვნას %1$s-სგან. თუ ეს შეცდომა იყო, შეგიძლია ქვემოთ მოქმედება აირჩიო. - Safety Tips + რჩევები უსაფრთხოებაზე - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + ფრთხილად იყავი, როცა მიმოწერის მოთხოვნებს უცნობებისგან იღებ. უფრთხილდი: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + ყურადღებით გადახედე ამ მოთხოვნას. ამ ჯგუფში არ არის შენი არცერთი კონტაქტი ან ადამიანი, ვისთანაც მიმოწერა გაქვს. აქ არის რამდენიმე რამ, რასაც ყურადღება უნდა მიაქციო: - Previous tip + წინა რჩევა - Next tip + შემდეგი რჩევა - Crypto or money scams + კრიპტო ან ფულის თაღლითობები - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + ბუნდოვანი ან არარელევანტური შეტყობინებები - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + სპამერები ხშირად მარტივი შეტყობინებით იწყებენ, მაგალითად „გამარჯობა“, რომ საუბარში შეგიყოლიონ. თუ უპასუხებ, შეიძლება კიდევ უფრო ჩაგითრიონ საუბარში. - Messages with links + შეტყობინებები ბმულებით - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + ფრთხილად იყავი უცნობების ისეთ შეტყობინებებთან, რომლებიც ვებსაიტების ბმულებს შეიცავენ. არასდროს გადახვიდე იმ ადამიანების გამოგზავნილ ბმულებზე, ვისაც არ ენდობი. - Fake businesses and institutions + ყალბი ბიზნესები და დაწესებულებები - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + ფრთხილად იყავი, თუ ბიზნესები ან სახელმწიფო უწყებები გიკავშირდებიან. შეტყობინებები, რომლებიც მოიცავს საგადასახადო სააგენტოებს, კურიერებს და სხვა, შეიძლება სპამი იყოს. ფილტრის გასუფთავება @@ -585,8 +585,8 @@ იშლება - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + მიმდინარეობს არჩეული ჩატის წაშლა… + მიმდინარეობს არჩეული ჩატების წაშლა… ჩატი დაარქივებულია @@ -1599,9 +1599,9 @@ ტრანზაქცია: %1$s - Reported as spam + დარეპორტებულია, როგორც სპამი - You accepted the message request + შენ დაეთანხმე მიმოწერის მოთხოვნას დასტური @@ -1649,7 +1649,7 @@ დამატებით %1$d ჯგუფი - Report… + დარეპორტება… პაროლ-ფრაზები არ ემთხვევა! @@ -1967,7 +1967,7 @@ ვერიფიცირებულია - No direct messages with %1$s + %1$s-სთან პირადი მიმოწერა ვერ მოიძებნა %1$s შენი სისტემის კონტაქტებშია @@ -2301,7 +2301,7 @@ მომხარებლის სახელი არასწორია. მომხმარებლის სახელი უნდა შეიცავდეს %1$d-დან %2$d-მდე სიმბოლოს. - Usernames are always paired with a set of numbers. + მომხმარებლის სახელი ყოველთვის რიცხვების ნაკრებთანაა დაწყვილებული. ეს რა ნომერია? ეს ციფრები დაგეხმარება შეინახო შენი მომხმარებლის სახელი კონფიდენციალურად, რათა თავიდან აიცილო არასასურველი შეტყობინებები. შენი მომხმარებლის სახელი მხოლოდ იმ ადამიანებსა და ჯგუფებს გაუზიარე, რომლებთანაც საუბარი გსურს. თუ მომხმარებლის სახელს შეცვლი, ციფრების ახალ კომბინაციას მიიღებ. @@ -2317,8 +2317,8 @@ მომხმარებლის სახელი არასწორია, შეიყვანე მინიმუმ %1$d ციფრი. ეს რიცხვი ვერ იქნება 00. შეიყვანე ციფრი 1–9-მდე - - ეს რიცხვი 00-ით ვერ დაიწყება. შეიყვანე ციფრი 1–9-მდე + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 შენი მომხმარებლის სახელის აღდგენა შენს ამჟამინდელ QR კოდსა და ბმულს შეცვლის. დარწმუნებული ხარ? @@ -2722,7 +2722,7 @@ შენ წაშალე ეს ადამიანი, ხელახლა მიწერით მას ისევ დაამატებ შენს სიაში. - Options + ოფციები ჩართვა … დაპაუზება @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + წევრების განხილვა - Review request + მოთხოვნის განხილვა ჯგუფის %1$d წევრს აქვს იგივე სახელი, გადახედე ქვემოთ მოცემულ წევრებს და აირჩიე მოქმედება. თუ არ ხარ დარწმუნებული, ვისგან არის მოთხოვნა, გადახედე ქვემოთ მოცემულ კონტაქტებს და მიიღე ზომები. არცერთი სხვა საერთო ჯგუფი. @@ -6492,7 +6492,7 @@ შენი ბმულის ახლიდან დაყენებისას ქსელის ხარვეზი დაფიქსირდა. მოგვიანებით სცადე. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + შენი ბმულის შეცვლის მცდელობისას მოულოდნელ ხარვეზს წავაწყდით. მოგვიანებით სცადე. შენი QR კოდი და ბმული შეიცვალა და შეიქმნა ახალი QR კოდი და ბმული. @@ -6565,7 +6565,7 @@ ტელეფონის ნომერი - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + შეიყვანე მომხმარებლის სახელი, რომელსაც მოჰყვება წერტილი და მისი რიცხვების ნაკრები. შემდეგი diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index 489fea85ab..ab31de8908 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Блоктау Блоктап, шығып кету - Report and block + Хабарлау және блоктау - Report spam? + Спам деп хабарлау керек пе? - Report spam + Спам деп хабарлау - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Бұл адамның спам жіберіп жатуы мүмкін екендігі туралы Signal-ға хабарландыру жіберіледі. Signal ешбір чатта не жазылып жатқанын көре алмайды. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Сізді осы топқа шақырған %1$s спам жіберген жағдайда Signal ол туралы хабарландыру алады. Signal ешбір чатта не жазылып жатқанын көре алмайды. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Сізді осы топқа шақырған адам спам жіберген жағдайда Signal ол туралы хабарландыру алады. Signal ешбір чатта не жазылып жатқанын көре алмайды. Бүгін @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d топ мүшесінің аты бірдей. Көру үшін түртіңіз - This person has the same name as another contact + Бұл адамның аты басқа контактінің атымен бірдей Байланыс мәліметі Тексеру Кейін @@ -522,54 +522,54 @@ Бұдан былай верификацияланбайды - Safety tips + Қауіпсіздікке қатысты кеңестер - Report spam + Спам деп хабарлау Блоктау Қабылдау - Delete chat + Чатты жою Блоктан шығару - - Reported spam + + Спам деп хабарланды - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Спам деп хабарланды - Reported as spam and blocked + Спам деп хабарланып, блокталды - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + %1$s деген кісіден хат алмасуға деген өтінішті қабылдадыңыз. Егер байқамай қабылдап қойсаңыз, төмендегі әрекетті орындауыңызға болады. - Safety Tips + Қауіпсіздікке қатысты кеңестер - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Бейтаныс адамдардың хат арқылы жіберетін өтініштеріне сақ болыңыз. Мынадай хаттардан сақ болыңыз: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Осы өтінішті мұқият қарап шығыңыз. Бұл топта сіздің контактілеріңіз немесе ортақ чатыңыз бар адам жоқ. Төменде назар аударуды қажет ететін бірнеше мәселе қарастырылған: - Previous tip + Алдыңғы кеңес - Next tip + Келесі кеңес - Crypto or money scams + Криптовалютаға немесе ақшаға қатысты алаяқтық - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Күмәнді немесе тақырыпқа қатысы жоқ хаттар - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Спам жіберушілер әдетте сіздің назарыңызды аудару үшін жай ғана \"Сәлем\" деп бастайды. Ондай хаттарға жауап берсеңіз, олар сізді әрі қарай қызықтыра түседі. - Messages with links + Сілтемесі бар хаттар - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Қандай да бір веб-сайттарға сілтеме берген бейтаныс адамдардың хаттарынан қауіптене берсеңіз болады. Сенімсіз адамдардан келген сілтемелерді мүлде ашпаңыз. - Fake businesses and institutions + Жалған компаниялар мен мекемелер - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Сізге хабарласқан компаниялардан немесе мемлекеттік органдардан сақ болыңыз. Салық агенттіктерінен, курьерлерден және т.с.с. келген хаттар спам болуы мүмкін. Сүзгіні тазалау @@ -585,8 +585,8 @@ Жою - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Таңдалған чатты жою… + Таңдалған чаттарды жою… Чат мұрағатталды @@ -1599,9 +1599,9 @@ Төлем: %1$s - Reported as spam + Спам деп хабарланды - You accepted the message request + Хат алмасу туралы өтінішті қабылдадыңыз Қабылдау @@ -1649,7 +1649,7 @@ Қосымша %1$d топ - Report… + Хабарлау… Құпия сөйлемдер сәйкес келмейді! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Тексерілді - No direct messages with %1$s + %1$s деген кісімен тікелей хат алмаспағансыз %1$s сіздің жүйелік контактілеріңізде бар @@ -2301,7 +2301,7 @@ Пайдаланушы аты дұрыс емес. Пайдаланушы аттары %1$d және %2$d таңба аралығында болуы керек. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Пайдаланушы аттары міндетті түрде сандар жинағымен жұптасады. Бұл қандай нөмір? Бұл цифрлар пайдаланушы атыңызды құпия сақтайды, соның арқасында қажетсіз хаттар алмайсыз. Пайдаланушы атыңызды тек сөйлескіңіз келетін адамдармен және топтармен бөлісіңіз. Пайдаланушы атыңызды өзгертсеңіз, сізге жаңа цифрлар жинағы беріледі. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Пайдаланушы аты дұрыс емес, ең көбі %1$d сан енгізіңіз. Бұл нөмір 00 болмауы керек. 1 және 9 аралығындағы санды енгізіңіз - - Бұл нөмір 00-ден басталмауы керек. 1 және 9 аралығындағы санды енгізіңіз + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Пайдаланушы атыңызды қалпына келтірсеңіз, бұрынғы QR кодыңыз бен сілтемеңіз де қайта орнатылады. Сенімдісіз бе? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Бұл адамды өшіріп тастағансыз, онымен қайта хат алмассаңыз, ол кісі тізіміңізге тағы қосылады. - Options + Опциялар Ойнату … Кідірту @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Топ мүшелерін қарап шығу - Review request + Өтінішті қарап шығу %1$d топ мүшесінің аттары бірдей, төмендегі топ мүшелерін қарап шығып, тиісті шара қолданыңыз. Бұл өтініштің кімнен келгенін біле алмасаңыз, төмендегі контактілерді қарап шығып, тиісті шара қолданыңыз. Басқа ортақ топтар жоқ. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Сілтемені қалпына келтіріп жатқанда желі қатесі пайда болды. Кейінірек қайталап көріңіз. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Сілтемені қалпына келтіру кезінде күтпеген қате шықты. Кейінірек қайталап көріңіз. QR кодыңыз бен сілтемеңіз қалпына келтірілді және жаңа QR коды мен сілтеме жасалды. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Телефон нөмірі - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Пайдаланушы атынан кейін нүкте қойып, сандар жинағын енгізіңіз. Келесі diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 3710d7df76..6137e1a814 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ ទប់ស្កាត់ ទប់ស្កាត់ និងចាកចេញ - Report and block + រាយការណ៍ និងទប់ស្កាត់ - Report spam? + រាយការណ៍សារឥតបានការឬ? - Report spam + រាយការណ៍សារឥតបានការ - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal អាចនឹងត្រូវបានជូនដំណឹងថាបុគ្គលនេះប្រហែលជាកំពុងផ្ញើសារឥតបានការ។ Signal មិនអាចមើលឃើញខ្លឹមសារនៃការជជែកណាមួយឡើយ។ - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal នឹងត្រូវបានជូនដំណឹងថា %1$s ដែលបានអញ្ជើញអ្នកឲ្យចូលរួមក្នុងក្រុមនេះ ប្រហែលជាកំពុងផ្ញើសារឥតបានការ។ Signal មិនអាចមើលឃើញខ្លឹមសារនៃការជជែកណាមួយឡើយ។ - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal នឹងត្រូវបានជូនដំណឹងថាបុគ្គលដែលបានអញ្ជើញអ្នកឲ្យចូលរួមក្នុងក្រុមនេះ ប្រហែលជាកំពុងផ្ញើសារឥតបានការ។ Signal មិនអាចមើលឃើញខ្លឹមសារនៃការជជែកណាមួយឡើយ។ ថ្ងៃនេះ @@ -486,7 +486,7 @@ %1$d សមាជិកក្រុមមានឈ្មោះដូចគ្នា។ ចុច ដើម្បីមើល - This person has the same name as another contact + បុគ្គលនេះមានឈ្មោះដូចគ្នានឹងទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀត ទាក់ទងយើង ផ្ទៀងផ្ទាត់ ពេលក្រោយ @@ -513,54 +513,54 @@ លែងបានផ្ទៀងផ្ទាត់ទៀតហើយ - Safety tips + គន្លឹះសុវត្ថិភាព - Report spam + រាយការណ៍សារឥតបានការ ទប់ស្កាត់ យល់ព្រម - Delete chat + លុបការជជែកឬ? ឈប់ទប់ស្កាត់ - - Reported spam + + បានរាយការណ៍សារឥតបានការ - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + បានរាយការណ៍ជាសារឥតបានការ - Reported as spam and blocked + បានរាយការណ៍ជាសារឥតបានការ និងបានទប់ស្កាត់ - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + អ្នកបានទទួលយកសំណើសារពី %1$s។ ប្រសិនបើនេះជាកំហុស អ្នកអាចជ្រើសរើសសកម្មភាពណាមួយខាងក្រោម។ - Safety Tips + គន្លឹះសុវត្ថិភាព - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + សូមប្រុងប្រយ័ត្នពេលទទួលយកសំណើសារពីមនុស្សដែលអ្នកមិនស្គាល់។ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះ៖ - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + ពិនិត្យសំណើនេះដោយយកចិត្តទុកដាក់។ គ្មានទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬមនុស្សដែលអ្នកជជែកជាមួយ ស្ថិតនៅក្នុងក្រុមនេះទេ។ ទាំងនេះជារឿងមួយចំនួនដែលត្រូវប្រុងប្រយ័ត្ន៖ - Previous tip + គន្លឹះមុន - Next tip + គន្លឹះបន្ទាប់ - Crypto or money scams + ការបោកប្រាស់លុយកាក់ ឬលុយគ្រីបតូ - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + សារមិនច្បាស់លាស់ ឬមិនពាក់ព័ន្ធ - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + អ្នកផ្ញើសារឥតបានការច្រើនតែចាប់ផ្តើមដោយសារសាមញ្ញដូចជា “សួស្តី” ដើម្បីទាក់ទាញអារម្មណ៍អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកឆ្លើយតប ពួកគេអាចនឹងទាញអារម្មណ៍អ្នកបន្ថែមទៀត។ - Messages with links + សារដែលមានតំណភ្ជាប់ - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះសារមកពីមនុស្សដែលអ្នកមិនស្គាល់ ដែលមានតំណទៅកាន់គេហទំព័រផ្សេងៗ។ កុំចូលមើលតំណពីមនុស្សដែលអ្នកមិនទុកចិត្តឱ្យសោះ។ - Fake businesses and institutions + អាជីវកម្ម និងស្ថាប័នក្លែងក្លាយ - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអាជីវកម្ម ឬទីភ្នាក់ងាររដ្ឋាភិបាលដែលទាក់ទងអ្នក។ សារដែលពាក់ព័ន្ធនឹងទីភ្នាក់ងារពន្ធ អ្នកដឹកជញ្ជូន និងអ្វីៗជាច្រើនទៀតអាចជាសារឥតបានការ។ សម្អាតតម្រង @@ -574,7 +574,7 @@ កំពុងលុប - Deleting selected chats… + កំពុងលុបការជជែកដែលបានជ្រើសរើស… ការជជែក %1$d ត្រូវបានទុកក្នុងបណ្ណសារ @@ -1544,9 +1544,9 @@ ការបង់ប្រាក់៖ %1$s - Reported as spam + បានរាយការណ៍ជាសារឥតបានការ - You accepted the message request + អ្នកបានទទួលយកសំណើសារ យល់ព្រម @@ -1590,7 +1590,7 @@ %1$d ក្រុមបន្ថែម - Report… + រាយការណ៍… ឃ្លាសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នា! @@ -1893,7 +1893,7 @@ បានផ្ទៀងផ្ទាត់ - No direct messages with %1$s + មិនមានសារផ្ទាល់ជាមួយ %1$s %1$s ស្ថិតនៅក្នុងប្រព័ន្ធទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក @@ -2221,7 +2221,7 @@ ឈ្មោះអ្នកប្រើមិនត្រឹមត្រូវទេ។ ឈ្មោះអ្នកប្រើត្រូវតែនៅចន្លោះតួអក្សរ %1$d និង %2$d។ - Usernames are always paired with a set of numbers. + ឈ្មោះអ្នកប្រើតែងតែមានលេខប៉ុន្មានខ្ទង់។ តើលេខនេះគឺជាអ្វីទៅ? លេខទាំងនេះជួយរក្សាឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នកជាឯកជន ដើម្បីឲ្យអ្នកអាចជៀសវាងសារ​ដែលមិនចង់បាន។ សូមចែករំលែកឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នកតែជាមួយមនុស្ស និងក្រុមដែល​អ្នកចង់ជជែកជាមួយប៉ុណ្ណោះ។ ប្រសិនបើអ្នកប្តូរឈ្មោះអ្នកប្រើ អ្នកនឹងទទួលបានសំណុំលេខថ្មី។ @@ -2237,8 +2237,8 @@ ឈ្មោះអ្នកប្រើមិនត្រឹមត្រូវ។ សូមបញ្ចូលលេខយ៉ាងច្រើនបំផុត %1$d ខ្ទង់។ លេខនេះមិនអាចជា 00 ទេ។ បញ្ចូលលេខមួយខ្ទង់ចន្លោះពី 1–9 - - លេខនេះមិនអាចចាប់ផ្តើមដោយលេខ 00 ទេ។ បញ្ចូលលេខមួយខ្ទង់ចន្លោះពី 1–9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 ការស្តារយកឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នកមកវិញនឹងកំណត់ឡើងវិញនូវកូដ QR និងតំណដែលមានស្រាប់របស់អ្នក។ តើអ្នកប្រាកដឬទេ? @@ -2635,7 +2635,7 @@ អ្នកបានដកបុគ្គលនេះចេញហើយ។ ការផ្ញើសារទៅគេម្តងទៀតនឹងបញ្ចូលគេទៅក្នុងបញ្ជីរបស់អ្នកវិញ។ - Options + ជម្រើស លេង … ផ្អាក @@ -4019,9 +4019,9 @@ - Review members + ពិនិត្យមើលសមាជិក - Review request + ពិនិត្យមើលសំណើ សមាជិកក្រុមចំនួន %1$dមានឈ្មោះដូចគ្នា សូមពិនិត្យសមាជិកក្រុមទាំងអស់ខាងក្រោម ហើយចាត់វិធានការ ប្រសិនបើអ្នកមិនច្បាស់ថាសំណើរនេះមកពីណាទេ សូមពិនិត្យលេខទំនាក់ទំនងនៅខាងក្រោមហើយចាត់វិធានការ មិនមានក្រុមដទៃទៀតរួមគ្នាទេ @@ -6351,7 +6351,7 @@ បញ្ហាបណ្តាញមួយបានកើតឡើង ខណៈពេលព្យាយាមកំណត់តំណរបស់អ្នកឡើងវិញ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។ - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + បញ្ហាមួយដែលមិនបានរំពឹងទុកបានកើតឡើង ពេលកំពុងព្យាយាមកំណត់តំណរបស់អ្នកឡើងវិញ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។ កូដ QR និងតំណរបស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ ហើយកូដ QR និងតំណថ្មីត្រូវបានបង្កើតឡើង។ @@ -6422,7 +6422,7 @@ លេខទូរសព្ទ - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + បញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើ រួចសញ្ញាចុចមួយ និងលេខពីរខ្ទង់។ បន្ទាប់ diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index e6e42ff42b..8974511dfa 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಹಾಗು ತೊರೆಯಿರಿ - Report and block + ವರದಿ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ - Report spam? + ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ವರದಿ ಮಾಡುವುದೇ? - Report spam + ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ವರದಿ ಮಾಡಿ - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು ಎಂಬುದಾಗಿ Signal ಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. Signal ಗೆ ಯಾವುದೇ ಚಾಟ್‌ಗಳ ಕಂಟೆಂಟ್ ಅನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ, %1$s ರವರು ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು ಎಂದು Signal ಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. Signal ಗೆ ಯಾವುದೇ ಚಾಟ್‌ಗಳ ಕಂಟೆಂಟ್ ಅನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + ನಿಮ್ಮನ್ನು ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿ ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು ಎಂಬುದಾಗಿ Signal ಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. Signal ಗೆ ಯಾವುದೇ ಚಾಟ್‌ಗಳ ಕಂಟೆಂಟ್ ಅನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇಂದು @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d ಗುಂಪು ಸದಸ್ಯರು ಒಂದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ. ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ - This person has the same name as another contact + ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ ಇನ್ನೊಂದು ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್‌ನದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ದೃಢೀಕರಿಸಿ ಈಗಲ್ಲ @@ -522,54 +522,54 @@ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ದೃಢೀಕೃತಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ - Safety tips + ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಲಹೆಗಳು - Report spam + ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ವರದಿ ಮಾಡಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ - Delete chat + ಚಾಟ್ ಅಳಿಸಿ ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ - - Reported spam + + ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - Reported as spam and blocked + ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + ನೀವು %1$s ರಿಂದ ಮೆಸೇಜ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದಿರಿ. ಇದು ತಪ್ಪಿನಿಂದಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಕೆಳಗಿನ ಒಂದು ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. - Safety Tips + ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಲಹೆಗಳು - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + ನಿಮಗೆ ಪರಿಚಯವಿಲ್ಲದವರಿಂದ ಮೆಸೇಜ್ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ ಎಚ್ಚರವಹಿಸಿ. ಇವುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಎಚ್ಚರವಹಿಸಿ: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಯಾವುದೇ ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ನೀವು ಚಾಟ್ ಮಾಡುವ ಯಾರೂ ಕೂಡ ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ನಲ್ಲಿಲ್ಲ. ನೀವು ಗಮನ ಹರಿಸಬೇಕಾದ ಕೆಲವು ಸಂಗತಿಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ: - Previous tip + ಹಿಂದಿನ ಸಲಹೆ - Next tip + ಮುಂದಿನ ಸಲಹೆ - Crypto or money scams + ಕ್ರಿಪ್ಟೊ ಅಥವಾ ಹಣದ ಹಗರಣಗಳು - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + ಅಸ್ಪಷ್ಟ ಅಥವಾ ಅಪ್ರಸ್ತುತ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + ಸ್ಪ್ಯಾಮರ್‌ಗಳು ಅನೇಕವೇಳೆ ನಿಮ್ಮ ಗಮನ ಸೆಳೆಯಲು \"ಹಾಯ್\" ಎಂಬಂತಹ ಸರಳ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ನೀವು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದರೆ ಅವರು ಇನ್ನಷ್ಟು ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತಾರೆ. - Messages with links + ಲಿಂಕ್‌ಗಳಿರುವ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + ಅಪರಿಚಿತರು ಕಳುಹಿಸಿದ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಲಿಂಕ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಎಚ್ಚರವಹಿಸಿ. ನೀವು ವಿಶ್ವಾಸವಿಡದವರಿಂದ ಪಡೆದ ಲಿಂಕ್‌ಗಳನ್ನು ಎಂದೂ ತೆರೆಯಬೇಡಿ. - Fake businesses and institutions + ನಕಲಿ ವ್ಯವಹಾರಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಥೆಗಳು - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿರುವ ವ್ಯವಹಾರಗಳು ಮತ್ತು ಸರಕಾರಿ ಏಜೆನ್ಸಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಎಚ್ಚರವಹಿಸಿ. ಟ್ಯಾಕ್ಸ್ ಏಜೆನ್ಸಿಗಳು, ಕೊರಿಯರ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಬೇರೆಯವುಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಆಗಿರಬಹುದು. ಫಿಲ್ಟರ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ @@ -585,8 +585,8 @@ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಚಾಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದು… + ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಚಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದು… ಚಾಟ್ ಅನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ @@ -1599,9 +1599,9 @@ ಪಾವತಿ: %1$s - Reported as spam + ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - You accepted the message request + ನೀವು ಮೆಸೇಜ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದಿರಿ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗ್ರೂಪ್‌ಗಳು - Report… + ವರದಿ ಮಾಡಿ… ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತಿಲ್ಲ @@ -1967,7 +1967,7 @@ ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ - No direct messages with %1$s + %1$s ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೇ ನೇರ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳಿಲ್ಲ %1$s ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ @@ -2301,7 +2301,7 @@ ಯೂಸರ್ ನೇಮ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. ಯೂಸರ್ ನೇಮ್ ಗಳ %1$d ಮತ್ತು %2$d ಅಕ್ಷರಗಳ ನಡುವೆ ಇರಬೇಕು. - Usernames are always paired with a set of numbers. + ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್‌ಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಸೆಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಸಂಖ್ಯೆ ಏನು? ಈ ಅಂಕಿಗಳು ನಿಮ್ಮ ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್ ಅನ್ನು ಗೌಪ್ಯವಾಗಿ ಇರಿಸಲು ಸಹಕರಿಸುತ್ತವೆ. ಇದರಿಂದಾಗಿ ನೀವು ಬೇಡದ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಚಾಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವ ಜನರು ಮತ್ತು ಗ್ರೂಪ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ. ನೀವು ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್ ಬದಲಾಯಿಸಿದರೆ, ನೀವು ಹೊಸ ಅಂಕಿಗಳ ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. @@ -2317,8 +2317,8 @@ ಅಮಾನ್ಯ ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್, ಗರಿಷ್ಠ %1$d ಅಂಕಿಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಈ ಸಂಖ್ಯೆ 00 ಆಗಿರುವಂತಿಲ್ಲ. 1-9 ರ ನಡುವಿನ ಅಂಕಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ - - ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯು 00 ರಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವಂತಿಲ್ಲ. 1-9 ರ ನಡುವಿನ ಅಂಕಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 ನಿಮ್ಮ ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್ ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯುವುದು, ನಿಮ್ಮ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ QR ಕೋಡ್ ಮತ್ತು ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿದೆಯೇ? @@ -2722,7 +2722,7 @@ ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ನೀವು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ್ದೀರಿ, ಅವರಿಗೆ ಮೆಸೇಜ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಅವರು ಮತ್ತೆ ನಿಮ್ಮ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರುತ್ತಾರೆ. - Options + ಆಯ್ಕೆಗಳು ಪ್ಲೇ… ವಿರಾಮ @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ - Review request + ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ %1$d ಗುಂಪು ಸದಸ್ಯರು ಒಂದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ, ಕೆಳಗಿನ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿರಿ. ವಿನಂತಿ ಯಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಕೆಳಗಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿರಿ. ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಗುಂಪುಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. @@ -6492,7 +6492,7 @@ ನಿಮ್ಮ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + ನಿಮ್ಮ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ QR ಕೋಡ್ ಮತ್ತು ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಹೊಸ QR ಕೋಡ್ ಮತ್ತು ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. @@ -6565,7 +6565,7 @@ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + ಯೂಸರ್ನೇಮ್ ಬಳಿಕ ಒಂದು ಬಿಂದು ಮತ್ತು ಅದರ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಸೆಟ್ ನಮೂದಿಸಿ. ಮುಂದೆ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index b1dd9d3643..fb35a4dced 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ 차단 차단하고 나가기 - Report and block + 신고 및 차단 - Report spam? + 스팸으로 신고할까요? - Report spam + 스팸 신고 - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal에 이 사람이 스팸을 보내는 것 같다는 알림이 전송됩니다. Signal은 대화의 내용을 볼 수 없습니다. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal에 나를 이 그룹에 초대한 %1$s 님이 스팸을 보내는 것 같다는 알림이 전송됩니다. Signal은 대화의 내용을 볼 수 없습니다. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal에 나를 이 그룹에 초대한 사람이 스팸을 보내는 것 같다는 알림이 전송됩니다. Signal은 대화의 내용을 볼 수 없습니다. 오늘 @@ -486,7 +486,7 @@ %1$d명의 그룹 멤버가 이름이 같습니다. 탭하여 검토하세요. - This person has the same name as another contact + 이 사람의 이름이 연락처의 다른 사람과 이름이 같습니다. 문의하기 검증 나중에 @@ -513,54 +513,54 @@ 더 이상 유효하지 않음 - Safety tips + 안전 팁 - Report spam + 스팸 신고 차단 수락 - Delete chat + 대화 삭제 차단 해제 - - Reported spam + + 스팸으로 신고함 - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + 스팸으로 신고함 - Reported as spam and blocked + 스팸으로 신고하고 차단했습니다. - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + %1$s 님이 보낸 메시지 요청을 수락했습니다. 실수로 수락한 경우 아래에서 조치를 선택할 수 있습니다. - Safety Tips + 안전 팁 - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + 모르는 사람이 보내는 메시지 요청을 수락할 때 조심하세요. 다음에 유의하세요. - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + 이 요청을 신중하게 검토하세요. 내 연락처 또는 나와 대화한 사람이 이 그룹에 없습니다. 다음에 유의하세요. - Previous tip + 이전 팁 - Next tip + 다음 팁 - Crypto or money scams + 암호화폐 또는 금융 사기 - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + 모호하거나 관련이 없는 메시지 - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + 스팸을 보내는 사람은 상대의 주의를 끌기 위해 \'안녕하세요\'와 같은 간단한 메시지로 대화를 시작합니다. 반응할 경우 대화에 더 말려들 수 있습니다. - Messages with links + 링크가 있는 메시지 - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + 모르는 사람이 보내는 링크나 웹사이트가 있는 메시지를 조심하세요. 신뢰할 수 없는 사람이 보내는 링크를 절대 방문하지 마세요. - Fake businesses and institutions + 가짜 비즈니스 또는 기관 - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + 비즈니스 또는 정부 기관에서 오는 연락을 조심하세요. 국세청, 배송 업체 등과 관련된 메시지는 스팸일 수 있습니다. 필터 지우기 @@ -574,7 +574,7 @@ 삭제 중 - Deleting selected chats… + 선택한 대화를 삭제하는 중… %1$d개 대화를 보관함 @@ -1544,9 +1544,9 @@ 결제: %1$s - Reported as spam + 스팸으로 신고함 - You accepted the message request + 메시지 요청을 수락했습니다. 수락 @@ -1590,7 +1590,7 @@ %1$d개의 추가 그룹 - Report… + 신고… 암호가 일치하지 않습니다! @@ -1893,7 +1893,7 @@ 검증함 - No direct messages with %1$s + %1$s 님과 직접 주고받은 메시지가 없음 %1$s 님이 내 기기 연락처에 있습니다. @@ -2221,7 +2221,7 @@ 잘못된 사용자 이름입니다. 사용자 이름은 %1$d~%2$d자여야 합니다. - Usernames are always paired with a set of numbers. + 사용자 이름은 항상 숫자와 짝지어 쓰입니다. 이 번호는 무엇인가요? 이 일련번호는 사용자 이름을 비공개로 유지하여 원치 않는 메시지를 피할 수 있도록 도와줍니다. 대화를 원하는 사용자 및 그룹과만 사용자 이름을 공유하세요. 사용자 이름을 변경하면 새로운 일련번호가 부여됩니다. @@ -2237,8 +2237,8 @@ 사용자 이름이 잘못되었습니다. %1$d자 이하로 입력해 주세요. 이 번호는 00일 수 없습니다. 1–9 중 하나를 입력하세요. - - 이 번호는 00으로 시작할 수 없습니다. 1–9 중 하나를 입력하세요. + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 사용자 이름을 복구하면 기존 QR 코드와 링크가 초기화됩니다. 계속할까요? @@ -2635,7 +2635,7 @@ 이전에 제거한 사용자입니다. 해당 사용자에게 메시지를 보내면 사용자가 목록에 다시 추가됩니다. - Options + 옵션 재생 … 일시 정지 @@ -4019,9 +4019,9 @@ - Review members + 구성원 검토 - Review request + 검토 요청 %1$d명의 그룹 멤버가 같은 이름을 가지고 있습니다. 아래 멤버를 검토한 후 조치를 취하세요. 요청의 출처가 확실하지 않은 경우 아래 연락처를 검토하고 조치를 취하세요. 공통된 다른 그룹이 없습니다. @@ -6351,7 +6351,7 @@ 링크를 초기화하는 중에 네트워크 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + 링크를 초기화하는 동안 예기치 못한 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요. QR 코드와 링크를 초기화하고 새 QR 코드와 링크를 만들었습니다. @@ -6422,7 +6422,7 @@ 전화번호 - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + 사용자 이름 뒤에 마침표와 해당 세트 번호를 입력하세요. 다음 diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index ee46da47aa..b091673085 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Бөгөттөө Бөгөттөп туруп, чыгып кетүү - Report and block + Кабарлап, бөгөттөө - Report spam? + Спам деп кабарлайсызбы? - Report spam + Спам деп кабарлоо - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal ушул адам спам жөнөтүп жатышы мүмкүн деген кабар алат. Signal маектердеги билдирүүлөрдү көрбөйт. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal сиз ушул топко чакырган %1$s спам жөнөтүп жатат деген кабар алат. Signal маектердеги билдирүүлөрдү көрбөйт. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal сиз ушул топко чакырган адам спам жөнөтүп жатышы мүмкүн деген кабар алат. Signal маектердеги билдирүүлөрдү көрбөйт. Бүгүн @@ -486,7 +486,7 @@ Топтун %1$d катышуучусунун ысымдары бирдей. Басып карап көрүңүз - This person has the same name as another contact + Бул адамдын аты бир байланышыңыздыкындай экен Биз менен байланышыңыз Ооба Азыр эмес @@ -513,54 +513,54 @@ Мындан ары ырасталбайт - Safety tips + Коопсуздук кеңештери - Report spam + Спам деп кабарлоо Бөгөттөө Кабыл алуу - Delete chat + Маекти өчүрүү Бөгөттөн чыгаруу - - Reported spam + + Спам деп кабарланды - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Спам деп кабарланды - Reported as spam and blocked + Спам деп кабарланып, бөгөттөлдү - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + %1$s жазышуу өтүнүчүн жөнөттү. Жаңылыштык десеңиз, төмөнкүдөй кылыңыз. - Safety Tips + Коопсуздук кеңештери - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Бейтааныш адамдардан билдирүү алганда этият болуңуз. Эмнелер кооптуу: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Бул сурамдан этият болгула. Маектешип жаткан бир дагы байланыш же адам бул топто жок. Бул нерселерди карап коюңуз: - Previous tip + Мурунку кеңеш - Next tip + Кийинки кеңеш - Crypto or money scams + Крипто валютага же акчага байланыштуу алдамчылык - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Түшүнүксүз же тиешеси жок билдирүүлөр - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Спамдар көңүлүңүздү буруу үчүн жөнөкөй \"Салам\" деген сөздөн башталат. Алардын кылтагына илинип калбаш үчүн жооп бербеңиз. - Messages with links + Шилтемелери бар билдирмелер - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Бейтааныш адамдар жөнөткөн билдирүүлөрдөгү вебсайттардын шилтемелерин ачпаңыз. Ишеничтүү эмес адамдар жөнөткөн шилтемелерге кирбеңиз. - Fake businesses and institutions + Жалган компаниялар жана уюмдар - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Сиз менен байланышып жаткан компаниялар же өкмөттүк уюмдардан этият болуңуз. Салык агенттиктери, курьерлер жана башка уюмдар камтылган билдирүүлөр спам болушу мүмкүн. Иргемени өчүрүү @@ -574,7 +574,7 @@ Өчүрүлүүдө - Deleting selected chats… + Тандалган маектер өчүрүлүүдө… %1$d маек архивделди @@ -1544,9 +1544,9 @@ Төлөм: %1$s - Reported as spam + Спам деп кабарланды - You accepted the message request + Жазышуу өтүнүчүн алдыңыз Кабыл алуу @@ -1590,7 +1590,7 @@ дагы %1$d топ - Report… + Кабарлоо… Сыр сөз айкаштары дал келген жок! @@ -1893,7 +1893,7 @@ Ырасталды - No direct messages with %1$s + %1$s менен түз жазыша элексиз %1$s системаңыздагы байланыштардын бири @@ -2221,7 +2221,7 @@ Колдонуучунун аты туура эмес. Колдонуучунун аты %1$d баштап %2$d чейин белгиден турушу керек. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Колдонуучунун аттары ар дайым сандар менен коштолот. Бул эмне деген сан? Бул сандар колдонуучу атыңызды купуя кылып, сизди кереги жок билдирүүлөрдөн сактайт. Колдонуучу атыңызды сүйлөшкүңүз келген адамдарга жана топторго бериңиз. Колдонуучу атыңызды өзгөртсөңүз, бул сандар да өзгөрөт. @@ -2237,8 +2237,8 @@ Колдонуучунун аты жарабайт, сандар %1$d ашпашы керек. Бул номер 00 болбошу керек. 1-9 чейин сан киргизиңиз - - Бул номер 00 деп башталбашы керек. 1-9 чейин сан киргизиңиз + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Колдонуучу атыңызды калыбына келтирсеңиз, учурдагы QR кодуңуз жана шилтемеңиз кайра коюлат. Чын элеби? @@ -2635,7 +2635,7 @@ Бул адамды өчүрдүңүз, ага билдирүү жөнөтсөңүз, тизмеңизге кайра кошулат. - Options + Параметрлер Ойнотуу … Тындыруу @@ -4019,9 +4019,9 @@ - Review members + Мүчөлөрдү карап чыгуу - Review request + Өтүнүчтү карап чыгуу %1$d топ мүчөсүнүн аты бирдей, төмөндөгү мүчөлөрдү карап чыгып, чара көрүүнү тандаңыз. Эгер бул өтүнүч кимден экенин билбесеңиз, төмөнкү мүчөлөрдү карап чыгып, чара көрүңүз. Башка орток топтор жок. @@ -6351,7 +6351,7 @@ Шилтемеңизди кайра коюп жатканда тармакта ката кетти. Бир аздан соң кайталаңыз. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Шилтемеңиз баштапкы абалга келтирилип жатканда күтүүсүз ката кетти. Бир аздан соң кайталаңыз. QR кодуңуз менен шилтеме кайра коюлуп, жаңы QR код жана шилтеме түзүлдү. @@ -6422,7 +6422,7 @@ Телефон номериңиз - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Аягында сандар жазылып, чекит коюлган колдонуучу атын киргизиңиз. Кийинки diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index f786a437b0..9d6e2fa637 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Užblokuoti Užblokuoti ir išeiti - Report and block + Pranešti ir užblokuoti - Report spam? + Pranešti apie šlamštą? - Report spam + Pranešti apie šlamštą - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + „Signal“ bus pranešta, kad šis asmuo gali siųsti šlamštą. „Signal“ nemato jokių pokalbių turinio. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + „Signal“ bus pranešta, kad %1$s, pakvietęs (-usi) tave į šią grupę, gali siųsti šlamštą. „Signal“ nemato jokių pokalbių turinio. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + „Signal“ bus pranešta, kad asmuo, pakvietęs jus į šią grupę, gali siųsti šlamštą. „Signal“ nemato jokių pokalbių turinio. Šiandien @@ -513,7 +513,7 @@ %1$d grupės nariai(-ių) turi tokį patį vardą. Bakstelėkite norėdami peržiūrėti - This person has the same name as another contact + Šio asmens vardas toks pat kaip ir kito kontakto Susisiekite su mumis Patvirtinti Ne dabar @@ -540,54 +540,54 @@ Nebepatvirtintas - Safety tips + Saugos patarimai - Report spam + Pranešti apie šlamštą Užblokuoti Priimti - Delete chat + Ištrinti pokalbį Atblokuoti - - Reported spam + + Pranešta apie šlamštą - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Pranešta apie šlamštą - Reported as spam and blocked + Pranešta apie šlamštą ir užblokuota - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Priėmei žinutės užklausą iš %1$s. Jei suklydai, toliau gali pasirinkti veiksmą. - Safety Tips + Saugos patarimai - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Atsargiai vertinkite žinučių užklausas iš nepažįstamų žmonių. Štai į ką reikia atkreipti dėmesį: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Atidžiai peržiūrėkite šią užklausą. Šioje grupėje nėra nė vieno iš jūsų kontaktų ar žmonių, su kuriais bendraujate. Štai keletas dalykų, į kuriuos reikia atkreipti dėmesį: - Previous tip + Ankstesnis patarimas - Next tip + Kitas patarimas - Crypto or money scams + Kriptovaliutų ar pinigų sukčiai - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Neaiškios arba su niekuo nesusijusios žinutės - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Šlamšto siuntėjai dažnai parašo paprastą žinutę, pvz., „Labas“, kad patrauktų jūsų dėmesį. Jei atsakysite, jie gali bandyti jus dar labiau sudominti. - Messages with links + Žinutės su nuorodomis - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Atsargiai vertinkite žinutes iš nepažįstamų žmonių, kuriose yra nuorodos į svetaines. Niekada nespauskite nuorodų, kurias atsiuntė nepatikimi žmonės. - Fake businesses and institutions + Netikros įmonės ir institucijos - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Atsargiai vertinkite su jumis susisiekti bandančias įmones ar vyriausybines institucijas. Žinutės nuo mokesčių inspekcijos, kurjerių ir pan. gali būti šlamštas. Išvalyti filtrą @@ -607,10 +607,10 @@ Ištrinama - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… + Ištrinamas pasirinktas pokalbis… + Ištrinami pasirinkti pokalbiai… + Ištrinami pasirinkti pokalbiai… + Ištrinami pasirinkti pokalbiai… Pokalbis suarchyvuotas @@ -1709,9 +1709,9 @@ Mokėjimas: %1$s - Reported as spam + Pranešta apie šlamštą - You accepted the message request + Priėmei žinutės užklausą Priimti @@ -1767,7 +1767,7 @@ %1$d papildoma grupė - Report… + Pranešti… Slaptafrazės nesutampa! @@ -2115,7 +2115,7 @@ Patvirtinta(s) - No direct messages with %1$s + Neturite tiesioginių žinučių su %1$s %1$s yra jūsų sistemos kontaktuose @@ -2461,7 +2461,7 @@ Naudotojo vardas netinkamas. Naudotojo varduose turi būti nuo %1$d iki %2$d simbolių. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Naudotojų vardai visada susiejami su skaitmenų deriniu. Kas tai per skaičius? Šie skaitmenys padeda užtikrinti tavo naudotojo vardo privatumą, kad išvengtum nepageidaujamų žinučių. Savo naudotojo vardą pasakyk tik tiems žmonėms ir grupėms, su kuriomis nori bendrauti. Pakeitus naudotojo vardą, suteikiama nauja skaitmenų kombinacija. @@ -2477,8 +2477,8 @@ Netinkamas naudotojo vardas, įveskite daugiausia %1$d skaitmenų. Šis skaičius negali būti 00. Įvesk skaitmenį nuo 1 iki 9 - - Šis skaičius negali prasidėti 00. Įveskite skaitmenį nuo 1 iki 9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Kai naudotojo vardas atkuriamas, QR kodas ir nuoroda nustatomi iš naujo. Ar tikrai to norite? @@ -2896,7 +2896,7 @@ Tu pašalinai šį asmenį. Jei vėl išsiųsi šiam žmogui žinutę, jis bus vėl įtrauktas į tavo sąrašą. - Options + Parinktys Atkurti … Pristabdyti @@ -4337,9 +4337,9 @@ - Review members + Peržiūrėti narius - Review request + Peržiūrėti užklausą %1$d grupės nariai(-ių) turi tokį patį vardą, peržiūrėkite žemiau esančius narius ir pasirinkite norėdami imtis veiksmų. Jei nesate tikri, nuo ko yra gautas prašymas, peržiūrėkite žemiau esančius adresatus ir imkitės veiksmų. Nėra kitų bendrų grupių. @@ -6774,7 +6774,7 @@ Bandant iš naujo nustatyti tavo nuorodą įvyko tinklo klaida. Pabandyk vėliau. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Bandant iš naujo nustatyti jūsų nuorodą įvyko netikėta klaida. Bandykite vėliau. Jūsų QR kodas ir nuoroda nustatyti iš naujo. Sukurtas naujas QR kodas ir nuoroda. @@ -6851,7 +6851,7 @@ Telefono numeris - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Įveskite naudotojo vardą, tašką ir skaitmenų derinį. Kitas diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index e8952d208a..004d0cce01 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -504,7 +504,7 @@ %1$d grupas dalībniekiem ir vienāds vārds. Pieskarties, lai pārskatītu - This person has the same name as another contact + Šai personai ir tāds pats vārds kā citai kontaktpersonai Sazināties ar mums Pārbaudīt Ne tagad @@ -542,10 +542,10 @@ Dzēst sarunu Atbloķēt - + Ziņots par surogātpastu - Signal saņēma ziņu, ka šī persona, iespējams, sūta surogātpastu. Signal pārstāvjiem nav redzams nevienas sarunas saturs. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. Atzīmēts kā surogātpasts @@ -566,7 +566,7 @@ Kriptovalūtu vai naudas krāpšana - Ja nepazīstama persona jums atsūta ziņu par kriptovalūtām (piemēram, Bitcoin) vai par izdevību nopelnīt, uzmanieties — tas, visticamāk, ir surogātpasts. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. Neskaidras vai neatbilstošas ziņas @@ -2381,7 +2381,7 @@ Lietotājvārds nav derīgs. Lietotājvārdiem jābūt starp %1$d un %2$d rakstzīmēm. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Lietotājvārdiem vienmēr ir piesaistīta ciparu kombinācija. Ko nozīmē šis numurs? Šie cipari palīdz saglabāt jūsu lietotājvārdu slepenībā un izvairīties no nevēlamām ziņām. Izpaudiet savu lietotājvārdu tikai lietotājiem un grupām, ar kurām vēlaties čatot. Ja mainīsiet lietotājvārdu, saņemsiet jaunu ciparu virkni. @@ -2397,8 +2397,8 @@ Nederīgs lietotājvārds. Ievadiet ne vairāk kā %1$d skaitļus. Šis numurs nedrīkst būt 00. Ievadiet ciparu no 1 līdz 9. - - Šis numurs nedrīkst sākties ar 00. Ievadiet ciparu no 1 līdz 9. + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Mainot lietotājvārdu, tiks atiestatīts esošais QR kods un saite. Vai tiešām turpināt? @@ -4231,9 +4231,9 @@ - Review members + Pārskatīt dalībniekus - Review request + Pārskatīt pieprasījumu %1$d grupas dalībniekiem ir vienāds vārds; pārskatiet tālāk norādītos dalībniekus un izvēlieties rīkoties. Ja nezināt, no kā ir pieprasījums, pārskatiet tālāk norādītās kontaktpersonas un rīkojieties. Nav citu kopīgu grupu. @@ -6708,7 +6708,7 @@ Tālruņa numurs - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Ievadiet lietotāja vārdu, lieciet aiz tā punktu un tad ierakstiet tam piesaistīto ciparu kombināciju. Tālāk diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index de510f4bb2..cd5289b3c9 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Блокирај Блокирај и напушти - Report and block + Пријави и блокирај - Report spam? + Сакате да пријавите како спам? - Report spam + Пријави како спам - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal е известен дека оваа личност можеби испраќа спам. Signal не може да ја види содржината на ниеден разговор. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal ќе биде известен дека %1$s, личноста која ве покани во оваа група, можеби испраќа спам. Signal не може да ја види содржината на ниеден разговор. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal ќе биде известен дека личноста која ве покани во оваа група можеби испраќа спам. Signal не може да ја види содржината на ниеден разговор. Денес @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d членови на групата го имаат истото име. Допрете за преглед - This person has the same name as another contact + Ова лице има исто име како друг контакт Контактирајте нѐ Провери Не сега @@ -522,54 +522,54 @@ Повеќе не се верификувани - Safety tips + Совети за безбедност - Report spam + Пријави како спам Блокирај Прифати - Delete chat + Избриши го разговорот Деблокирај - - Reported spam + + Пријавено како спам - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Пријавено како спам - Reported as spam and blocked + Пријавено како спам и блокирано - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Прифативте барање за разговор од %1$s. Ако ова беше по грешка, можете да изберете дејство подолу. - Safety Tips + Совети за безбедност - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Бидете внимателни кога прифаќате барања за разговор од лица кои не ги познавате. Внимавајте на: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Внимателно прегледајте го ова барање. Во оваа група нема ниту еден од вашите контакти или лица со кои разговарате. Еве на што да внимавате: - Previous tip + Претходен совет - Next tip + Следен совет - Crypto or money scams + Измами со крипто или пари - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Нејасни или неповрзани пораки - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Спамерите често започнуваат со едноставна порака како „здраво“ за да ви привлечат внимание. Ако одговорите, може да продолжат да ви пишуваат. - Messages with links + Пораки со линкови - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Внимавајте на пораките со линкови до веб-локации од лица кои не ги познавате. Никогаш не отворајте линкови од лица на кои не им верувате. - Fake businesses and institutions + Лажни фирми и институции - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Обрнете внимание кога ве контактираат фирми или државни органи. Пораките кои вклучуваат даночни служби, курири и слично може да бидат спам. Отстрани го филтерот @@ -585,8 +585,8 @@ Бришење - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Се брише избраниот разговор… + Се бришат избраните разговори… Разговорот е архивиран @@ -1599,9 +1599,9 @@ Плаќања: %1$s - Reported as spam + Пријавено како спам - You accepted the message request + Го прифативте ова барање за разговор Прифати @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d дополнителни групи - Report… + Пријавете… Лозинките не се совпаѓаат! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Проверено - No direct messages with %1$s + Немате директни пораки со %1$s %1$s е во вашите системски контакти @@ -2301,7 +2301,7 @@ Корисничкото име е неважечко. Корисничкото име мора да биде помеѓу %1$d и %2$d знаци. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Корисничките имиња се спаруваат со низа бројки. Што значи овој број? Со помош на овие бројки вашето корисничко име останува приватно, со што можете да избегнете непосакувани пораки. Споделувајте го вашето корисничко име само со луѓето и групите со кои сакате да разговарате. Ако го смените корисничкото име, ќе добиете нови низа бројки. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Неважечко корисничко име, внесете најмногу %1$d знаци. Овој број не може да биде 00. Внесете цифра од 1 до 9 - - Овој број не може да почнува со 00. Внесете цифра од 1 до 9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Менувањето на вашето корисничко име ќе ги ресетира вашите постоечки QR код и линк. Дали сте сигурни? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Ја имате отстрането оваа личност, испраќањето порака го враќа контактот во вашата листа. - Options + Опции Пушти … Пауза @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Прегледајте ги членовите - Review request + Прегледајте го барањето %1$d членови на групата го имаат истото име, прегледајте ги членовите подолу и решете што сакате да направите. Ако не сте сигурни од кого е барањето, прегледајте ги контактите подолу и решете што сакате да направите. Немате други заеднички групи. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Се јави мрежна грешка додека се обидувавте да го ресетирате вашиот линк. Обидете се повторно подоцна. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Додека се обидувавте да го ресетирате вашиот линк се јави неочекувана грешка. Обидете се повторно подоцна. Вашиот QR код и линк беа ресетирани и создадени се нов QR код и линк. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Телефонски број - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Внесете корисничко име проследено со точка и низа броеви. Следно diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index c658050dec..eacf3d8d8c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത ശേഷം പുറത്തുകടക്കുക - Report and block + റിപ്പോർട്ട് ചെയ്ത് ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക - Report spam? + സ്പാം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യണോ? - Report spam + സ്പാം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + ഈ വ്യക്തി സ്‌പാം ആകാം അയയ്ക്കുന്നതെന്ന് Signal-ന് അറിയിപ്പ് ലഭിക്കും. Signal-ന് ഒരു ചാറ്റിന്റെയും ഉള്ളടക്കം കാണാൻ കഴിയില്ല. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + നിങ്ങളെ ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ക്ഷണിച്ച %1$s, സ്‌പാം ആകാം അയയ്ക്കുന്നതെന്ന് Signal-ന് അറിയിപ്പ് ലഭിക്കും. Signal-ന് ഒരു ചാറ്റിന്റെയും ഉള്ളടക്കം കാണാൻ കഴിയില്ല. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + നിങ്ങളെ ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ക്ഷണിച്ച വ്യക്തി, സ്‌പാം ആകാം അയയ്ക്കുന്നതെന്ന് Signal-ന് അറിയിപ്പ് ലഭിക്കും. Signal-ന് ഒരു ചാറ്റിന്റെയും ഉള്ളടക്കം കാണാൻ കഴിയില്ല. ഇന്ന് @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് ഒരേ പേരാണ്. അവലോകനം ചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക - This person has the same name as another contact + ഈ വ്യക്തിക്കും മറ്റൊരു കോൺടാക്റ്റിനും ഒരേ പേരാണ് ഞങ്ങളെ സമീപിക്കുക ഉറപ്പാക്കു ഇപ്പോൾ വേണ്ട @@ -522,54 +522,54 @@ ഇപ്പോൾ പരിശോധിച്ചുറപ്പിച്ചതല്ല - Safety tips + സുരക്ഷാ നുറുങ്ങുകൾ - Report spam + സ്പാം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക സ്വീകരിക്കുക - Delete chat + ചാറ്റ് ഇല്ലാതാക്കുക അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക - - Reported spam + + സ്പാം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്തു - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + സ്പാം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്തു - Reported as spam and blocked + സ്പാം ആയി റിപ്പോർട്ട് ചെയ്ത ശേഷം ബ്ലോക്ക് ചെയ്തു - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + നിങ്ങൾ %1$s എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള സന്ദേശ അഭ്യർത്ഥന സ്വീകരിച്ചു. ഇത് അബദ്ധത്തിൽ സംഭവിച്ചതാണെങ്കിൽ, ചുവടെ നൽകിയിരിക്കുന്ന ഏതെങ്കിലും നടപടി നിങ്ങൾക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കാം. - Safety Tips + സുരക്ഷാ നുറുങ്ങുകൾ - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + നിങ്ങൾക്ക് പരിചയമില്ലാത്ത ആളുകളിൽ നിന്നുള്ള സന്ദേശ അഭ്യർത്ഥനകൾ സ്വീകരിക്കുമ്പോൾ ശ്രദ്ധിക്കുക. ഇവ ശ്രദ്ധിക്കുക: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + ഈ അഭ്യർത്ഥന ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം അവലോകനം ചെയ്യുക. നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളിലുള്ളവരോ നിങ്ങൾ ചാറ്റ് ചെയ്യുന്നവരോ ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ഇല്ല. ശ്രദ്ധിക്കേണ്ട ചില കാര്യങ്ങൾ ഇവയാണ്: - Previous tip + മുമ്പത്തെ നുറുങ്ങ് - Next tip + അടുത്ത നുറുങ്ങ് - Crypto or money scams + ക്രിപ്റ്റോ അല്ലെങ്കിൽ പണം തട്ടിപ്പുകൾ - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + അവ്യക്തമോ അപ്രസക്തമോ ആയ സന്ദേശങ്ങൾ - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + നിങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധ ആകർഷിക്കാൻ \"ഹായ്\" പോലുള്ള ലളിതമായ സന്ദേശം അയച്ചാണ് സ്‌പാമർമാർ പലപ്പോഴും ചാറ്റ് ആരംഭിക്കുന്നത്. നിങ്ങൾ പ്രതികരിച്ചാൽ അവർ നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ സന്ദേശങ്ങളയച്ച് ഇടപഴകാൻ പ്രേരിപ്പിക്കും. - Messages with links + ലിങ്കുകളുള്ള സന്ദേശങ്ങൾ - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + നിങ്ങൾക്ക് പരിചയമില്ലാത്ത ആളുകളിൽ നിന്ന്, വെബ്‌സൈറ്റുകളിലേക്കുള്ള ലിങ്കുകളുള്ള സന്ദേശങ്ങൾ ലഭിച്ചാൽ അത് ശ്രദ്ധയോടെ കൈകാര്യം ചെയ്യുക. നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വാസമില്ലാത്ത ആളുകൾ അയയ്ക്കുന്ന ലിങ്കുകൾ ഒരിക്കലും സന്ദർശിക്കരുത്. - Fake businesses and institutions + വ്യാജ ബിസിനസുകളും സ്ഥാപനങ്ങളും - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടുന്ന ബിസിനസ്സുകളെയോ സർക്കാർ ഏജൻസികളെയോ ശ്രദ്ധയോടെ കൈകാര്യം ചെയ്യുക. ടാക്സ് ഏജൻസികൾ, കൊറിയറുകൾ എന്നിവയും മറ്റും ഉൾപ്പെടുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ സ്പാം ആകാം. ഫിൽട്ടർ മായ്‌ക്കുക @@ -585,8 +585,8 @@ ഇല്ലാതാക്കുന്നു - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + തിരഞ്ഞെടുത്ത ചാറ്റ് ഇല്ലാതാക്കുന്നു… + തിരഞ്ഞെടുത്ത ചാറ്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നു… ചാറ്റ് ആർക്കൈവ് ചെയ്‌തു @@ -1599,9 +1599,9 @@ പേയ്മെന്റ്: %1$s - Reported as spam + സ്പാം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്തു - You accepted the message request + സന്ദേശ അഭ്യർത്ഥന നിങ്ങൾ സ്വീകരിച്ചു സ്വീകരിക്കുക @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d അധിക ഗ്രൂപ്പുകൾ - Report… + റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക… രഹസ്യവാചകങ്ങൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല! @@ -1967,7 +1967,7 @@ പരിശോധിച്ചു - No direct messages with %1$s + %1$s എന്നയാൾക്ക് നേരിട്ട് സന്ദേശങ്ങളൊന്നും അയച്ചിട്ടില്ല %1$s നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ഉണ്ട് @@ -2301,7 +2301,7 @@ ഉപയോക്തൃനാമം അസാധുവാണ്. ഉപയോക്തൃനാമങ്ങൾ %1$d മുതൽ %2$d വരെ പ്രതീകങ്ങൾ ആയിരിക്കണം. - Usernames are always paired with a set of numbers. + ഉപയോക്തൃനാമങ്ങൾക്കൊപ്പം ഒരു കൂട്ടം സംഖ്യകളും ഉണ്ടാകും. ഈ നമ്പർ എന്താണ്? അനാവശ്യ സന്ദേശങ്ങൾ ഒഴിവാക്കാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നതിന്, ഈ അക്കങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം സ്വകാര്യമായി സൂക്ഷിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ ചാറ്റ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ആളുകളുമായും ഗ്രൂപ്പുകളുമായും മാത്രം നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം പങ്കിടുക. നിങ്ങൾ ഉപയോക്തൃനാമം മാറ്റുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് പുതിയ ഒരു കൂട്ടം അക്കങ്ങൾ ലഭിക്കുന്നതാണ്. @@ -2317,8 +2317,8 @@ ഉപയോക്തൃനാമം അസാധുവാണ്, പരമാവധി %1$d അക്കങ്ങൾ നൽകുക. ഈ സംഖ്യ 00 ആകാൻ പാടില്ല. 1-നും 9-നും ഇടയിലുള്ള ഒരു അക്കം നൽകുക - - ഈ സംഖ്യ 00-ൽ ആരംഭിക്കാൻ കഴിയില്ല. 1-നും 9-നും ഇടയിലുള്ള ഒരു അക്കം നൽകുക + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം വീണ്ടെടുക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള QR കോഡും ലിങ്കും പുനഃക്രമീകരിക്കും. ഉറപ്പാണോ? @@ -2722,7 +2722,7 @@ നിങ്ങൾ ഈ വ്യക്തിയെ നീക്കം ചെയ്തു, അവർക്ക് വീണ്ടും സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നതിലൂടെ വീണ്ടും അവരെ ലിസ്റ്റിലേക്ക് ചേർക്കും. - Options + ഓപ്ഷനുകൾ പ്ലേ … പോസ് @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + അംഗങ്ങളെ അവലോകനം ചെയ്യുക - Review request + അവലോകന അഭ്യർത്ഥന %1$d ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് സമാന പേരുണ്ട്, ചുവടെയുള്ള അംഗങ്ങളെ അവലോകനം ചെയ്ത് നടപടിയെടുക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. അഭ്യർത്ഥന ആരാണ് നിങ്ങൾക്ക് അയച്ചതെന്ന് ഉറപ്പില്ലെങ്കിൽ, ചുവടെയുള്ള കോൺടാക്റ്റുകൾ അവലോകനം ചെയ്ത് നടപടിയെടുക്കുക. സാമാന്യമായി മറ്റ് ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല. @@ -6492,7 +6492,7 @@ നിങ്ങളുടെ ലിങ്ക് പുനഃക്രമീകരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശകുണ്ടായി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + നിങ്ങളുടെ ലിങ്ക് പുനഃക്രമീകരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതിനിടയിൽ ഒരു അപ്രതീക്ഷിത പിശക് സംഭവിച്ചു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. നിങ്ങളുടെ QR കോഡും ലിങ്കും പുനഃക്രമീകരിച്ചു, പുതിയൊരു QR കോഡും ലിങ്കും സൃഷ്‌ടിച്ചു. @@ -6565,7 +6565,7 @@ ഫോൺ നമ്പർ - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + ഡോട്ടും തുടർന്ന് വരുന്ന സംഖ്യകളും ഉൾപ്പെടെയുള്ള ഉപയോക്തൃനാമം നൽകുക. അടുത്തത് diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index fb698304ac..efeedb36e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ अवरोधित करा अवरोधित करा आणि सोडा - Report and block + रिपोर्ट करा आणि अवरोधित करा - Report spam? + स्पॅम रिपोर्ट करायचा? - Report spam + स्पॅम रिपोर्ट करा - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal सूचित करेल की कदाचित ही व्यक्ती स्पॅम पाठवत असेल. Signal कोणत्याही चॅट्सचा मजकूर पाहू शकत नाही. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal आपणाला सूचित करेल की %1$s, ज्याने आपणाला या गटामध्ये आमंत्रित केले आहे, तो कदाचित स्पॅम पाठवत आहे. Signal कोणत्याही चॅट्सचा मजकूर पाहू शकत नाही. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal आपणाला सूचित करेल की ज्या व्यक्तीने आपणाला या गटात आमंत्रित केले आहे, तो कदाचित स्पॅम पाठवत आहे. Signal कोणत्याही चॅट्सचा मजकूर पाहू शकत नाही. आज @@ -495,7 +495,7 @@ %1$dगट सदस्यांचे समान नाव आहे. पुनरावलोकन करण्यासाठी टॅप करा - This person has the same name as another contact + या व्यक्तीचे नाव दुसऱ्या संपर्कासारखेच आहे आमच्याशी संपर्क साधा सत्यापित करा आता नाही @@ -522,54 +522,54 @@ सत्यापित केली जाणार नाही - Safety tips + सुरक्षिततेच्या टिपा - Report spam + स्पॅम रिपोर्ट करा अवरोधित करा स्वीकारा - Delete chat + चॅट हटवा अनावरोधित करा - - Reported spam + + स्पॅम कळवा - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + स्पॅम म्हणून रिपोर्ट केले - Reported as spam and blocked + स्पॅम म्हणून रिपोर्ट केले आणि अवरोधित केले - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + आपण %1$sकडूनची संदेश विनंती स्वीकारली आहे. हे जर चुकीने झाले असल्यास, आपण खालील कृती निवडू शकता. - Safety Tips + सुरक्षिततेच्या टीपा - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + आपणाला माहीत नसलेल्या लोकांकडून संदेश विनंत्या स्विकारताना सावधगिरी बाळगा. यांकडे लक्ष ठेवा: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + या विनंतीचे काळजीपूर्वक पुनरावलोकन करा. ज्यांच्याशी आपण चॅट्स करता ते आपले कोणतेही संपर्क किंवा लोक या गटात नाहीत. या ठिकाणी ज्यांच्याकडे लक्ष द्यावे अशा काही गोष्टी आहेत: - Previous tip + मागील टिप - Next tip + पुढील टिप - Crypto or money scams + क्रिप्टो किंवा पैशांचे घोटाळे - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + अस्पष्ट किंवा असंबंधित संदेश - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + स्पॅम करणारे नेहमी आपणाला जाळ्यात ओढण्यासाठी \"Hi\" सारख्या साध्या संदेशाने सुरूवात करतात. आपण जर प्रतिसाद दिल्यास ते आपणाला आणखी पुढे गुंतवू शकतात. - Messages with links + लिंक सह संदेश - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + आपण ओळखत नसलेल्या लोकांकडून वेबसाइट्सच्या लिंक असलेल्या संदेशांपासून सावध रहा. आपण विश्वास ठेवत नसलेल्या लोकांकडून आलेल्या लिंक्सला कधीही भेट देऊ नका. - Fake businesses and institutions + बनावट व्यवसाय आणि संस्था - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + आपणाशी संपर्क साधणाऱ्या व्यवसायाबद्दल किंवा सरकारी एजन्सीज बद्दल सावधगिरी बाळगा. कर एजन्सी, कुरीयर आणि बरेच काही समाविष्ट असलेले संदेश स्पॅम असू शकतात. फिल्टर साफ करा @@ -585,8 +585,8 @@ हटवत आहे - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + निवडलेला चॅट हटवत आहे… + निवडलेले चॅट्स हटवत आहे… चॅट आर्काईव्ह केला @@ -1064,7 +1064,7 @@ आपले वापरकर्ता नाव, QR कोड आणि लिंक आपल्या फोनवर दिसत नाहीत. आपण ज्यांच्यावर विश्वास ठेवता फक्त त्याच्यासह आपले वापरकर्ता नाव शेअर करा. - लोक आपणाला आपले वैकल्पिक वापरकर्ता नाव वापरून आता संदेश करू शकतात ज्यामुळे आपणाला आपला फोन नंबर देण्याची आवश्यकता नाही. + लोक आपणाला आपले वैकल्पिक वापरकर्तानाव वापरून आता संदेश करू शकतात ज्यामुळे आपणाला आपला फोन नंबर देण्याची आवश्यकता नाही. प्रोफाईल नाव वापरकर्तानाव आपल्याबद्दल @@ -1599,9 +1599,9 @@ पेमेंट: %1$s - Reported as spam + स्पॅम म्हणून रिपोर्ट केले - You accepted the message request + आपण संदेश विनंती स्वीकारली स्वीकारा @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d अतिरिक्त गट - Report… + रिपोर्ट करा… पासफ्रेझ जुळत नाहीत! @@ -1967,7 +1967,7 @@ सत्यापित - No direct messages with %1$s + आपणाला %1$sकडून कोणतेही थेट संदेश नाहीत %1$s आपल्या सिस्टिम संपर्कामध्ये आहेत @@ -2301,7 +2301,7 @@ वापरकर्तानाव अवैध आहे. वापरकर्तानाव %1$d आणि %2$d कॅरेक्टर मध्येच असायला हवे. - Usernames are always paired with a set of numbers. + वापरकर्ता नावे नेहमी संख्यांच्या संचासह जोडलेली असतात. हा नंबर काय आहे? हे अंक आपले वापरकर्ता नाव गोपनीय ठेवण्यास मदत करतात ज्यामुळे आपण नको असलेले संदेश टाळू शकता. आपणाला चॅट करायला आवडते केवळ त्याच लोक आणि गटांसोबत आपले वापरकर्तानाव शेअर करा. आपण आपले वापरकर्तानाव बदल्यास आपणाला नवीन अंंकांचा संच मिळेल. @@ -2317,12 +2317,12 @@ अवैध वापरकर्ता नाव, कमाल %1$d अंक प्रविष्ट करा. हा क्रमांक 00 असू शकत नाही. 1–9 मधील अंक प्रविष्ट करा - - हा क्रमांक 00 ने सुरु होऊ शकत नाही. 1–9 मधील अंक प्रविष्ट करा + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 आपले वापरकर्ता नाव पुर्नप्राप्त करण्याने आपला सध्याचा QR कोड आणि लिंक रिसेट होईल. आपल्याला खात्री आहे? - आपले वापरकर्ता नाव बदलण्याने आपला अस्तित्वात असलेला QR कोड आणि लिंक रीसेट केली जाईल. आपल्याला खात्री आहे? + आपले वापरकर्तानाव बदलण्याने आपला अस्तित्वात असलेला QR कोड आणि लिंक रीसेट केली जाईल. आपल्याला खात्री आहे? सुरू ठेवा @@ -2722,7 +2722,7 @@ आपण या व्यक्तीला हटवले आहे, त्यांना पुन्हा संदेश पाठवण्याने त्यांना आपल्या सूचीमध्ये जोडले जाईल. - Options + पर्याय प्ले करा … विराम द्या @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + सदस्यांचे पुनरावलोकन करा - Review request + विनंतीचे पुनरावलोकन करा %1$d गट सदस्यांचे नाव सारखे आहेत, खाली सदस्यांचे पुनरावलोकन करा आणि काय करायचे ते निवडा. विनंती कोणाकडून आहे याची आपल्याला खात्री नसल्यास, खाली असलेल्या संपर्कांचे पुनरावलोकन करा आणि कारवाई करा. इतर कुठलेही गट समाईक नाहीत @@ -6492,9 +6492,9 @@ आपली लिंक रीसेट करण्याच्या प्रयत्न करताना एक नेटवर्क त्रुटी उद्भवली. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + आपली लिंक रीसेट करण्याचा प्रयत्न करताना एक अनपेक्षित त्रुटी उद्भवली. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. - आपला QR कोड आणि लिंक रीसेट करण्यात आली आहे आणि एक नवीन QR कोड आणि लिंक तयार करण्यात आली आहे. + आपला QR कोड आणि लिंक रीसेट करण्यात आली आहे आणि नवीन QR कोड आणि लिंक तयार करण्यात आली आहे. माझ्यासोबत Signal वर चॅट करण्यासाठी आपल्या फोनसब हा QR कोड स्कॅन करा. @@ -6565,7 +6565,7 @@ फोन नंबर - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + वापरकर्तानावानंतर एक पूर्णविराम आणि त्याच्या संख्याचा सेट प्रविष्ट करा. पुढे diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 2f0b55b0d2..cacc94c79f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Sekat Sekat dan Keluar - Report and block + Laporkan dan sekat - Report spam? + Laporkan spam? - Report spam + Laporkan spam - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal akan dimaklumkan bahawa orang ini mungkin menghantar spam. Signal tidak dapat melihat kandungan dalam mana-mana sembang. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal akan dimaklumkan bahawa %1$s, yang menjemput anda ke kumpulan ini, mungkin menghantar spam. Signal tidak dapat melihat kandungan dalam mana-mana sembang. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal akan dimaklumkan bahawa orang yang menjemput anda ke kumpulan ini, mungkin menghantar spam. Signal tidak dapat melihat kandungan dalam mana-mana sembang. Hari ini @@ -486,7 +486,7 @@ Ahli kumpulan %1$d mempunyai nama yang sama. Tekan untuk review - This person has the same name as another contact + Orang ini mempunyai nama yang sama dengan kenalan lain Hubungi kami Sahkan Bukan sekarang @@ -513,54 +513,54 @@ Tidak lagi disahkan - Safety tips + Tip Keselamatan - Report spam + Laporkan spam Sekat Terima - Delete chat + Padam sembang Nyahsekat - - Reported spam + + Spam yang dilaporkan - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Dilaporkan sebagai spam - Reported as spam and blocked + Dilaporkan sebagai spam dan disekat - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Anda menerima permintaan mesej daripada %1$s. Jika ini satu kesilapan, anda boleh memilih tindakan di bawah. - Safety Tips + Tip Keselamatan - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Berhati-hati apabila menerima permintaan mesej daripada orang yang tidak dikenali. Berhati-hati dengan: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Semak permintaan dengan berhati-hati. Tiada kenalan atau orang yang anda sembang berada dalam kumpulan ini. Ini adalah beberapa perkara yang perlu diperhatikan: - Previous tip + Tip sebelumnya - Next tip + Tip seterusnya - Crypto or money scams + Kripto atau penipuan wang - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Mesej yang tidak jelas atau tidak berkaitan - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Penipu selalunya memulakan sembang dengan mesej ringkas seperti \"Hai\" untuk menarik perhatian anda. Jika anda membalas, mereka mungkin pergi lebih jauh. - Messages with links + Mesej yang ada pautan - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Berhati-hati apabila menerima mesej daripada orang yang tidak dikenali, yang mengandungi pautan ke laman web. Jangan sekali-kali melayari pautan daripada orang yang tidak dipercayai. - Fake businesses and institutions + Perniagaan dan institusi palsu - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Berhati-hati dengan perniagaan atau agensi kerajaan yang menghubungi anda. Mesej yang melibatkan agensi cukai, kurier dan banyak lagi boleh menjadi spam. Kosongkan penapis @@ -574,7 +574,7 @@ Memadam - Deleting selected chats… + Padam sembang yang dipilih… %1$d sembang diarkibkan @@ -1544,9 +1544,9 @@ Pembayaran: %1$s - Reported as spam + Dilaporkan sebagai spam - You accepted the message request + Anda menerima permintaan mesej Terima @@ -1590,7 +1590,7 @@ %1$d kumpulan tambahan - Report… + Laporkan… Frasa laluan tidak sepadan! @@ -1893,7 +1893,7 @@ Disahkan - No direct messages with %1$s + Tiada mesej terus dengan %1$s %1$s berada dalam kenalan sistem anda @@ -2221,7 +2221,7 @@ Nama pengguna tidak sah. Nama pengguna mesti antara %1$d sehingga %2$d aksara. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Nama pengguna sentiasa dipasangkan dengan set nombor. Apakah nombor ini? Digit ini membantu mengekalkan privasi nama pengguna anda supaya anda boleh mengelakkan mesej yang tidak diingini. Kongsi nama pengguna anda hanya dengan orang dan kumpulan yang anda mahu bersembang. Jika anda menukar nama pengguna, anda akan menerima set digit baru. @@ -2237,8 +2237,8 @@ Nama pengguna tidak sah, masukkan maksimum %1$d digit. Nombor ini tidak boleh 00. Masukkan digit antara 1–9 - - Nombor ini tidak boleh bermula dengan 00. Masukkan digit antara 1–9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Memulihkan nama pengguna anda akan menetapkan semula kod QR dan pautan anda yang sedia ada. Adakah anda pasti? @@ -2635,7 +2635,7 @@ Anda telah mengalih keluar orang ini, menghantar mesej kepada mereka sekali lagi akan menambahkan mereka kembali ke senarai anda. - Options + Pilihan Main … Jeda @@ -4019,9 +4019,9 @@ - Review members + Semak ahli - Review request + Semak permintaan %1$d ahli kumpulan mempunyai nama yang sama, semak ahli di bawah dan pilih untuk mengambil tindakan. Jika anda tidak pasti tentang penghantar permintaan, semak kenalan di bawah dan ambil tindakan. Tidak ada kumpulan lain yang sama. @@ -6351,7 +6351,7 @@ Ralat rangkaian berlaku semasa cuba menetapkan semula pautan anda. Cuba lagi kemudian. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Ralat berlaku tanpa dijangka semasa cuba menetapkan semula pautan anda. Cuba lagi nanti. Kod QR dan pautan anda telah ditetapkan semula dan kod QR dan pautan baharu telah dibuat. @@ -6422,7 +6422,7 @@ Nombor telefon - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Masukkan nama pengguna diikuti dengan titik dan set nombornya. Seterusnya diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 0da958b57a..abfa757244 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ ဘလော့ခ်ရန် ဘလော့ခ်ပြီး ထွက်ရန် - Report and block + ရီပို့(တ်) လုပ်ပြီး ဘလော့ခ်မည် - Report spam? + လိမ်လည်မှုအဖြစ် ရီပို့(တ်)လုပ်မည်လား။ - Report spam + လိမ်လည်မှုအဖြစ် ရီပို့(တ်)လုပ်မည် - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + ဤပုဂ္ဂိုလ်သည် လိမ်လည်ရန် စာပို့နေခြင်း ဖြစ်နိုင်ကြောင်း Signal ထံ အကြောင်းကြားပါမည်။ Signal သည် မည်သည့်ချက်(တ်)၏ အကြောင်းအရာကိုမျှ မမြင်နိုင်ပါ။ - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + ဤအဖွဲ့သို့ သင့်ကို ဖိတ်ခေါ်ခဲ့သော %1$s သည် လိမ်လည်ရန် စာပို့နေခြင်း ဖြစ်နိုင်ကြောင်း Signal ထံ အကြောင်းကြားပါမည်။ Signal သည် မည်သည့်ချက်(တ်)၏ အကြောင်းအရာကိုမျှ မမြင်နိုင်ပါ။ - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + ဤအဖွဲ့သို့ သင့်ကို ဖိတ်ခေါ်ခဲ့သူသည် လိမ်လည်ရန် စာပို့နေခြင်း ဖြစ်နိုင်ကြောင်း Signal ထံ အကြောင်းကြားပါမည်။ Signal သည် မည်သည့်ချက်(တ်)၏ အကြောင်းအရာကိုမျှ မမြင်နိုင်ပါ။ ယနေ့ @@ -486,7 +486,7 @@ %1$dအဖွဲ့ဝင်များသည်တူညီသောနာမည်ရှိသည်။ ပြန်လည်သုံးသပ်ရန်ကိုအသာပုတ်ပါ - This person has the same name as another contact + ဤပုဂ္ဂိုလ်သည် အခြားအဆက်အသွယ်တစ်ဦးနှင့် အမည်တူနေသည် ကျွန်ုပ်တို့ကိုဆက်သွယ်ရန် စစ်ဆေးအတည်ပြုသည် အခုမဟုတ်သေးပါ။ @@ -513,54 +513,54 @@ အတည်ပြု၍ မရတော့ပါ - Safety tips + ဘေးကင်းရေး အကြံပြုချက်များ - Report spam + လိမ်လည်မှုအဖြစ် ရီပို့(တ်)လုပ်မည် ဘလော့ခ်ရန် လက်ခံသည် - Delete chat + ချက်(တ်)ကို ဖျက်ရန် ဘလော့ခ်ဖြေရန် - - Reported spam + + လိမ်လည်မှု ရီပို့(တ်)လုပ်ပြီးပါပြီ - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + လိမ်လည်မှုအဖြစ် ရီပို့(တ်)လုပ်ပြီးပါပြီ - Reported as spam and blocked + လိမ်လည်မှုအဖြစ် ရီပို့(တ်)လုပ်ပြီး ဘလော့ခ်ပြီးပါပြီ - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + %1$s ထံမှ မက်ဆေ့ချ်တောင်းဆိုချက်တစ်ခုကို သင် လက်ခံခဲ့ပါသည်။ ၎င်းသည် မှားယွင်းခဲ့ခြင်းဖြစ်ပါက အောက်ပါလုပ်ဆောင်ချက်တစ်ခုကို ရွေးချယ်နိုင်ပါသည်။ - Safety Tips + ဘေးကင်းရေး အကြံပြုချက်များ - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + သင်မသိသူများထံမှ မက်ဆေ့ချ်တောင်းဆိုချက်များကို လက်ခံသောအခါ သတိထားပါ။ ဤသည်တို့ကို သတိပြုပါ- - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + ဤတောင်းဆိုချက်ကို သေချာစွာစိစစ်ပါ။ သင့်အဆက်အသွယ်များ သို့မဟုတ် သင် ချက်(တ်)ထားသူများထဲမှ မည်သူမျှ ဤအဖွဲ့တွင် မပါဝင်ပါ။ ဤသည်တို့မှာ သတိထားရမည့်အချက်အချို့ ဖြစ်ပါသည်- - Previous tip + ယခင်အကြံပြုချက် - Next tip + နောက်ထပ်အကြံပြုချက် - Crypto or money scams + ခရစ်ပ်တို သို့မဟုတ် ငွေကြေး လိမ်လည်မှုများ - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + မရှင်းလင်းသော သို့မဟုတ် မသက်ဆိုင်သော မက်ဆေ့ချ်များ - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + လိမ်လည်ရန်စာပို့သူများသည် \"Hi\" ကဲ့သို့သော ရိုးရှင်းသည့်မက်ဆေ့ချ်ဖြင့် သင့်ကို ဆွဲဆောင်လေ့ရှိပါသည်။ သင် တုံ့ပြန်လိုက်ပါက သင့်ကို ထပ်မံဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်။ - Messages with links + လင့်ခ်ပါသော မက်ဆေ့ချ်များ - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + သင်မသိသူများထံမှ ဝက်ဘ်ဆိုက်လင့်ခ်များပါသော မက်ဆေ့ချ်များကို သတိထားပါ။ သင် မယုံကြည်သောသူများထံမှ လင့်ခ်များကို ဘယ်တော့မှဝင်မကြည့်ပါနှင့်။ - Fake businesses and institutions + စီးပွားရေးလုပ်ငန်းနှင့် အဖွဲ့အစည်း အတုများ - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + သင့်ထံဆက်သွယ်လာသော စီးပွားရေးလုပ်ငန်း သို့မဟုတ် အစိုးရအေဂျင်စီများကို သတိပြုပါ။ အခွန်အေဂျင်စီများ၊ စာပို့သူများနှင့် အခြားအရာများ ပါဝင်သော မက်ဆေ့ချ်များသည် လိမ်လည်မှုဖြစ်နိုင်ပါသည်။ စစ်ထုတ်မှုကို ရှင်းရန် @@ -574,7 +574,7 @@ ဖျက်နေသည် - Deleting selected chats… + ရွေးထားသော ချက်(တ်)များကို ဖျက်နေဆဲ… ချက်(တ်) %1$d ခုကို စုစည်းပြီး @@ -1544,9 +1544,9 @@ ငွေပေးချေမှု- %1$s - Reported as spam + လိမ်လည်မှုအဖြစ် ရီပို့(တ်)လုပ်ပြီးပါပြီ - You accepted the message request + မက်ဆေ့ချ် တောင်းဆိုမှုကို သင် လက်ခံခဲ့သည် လက်ခံသည် @@ -1590,7 +1590,7 @@ %1$d နောက်ထပ်အဖွဲ့များ - Report… + ရီပို့(တ်)လုပ်ရန်… စကားဝှက်များ မတူညီပါ။ @@ -1893,7 +1893,7 @@ အတည်ပြုပြီး - No direct messages with %1$s + %1$s နှင့် တိုက်ရိုက်မက်ဆေ့ချ် မရှိပါ %1$s သည် သင့်စနစ်ထဲရှိ အဆက်အသွယ်များတွင် ရှိပြီးဖြစ်သည် @@ -2221,7 +2221,7 @@ သုံးစွဲသူအမည် မမှန်ကန်ပါ သုံးစွဲသူအမည်များသည် %1$d နှင့် %2$d ကြား အက္ခရာလုံး အရေတွက်ရှိရပါမည် ။ - Usernames are always paired with a set of numbers. + သုံးစွဲသူအမည်များကို ကိန်းဂဏန်းတွဲတစ်ခုနှင့် အမြဲတွဲဖက်ထားပါသည်။ ဤနံပါတ်က ဘာလဲ။ ဤဂဏန်းများသည် သင့်သုံးစွဲသူအမည်ကို သီးသန့်လျှို့ဝှက်ပေးထားသောကြောင့် မလိုချင်သည့် မက်ဆေ့ချ်များ ရရှိခြင်းမှ ရှောင်နိုင်ပါသည်။ သင့်သုံးစွဲသူအမည်ကို သင် ချက်(တ်)လိုသည့် လူများ၊ အဖွဲ့များထံသာ ဝေမျှပါ။ သုံးစွဲသူအမည်ကို ပြောင်းလိုက်ပါက ဂဏန်းတွဲအသစ်တစ်ခုကို ရရှိပါမည်။ @@ -2237,8 +2237,8 @@ သုံးစွဲသူအမည် မမှန်ကန်ပါ၊ အများဆုံး ဂဏန်း %1$d လုံး ရိုက်ထည့်ပါ။ ဤနံပါတ်သည် 00 ဖြစ်၍မရပါ။ 1–9 အကြား ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု ရိုက်ထည့်ပါ - - ဤနံပါတ်သည် 00 ဖြင့် စတင်၍မရပါ။ 1–9 အကြား ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု ရိုက်ထည့်ပါ + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 သင်၏ သုံးစွဲသူအမည်ကို ပြန်လည်ရယူပါက သင့်မူလ QR ကုဒ်နှင့် လင့်ခ်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ်လိုက်ပါမည်။ သေချာပါသလား။ @@ -2635,7 +2635,7 @@ ဤလူကို ဖယ်ရှားထားပါသည်၊ ထိုသူတို့ထံ မက်ဆေ့ချ်ပို့ခြင်းဖြင့် ထိုသူတို့ကို သင့်စာရင်းတွင် ပြန်လည်ပေါင်းထည့်ပေးသွားပါမည်။ - Options + ရွေးချယ်စရာများ ဖွင့်မယ် … ခေတ္တရပ်မယ် @@ -4019,9 +4019,9 @@ - Review members + မန်ဘာများကို ပြန်လည်သုံးသပ်ရန် - Review request + ပြန်လည်သုံးသပ်မှု တောင်းဆိုချက် အဖွဲ့ဝင် %1$d ဦးသည် အမည်တူနေပါသည်၊ အောက်ပါအဖွဲ့ဝင်များကို စစ်ဆေးပါ သို့မဟုတ် လုပ်ဆောင်ချက်တစ်ခုလုပ်ရန် ရွေးချယ်ပါ။ မည်သူမှ တောင်းဆိုသည်ကို မသေချာပါက အောက်ပါ အဆက်အသွယ်များကို ပြန်လည်စစ်ဆေးပြီး လုပ်ဆောင်ချက်တစ်ခု ရွေးပါ။ အခြား တူညီသော အဖွဲ့များမရှိပါ @@ -6351,7 +6351,7 @@ သင်၏လင့်ခ်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန် ကြိုးစားစဉ် ကွန်ရက်ချို့ယွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့ပါသည်။ နောက်မှ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + သင်၏လင့်ခ်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန် ကြိုးစားနေစဉ် မမျှော်လင့်သော ချို့ယွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်သွားပါသည်။ နောက်မှ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ သင့် QR ကုဒ်နှင့် လင့်ခ်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ်လိုက်ပြီဖြစ်ပြီး QR ကုဒ်နှင့် လင့်ခ် အသစ်တစ်ခုကို ဖန်တီးလိုက်ပါပြီ။ @@ -6422,7 +6422,7 @@ ဖုန်းနံပါတ် - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + သုံးစွဲသူအမည်ကို ၎င်း၏နောက်တွင် အစက်တစ်စက်နှင့် ကိန်းဂဏန်းတွဲတစ်ခုနှင့်အတူ ရိုက်ထည့်ပါ။ ဆက်သွားမည် diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 3a065f645f..a0e724518e 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Blokker Blokker og forlat - Report and block + Rapporter og blokker - Report spam? + Rapporter som søppelpost? - Report spam + Rapporter som søppelpost - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal får beskjed om at denne personen kan ha sendt søppelpost. Signal kan ikke se innholdet i samtaler. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal får beskjed om at %1$s, som inviterte deg til gruppen, kan ha sendt søppelpost. Signal kan ikke se innholdet i samtaler. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal får beskjed om at personen som inviterte deg inn i gruppen, kan ha sendt søppelpost. Signal kan ikke se innholdet i samtaler. I dag @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d gruppemedlemmer har samme navn. Trykk for å gå gjennom - This person has the same name as another contact + Denne personen har samme navn som en annen kontakt Kontakt oss Bekreft Ikke nå @@ -522,54 +522,54 @@ Ikke lenger bekreftet - Safety tips + Sikkerhetstips - Report spam + Rapporter som søppelpost Blokker Godta - Delete chat + Slett samtalen Fjern blokkering - - Reported spam + + Rapportert som søppelpost - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Rapportert som søppelpost - Reported as spam and blocked + Rapportert som søppelpost og blokkert - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Du godtok meldingsforespørselen fra %1$s. Dersom dette skjedde ved en feil, kan du velge en av handlingene nedenfor. - Safety Tips + Sikkerhetstips - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Vær forsiktig når du godtar meldingsforespørsler fra personer du ikke kjenner. Vær forsiktig med: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Se nøye gjennom denne forespørselen. Du har ingen kontakter eller samtalepartnere i denne gruppen. Her er et par ting du må være bevisst på: - Previous tip + Forrige tips - Next tip + Neste tips - Crypto or money scams + Krypto- og pengesvindel - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Vage eller irrelevante meldinger - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Svindlere starter ofte samtalen med enkle meldinger, som «Hei». Hvis du svarer på meldingen, går de ofte videre for å lure deg. - Messages with links + Meldinger med nettlenker - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Vær forsiktig med meldinger fra folk du ikke kjenner, som har lenker til nettsteder. Du bør aldri trykke på lenker fra personer du ikke kjenner eller stoler på. - Fake businesses and institutions + Falske virksomheter og organisasjoner - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Vær forsiktig hvis du blir kontaktet av virksomheter eller offentlige etater. Meldinger som omhandler skattebetalinger, forsendelser og lignende er ofte søppelpost. Tøm filter @@ -585,8 +585,8 @@ Sletter - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Sletter samtalen … + Sletter samtalene … Samtalen er arkivert @@ -1599,9 +1599,9 @@ Betaling: %1$s - Reported as spam + Rapportert som søppelpost - You accepted the message request + Du godtok meldingsforespørselen Godta @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d ytterligere grupper - Report… + Rapporter Passordene stemmer ikke overens! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Bekreftet - No direct messages with %1$s + Ingen direktemeldinger med %1$s %1$s står i kontaktlisten på enheten din @@ -2301,7 +2301,7 @@ Brukernavnet er ugyldig. Brukernavn må være mellom %1$d og %2$d tegn. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Alle brukernavn består av bokstaver og en tallrekke. Hva er dette nummeret? Disse tallene holder brukernavnet ditt skjult slik at du unngår uønskede meldinger. Det kan være lurt å bare dele brukernavnet ditt med personer og grupper du vil chatte med. Du får en ny tallrekke hvis du bytter brukernavnet ditt. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Ugyldig brukernavn. Angi maks. %1$d tegn. Dette tallet kan ikke være 00. Angi et tall mellom 1 og 9. - - Dette tallet kan ikke starte med 00. Angi et tall mellom 1 og 9. + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Hvis du gjenoppretter brukernavnet, får du også en ny QR-kode og profillenke. Vil du gå videre? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Du har fjernet denne personen. Hvis du sender en melding nå, legges personen til i listen din igjen. - Options + Alternativer Spill av … Pause @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Gå gjennom medlemslisten - Review request + Se gjennom forespørsel %1$d gruppemedlemmer har det samme navnet, gå gjennom medlemmene under og velg handling. Hvis du ikke er sikker på hvem forespørselen er fra, se gjennom kontaktene nedenfor og velg handling. Ingen andre grupper til felles. @@ -6492,7 +6492,7 @@ En feil oppstod da du forsøkte å tilbakestille lenken. Prøv igjen senere. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + En uventet feil oppstod da du forsøkte å tilbakestille lenken. Prøv igjen senere. QR-koden og lenken er tilbakestilt, og vi har opprettet en ny QR-kode og lenke for deg. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Telefonnummer - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Angi brukernavnet etterfulgt av et punktum og tallrekken. Neste diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 21737928a6..e357f2e030 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Blokkeren Blokkeren en verlaten - Report and block + Rapporteren en blokkeren - Report spam? + Spam melden? - Report spam + Spam melden - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal wordt op de hoogte gebracht dat deze persoon mogelijk spam verstuurt. Signal kan de inhoud van chats niet zien. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal wordt op de hoogte gebracht dat %1$s, die je voor deze groep heeft uitgenodigd, mogelijk spam verstuurt. Signal kan de inhoud van chats niet zien. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal wordt op de hoogte gebracht dat de persoon die je voor deze groep heeft uitgenodigd mogelijk spam verstuurt. Signal kan de inhoud van chats niet zien. Vandaag @@ -360,7 +360,7 @@ Dit bericht kan slechts %1$d keer bewerkt worden. - Dit bericht kan slechts %1$d keren bewerkt worden. + Dit bericht kan slechts %1$d keer bewerkt worden. Ongeldige ontvanger! @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d groepsleden hebben dezelfde naam. Tik hier om ze te vergelijken - This person has the same name as another contact + Deze persoon heeft dezelfde naam als een andere contactpersoon. Neem contact met ons op Verifiëren Niet nu @@ -522,54 +522,54 @@ Niet langer geverifieerd - Safety tips + Veiligheidstips - Report spam + Spam melden Blokkeren - Aanvaarden + Accepteren - Delete chat + Chat verwijderen Deblokkeren - - Reported spam + + Gemeld als spam - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Gemeld als spam - Reported as spam and blocked + Gemeld als spam en geblokkeerd - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Je hebt een gespreksverzoek van %1$s geaccepteerd. Als dit een vergissing was, kun je hieronder een actie kiezen. - Safety Tips + Veiligheidstips - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Wees voorzichtig met het accepteren van gespreksverzoeken van mensen die je niet kent. Kijk uit voor: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Bekijk dit verzoek zorgvuldig. Geen van je contacten of mensen met wie je chat, maakt deel uit van deze groep. Hier zijn een paar dingen om op te letten: - Previous tip + Vorige tip - Next tip + Volgende tip - Crypto or money scams + Crypto- of geldscams - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Vage of irrelevante berichten - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Spammers beginnen vaak met een eenvoudig bericht als “Hallo” om je te lokken. Als je reageert, proberen ze je aan de praat te houden. - Messages with links + Berichten met links - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Wees voorzichtig met berichten van mensen die je niet kent die links bevatten. Klik nooit op links van mensen die je niet vertrouwt. - Fake businesses and institutions + Nepbedrijven en -instellingen - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Wees voorzichtig met bedrijven of overheidsinstanties die je benaderen. Berichten van de belastingdienst, koeriers en andere bedrijven kunnen spam zijn. Filter verwijderen @@ -585,8 +585,8 @@ Aan het verwijderen - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Geselecteerde chat verwijderen… + Geselecteerde chats verwijderen… Chat gearchiveerd @@ -865,14 +865,14 @@ Uitnodiging verstuurd %1$d uitnodigingen verstuurd - “%1$s” kan niet direct door jou worden toegevoegd aan de groep.\n\nIn plaats daarvan heeft deze persoon een uitnodiging gekregen om lid te worden van de groep, en zal geen groepsberichten kunnen zien totdat die de uitnodiging aanvaardt. - Deze personen kunnen niet direct door jou aan de groep worden toegevoegd.\n\n In plaats daarvan hebben ze een uitnodiging gekregen om lid te worden van de groep, en ze zullen geen groepsberichten kunnen zien totdat ze de uitnodiging hebben aanvaard. + “%1$s” kan niet direct door jou worden toegevoegd aan de groep.\n\nIn plaats daarvan heeft deze persoon een uitnodiging gekregen om lid te worden van de groep, en zal geen groepsberichten kunnen zien totdat die de uitnodiging heeft geaccepteerd. + Deze personen kunnen niet direct door jou aan de groep worden toegevoegd.\n\n In plaats daarvan hebben ze een uitnodiging gekregen om lid te worden van de groep, en ze zullen geen groepsberichten kunnen zien totdat ze de uitnodiging hebben geaccepteerd. Wat zijn ‘nieuwe-stijl’ groepen? Nieuwe-stijl groepen hebben functionaliteiten waaronder @vermeldingen en groepsbeheer en in de toekomst zullen er meer functionaliteiten aan worden toegevoegd. Alle gespreksgeschiedenis en media van voor het omzetten zijn behouden gebleven. - Om weer lid te worden van deze groep zul je een uitnodiging moeten aanvaarden. Je zult geen berichten van deze groep ontvangen zolang je dat nog niet hebt gedaan. + Om weer lid te worden van deze groep zul je een uitnodiging moeten accepteren. Je zult geen berichten van deze groep ontvangen zolang je dat nog niet hebt gedaan. Dit groepslid zal opnieuw een uitnodiging om tot de groep toe te treden moeten accepteren en zal geen berichten krijgen zolang dit is geaccepteerd: Deze groepsleden zullen opnieuw een uitnodiging om tot de groep toe te treden moeten accepteren en zullen geen berichten krijgen zolang ze dit hebben geaccepteerd: @@ -977,7 +977,7 @@ Er zijn geen door jou verzonden uitnodigingen in afwachting van een reactie. Personen die door andere leden voor de groep zijn uitgenodigd Er zijn geen door andere groepsleden verzonden uitnodigingen in afwachting van een reactie. - Profielinformatie van personen die door andere groepsleden zijn uitgenodigd wordt niet weergegeven. Pas als een genodigde er voor kiest de uitnodiging te aanvaarden, dan zullen op dat moment diens profielnaam, -foto en -omschrijving zichtbaar worden voor de groep. Zolang deze personen de uitnodiging niet aanvaard hebben zullen ze nog geen groepsberichten ontvangen. + Profielinformatie van personen die door andere groepsleden zijn uitgenodigd wordt niet weergegeven. Pas als een genodigde er voor kiest de uitnodiging te accepteren, dan zullen op dat moment diens profielnaam, -foto en -omschrijving zichtbaar worden voor de groep. Zolang deze personen de uitnodiging niet geaccepteerd hebben zullen ze nog geen groepsberichten ontvangen. Uitnodiging intrekken Uitnodigingen intrekken @@ -1452,8 +1452,8 @@ - Je hebt een uitnodiging om lid te worden van de groep aanvaard. - %1$s heeft een uitnodiging om lid te worden van de groep aanvaard. + Je hebt een uitnodiging om lid te worden van de groep geaccepteerd. + %1$s heeft een uitnodiging om lid te worden van de groep geaccepteerd. Je hebt de uitgenodigde %1$s toegevoegd. %1$s heeft voorheen uitgenodigde %2$s toegevoegd. @@ -1599,19 +1599,19 @@ Betaling: %1$s - Reported as spam + Gemeld als spam - You accepted the message request + Je hebt het gespreksverzoek geaccepteerd - Aanvaarden + Accepteren Gesprek voortzetten Verwijderen Blokkeren Deblokkeren Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat diegene je profielnaam, -foto en -omschrijving kan zien? Je hebt deze persoon in het verleden verwijderd. - Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat diegene je profielnaam, -foto en -omschrijving kan zien? Als je leesbevestigingen hebt ingeschakeld kan hij of zij die nog niet zien totdat je de uitnodiging hebt aanvaard. + Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat diegene je profielnaam, -foto en -omschrijving kan zien? Personen weten niet dat je hun berichten hebt gezien totdat je het gespreksverzoek hebt geaccepteerd. Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat diegene je profielnaam, -foto en -omschrijving kan zien? Totdat je deze persoon hebt gedeblokkeerd, zul je geen berichten ontvangen. @@ -1621,9 +1621,9 @@ Dit is een verouderde groep en deze kan niet meer gebruikt worden. Maak een nieuwe groep om nieuwe functies zoals @vermeldingen en beheerders te activeren. Deze verouderde groep kan niet langer gebruikt worden omdat die teveel leden heeft. Het maximum ledenaantal voor een groep is %1$d. Doorgaan met deze chat met %1$s en je naam en foto met hen delen? - Wil je lid worden van deze groep, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam, -foto en -omschrijving kunnen zien? Als je leesbevestigingen hebt ingeschakeld kunnen de leden van deze groep die nog niet zien totdat je de uitnodiging hebt aanvaard. - Wil je lid worden van deze groep, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam, -foto en -omschrijving kunnen zien? Je kunt hun berichten nog niet zien totdat je de uitnodiging hebt aanvaard. - Je bent door iemand met wie je eerder een gesprek hebt gehad of met wie je in dezelfde groep zat toegevoegd aan deze groep. Wil je lid blijven van deze groep? Als je leesbevestigingen hebt ingeschakeld kunnen de leden van deze groep die nog niet zien totdat je de uitnodiging hebt aanvaard. + Wil je lid worden van deze groep, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam, -foto en -omschrijving kunnen zien? Leden van de groep weten niet dat je hun berichten hebt gezien totdat je het gespreksverzoek hebt geaccepteerd. + Wil je lid worden van deze groep, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam, -foto en -omschrijving kunnen zien? Je kunt hun berichten nog niet zien totdat je de uitnodiging hebt geaccepteerd. + Wil je lid worden van deze groep? Leden van de groep weten niet dat je hun berichten hebt gezien totdat je het gespreksverzoek hebt geaccepteerd. Wil je weer berichten van deze groep ontvangen en sta je toe dat alle leden je profielnaam, -foto en -omschrijving kunnen zien? Totdat je de groep hebt gedeblokkeerd, zul je geen berichten ontvangen. Weergeven @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d extra groepen - Report… + Rapporteren… Wachtwoorden komen niet overeen! @@ -1698,7 +1698,7 @@ Kaart Aanwijzer - Adres aanvaarden + Adres accepteren De versie van Google Play Services die je in gebruik hebt werkt niet zoals het hoort. Installeer Google Play Services opnieuw en probeer het opnieuw. @@ -1967,7 +1967,7 @@ Geverifieerd - No direct messages with %1$s + Geen directe berichten met %1$s %1$s staat in je systeemcontactenlijst @@ -2301,7 +2301,7 @@ Gebruikersnaam is ongeldig. Gebruikersnamen moeten uit minimaal %1$d en maximaal %2$d karakters bestaan. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Gebruikersnamen zijn altijd gekoppeld aan een cijfercombinatie. Wat is dit nummer? Deze cijfers helpen om je gebruikersnaam privé te houden zodat je ongewenste berichten kunt voorkomen. Deel je gebruikersnaam alleen met mensen en groepen waarmee je zou willen chatten. Als je je gebruikersnaam wijzigt, krijg je een nieuwe cijfercombinatie. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Ongeldige gebruikersnaam, voer maximaal %1$d cijfers in. Dit nummer kan niet 00 zijn. Voer een cijfer tussen 1-9 in - - Dit nummer kan niet beginnen met 00. Voer een cijfer tussen 1-9 in + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Wanneer je je gebruikersnaam herstelt, werken je bestaande QR-code en link niet langer en worden deze vernieuwd. Weet je het zeker? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Je hebt deze persoon verwijderd. Als je hem of haar opnieuw een bericht stuurt, wordt diegene weer aan je lijst toegevoegd. - Options + Opties Afspelen … Pauzeren @@ -2759,7 +2759,7 @@ Veranderingen in veiligheidsnummer - Aanvaarden + Accepteren Toch bellen Aan oproep deelnemen Oproep voortzetten @@ -3867,7 +3867,7 @@ Bel me (%1$02d:%2$02d) Code opnieuw versturen (%1$02d:%2$02d) - Contact opnemen met Signal-ondersteuning + Contact opnemen met Signal Support Signal-registratie - Verificatiecode voor Android Onjuiste code Nooit @@ -4125,11 +4125,11 @@ - Review members + Groepsleden vergelijken - Review request - %1$d groepsleden hebben dezelfde naam. Vergelijk deze groepsleden hieronder en neem actie indien je denkt dat een van hen zich probeert voor te doen als de ander. - Vergelijk, als je niet zeker bent van wie het gespreksverzoek afkomstig is, de personen hieronder en neem actie indien je denkt dat een van hen zich probeert voor te doen als de ander. + Personen vergelijken + %1$d groepsleden hebben dezelfde naam. Vergelijk deze groepsleden hieronder en onderneem actie indien je denkt dat een van hen zich probeert voor te doen als de ander. + Vergelijk, als je niet zeker bent van wie het gespreksverzoek afkomstig is, de personen hieronder en onderneem actie indien je denkt dat een van hen zich probeert voor te doen als de ander. Geen andere gemeenschappelijke groepen Geen gemeenschappelijke groepen @@ -4373,7 +4373,7 @@ Kan betaling niet verzenden - Deze persoon moet eerst een gespreksverzoek van je aanvaarden voordat je een betaling kunt verzenden naar deze persoon. + Deze persoon moet eerst een gespreksverzoek van je accepteren voordat je een betaling kunt verzenden naar deze persoon. Een bericht verzenden @@ -6476,7 +6476,7 @@ Scannen - Scan de QR-code op het apparaat van je chatpartner. + Scan de QR-code op het apparaat van je contact. Kleur @@ -6492,7 +6492,7 @@ Er is een netwerkfout opgetreden tijdens het vernieuwen van je link. Probeer het later opnieuw. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Er is een onverwachte fout opgetreden bij het vernieuwen van je link. Probeer het later opnieuw. Je QR-code en link zijn vernieuwd, een nieuwe QR-code en link zijn beschikbaar. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Telefoonnummer - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Voer een gebruikersnaam in, gevolgd door een punt en de bijbehorende cijfercombinatie. Volgende diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index f9b2b35406..374c7301be 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ ਅਤੇ ਛੱਡੋ - Report and block + ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ - Report spam? + ਕੀ ਸਪੈਮ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨੀ ਹੈ? - Report spam + ਸਪੈਮ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿ ਇਹ ਵਿਅਕਤੀ ਸ਼ਾਇਦ ਸਪੈਮ ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ। Signal ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੈਟ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ। - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿ %1$s, ਜਿਹਨਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦਾ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਹੋ ਸ਼ਾਇਦ ਸਪੈਮ ਭੇਜ ਰਹੇ ਹਨ। Signal ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੈਟ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ। - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿ ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦਾ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਸਪੈਮ ਭੇਜ ਰਹੇ ਹਨ। Signal ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੈਟ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਅੱਜ @@ -495,7 +495,7 @@ ਗਰੁੱਪ ਦੇ %1$d ਮੈਂਬਰਾਂ ਦਾ ਇੱਕੋ ਨਾਮ ਹੈ। ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ - This person has the same name as another contact + ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਮ ਦੂਜੇ ਸੰਪਰਕ ਵਰਗਾ ਹੈ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ @@ -522,54 +522,54 @@ ਹੁਣ ਤਸਦੀਕਸ਼ੁਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ - Safety tips + ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੰਬੰਧੀ ਸੁਝਾਅ - Report spam + ਸਪੈਮ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ - Delete chat + ਚੈਟ ਮਿਟਾਓ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ - - Reported spam + + ਸਪੈਮ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤੀ ਗਈ - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + ਸਪੈਮ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤੀ ਗਈ - Reported as spam and blocked + ਸਪੈਮ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਅਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + ਤੁਸੀਂ %1$s ਦੀ ਸੁਨੇਹੇ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਅਜਿਹਾ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। - Safety Tips + ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੰਬੰਧੀ ਸੁਝਾਅ - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + ਅਣਜਾਣ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਸੁਨੇਹੇ ਦੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ। ਇਹਨਾਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + ਇਸ ਬੇਨਤੀ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕ ਜਾਂ ਜਿਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਚੈਟ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਲਈ ਕੁਝ ਗੱਲਾਂ ਇੱਥੇ ਦੱਸੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ: - Previous tip + ਪਿਛਲਾ ਸੁਝਾਅ - Next tip + ਅਗਲਾ ਸੁਝਾਅ - Crypto or money scams + ਕ੍ਰਿਪਟੋ ਜਾਂ ਪੈਸਿਆਂ ਦਾ ਘੁਟਾਲਾ - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + ਅਜੀਬ ਜਾਂ ਅਢੁਕਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + ਸਪੈਮਰ ਅਕਸਰ ਤੁਹਾਡਾ ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਣ ਲਈ \"ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ\" ਵਰਗੇ ਸਧਾਰਨ ਸੁਨੇਹੇ ਨਾਲ ਚੈਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅੱਗੇ ਆਪਣੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਫਸਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। - Messages with links + ਲਿੰਕ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + ਅਣਜਾਣ ਲੋਕਾਂ ਵੱਲੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਤੋਂ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ ਜਿਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਦੇ ਲਿੰਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਵੱਲੋਂ ਭੇਜੇ ਲਿੰਕ ਕਦੇ ਨਾ ਖੋਲ੍ਹੋ ਜਿਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ। - Fake businesses and institutions + ਜਾਅਲੀ ਕਾਰੋਬਾਰ ਅਤੇ ਸੰਸਥਾਵਾਂ - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕਾਰੋਬਾਰਾਂ ਜਾਂ ਸਰਕਾਰੀ ਏਜੰਸੀਆਂ ਤੋਂ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ। ਟੈਕਸ ਏਜੰਸੀਆਂ, ਕੋਰੀਅਰ ਅਤੇ ਅਜਿਹੀਆਂ ਹੋਰ ਕੰਪਨੀਆਂ ਵੱਲੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਸਪੈਮ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਫਿਲਟਰ ਹਟਾਓ @@ -585,8 +585,8 @@ ਮਿਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + ਚੁਣੀ ਹੋਈ ਚੈਟ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… + ਚੁਣੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਚੈਟਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… ਚੈਟ ਆਰਕਾਈਵ ਕੀਤੀ ਗਈ @@ -1599,9 +1599,9 @@ ਭੁਗਤਾਨ: %1$s - Reported as spam + ਸਪੈਮ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤੀ ਗਈ - You accepted the message request + ਤੁਸੀਂ ਸੁਨੇਹੇ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d ਵਾਧੂ ਗਰੁੱਪ - Report… + ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ… ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ! @@ -1967,7 +1967,7 @@ ਤਸਦੀਕਸ਼ੁਦਾ - No direct messages with %1$s + %1$s ਨਾਲ ਕਦੇ ਵੀ ਸਿੱਧਾ ਚੈਟ ਨਹੀਂ ਹੋਈ ਹੈ %1$s ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ @@ -2301,7 +2301,7 @@ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਅਵੈਧ ਹੈ। ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ %1$d ਤੋਂ %2$d ਅੱਖਰ ਹੋਣੇ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹਨ। - Usernames are always paired with a set of numbers. + ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਅੰਕਾਂ ਦਾ ਜੋੜਾ ਮੌਜੂਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਨੰਬਰ ਕੀ ਹੈ? ਇਹ ਅੰਕ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਅਣਚਾਹੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਤੋਂ ਬਚ ਸਕੋ। ਆਪਣਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਜਿਹਨਾਂ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਚੈਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਬਦਲਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਅੰਕਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। @@ -2317,8 +2317,8 @@ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਅਵੈਧ ਹੈ, ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ %1$d ਅੰਕ ਦਰਜ ਕਰੋ। ਇਹ ਨੰਬਰ 00 ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ। 1–9 ਵਿਚਕਾਰ ਕੋਈ ਅੰਕ ਦਾਖਲ ਕਰੋ - - ਇਹ ਨੰਬਰ 00 ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ। 1–9 ਵਿਚਕਾਰ ਕੋਈ ਅੰਕ ਦਾਖਲ ਕਰੋ + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 ਆਪਣੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਮੌਜੂਦਾ QR ਕੋਡ ਅਤੇ ਲਿੰਕ ਰੀਸੈੱਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੱਕਾ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? @@ -2722,7 +2722,7 @@ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ \'ਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। - Options + ਵਿਕਲਪ ਚਲਾਓ … ਰੋਕੋ @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ - Review request + ਬੇਨਤੀ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ %1$d ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹਨ, ਹੇਠਲੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ। ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੱਕਾ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਬੇਨਤੀ ਕਿਸ ਤੋਂ ਆਈ ਹੈ, ਤਾਂ ਹੇਠਲੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੋ। ਕੋਈ ਹੋਰ ਗਰੁੱਪ ਸਾਂਝੇ ਨਹੀਂ। @@ -6492,7 +6492,7 @@ ਤੁਹਾਡੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗੜਬੜੀ ਆਈ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + ਤੁਹਾਡੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਕੋਈ ਗੜਬੜੀ ਆਈ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਡਾ QR ਕੋਡ ਅਤੇ ਲਿੰਕ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ QR ਕੋਡ ਅਤੇ ਲਿੰਕ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। @@ -6565,7 +6565,7 @@ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇੱਕ ਬਿੰਦੂ ਅਤੇ ਫਿਰ ਅੰਕਾਂ ਦਾ ਜੋੜਾ ਦਰਜ ਕਰੋ। ਅੱਗੇ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 5d62115e38..5551604538 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Zablokuj Zablokuj i opuść - Report and block + Zgłoś i zablokuj - Report spam? + Zgłosić spam? - Report spam + Zgłoś spam - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Zostaniemy powiadomieni o tym, że ten użytkownik może wysyłać spam. Signal nie widzi treści czatów. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Zostaniemy powiadomieni o tym, że użytkownik %1$s, który zaprosił Cię do tej grupy, może wysyłać spam. Signal nie widzi treści czatów. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Zostaniemy powiadomieni o tym, że użytkownik, który zaprosił Cię do tej grupy, może wysyłać spam. Signal nie widzi treści czatów. Dzisiaj @@ -513,7 +513,7 @@ %1$d członków grupy ma to samo imię. Stuknij, aby przejrzeć - This person has the same name as another contact + Ta osoba nazywa się tak samo jak inny kontakt Skontaktuj się z nami Zweryfikuj Nie teraz @@ -540,54 +540,54 @@ Już niezweryfikowany(-a) - Safety tips + Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - Report spam + Zgłoś spam Zablokuj Akceptuj - Delete chat + Usuń czat Odblokuj - - Reported spam + + Zgłoszono spam - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Zgłoszono jako spam - Reported as spam and blocked + Zgłoszono jako spam i zablokowano. - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Zaakceptowano prośbę o przesłanie wiadomości od %1$s. Jeżeli to pomyłka, możesz wybrać jedno z poniższych działań. - Safety Tips + Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Zachowaj rozwagę, zatwierdzając prośby od nieznajomych. Uważaj na: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Przyjrzyj się uważnie tej prośbie. W tej grupie nie ma ani jednego Twojego kontaktu ani osoby, z którą prowadzisz rozmowę. Oto kilka rzeczy, na które należy uważać: - Previous tip + Poprzednia wskazówka - Next tip + Następna wskazówka - Crypto or money scams + Oszustwa związane z kryptowalutami lub pieniędzmi - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Wiadomości ogólnikowe lub nie na temat - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Spamerzy często zaczynają od prostej, angażującej wiadomości, takiej jak „cześć”. Jeśli odpiszesz, mogą wciągnąć Cię w dalszą rozmowę. - Messages with links + Wiadomości z linkami - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Uważaj na wiadomości od nieznajomych zawierające linki do stron internetowych. Nigdy nie wchodź w linki przesłane przez osoby, którym nie ufasz. - Fake businesses and institutions + Nieistniejące firmy i instytucje - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Uważaj na firmy lub agencje rządowe, które się z Tobą kontaktują. Wiadomości od instytucji podatkowych, kurierów itd. mogą być spamem. Usuń filtr @@ -607,10 +607,10 @@ Usuwanie… - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… + Usuwanie wybranego czatu… + Usuwanie wybranych czatów… + Usuwanie wybranych czatów… + Usuwanie wybranych czatów… Czat zarchiwizowany @@ -1709,9 +1709,9 @@ Płatność: %1$s - Reported as spam + Zgłoszono jako spam - You accepted the message request + Zaakceptowano prośbę o przesłanie wiadomości Akceptuj @@ -1767,7 +1767,7 @@ %1$d dodatkowe grupy - Report… + Zgłoś… Hasło niezgodne! @@ -2115,7 +2115,7 @@ Zweryfikowano - No direct messages with %1$s + Ty i %1$s nie macie rozpoczętej rozmowy %1$s znajduje się w kontaktach systemowych @@ -2461,7 +2461,7 @@ Nazwa użytkownika jest niepoprawna. Nazwy użytkowników muszą mieć długość od %1$d do %2$d znaków. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Nazwy użytkowników są zawsze sparowane z zestawem liczb. Co to za liczba? Te cyfry pomagają zachować prywatność Twojej nazwy użytkownika, dzięki czemu unikasz niechcianych wiadomości. Udostępniaj swoją nazwę użytkownika tylko tym osobom i grupom, z którymi chcesz prowadzić czat. Jeśli zmienisz nazwę użytkownika, otrzymasz nowy zestaw cyfr. @@ -2477,8 +2477,8 @@ Nieprawidłowa nazwa użytkownika, wprowadź maks. %1$d cyfr. Nie możesz wybrać cyfr 00. Wprowadź cyfrę 1–9. - - Ten numer nie może zaczynać się od 00. Wprowadź cyfrę 1–9. + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Odzyskanie nazwy użytkownika spowoduje zresetowanie obecnego kodu QR i linku. Chcesz kontynuować? @@ -2896,7 +2896,7 @@ Ten użytkownik został wcześniej usunięty. Ponowne wysłanie do niego wiadomości spowoduje dodanie tej osoby do listy kontaktów. - Options + Opcje Odtwarzanie … Pauza @@ -4337,9 +4337,9 @@ - Review members + Przejrzyj członków - Review request + Przejrzyj prośby %1$d członków grupy ma takie samo imię, przejrzyj poniższych członków i podejmij działania. Jeśli nie masz pewności, od kogo pochodzi ta prośba, przejrzyj poniższe kontakty i podejmij działania. Brak innych, wspólnych grup. @@ -6774,7 +6774,7 @@ W trakcie próby zresetowania linku wystąpił błąd sieci. Spróbuj ponownie później. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + W trakcie próby zresetowania linku wystąpił nieoczekiwany błąd. Spróbuj ponownie później. Twój kod QR i link zostały zresetowane. Utworzono nowy kod QR i link. @@ -6851,7 +6851,7 @@ Numer telefonu - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Wprowadź nazwę użytkownika, a następnie kropkę i zestaw cyfr. Dalej diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index f2e11eb019..3e0cffa7f1 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Bloquear Bloquear e sair - Report and block + Denunciar e bloquear - Report spam? + Denunciar spam? - Report spam + Denunciar spam - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + O Signal será notificado de que essa pessoa pode estar enviando spam. O Signal não pode ver o conteúdo de chats. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + O Signal será notificado de que %1$s, que convidou você para esse grupo, pode estar enviando spam. O Signal não pode ver o conteúdo de chats. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + O Signal será notificado de que a pessoa que convidou você para esse grupo pode estar enviando spam. O Signal não pode ver o conteúdo de chats. Hoje @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d membros do grupo têm o mesmo nome. Toque para revisar - This person has the same name as another contact + Essa pessoa tem o mesmo nome de outro contato Entre em contato Verificar Agora não @@ -522,54 +522,54 @@ Deixou de ser verificado - Safety tips + Dicas de segurança - Report spam + Denunciar spam Bloquear Aceitar - Delete chat + Excluir chat Desbloquear - - Reported spam + + Spam denunciado - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Denunciado como spam - Reported as spam and blocked + Denunciado como spam e bloqueado - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Você aceitou a solicitação de contato de %1$s. Caso tenha sido um erro, escolha uma ação abaixo. - Safety Tips + Dicas de segurança - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Tome cuidado ao aceitar solicitações de contato de pessoas que você não conhece. Fique de olho em: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Analise esta solicitação com cuidado. Nenhum dos seus contatos ou pessoas com as quais você conversa estão neste grupo. Veja aqui alguns aspectos para prestar atenção: - Previous tip + Dica anterior - Next tip + Próxima dica - Crypto or money scams + Golpes de cripto ou dinheiro - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Mensagens vagas ou irrelevantes - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Pessoas que enviam spam geralmente iniciam a conversa com uma mensagem simples como \"Oi\" para atrair você. Se você responder, elas interagem mais. - Messages with links + Mensagens com links - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Tome cuidado com mensagens de pessoas que você não conhece que tenham links para sites. Nunca clique em links de pessoas que você não conhece. - Fake businesses and institutions + Empresas e instituições falsas - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Tenha cuidado com as empresas ou órgãos governamentais que entram em contato com você. Mensagens envolvendo questões tributárias ou de transportadoras podem ser spam. Limpar filtro @@ -585,8 +585,8 @@ Excluindo - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Excluir chat selecionado… + Excluir chats selecionados… Chat arquivado @@ -1599,9 +1599,9 @@ Pagamento: %1$s - Reported as spam + Denunciado como spam - You accepted the message request + Você aceitou a solicitação de contato Aceitar @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d grupos adicionais - Report… + Denunciar… Frases-chave não correspondem! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Verificado - No direct messages with %1$s + Nenhuma mensagem direta com %1$s %1$s está nos contatos do seu telefone @@ -2301,7 +2301,7 @@ Nome de usuário inválido. Os nomes de usuário devem conter no mínimo %1$d e no máximo %2$d caracteres. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Os nomes de usuário são sempre combinados com um conjunto de números. O que é esse número? Esses dígitos ajudam a manter seu nome de usuário privado para evitar mensagens indesejadas. Compartilhe seu nome de usuário apenas com as pessoas e grupos com os quais gostaria de conversar. Se mudar seu nome de usuário, você receberá um novo conjunto de dígitos. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Nome de usuário inválido, insira no mínimo %1$d dígitos. Este número não pode ser 00. Insira um dígito entre 1-9 - - Este número não pode iniciar com 00. Insira um dígito entre 1-9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Se você recuperar seu nome de usuário, o QR code e o link existentes também serão alterados. Tem certeza? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Você removeu esta pessoa. Se você enviar uma mensagem, ela voltará à sua lista. - Options + Opções Tocar … Pausar @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Revisar os membros - Review request + Analisar o pedido %1$d membros do grupo têm o mesmo nome. Revise os membros abaixo e decida o que fazer. Se você não tiver certeza de quem é o pedido, revise os contatos abaixo e tome as providências. Nenhum outro grupo em comum. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Ocorreu um erro de rede ao tentar redefinir seu link. Tente novamente mais tarde. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Ocorreu um erro de rede ao tentar redefinir seu link. Tente novamente mais tarde. Seu QR code e link foram redefinidos, e um novo código QR e link foram criados. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Número de telefone - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Insira um nome de usuário acompanhado de um ponto e um conjunto de números. Próximo diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index c503b16729..423db3b2f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Bloquear Bloquear e sair - Report and block + Denunciar e bloquear - Report spam? + Denunciar spam? - Report spam + Denunciar spam - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + O Signal será notificado de que esta pessoa pode estar a enviar spam. O Signal não consegue ver o conteúdo de nenhum chat. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + O Signal será notificado de que %1$s, que o convidou para este grupo, pode estar a enviar spam. O Signal não consegue ver o conteúdo de nenhum chat. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + O Signal será notificado de que a pessoa que o convidou para este grupo pode estar a enviar spam. O Signal não consegue ver o conteúdo de nenhum chat. Hoje @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d membros do grupo têm o mesmo nome. Toque para rever - This person has the same name as another contact + Esta pessoa tem o mesmo nome que outro contacto Contacte-nos Verificar Agora não @@ -522,54 +522,54 @@ Já não está verificado - Safety tips + Dicas de segurança - Report spam + Denunciar spam Bloquear Aceitar - Delete chat + Eliminar chat Desbloquear - - Reported spam + + Spam denunciado - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Denunciado como spam - Reported as spam and blocked + Denunciado como spam e bloqueado - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Aceitou um pedido de mensagem de %1$s. Se isto for um erro, pode escolher uma ação abaixo. - Safety Tips + Dicas de segurança - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Tenha cuidado ao aceitar pedidos de mensagens de pessoas que não conhece. Cuidado com: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Verifique este pedido com cuidado. Nenhum dos seus contactos ou pessoas com quem fala estão neste grupo. Eis algumas coisas com as quais ter cuidado: - Previous tip + Dica anterior - Next tip + Próxima dica - Crypto or money scams + Fraudes de cripto ou dinheiro - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Mensagens vagas ou irrelevantes - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Os autores de spam muitas vezes começam com uma mensagem simples como \"Olá\", para chamar a atenção. Se responder, eles continuam a falar. - Messages with links + Mensagens com links - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Tenha cuidado com as mensagens de pessoas que não conhece com links para sites. Nunca visite links de pessoas em quem não confia. - Fake businesses and institutions + Empresas e instituições falsas - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Tenha cuidado com empresas ou agências governamentais que o contactam. Mensagens que envolvem as finanças, serviços de entregas, etc., podem ser spam. Limpar filtro @@ -585,8 +585,8 @@ A eliminar - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + A eliminar chat selecionado… + A eliminar chats selecionados? Chat arquivado @@ -1599,9 +1599,9 @@ Pagamento: %1$s - Reported as spam + Denunciado como spam - You accepted the message request + Aceitou o pedido de mensagem Aceitar @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d grupos adicionais - Report… + Denunciar… As frases-chave não coincidem! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Verificado - No direct messages with %1$s + Nenhuma mensagem direta com %1$s %1$s está nos seus contactos do sistema @@ -2301,7 +2301,7 @@ Nome de utilizador inválido. Os nomes de utilizadores devem ter entre %1$d e %2$d caracteres. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Os nomes de utilizador estão sempre associados a um conjunto de números. Que número é este? Estes dígitos ajudam a manter o seu nome de utilizador privado, para que possa evitar mensagens indesejadas. Partilhe o seu nome de utilizador apenas com as pessoas e grupos com quem gostaria de conversar. Se mudar de nome de utilizador, receberá um novo conjunto de dígitos. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Nome de utilizador inválido, insira um máximo de %1$d dígitos. Este número não pode ser 00. Introduza um algarismo entre 1 e 9 - - Este número não pode começar por 00. Introduza um algarismo entre 1 e 9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Recuperar o seu nome de utilizador irá repor o seu código QR e link existentes. Tem a certeza? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Removeu esta pessoa. Volte a enviar-lhe mensagem para a adicionar de volta à sua lista. - Options + Opções Play … Pausa @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Rever membros - Review request + Rever pedido %1$d membros do grupo têm o mesmo nome, reveja os membros abaixo e escolha que ação tomar. Se não tiver a certeza de quem é a solicitação, analise os contactos abaixo e tome uma atitude. Sem outros grupos em comum @@ -6492,7 +6492,7 @@ Ocorreu um erro de ligação ao tentar redefinir o seu link. Tente novamente mais tarde. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Ocorreu um erro inesperado ao tentar repor o seu link. Tente novamente mais tarde. O seu código QR e o seu link foram repostos e foram criados um novo código QR e link. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Número de telefone - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Introduza um nome de utilizador seguido de um ponto e do seu conjunto de números. Seguinte diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index d9501c6fb5..5dd845989d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Blochează Blochează și Părăsește - Report and block + Raportează și blochează - Report spam? + Raportezi spam-ul? - Report spam + Raportează spam - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal va fi notificat că această persoană poate trimite spam. Signal nu poate vedea conținutul niciunei conversații. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal va fi notificat că %1$s, care te-a invitat în acest grup, ar putea trimite spam. Signal nu poate vedea conținutul niciunei conversații. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal va fi notificat că persoana care te-a invitat în acest grup, ar putea trimite spam. Signal nu poate vedea conținutul niciunei conversații. Azi @@ -504,7 +504,7 @@ %1$d membri ai grupului au același nume. Atinge pentru examinare - This person has the same name as another contact + Această persoană are același nume cu o altă persoană de contact Contactează-ne Verifică Nu acum @@ -531,54 +531,54 @@ Nu mai este verificat - Safety tips + Sfaturi de siguranță - Report spam + Raportează spam Blochează Acceptă - Delete chat + Șterge conversația Deblochează - - Reported spam + + Spam raportat - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Raportat ca spam - Reported as spam and blocked + Raportat ca spam și blocat - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Ai acceptat o solicitare de mesaj de la %1$s. Dacă a fost o greșeală, poți alege o acțiune mai jos. - Safety Tips + Sfaturi de siguranță - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Ai grijă când accepți cereri de mesaje de la persoane pe care nu le cunoști. Ai grijă la: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Examinează cu atenție această solicitare. Niciunul dintre contactele tale sau din persoanele cu care discuți nu se află în acest grup. Iată câteva lucruri la care trebuie să ai grijă: - Previous tip + Sfat anterior - Next tip + Următorul sfat - Crypto or money scams + Escrocherii cu cripto sau bani - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Mesaje vagi sau irelevante - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Spammerii încep adesea cu un mesaj simplu, cum ar fi \"Bună\", pentru a te atrage. Dacă răspunzi, este posibil să te apeleze în continuare. - Messages with links + Mesaje cu linkuri - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Ai grijă la mesajele de la persoane necunoscute care au linkuri către site-uri web. Nu vizita niciodată link-uri de la persoane în care nu ai încredere. - Fake businesses and institutions + Companii și instituții false - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Ai grijă la companiile sau agențiile guvernamentale care te contactează. Mesajele care implică agențiile fiscale, curierii și multe altele pot fi spam. Șterge filtru @@ -596,9 +596,9 @@ Se șterge - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… + Se șterge conversația selectată… + Se șterg conversațiile selectate… + Se șterg conversațiile selectate… Conversație arhivată @@ -1654,9 +1654,9 @@ Plată: %1$s - Reported as spam + Raportat ca spam - You accepted the message request + Ai acceptat o solicitare de mesaj Acceptă @@ -1708,7 +1708,7 @@ %1$d de grupuri adiționale - Report… + Raportează… Parolele nu se potrivesc! @@ -2041,7 +2041,7 @@ Verificat - No direct messages with %1$s + Fără mesaje directe cu %1$s %1$s este în contactele tale de sistem @@ -2381,7 +2381,7 @@ Numele de utilizator este invalid. Numele de utilizator trebuie să aibă între %1$d și %2$d caractere. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Numele de utilizator sunt întotdeauna asociate cu un set de numere. Ce este acest număr? Aceste cifre ajută la menținerea confidențialității numelui de utilizator ca să tu să eviți mesajele nedorite. Dă-ți numele de utilizator doar persoanelor și grupurilor cu care vrei să conversezi. Dacă schimbi numele de utilizator vei primi un nou set de cifre. @@ -2397,8 +2397,8 @@ Nume de utilizator nevalid, introdu maximum %1$d cifre. Acest număr nu poate fi 00. Introdu o cifră între 1–9 - - Acest număr nu poate începe cu 00. Introdu o cifră între 1–9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Schimbarea numelui de utilizator va reseta codul tău QR existent și linkul. Ești sigur/ă? @@ -2809,7 +2809,7 @@ Ai eliminat această persoană, să îi dai mesaj din nou va reveni din nou în lista ta. - Options + Opțiuni Redare … Pauză @@ -4231,9 +4231,9 @@ - Review members + Revizuire membri - Review request + Revizuire solicitare %1$d membri ai grupului au același nume, revizuiește membrii de mai jos și ia măsuri. Dacă nu ești sigur de la cine provine solicitarea, consultă persoanele de contact de mai jos și ia măsuri. Nu există alte grupuri în comun. @@ -6633,7 +6633,7 @@ A apărut o eroare de rețea la încercarea de a-ți reseta linkul. Încearcă mai târziu. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + A apărut o eroare neașteptată în timpul încercării de resetare a legăturii tale. Încearcă mai târziu. Codul și link-ul QR au fost resetate și au fost create unele noi. @@ -6708,7 +6708,7 @@ Număr de telefon - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Introdu un nume de utilizator urmat de un punct și setul său de numere. Următorul diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 7e8f0f5a41..c4b8cb6161 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Заблокировать Заблокировать и покинуть - Report and block + Сообщить и заблокировать - Report spam? + Сообщить о спаме? - Report spam + Сообщить о спаме - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal будет уведомлен о том, что этот человек может рассылать спам. Signal не видит содержимое чатов. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal будет уведомлен о том, что пользователь %1$s, пригласивший вас в эту группу, может рассылать спам. Signal не видит содержимое чатов. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal будет уведомлен о том, что человек, пригласивший вас в эту группу, может рассылать спам. Signal не видит содержимое чатов. Сегодня @@ -513,7 +513,7 @@ %1$d участников группы имеют одинаковое имя. Нажмите, чтобы проверить - This person has the same name as another contact + У этого человека такое же имя, как и у другого контакта Связаться с нами Подтвердить Не сейчас @@ -540,54 +540,54 @@ Более не подтверждённые - Safety tips + Советы по безопасности - Report spam + Сообщить о спаме Заблокировать Принять - Delete chat + Удалить чат Разблокировать - - Reported spam + + Было сообщено о спаме - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Было сообщено о спаме - Reported as spam and blocked + Было сообщено о спаме, и пользователь был заблокирован - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Вы приняли запрос на сообщение от %1$s. Если это было сделано по ошибке, вы можете выбрать действие ниже. - Safety Tips + Советы по безопасности - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Будьте осторожны, принимая запросы на сообщения от незнакомых людей. Остерегайтесь: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Внимательно проверяйте этот запрос. Ни один из ваших контактов или людей, с которыми вы общаетесь в чате, не является участником этой группы. Вот несколько моментов, на которые следует обратить внимание: - Previous tip + Предыдущий совет - Next tip + Следующий совет - Crypto or money scams + Мошенничество с криптовалютой или деньгами - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Подозрительные или неуместные сообщения - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Спамеры часто начинают с простого сообщения, например «Привет», чтобы привлечь вас. Если вы ответите, они могут завлечь вас ещё больше. - Messages with links + Сообщения со ссылками - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Будьте осторожны с сообщениями от незнакомых людей, которые содержат ссылки на веб-сайты. Никогда не переходите по ссылкам, полученным от людей, которым вы не доверяете. - Fake businesses and institutions + Фальшивые предприятия и учреждения - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Будьте осторожны с компаниями или госучреждениями, которые связываются с вами. Сообщения, связанные с налоговыми органами, курьерами и т. д., могут быть спамом. Очистить фильтр @@ -607,10 +607,10 @@ Удаление - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… + Удаляем выбранный чат… + Удаляем выбранные чаты… + Удаляем выбранные чаты… + Удаляем выбранные чаты… Чат архивирован @@ -1709,9 +1709,9 @@ Платёж: %1$s - Reported as spam + Было сообщено о спаме - You accepted the message request + Вы приняли запрос на сообщение Принять @@ -1767,7 +1767,7 @@ ещё %1$d групп - Report… + Сообщить… Парольные фразы не совпадают! @@ -2115,7 +2115,7 @@ Подтверждён - No direct messages with %1$s + Обмена сообщениями с %1$s не было %1$s есть в ваших системных контактах @@ -2461,7 +2461,7 @@ Имя пользователя недействительно. Имена пользователей должны содержать от %1$d до %2$d символов. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Именам пользователей всегда придан набор цифр. Что это за число? Эти цифры помогают сохранить ваше имя пользователя в тайне и избежать нежелательных сообщений. Делитесь своим именем пользователя только с теми людьми и группами, с которыми вы хотели бы общаться. Если вы измените имя пользователя, вы получите новый набор цифр. @@ -2477,8 +2477,8 @@ Неверное имя пользователя, введите максимум %1$d цифр. Этот номер не может быть 00. Введите цифру от 1 до 9 - - Этот номер не может начинаться с 00. Введите цифру от 1 до 9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 При восстановлении имени пользователя ваши существующие QR-код и ссылка будут сброшены. Вы уверены? @@ -2896,7 +2896,7 @@ Вы удалили этого человека, повторное сообщение снова добавит его в ваш список. - Options + Варианты: Воспроизведение … Пауза @@ -4199,7 +4199,7 @@ Ошибка соединения Повторить попытку Отправить журналы отладки - Проверьте код + Проверить код Проверьте, что указанный ниже код одинаков на обоих ваших устройствах. Затем нажмите «Продолжить». Цифры не совпадают Продолжить @@ -4337,9 +4337,9 @@ - Review members + Проверить участников - Review request + Проверить запрос %1$d участников группы имеют одинаковое имя. Просмотрите участников ниже и, если необходимо, примите меры. Если вы не уверены, от кого этот запрос, просмотрите участников ниже и примите меры. Нет других общих групп. @@ -6774,7 +6774,7 @@ Произошла ошибка сети при попытке сбросить ссылку. Попробуйте ещё раз позже. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Произошла непредвиденная ошибка при попытке сбросить ссылку. Попробуйте ещё раз позже. Ваш QR-код и ссылка были сброшены, и были созданы новый QR-код и ссылка. @@ -6851,7 +6851,7 @@ Номер телефона - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Введите имя пользователя, затем точку и набор принадлежащих ему цифр. Далее diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 1fdc78031d..1951c49fd8 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Blokovať Blokovať a opustiť - Report and block + Nahlásiť a zablokovať - Report spam? + Nahlásiť spam? - Report spam + Nahlásiť spam - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal bude upozornený na to, že tento používateľ môže rozposielať spam. Signal nevidí obsah žiadneho četu. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal bude upozornený na to, že používateľ %1$s, ktorý vás pozval do tejto skupiny, môže rozposielať spam. Signal nevidí obsah žiadneho četu. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal bude upozornený na to, že používateľ, ktorý vás pozval do tejto skupiny, môže rozposielať spam. Signal nevidí obsah žiadneho četu. Dnes @@ -513,7 +513,7 @@ %1$d členovia skupiny majú rovnaké meno. Ťuknite pre kontrolu - This person has the same name as another contact + Táto osoba má rovnaké meno ako iný kontakt Kontaktujte nás Overiť Teraz nie @@ -540,54 +540,54 @@ Kontakty už nie sú overené - Safety tips + Bezpečnostné tipy - Report spam + Nahlásiť spam Blokovať Potvrdiť - Delete chat + Vymazať čet Odblokovať - - Reported spam + + Nahlásený spam - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Nahlásené ako spam - Reported as spam and blocked + Nahlásené ako spam a blokované - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Prijali ste žiadosť o správu od používateľa %1$s. Ak išlo o omyl, nižšie si môžete vybrať, ako postupovať. - Safety Tips + Bezpečnostné tipy - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Buďte opatrní pri prijímaní žiadostí o správy od ľudí, ktorých nepoznáte. Dávajte si pozor na: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Žiadosť dôkladne overte. V tejto skupine nie sú žiadne vaše kontakty ani ľudia, s ktorými četujete. Tu je pár vecí, na ktoré by ste si mali dať pozor: - Previous tip + Predchádzajúci tip - Next tip + Ďalší tip - Crypto or money scams + Peňažné podvody alebo podvody s kryptomenou - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Nejasné alebo irelevantné správy - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Spameri často začínajú konverzáciu jednoduchou správou, ako napríklad „Ahoj“, aby zaujali vašu pozornosť. Ak odpoviete, môžu v komunikácii pokračovať. - Messages with links + Správy obsahujúce odkazy - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Dávajte si pozor na správy od ľudí, ktorých nepoznáte a ktoré obsahujú odkazy na webové stránky. Nikdy neklikajte na odkazy od ľudí, ktorým nedôverujete. - Fake businesses and institutions + Falošné firmy a inštitúcie - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Zbystrite, ak vás oslovia firmy alebo vládne agentúry. V prípade správ odkazujúcich na daňové úrady, kuriérov a pod. môže ísť o spam. Zrušiť filter @@ -607,10 +607,10 @@ Mazanie - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… + Odstraňuje sa vybraný čet… + Odstraňujú sa vybrané čety… + Odstraňujú sa vybrané čety… + Odstraňujú sa vybrané čety… Čet bol archivovaný @@ -1709,9 +1709,9 @@ Platba: %1$s - Reported as spam + Nahlásené ako spam - You accepted the message request + Prijali ste žiadosť o správu Potvrdiť @@ -1767,7 +1767,7 @@ %1$d ďalších skupín - Report… + Nahlásiť… Heslá sa nezhodujú! @@ -2115,7 +2115,7 @@ Overený - No direct messages with %1$s + Žiadne priame správy s používateľom %1$s %1$s je vo vašich systémových kontaktoch @@ -2461,7 +2461,7 @@ Používateľské meno je neplatné. Používateľské mená musia obsahovať %1$d až %2$d znakov. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Používateľské mená sú vždy spárované so sadou čísel. Čo znamená toto číslo? Tieto číslice pomáhajú zachovať súkromie vášho používateľského mena, vďaka čomu sa vyhnete neželaným správam. Svoje používateľské meno zdieľajte iba s ľuďmi a skupinami, s ktorými chcete četovať. Ak si používateľské meno zmeníte, bude vám priradená nová sada číslic. @@ -2477,8 +2477,8 @@ Neplatné používateľské meno, zadajte maximálne %1$d číslic. Toto číslo nemôže byť 00. Zadajte číslicu medzi 1–9 - - Toto číslo nemôže začínať na 00. Zadajte číslicu medzi 1–9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Obnovením používateľského mena sa resetuje váš existujúci QR kód a odkaz. Naozaj chcete pokračovať? @@ -2896,7 +2896,7 @@ Túto osobu ste predtým odstránili, odoslaním správy bude pridaná späť do vášho zoznamu. - Options + Možnosti Prehrať … Pozastaviť @@ -4337,9 +4337,9 @@ - Review members + Skontrolujte členov - Review request + Overiť žiadosť %1$d členovia skupiny majú rovnaké meno. Overte nižšie zobrazených členov a zvoľte ďalší krok. Ak si nie ste istý/á, od koho je táto žiadosť, overte nižšie zobrazené kontakty a zvoľte úkon. Žiadne ďalšie spoločné skupiny. @@ -6774,7 +6774,7 @@ Pri pokuse o resetovanie vášho odkazu sa vyskytla chyba siete. Skúste to znova neskôr. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Pri pokuse o resetovanie vášho odkazu sa vyskytla neočakávaná chyba. Skúste to znova neskôr. Váš QR kód a odkaz boli resetované a bol vytvorený nový QR kód a odkaz. @@ -6851,7 +6851,7 @@ Telefónne číslo - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Zadajte používateľské meno, za ním bodku a sadu čísel. Ďalej diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index fb8bff1e93..d80a01c1d9 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Blokiraj Blokiraj in zapusti - Report and block + Prijavit in blokiraj - Report spam? + Želite prijaviti neželeno vsebino? - Report spam + Prijavi neželeno vsebino - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal bo obveščen, da ta oseba morda pošilja neželeno vsebino. Signal ne vidi vsebine klepetov. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal bo obveščen, da %1$s, ki vas je povabil_a v to skupino, morda pošilja neželeno vsebino. Signal ne vidi vsebine klepetov. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal bo obveščen, da oseba, ki vas je povabil_a v to skupino, morda pošilja neželeno vsebino. Signal ne vidi vsebine klepetov. Danes @@ -513,7 +513,7 @@ %1$d članov_ic skupine ima enako ime. Tapnite za pregled - This person has the same name as another contact + Ta oseba ima enako ime kot drug stik Kontaktirajte nas Potrdi Ne zdaj @@ -540,54 +540,54 @@ Ni več potrjeno - Safety tips + Varnostni nasveti - Report spam + Prijaviti neželeno vsebino Blokiraj Sprejmi - Delete chat + Izbriši klepet Odblokiraj - - Reported spam + + Prijavljeno kot neželeno - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Prijavljeno kot neželeno - Reported as spam and blocked + Označeno kot neželeno in blokirano - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Sprejeli ste prošnjo za pošiljanje sporočila od %1$s. Če je šlo za napako, lahko spodaj izberete ukrep. - Safety Tips + Varnostni nasveti - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Bodite previdni pri sprejemanju prošenj za pošiljanje sporočila od ljudi, ki jih ne poznate. Bodite pozorni na: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Pazljivo preglejte to prošnjo. V tej skupini ni nihče od vaših stikov ali ljudi, s katerimi klepetate. Tukaj je nekaj stvari, na katere morate biti pozorni: - Previous tip + Prejšnji nasvet - Next tip + Naslednji nasvet - Crypto or money scams + Kripto ali denarne prevare - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Nejasna ali nepomembna sporočila - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Pošiljatelji neželenih vsebin pogosto začnejo s preprostim sporočilom, kot je \"Zdravo\", da bi vas pritegnili. Če se odzovete, bodo morda želeli nadaljevati pogovor. - Messages with links + Sporočila s povezavami - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Bodite previdni pri sporočilih neznanih oseb s povezavami do spletnih mest. Nikoli ne obiščite povezav, ki jih pošljejo osebe, katerim ne zaupate. - Fake businesses and institutions + Lažna podjetja in institucije - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Bodite previdni, če vas kontaktirajo podjetja ali vladne agencije. Sporočila, ki vključujejo davčne agencije, kurirje in drugo, so lahko neželena sporočila. Počisti filter @@ -607,10 +607,10 @@ Brisanje - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… + Brisanje izbranega klepeta … + Brisanje izbranih klepetov … + Brisanje izbranih klepetov … + Brisanje izbranih klepetov … Klepet je arhiviran @@ -1709,9 +1709,9 @@ Plačilo: %1$s - Reported as spam + Prijavljeno kot neželeno - You accepted the message request + Sprejeli ste prošnjo za pošiljanje sporočila Sprejmi @@ -1767,7 +1767,7 @@ %1$d dodatnih skupin - Report… + Prijava … Gesli se ne ujemata @@ -2115,7 +2115,7 @@ Potrjeno - No direct messages with %1$s + Z osebo %1$s ni neposrednih sporočil %1$s je med vašimi sistemskimi stiki @@ -2461,7 +2461,7 @@ Uporabniško ime je neveljavno. Uporabniška imena morajo vsebovati od %1$d in%2$d znakov. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Uporabniškim imenom vedno sledi niz številk. Kaj je ta številka? Te številke pomagajo ohranjati zasebnost vašega uporabniškega imena, da se lahko izognete neželenim sporočilom. Svoje uporabniško ime delite samo z osebami in skupinami, s katerimi želite klepetati. Če spremenite uporabniška imena, boste prejeli nov nabor številk. @@ -2477,8 +2477,8 @@ Neveljavno uporabniško ime, vnesite največ %1$d številk. Ta številka ne sme biti 00. Vnesite številko med 1 in 9 - - Ta številka se ne sme začeti z 00. Vnesite številko med 1 in 9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Obnovitev vašega uporabniškega imena bo ponastavila vašo obstoječo QR kodo in povezavo. Ste prepričani? @@ -2896,7 +2896,7 @@ To osebo ste odstranili, če ji znova pošljete sporočilo, jo boste dodali nazaj na svoj seznam. - Options + Možnosti Predvajanje … pavza @@ -4337,9 +4337,9 @@ - Review members + Pregled članstva - Review request + Pregled prošnje %1$d članov_ic skupine ima enako ime. Preglejte člane_ice spodaj in ustrezno ukrepajte. Če niste prepričani, čigava je prošnja, preglejte stike spodaj in ustrezno ukrepajte. Ni drugih skupnih skupin. @@ -6774,7 +6774,7 @@ Med poskusom ponastavitve povezave je prišlo do omrežne napake. Poskusite znova kasneje. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Pri poskusu ponastavitve povezave je prišlo do nepričakovane napake. Poskusite znova kasneje. Vaša QR koda in povezava sta bili ponastavljeni in ustvarjeni sta bili nova QR koda in povezava. @@ -6851,7 +6851,7 @@ Telefonska številka - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Vnesite uporabniško ime, ki mu sledita pika in pripadajoč niz številk. Naprej diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 39729baf7b..59eba20570 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Blloko Blloko dhe largohu - Report and block + Raporto dhe blloko - Report spam? + Të raportohet si i padëshiruar? - Report spam + Raporto si të padëshiruar - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal do të njoftohet se ky person mund të jetë duke dërguar mesazhe të padëshiruara. Signal nuk mund të shohë përmbajtjen e asnjë bisede. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal do të njoftohet se %1$s, i cili të ftoi në këtë grup, mund të jetë duke dërguar mesazhe të padëshiruara. Signal nuk mund të shohë përmbajtjen e asnjë bisede. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal do të njoftohet se personi që të ftoi në këtë grup mund të jetë duke dërguar mesazhe të padëshiruara. Signal nuk mund të shohë përmbajtjen e asnjë bisede. Sot @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d anëtarë grupi kanë të njëjtin emër. Kliko për të rishikuar - This person has the same name as another contact + Ky person ka të njëjtin emër si një kontakt tjetër Na kontaktoni Verifikoje Jo tani @@ -522,54 +522,54 @@ Nuk verifikohet më - Safety tips + Këshilla sigurie - Report spam + Raporto si të padëshiruar Blloko Pranoje - Delete chat + Fshij bisedën Zhblloko - - Reported spam + + Mesazh i padëshiruar i raportuar - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Raportuar si mesazh i padëshiruar - Reported as spam and blocked + Raportuar si mesazh i padëshiruar dhe është bllokuar - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Kërkesë për mesazh nga %1$s u pranua. Nëse e pranove gabimisht, mund të zgjedhësh një nga veprimet më poshtë. - Safety Tips + Këshilla sigurie - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Ki kujdes kur pranon kërkesa për mesazhe nga persona që nuk i njeh. Kujdes nga: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Shqyrto kërkesën me kujdes. Asnjë nga kontaktet e tua apo persona me të cilët bisedon nuk janë në grup. Disa gjëra për t\'i pasur parasysh: - Previous tip + Këshilla e mëparshme - Next tip + Këshilla e radhës - Crypto or money scams + Mashtrime me para apo kripto - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Mesazhe të paqarta ose të papërshtatshme - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Dërguesit e mesazheve të padëshiruara shpesh dërgojnë mesazhe të thjeshta me një \"Çkemi\" për të të tërhequr vëmendjen. Nëse përgjigjesh, ata mund të të angazhojnë më tej. - Messages with links + Mesazhet me lidhje - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Ki kujdes nga mesazhet e njerëzve që nuk i njeh dhe që përmbajnë lidhje me faqe interneti. Mos hap asnjëherë lidhje që të vijnë nga njerëz të pabesueshëm. - Fake businesses and institutions + Biznese dhe institucione të rreme - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Ki kujdes nga bizneset ose agjencitë qeveritare që të kontaktojnë. Mesazhet, si ato të agjencive tatimore, të korrierëve dhe të tjera mund të jenë të padëshiruara. Pastro filtrin @@ -585,8 +585,8 @@ Po fshihet - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Duke fshirë bisedën e zgjedhur… + Duke fshirë bisedat e zgjedhura… Biseda u arkivua @@ -1599,9 +1599,9 @@ Pagesë: %1$s - Reported as spam + Raportuar si mesazh i padëshiruar - You accepted the message request + Kërkesa për mesazh u pranua Pranoje @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d grupe shtesë - Report… + Raporto… Frazëkalimet nuk përputhen! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Verifiikuar - No direct messages with %1$s + Nuk ka mesazhe të drejtpërdrejta me %1$s %1$s është në kontaktet e sistemit @@ -2301,7 +2301,7 @@ Emri i pavlefshëm përdoruesi. Emrat e përdoruesit duhet të jenë mes %1$d dhe %2$d shenjash. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Emrat e përdoruesve bashkohen gjithmonë me një grup numrash. Çfarë është ky numër? Këto shifra ndihmojnë të ruash fshehtësinë e emrit tënd të përdoruesit, që të shmangësh mesazhet e padëshiruara. Ndaj emrin e përdoruesit vetëm me personat dhe grupet me të cilat dëshiron të bisedosh. Nëse ndryshon emrin e përdoruesit, atëherë do të marrësh një bashkësi të re shifrash. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Emri i pavlefshëm përdoruesi, vendos miksimumi %1$d shifra. Numri nuk mund të jetë 00. Vendos një shifër nga 1-9 - - Numri nuk mund të fillojë me 00. Vendos një shifër nga 1-9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Rivendosja e emrit të përdoruesit do të rivendosë edhe kodin QR me lidhjen ekzistuese. Je i sigurt? @@ -2722,7 +2722,7 @@ E ke hequr këtë person dhe duke i dërguar mesazhe sërish do ta rishtosh atë në listën tënde. - Options + Opsione Luaje … Pauzë @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Shqyrtoni anëtarë - Review request + Shqyrtoni kërkesë %1$d anëtarë grupi kanë të njëjtin emër, shqyrtoni anëtarët më poshtë dhe zgjidhni kryerjen e një veprimi. Nëse s\\’jeni i sigurt se prej kujt është kërkesa, shqyrtoni kontaktet më poshtë dhe kryeni një veprim. S\\’ka grupe të tjerë të përbashkët. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Ndodhi një gabim në rrjet gjatë përpjekjes për të rivendosur lidhjen tënde. Provo sërish më vonë. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Ndodhi një gabim i papritur gjatë përpjekjes për të rivendosur lidhjen. Provo sërish më vonë. Lidhja dhe kodi QR janë rivendosur dhe është krijuar lidhje dhe kod QR i ri. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Numër telefoni - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Vendos emrin e përdoruesit me pikën dhe numrat. Tjetër diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 639d2da944..adc0a840dd 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Блокирај Блокирај и напусти - Report and block + Пријави и блокирај - Report spam? + Желите ли да пријавите спам? - Report spam + Пријави спам - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal ће бити обавештен да ова особа можда шаље спам. Signal не може да види садржај ниједног ћаскања. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal ће бити обавештен да %1$s, особа која вас је позвала у групу, можда шаље спам. Signal не може да види садржај ниједног ћаскања. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal ће бити обавештен да особа која вас је позвала у групу можда шаље спам. Signal не може да види садржај ниједног ћаскања. Данас @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d чланова групе имају исти назив. Додирните за преглед - This person has the same name as another contact + Ова особа има исто име као други контакт Контактирај нас Овери Не сада @@ -522,54 +522,54 @@ Више нису верификовани - Safety tips + Савети за безбедност - Report spam + Пријави спам Блокирај Прихвати - Delete chat + Избриши ћаскање Одблокирај - - Reported spam + + Спам је пријављен - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Пријављено је као спам - Reported as spam and blocked + Пријављено је као спам и блокирано - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Прихватили сте захтев за поруку који шаље %1$s. Ако сте то урадили грешком, можете изабрати радњу у наставку. - Safety Tips + Савети за безбедност - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Будите опрезни када прихватате захтеве за поруку од људи које не познајете. Чувајте се следећих ситуација: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Пажљиво прегледајте овај захтев. Ниједан од ваших контаката нити људи са којима ћаскате није у овој групи. Ево неколико ствари на које треба обратити пажњу: - Previous tip + Претходни савет - Next tip + Следећи савет - Crypto or money scams + Крипто или новчане преваре - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Нејасне или неповезане поруке - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Спамери често почињу једноставним порукама попут „Ћао“ да би вас увукли у причу. Ако одговорите, можда ће наставити да вам пишу. - Messages with links + Поруке са линковима - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Чувајте се порука од људи које не познајете, а које садрже линкове ка веб-сајтовима. Никада не отварајте линкове које вам шаљу људи у које немате поверења. - Fake businesses and institutions + Лажне компаније и институције - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Будите опрезни када вам се обраћају компаније или државне агенције. Поруке које имају везе са пореским управама, курирским службама и сличне поруке могу бити спам. Уклони филтер @@ -585,8 +585,8 @@ Брисање - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Бришемо изабрано ћаскање… + Бришемо изабрана ћаскања… Ћаскања су архивирана (%1$d) @@ -1599,9 +1599,9 @@ Плаћање: %1$s - Reported as spam + Пријављено је као спам - You accepted the message request + Прихватили сте захтев за поруку Прихвати @@ -1649,7 +1649,7 @@ Додатних група: %1$d - Report… + Пријави… Лозинке се не поклапају! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Верификован корисник - No direct messages with %1$s + %1$s и ви немате директних порука %1$s је у вашим системским контактима @@ -2301,7 +2301,7 @@ Корисничко име је неважеће. Корисничко име мора садржати између %1$d и %2$d карактера. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Корисничка имена су увек упарена са скупом бројева. Šta znači ovaj broj? Овај број омогућава да ваше корисничко име остане приватно како бисте избегли нежељене поруке. Поделите своје корисничко име само са људима и групама са којима бисте желели да ћаскате. Ако промените корисничко име, биће вам додељен нови број. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Неважеће корисничко име – унесите највише %1$d цифара. Овај број не може бити 00. Унесите цифру од 1 до 9 - - Овај број не може почети цифрама 00. Унесите цифру од 1 до 9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Ако вратите корисничко име, ресетоваће вам се постојећи QR код и линк. Да ли сте сигурни? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Уклонили сте ову особу. Ако јој поново пошаљете поруку, вратићете је на листу. - Options + Опције Пусти … Заустави @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Прегледајте чланове - Review request + Прегледајте захтев %1$d чланова групе имају исто име, прегледајте чланове у наставку и одаберите акцију. Ако нисте сигурни од кога потиче захтев, прегледајте доње контакте и предузмите мере. Нема других заједничких група @@ -6492,7 +6492,7 @@ Дошло је до грешке на мрежи приликом покушаја ресетовања линка. Пробајте поново касније. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Дошло је до неочекиване грешке приликом ресетовања линка. Пробајте поново касније. Ваш QR код и линк су ресетовани и креирани су нови QR код и линк. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Број телефона - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Унесите корисничко име праћено тачком и скупом бројева. Даље diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 14b975c274..5ed1802674 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Blockera Blockera och lämna - Report and block + Rapportera och blockera - Report spam? + Rapportera skräppost? - Report spam + Rapportera skräppost - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal kommer att meddelas om att denna person kanske skickar skräppost. Signal kan inte se innehållet i några chattar. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal kommer att meddelas om att %1$s, som bjöd in dig till denna grupp, kanske skickar skräppost. Signal kan inte se innehållet i några chattar. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal kommer att meddelas om att den person som bjöd in dig till denna grupp kanske skickar skräppost. Signal kan inte se innehållet i några chattar. Idag @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d gruppmedlemmar har samma namn. Tryck för att granska - This person has the same name as another contact + Den här personen har samma namn som en annan kontakt Kontakta oss Verifiera Inte nu @@ -522,54 +522,54 @@ Inte längre verifierad - Safety tips + Säkerhetstips - Report spam + Rapportera skräppost Blockera Acceptera - Delete chat + Ta bort chatt Avblockera - - Reported spam + + Rapporterade skräppost - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Rapporterad som skräppost - Reported as spam and blocked + Rapporterad som skräppost och blockerad - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Du har accepterat en meddelandeförfrågan från %1$s. Om detta var ett misstag kan du välja en åtgärd nedan. - Safety Tips + Säkerhetstips - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Var försiktig när du accepterar meddelandeförfrågningar från personer du inte känner. Se upp för: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Granska denna förfrågan noggrant. Inga av dina kontakter eller personer som du chattar med finns i den här gruppen. Här är några saker att tänka på: - Previous tip + Föregående tips - Next tip + Nästa tips - Crypto or money scams + Krypto- eller penningbedrägerier - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Vaga eller irrelevanta meddelanden - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Spammare börjar ofta med ett enkelt meddelande som \"Hej\" för att locka dig. Om du svarar kan de ta ytterligare kontakt med dig. - Messages with links + Meddelanden med länkar - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Var försiktig med meddelanden från personer du inte känner som innehåller länkar till webbplatser. Klicka aldrig på länkar från personer som du inte litar på. - Fake businesses and institutions + Falska företag och institutioner - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Var försiktig om företag eller myndigheter kontaktar dig. Meddelanden som rör skattemyndigheter, kurirer och annat kan vara skräppost. Rensa filter @@ -585,8 +585,8 @@ Tar bort - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Tar bort vald chatt … + Tar bort valda chattar … Chat arkiverad @@ -1599,9 +1599,9 @@ Betalning: %1$s - Reported as spam + Rapporterad som skräppost - You accepted the message request + Du accepterade meddelandeförfrågan Acceptera @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d ytterligare grupper - Report… + Rapportera … Lösenorden matchar inte! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Verifierat - No direct messages with %1$s + Inga direktmeddelanden med %1$s %1$s finns i dina systemkontakter @@ -2301,7 +2301,7 @@ Användarnamnet är ogiltigt. Användarnamn måste vara mellan %1$d och %2$d tecken. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Användarnamn är alltid kopplade till en uppsättning siffror. Vad är det här för nummer? De här siffrorna håller ditt användarnamn privat, så du slipper få oönskade meddelanden. Dela endast ditt användarnamn med personer och grupper som du vill ha kontakt med. Du får nya siffror om du byter användarnamn. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Ogiltigt användarnamn. Ange högst %1$d siffror. Det här numret kan inte vara 00. Ange en siffra mellan 1–9 - - Det här numret kan inte börja med 00. Ange en siffra mellan 1–9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Om du återställer ditt användarnamn återställs din befintliga QR-kod och länk. Är du säker? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Du har tagit bort den här personen. Om du skickar meddelanden till hen igen så kommer personen att läggas tillbaka till din lista. - Options + Alternativ Spela … Pausa @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Granska medlemmar - Review request + Granska förfrågan %1$d gruppmedlemmar har samma namn, granska medlemmarna nedan och välj att vidta åtgärder. Om du inte är säker på vem förfrågan kommer från, granska kontakterna nedan och vidta åtgärder. Inga andra grupper gemensamt. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Ett nätverksfel uppstod när du försökte återställa länken. Försök igen senare. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Ett oväntat fel inträffade när du försökte återställa din länk. Försök igen senare. Din QR-kod och länk har återställts och en ny QR-kod och länk har skapats. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Telefonnummer - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Ange ett användarnamn följt av en punkt och dess sifferkombination. Nästa diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index f66d794b5a..be9aedb963 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Zuia Zuia na Uondoke - Report and block + Toa ripoti na uzuie - Report spam? + Ripoti kuwa spam? - Report spam + Toa ripoti ya spam - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal itataarifiwa kuwa mtu huyu inawezekana anatuma jumbe za spam. Signal haiwezi kuona maudhui ya gumzo lolote. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal itataarifiwa kuwa %1$s, aliyekualika kwenye kikundi hiki, inawezekana anakutumia jumbe taka. Signal haiwezi kuona maudhui ya gumzo lolote. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal itataarifiwa kuwa mtu aliyekualika kwenye kikundi hiki, inawezekana anakutumia spam zake. Signal haiwezi kuona maudhui ya gumzo lolote. Leo @@ -495,7 +495,7 @@ Washiriki %1$d wa kikundi wana majina yanayofanana Gusa ili ukague - This person has the same name as another contact + Mtu huyu ana jina sawa na muwasiliani mwingine Wasiliana nasi Hakikisha Sio sasa @@ -522,54 +522,54 @@ Haijathibitishwa tena - Safety tips + Vidokezo vya Usalama - Report spam + Toa ripoti ya ulaghai Zuia Kubali - Delete chat + Futa gumzo Ondoa kizuizi - - Reported spam + + Spam imeripotiwa - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Imeripotiwa kuwa spam - Reported as spam and blocked + Imeripotiwa kuwa spam na imezuiliwa - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Umekubali ombi la ujumbe kutoka kwa %1$s. Ikiwa hii ilikuwa ni makosa, unaweza kuchagua hatua mojawapo hapa chini. - Safety Tips + Vidokezo vya Usalama - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Kuwa makini unapokubali maombi ya ujumbe kutoka kwa watu usiowafahamu. Kuwa makini na: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Pitia kwa umakini ombi hili. Hakuna yeyote kwenye wawasiliani wako au watu unaopiga nao gumzo yupo kwenye kikundi hiki. Haya hapa mambo machache ya kuwa makini nayo: - Previous tip + Kidokezo kilichopita - Next tip + Kidokezo kifuatacho - Crypto or money scams + Ulaghai wa crypto au fedha - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Jumbe zisizoeleweka au zisizohusiana - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Mara nyingi walaghai huanza na jumbe nyepesi kama vile \"Mambo\" ili kukuvuta. Ukijibu wanaweza kuendelea kuwasiliana nawe. - Messages with links + Jumbe zenye viungo - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Kuwa makini na jumbe kutoka kwa watu usiowafahamu ambazo zina viungo vya tovuti. Usitembelee viungo kutoka kwa watu usiowaamini. - Fake businesses and institutions + Taasisi na biashara batili - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Kuwa makini na biashara au mawakala wa serikali wanaokutafuta. Ujumbe unaohusisha mawakala wa kodi, matarishi, na zaidi unaweza kuwa wa ulaghai. Futa chujio @@ -585,8 +585,8 @@ Inafutwa - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Inafuta gumzo lililochaguliwa… + Inafuta magumzo yaliyochaguliwa… Gumzo limehifadhiwa @@ -1599,9 +1599,9 @@ Malipo: %1$s - Reported as spam + Imeripotiwa kuwa spam - You accepted the message request + Umekubali ombi la ujumbe Kubali @@ -1649,7 +1649,7 @@ Vikundi %1$dvya ziada - Report… + Ripoti… Nenosiro haiwiani @@ -1967,7 +1967,7 @@ Imethibitishwa - No direct messages with %1$s + Huna jumbe za moja kwa moja na %1$s %1$s yupo kwenye wawasiliani wako wa simu @@ -2301,7 +2301,7 @@ Jina la mtumiaji si halali. Majina ya watumiaji lazima yawe kati ya vibambo %1$dna %2$d. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Majina ya watumiaji huwa yana seti ya tarakimu. Hii ni nambari gani? Tarakimu hizi ni usaidizi wa kuliweka jina lako la mtumiaji siri ili uweze kuepuka jumbe usizozihitaji. Shiriki jina lako la mtumiaji na watu na makundi unayopenda kuzungumza nayo tu. Ukibadili jina lako la mtumiaji, utapata seti mpya ya tarakimu. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Jina la mtumiaji lisilo sahihi, weka tarakimu zisizozidi %1$d. Nambari hii haiwezi kuwa 00. Ingiza tarakimu kati ya 1–9 - - Nambari hii haiwezi kuanza na 00. Ingiza tarakimu kati ya 1–9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Kurejesha jina lako la mtumiaji kutaweka upya mipangilio ya code ya QR na kiungo kilichopo. Una uhakika? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Umemuondoa mtu huyu, kuwatumia tena jumbe kutawarudisha kwenye orodha yako. - Options + Chaguzi Cheza … Pumzisha @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Kagua wanachama - Review request + Kagua ombi Washiriki %1$d wa kikundi wana majina yanayofanana, wakague wanachama hapa chini na uchague kuchukua hatua. Ikiwa hujui ombi hili limetoka kwa nani, kagua waasiliani walio hapa chini na uchukue hatua. Hakuna vikundi vingine mnavyoshiriki pamoja. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Hitilafu ya kimtandao imetokea wakati wa kuweka upya kiungo chako. Jaribu tena baadaye. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Hitilafu isiyotarajiwa imetokea tukijaribu kuweka upya mipangilio ya kiungo chako. Jaribu tena baadaye. Code yako ya QR na kiungo imewekwa upya na code mpya ya QR na kiungo imeundwa. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Nambari ya simu - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Ingiza jina la mtumiaji likifuatiwa na nukta na seti yake ya nambari. Inayofuata diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index bcaac0ddcd..1a382f627b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ தடைசெய் தடுத்துவிட்டு வெளியேறுக - Report and block + புகாரளித்து தடு - Report spam? + ஸ்பேம் எனப் புகாரளிக்கவா? - Report spam + ஸ்பேம் எனப் புகாரளி - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + இந்த நபர் உங்களுக்கு ஸ்பேம் அனுப்பியிருக்கலாம் என்பதை சிக்னல் உங்களுக்குத் தெரிவிக்கிறது. சாட்களின் உள்ளடக்கம் எதையும் சிக்னலால் பார்க்க முடியவில்லை. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + உங்களை இந்தக் குழுவிற்கு அழைத்த %1$s, ஸ்பேமை அனுப்பியிருக்கலாம் என்பதை சிக்னல் உங்களுக்குத் தெரிவிக்கிறது. சாட்களின் உள்ளடக்கம் எதையும் சிக்னலால் பார்க்க முடியவில்லை. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + உங்களை இந்தக் குழுவிற்கு அழைத்த நபர், ஸ்பேமை அனுப்பியிருக்கலாம் என்பதை சிக்னல் உங்களுக்குத் தெரிவிக்கிறது. சாட்களின் உள்ளடக்கம் எதையும் சிக்னலால் பார்க்க முடியவில்லை. இன்று @@ -495,7 +495,7 @@ %1$dகுழு உறுப்பினர்களுக்கு ஒரே பெயர் உண்டு. மதிப்பாய்வு செய்ய தட்டவும் - This person has the same name as another contact + இந்த நபரின் பெயரில் உங்களிடம் இன்னொரு தொடர்பு உள்ளது எங்களை தொடர்பு கொள்ள சரிபார்க்கவும் இப்போது இல்லை @@ -522,54 +522,54 @@ இனி சரிபார்ப்பு நீக்கப்பட்டிருக்கும் - Safety tips + பாதுகாப்பு உதவிக்குறிப்புகள் - Report spam + ஸ்பேம் எனப் புகாரளி தடைசெய் ஒப்புக்கொள் - Delete chat + சாட்டை அழி தடைநீக்கு - - Reported spam + + ஸ்பேம் எனப் புகாரளிக்கப்பட்டது - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + ஸ்பேம் எனப் புகாரளிக்கப்பட்டது - Reported as spam and blocked + ஸ்பேம் எனப் புகாரளிக்கப்பட்டு தடுக்கப்பட்டது - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + %1$sஇடமிருந்து பெற்ற மெசேஜ் கோரிக்கையை நீங்கள் ஏற்றுக்கொண்டீர்கள். இது தவறுதலாக நடைபெற்றிருந்தால், கீழே கொடுக்கப்பட்ட நடவடிக்கையிலிருந்து நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கலாம். - Safety Tips + பாதுகாப்பு உதவிக்குறிப்புகள் - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + உங்களுக்கு பரீட்சயமற்றவரிடமிருந்து பெறப்படும் மெசேஜ் கோரிக்கைகளை ஏற்கும்போது கவனமாக இருங்கள். கவனமாக இருங்கள்: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + கோரிக்கையை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்க. உங்கள் தொடர்புகள் அல்லது நீங்கள் சாட் செய்பவர்கள் யாரும் இந்தக் குழுவில் இல்லை. நீங்கள் கவனிக்க வேண்டிய சில விஷயங்கள் இங்கே கொடுக்கப்பட்டுள்ளன: - Previous tip + முந்தைய உதவிக்குறிப்பு - Next tip + அடுத்த உதவிக்குறிப்பு - Crypto or money scams + கிரிப்டோ அல்லது பண மோசடிகள் - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + தெளிவற்ற அல்லது பொருத்தமற்ற மெசேஜ்கள் - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + ஸ்பேமர்கள் உங்கள் கவனத்தை ஈர்க்க \"ஹாய்\" போன்ற வழக்கமான மெசேஜ் உடன் தொடங்குவார்கள். அதற்கு நீங்கள் பதிலளித்தால் அவர்கள் உங்களை மேற்கொண்டு ஈடுபடுத்தலாம். - Messages with links + இணைப்புகளுடன் கூடிய மெசேஜ்கள் - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + உங்களுக்குப் பரீட்சயமற்ற நபர்களிடமிருந்து இணையதளங்களுக்கான இணைப்புகளுடன் கூடிய மெசேஜ்களைப் பெறும்போது கவனமாக இருங்கள். உங்களுக்கு நம்பிக்கையற்றவரிடமிருந்து இணைப்புகளைப் பெறும்போது ஒருபோதும் பார்வையிடாதீர்கள். - Fake businesses and institutions + போலி நிறுவனங்கள் மற்றும் அமைப்புகள் - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + உங்களைத் தொடர்பு கொள்ளும் வணிகங்கள் அல்லது அரசு நிறுவனங்களிடமிருந்து கவனமாக இருங்கள். வரி ஏஜென்சிகள், கூரியர்கள் மற்றும் பலவற்றை உள்ளடக்கிய மெசேஜ்கள் ஸ்பேமாக இருக்கலாம். ஃபில்டரை அழி @@ -585,8 +585,8 @@ நீக்கப்படுகிறது - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + தேர்ந்தெடுத்த சாட்டை அழிக்கிறது… + தேர்ந்தெடுத்த சாட்களை அழிக்கிறது… சாட் காப்பகப்படுத்தப்பட்டது @@ -1599,9 +1599,9 @@ பேமெண்ட்: %1$s - Reported as spam + ஸ்பேம் எனப் புகாரளிக்கப்பட்டது - You accepted the message request + நீங்கள் மெசேஜ் கோரிக்கையை ஏற்றுக்கொண்டீர்கள் ஒப்புக்கொள் @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d கூடுதல் குழு - Report… + புகாரளி… கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை! @@ -1967,7 +1967,7 @@ சரிபார்க்கப்பட்டது - No direct messages with %1$s + உங்களுக்கும் %1$sக்கும் இடையில் எந்த மெசேஜ்களும் இல்லை உங்கள் சிஸ்டம் தொடர்புகளில் %1$s உள்ளார் @@ -2301,7 +2301,7 @@ பயனர் பெயர் தவறானது. பயனர் பெயர்கள் %1$d மற்றும் %2$d எழுத்துக்களுக்கு இடையில் இருக்க வேண்டும். - Usernames are always paired with a set of numbers. + பயனர் பெயர்கள் எப்போதும் எண்களின் தொகுப்புடன் இணைக்கப்படும். இந்த எண் என்ன? இந்த இலக்கங்கள் உங்கள் பயனர் பெயரைத் தனிப்பட்டதாக வைத்திருக்க உதவுவதால் நீங்கள் தேவையற்ற செய்திகளைத் தவிர்க்கலாம். நீங்கள் சாட் செய்ய விரும்பும் நபர்கள் மற்றும் குழுக்களுடன் மட்டும் உங்கள் பயனர் பெயரைப் பகிரவும். நீங்கள் பயனர் பெயர்களை மாற்றினால், புதிய இலக்கங்களின் ஒரு தொகுப்பைப் பெறுவீர்கள். @@ -2317,8 +2317,8 @@ தவறான பயனர் பெயர், அதிகபட்சம் %1$d இலக்கங்களை உள்ளிடவும். இந்த எண் 00 ஆக இருக்கக் கூடாது. 1–9 க்கு இடையேயுள்ள ஒரு எண்ணை உள்ளிடவும் - - இந்த எண் 00 ஐக் கொண்டு தொடங்கக் கூடாது. 1–9 க்கு இடையேயுள்ள ஒரு எண்ணை உள்ளிடவும் + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 உங்கள் பயனர் பெயரை மீட்டமைப்பது உங்கள் தற்போதைய QR குறியீடு மற்றும் இணைப்பை மீட்டமைக்கும். நீங்கள் உறுதியாக உள்ளீர்களா? @@ -2722,7 +2722,7 @@ நீங்கள் இவரை அகற்றிவிட்டீர்கள், அவருக்கு மீண்டும் செய்தி அனுப்பினால், அவர் உங்கள் பட்டியலில் மீண்டும் சேர்க்கப்படுவார். - Options + விருப்பங்கள் விளையாடு … இடைநிறுத்து @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + மறுஆய்வு கோரிக்கை - Review request + மறுஆய்வு கோரிக்கை %1$dகுழு உறுப்பினர்களுக்கு ஒரே பெயர் உள்ளது, கீழே உள்ள உறுப்பினர்களை மதிப்பாய்வு செய்து நடவடிக்கை எடுக்க முடிவு செய்யுங்கள் உங்களுக்கு யார் கோரிக்கையை அனுப்பினார்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியாவிட்டால், கீழே உள்ள தொடர்புகளை மதிப்பாய்வு செய்து நடவடிக்கை எடுக்கவும். பொதுவான குழுக்கள் இல்லை @@ -6492,7 +6492,7 @@ உங்கள் இணைப்பை மீட்டமைக்க முயலும்போது நெட்வர்க் பிழை ஏற்பட்டது. பின்னர் மீண்டும் முயலவும். - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + உங்கள் இணைப்பை மீட்டமைக்க முயலும்போது எதிர்பாராத பிழை ஏற்பட்டது. பின்னர் மீண்டும் முயலவும். உங்கள் QR குறியீடு மற்றும் இணைப்பு மீட்டமைக்கப்பட்டு புதிய QR குறியீடு மற்றும் இணைப்பு உருவாக்கப்பட்டுள்ளது. @@ -6565,7 +6565,7 @@ தொலைபேசி எண் - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + புள்ளி மற்றும் அதன் எண்களின் தொகுப்பைத் தொடர்ந்து பயனர்பெயரை உள்ளிடவும். அடுத்து diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 1ceb038aff..d09db97571 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ బ్లాక్ చేయండి బ్లాక్ చేసి మరియు వదిలేయండి - Report and block + నివేదించి, బ్లాక్ చేయండి - Report spam? + స్పామ్‌ను నివేదించేదా? - Report spam + స్పామ్‌ను నివేదించండి - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + ఈ వ్యక్తి స్పామ్‌ని పంపుతుండవచ్చని Signal కు తెలియజేయబడుతుంది. Signal ఏ చాట్‌ల కంటెంట్‌నూ చూడలేదు. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + మిమ్మల్ని ఈ గ్రూపుకు ఆహ్వానించిన %1$s, స్పామ్‌ని పంపుతుండవచ్చని Signal కు తెలియజేయబడుతుంది. Signal ఏ చాట్‌ల కంటెంట్‌నూ చూడలేదు. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + మిమ్మల్ని ఈ గ్రూపుకు ఆహ్వానించిన వ్యక్తి, స్పామ్‌ని పంపుతుండవచ్చని Signal కు తెలియజేయబడుతుంది. Signal ఏ చాట్‌ల కంటెంట్‌నూ చూడలేదు. నేడు @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d సమూహ సభ్యులకు అదే పేరు ఉంది. సమీక్షించడానికి నొక్కండి - This person has the same name as another contact + మరొక పరిచయానికి ఉన్నట్లే ఈ వ్యక్తికి అదే పేరు ఉంది మమ్మల్ని సంప్రదించండి నిర్ధారించబడిన ఇప్పుడు కాదు @@ -522,54 +522,54 @@ ఇకపై ధృవీకరించబడదు - Safety tips + భద్రతా చిట్కాలు - Report spam + స్పామ్‌ను నివేదించండి బ్లాక్ చేయండి అంగీకరించండి - Delete chat + చాట్‌ను తొలగించండి అన్‌బ్లాక్ చేయండి - - Reported spam + + స్పామ్‌ను నివేదించారు - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + స్పామ్‌గా నివేదించబడింది - Reported as spam and blocked + స్పామ్‌గా నివేదించబడింది మరియు బ్లాక్ చేయబడింది - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + %1$s నుండి సందేశం అభ్యర్థనను మీరు అంగీకరించారు. ఒకవేళ ఇది పొరపాటు అయితే, మీరు కింది చర్యను ఎంచుకోవచ్చు. - Safety Tips + భద్రతా చిట్కాలు - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + మీకు పరిచయం లేని వ్యక్తుల నుండి వచ్చే సందేశం అభ్యర్థనలను అంగీకరించేటప్పుడు జాగ్రత్తగా ఉండండి. కింది వాటిని గమనించండి: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + ఈ అభ్యర్థనను జాగ్రత్తగా సమీక్షించండి. మీరు చాట్ చేసే వ్యక్తులు లేదా మీ కాంటాక్ట్‌లలో ఎవరూ కూడా ఈ గ్రూపులో లేరు. ఇక్కడ గమనించవలసిన కొన్ని విషయాలు ఉన్నాయి: - Previous tip + మునుపటి చిట్కా - Next tip + తర్వాతి చిట్కా - Crypto or money scams + క్రిప్టో లేదా నగదు స్కామ్‌లు - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + అస్పష్టమైన లేదా అసంబద్ధమైన సందేశాలు - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + మిమ్మల్ని ఆకర్షించడానికి స్పామర్‌లు తరచుగా \"హాయ్\" వంటి సాధారణ సందేశంతో ప్రారంభిస్తారు. ఒకవేళ మీరు సమాధానం ఇస్తే, వారు మిమ్మల్ని మరింత నిమగ్నం చేయవచ్చు. - Messages with links + లింక్‌లతో కూడి ఉన్న సందేశాలు - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + మీకు పరిచయం లేని వ్యక్తుల నుండి వచ్చే వెబ్‌సైట్‌లకు లింక్‌లతో ఉన్న సందేశాల పట్ల జాగ్రత్తగా ఉండండి. మీరు విశ్వసించని వ్యక్తుల నుంచి వచ్చిన లింక్‌లను ఎప్పుడూ సందర్శించకండి. - Fake businesses and institutions + నకిలీ వ్యాపారాలు మరియు సంస్థలు - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + మిమ్మల్ని సంప్రదించే వ్యాపారాలు లేదా ప్రభుత్వ ఏజెన్సీల విషయంలో జాగ్రత్తగా ఉండండి. పన్ను ఏజెన్సీలు, కొరియర్‌లు మరియు మరిన్నింటికి సంబంధించిన సందేశాలు స్పామ్ కావచ్చు. ఫిల్టర్‌ను ఖాళీ చేయండి @@ -585,8 +585,8 @@ తొలగిపోతున్నాయ్ - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + ఎంపిక చేసిన చాట్‌ను తొలగిస్తోంది… + ఎంపిక చేసిన చాట్‌లను తొలగిస్తోంది… చాట్ ఆర్కైవ్ చేయబడింది @@ -1599,9 +1599,9 @@ చెల్లింపు: %1$s - Reported as spam + స్పామ్‌గా నివేదించబడింది - You accepted the message request + సందేశం అభ్యర్థనను మీరు అంగీకరించారు అంగీకరించండి @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d అదనపు సమూహాలు - Report… + నివేదించండి… సంకేతపదములను సరిపోలడం లేదు! @@ -1965,9 +1965,9 @@ Signal కనెక్షన్ - నిర్థారించబడింది + ధృవీకరించబడింది - No direct messages with %1$s + %1$sతో ప్రత్యక్ష సందేశాలు లేవు %1$s మీ సిస్టమ్ కాంటాక్ట్‌లలో ఉన్నారు @@ -2301,7 +2301,7 @@ మీ యూసర్ నేమ్ సరైనది కాదు. వినియోగదారు పేర్లు %1$dమరియు %2$dఅక్షరాల మధ్య ఉండాలి. - Usernames are always paired with a set of numbers. + యూజర్‌నేమ్‌లు ఎల్లప్పుడూ అంకెల జతతో జత చేయబడతాయి. ఈ నంబర్ ఏమిటి? ఈ అంకెలు మీ యూజర్‌నేమ్‌ను గోప్యంగా ఉంచడానికి సహాయపడతాయి, కాబట్టి మీరు అవాంఛిత సందేశాలను నివారించవచ్చు. మీరు చాట్ చేయాలని ఇష్టపడే వ్యక్తులు మరియు గ్రూపులతో మాత్రమే మీ యూజర్‌నేమ్‌ను పంచుకోండి. మీరు యూజర్‌నేమ్‌లను మార్చితే, మీరు కొత్త అంకెల సమూహాన్ని పొందుతారు. @@ -2317,8 +2317,8 @@ యూజర్‌నేమ్ చెల్లుబాటు కాదు, గరిష్టంగా %1$d అంకెలను ఎంటర్ చేయండి. ఈ నంబర్ 00 గా ఉండకూడదు. 1–9 మధ్య అంకెను ఎంటర్ చేయండి - - ఈ నంబర్ 00 తో ప్రారంభం కాలేదు. 1–9 మధ్య అంకెను ఎంటర్ చేయండి + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 మీ యూజర్‌నేమ్‌ను పునరుద్ధరించడం వలన మీ ప్రస్తుత QR కోడ్ మరియు లింక్ రీసెట్ చేయబడతాయి. ఖచ్చితంగా చేయాలా? @@ -2722,7 +2722,7 @@ మీరు ఈ వ్యక్తిని తొలగించారు, వారికి మళ్ళీ సందేశం పంపడం వల్ల వారిని మీ జాబితాకు తిరిగి జోడిస్తుంది. - Options + ఎంపికలు నడుపు … నిలుపు @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + సభ్యులను సమీక్షించండి - Review request + అభ్యర్థనను సమీక్షించండి %1$d మంది సమూహ సభ్యులకు ఒకే పేరు ఉంది, దిగువ సభ్యులను సమీక్షించండి మరియు చర్య తీసుకోవడానికి ఎంచుకోండి. అభ్యర్థన ఎవరో మీకు తెలియకపోతే, దిగువ పరిచయాలను సమీక్షించి చర్య తీసుకోండి. ఉమ్మడిగా ఇతర సమూహాలు లేవు. @@ -6492,7 +6492,7 @@ మీ లింక్‌ను రీసెట్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు నెట్‌వర్క్ లోపం ఏర్పడింది. తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + మీ లింక్‌ను రీసెట్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు ఊహించని లోపం ఏర్పడింది. తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. మీ QR కోడ్ మరియు లింక్ రీసెట్ చేయబడ్డాయి మరియు కొత్త QR కోడ్ మరియు లింక్ సృష్టించబడ్డాయి. @@ -6565,7 +6565,7 @@ ఫోన్ నంబర్ - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + యూజర్‌నేమ్ పక్కన డాట్ మరియు దాని అంకెల జతను ఎంటర్ చేయండి. తరువాత diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 5f8e8945e9..c26cca9464 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ บล็อก บล็อกและออก - Report and block + รายงานและบล็อก - Report spam? + รายงานว่าเป็นสแปมหรือไม่ - Report spam + รายงานว่าเป็นสแปม - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal จะได้รับแจ้งว่าบุคคลนี้อาจส่งข้อความสแปม โดย Signal จะไม่สามารถเห็นเนื้อหาใดๆ ของแชท - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal จะได้รับแจ้งว่า %1$s ซึ่งเป็นคนเชิญคุณเข้ากลุ่มนี้อาจส่งข้อความสแปม โดย Signal จะไม่สามารถเห็นเนื้อหาใดๆ ของแชท - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal จะได้รับแจ้งว่าคนที่เชิญคุณเข้ากลุ่มนี้อาจส่งข้อความสแปม โดย Signal จะไม่สามารถเห็นเนื้อหาใดๆ ของแชท วันนี้ @@ -486,7 +486,7 @@ สมาชิกกลุ่ม %1$d คนมีชื่อเหมือนกัน แตะเพื่อทบทวน - This person has the same name as another contact + ผู้ใช้คนนี้ใช้ชื่อเหมือนกันกับผู้ติดต่ออีกคน ติดต่อเรา ตรวจยืนยัน ไม่ใช่ตอนนี้ @@ -513,54 +513,54 @@ ไม่ได้อยู่ในสถานะยืนยันแล้ว - Safety tips + คำแนะนำเพื่อความปลอดภัย - Report spam + รายงานว่าเป็นสแปม บล็อก ตอบรับ - Delete chat + ลบแชท เลิกบล็อก - - Reported spam + + รายงานว่าเป็นสแปมแล้ว - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + รายงานว่าเป็นสแปมแล้ว - Reported as spam and blocked + รายงานว่าเป็นสแปมและบล็อกแล้ว - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + คุณตอบรับคำขอส่งข้อความจาก %1$s แล้ว หากนี่เป็นข้อผิดพลาด คุณสามารถดูตัวเลือกด้านล่างเพื่อดำเนินการ - Safety Tips + คำแนะนำเพื่อความปลอดภัย - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + โปรดใช้ความระมัดระวังในการตอบรับคำขอส่งข้อความจากคนที่คุณไม่รู้จัก ลองตรวจสอบตามข้อสังเกตนี้: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + โปรดพิจารณาคำขอนี้อย่างถี่ถ้วน กลุ่มนี้ไม่มีสมาชิกที่เป็นผู้ติดต่อของคุณหรือผู้ใช้ที่คุณแชทด้วย ใช้ความระมัดระวังและลองตรวจสอบตามข้อสังเกตนี้: - Previous tip + คำแนะนำก่อนหน้า - Next tip + คำแนะนำถัดไป - Crypto or money scams + การหลอกลวงทางการเงินหรือคริปโต - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + ข้อความคลุมเครือหรือไม่เจาะจง - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + ผู้ส่งสแปมมักเริ่มต้นส่งข้อความด้วยคำทักทายทั่วไป เช่น “สวัสดี” เพื่อเรียกความสนใจของคุณ หากคุณตอบข้อความ คนพวกนั้นอาจชวนคุณพูดคุยต่อไปเรื่อยๆ - Messages with links + ข้อความที่แนบลิงก์ - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + ระวังข้อความจากคนแปลกหน้าที่มีลิงก์ไปยังเว็บไซต์ อย่ากดลิงก์จากผู้ใช้ที่คุณไม่ไว้วางใจโดยเด็ดขาด - Fake businesses and institutions + ธุรกิจและหน่วยงานปลอม - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + ระวังให้มากเมื่อได้รับการติดต่อจากหน่วยงานรัฐหรือธุรกิจห้างร้าน ข้อความที่เกี่ยวกับสำนักงานภาษี บริษัทขนส่ง หรือหน่วยงานใกล้เคียงกันนี้อาจเป็นสแปม ล้างตัวกรอง @@ -574,7 +574,7 @@ กำลังลบ - Deleting selected chats… + กำลังลบแชทที่เลือก… จัดเก็บแชท %1$d รายการในที่เก็บถาวร @@ -1544,9 +1544,9 @@ การชำระเงิน: %1$s - Reported as spam + รายงานว่าเป็นสแปมแล้ว - You accepted the message request + คุณตอบรับคำขอส่งข้อความแล้ว ตอบรับ @@ -1590,7 +1590,7 @@ %1$d กลุ่มเพิ่มเติม - Report… + รายงาน… วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง! @@ -1893,7 +1893,7 @@ ตรวจยืนยันแล้ว - No direct messages with %1$s + ไม่มีข้อความส่วนตัวกับ %1$s %1$s อยู่ในรายชื่อผู้ติดต่อของระบบคุณ @@ -2221,7 +2221,7 @@ ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง ชื่อผู้ใช้ต้องมีอักขระ %1$d ถึง %2$d ตัว - Usernames are always paired with a set of numbers. + ชื่อผู้ใช้จะต้องมีชุดตัวเลขร่วมด้วยเสมอ ตัวเลขนี้คืออะไร ตัวเลขนี้จะช่วยรักษาความเป็นส่วนตัวให้ชื่อผู้ใช้ของคุณ ป้องกันไม่ให้คุณได้รับข้อความที่ไม่พึงประสงค์ เราขอแนะนำให้แชร์ชื่อผู้ใช้ของคุณเฉพาะกับคนและกลุ่มที่คุณอยากติดต่อด้วยเท่านั้น โดยหากเปลี่ยนชื่อผู้ใช้ คุณก็จะได้รับชุดตัวเลขใหม่ @@ -2237,8 +2237,8 @@ ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง ต้องกรอกตัวเลขไม่เกิน %1$d หลัก ไม่สามารถใช้ตัวเลข 00 ได้ โปรดกรอกตัวเลข 1–9 - - ไม่สามารถขึ้นต้นด้วยตัวเลข 00 ได้ โปรดกรอกตัวเลข 1–9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 การกู้คืนชื่อผู้ใช้จะทำให้คิวอาร์โค้ดและลิงก์ที่มีอยู่เดิมของคุณถูกรีเซ็ต ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ @@ -2635,7 +2635,7 @@ คุณลบผู้ใช้คนนี้แล้ว การส่งข้อความหาผู้ใช้อีกครั้งจะเป็นการเพิ่มคนคนนั้นกลับเข้ามาในรายชื่อผู้ติดต่อของคุณ - Options + ตัวเลือก เล่น … หยุดชั่วคราว @@ -4019,9 +4019,9 @@ - Review members + พิจารณาสมาชิก - Review request + พิจารณาคำขอ สมาชิกในกลุ่ม %1$d คน มีชื่อเหมือนกัน พิจารณาสมาชิกด้านล่างแล้วเลือกตัดสินใจ หากคุณไม่มั่นใจว่าคำขอมาจากใคร คุณสามารถพิจารณาได้จากรายชื่อผู้ติดต่อด้านล่างแล้วเลือกตัดสินใจ ไม่มีกลุ่มอื่นร่วมกัน @@ -6351,7 +6351,7 @@ เกิดข้อผิดพลาดด้านเครือข่ายขณะพยายามรีเซ็ตลิงก์ของคุณโปรดลองอีกครั้งในภายหลัง - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดขึ้นขณะพยายามรีเซ็ตลิงก์ของคุณ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง รีเซ็ตคิวอาร์โค้ดและลิงก์ของคุณแล้ว และสร้างคิวอาร์โค้ดและลิงก์ใหม่เรียบร้อยแล้ว @@ -6422,7 +6422,7 @@ หมายเลขโทรศัพท์ - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + ป้อนชื่อผู้ใช้แล้วตามด้วยจุดและชุดตัวเลข ดำเนินการต่อ diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 78a1d13bd3..0a1c662f4f 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d na group members ay may parehong pangalan. I-tap para ma-review - This person has the same name as another contact + May kaparehong pangalan sa contacts mo ang user na ito Kontakin kami Iberipika Hindi ngayon @@ -533,10 +533,10 @@ Burahin ang chat I-unblock - + Naiulat na spam - Naabisuhan na ang Signal na maaaring nagpapadala ng spam ang taong ito. Hindi nababasa ng Signal ang nilalaman ng anumang mga chat. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. Iniulat bilang spam @@ -557,7 +557,7 @@ Mga scam kaugnay ng crypto o pera - Kung ang isang hindi mo kakilala ay nag-mensahe tungkol sa cryptocurrency (tulad ng Bitcoin) o tungkol sa isang oportunidad na pinansyal, mag-ingat—malamang scam iyan. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. Malabo o walang kaugnayang mga mensahe @@ -2301,7 +2301,7 @@ Ang username ay hindi valid. Ang mga username ay kailangang nasa pagitan ng %1$d at %2$d ang bilang ng mga character. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Ang usernames ay palaging may kasamang numero. Para saan ang number na ito? Ang numbers na ito\'y nakatutulong para mapanatiling private ang username mo at makaiwas ka sa anumang mensaheng hindi mo gustong matanggap. I-share lamang ang iyong username sa mga tao at groups na gusto mong maka-chat. Kung magpapalit ka ng username, magkakaroon ka ng bagong set of digits. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Invalid username, maglagay ng maximum na %1$d digits. Hindi pwedeng 00 ang number na ito. Maglagay ng digit between 1–9 - - Hindi pwedeng magsimula sa 00 ang number na ito. Maglagay ng digit between 1–9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Ma-re-reset ang iyong existing QR code at link kapag ni-recover mo ang username mo. Sigurado ka na ba? @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + I-review ang Members - Review request + I-review ang Request %1$d group members ang may parehong pangalan, i-review ang members sa baba at piliing mag-take action. Kung hindi ka sigurado kung kanino galing ang request na ito, i-review ang contacts sa baba and take action. Walang other groups in common. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Phone number - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Magsulat ng username at sundan ng tuldok at ng hanay ng mga numero nito. Susunod diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index a212f60ddc..71696880cb 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Engelle Engelle ve Ayrıl - Report and block + Bildir ve engelle - Report spam? + Spam bildirilsin mi? - Report spam + Spam bildir - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal, bu kişinin spam gönderiyor olabileceği konusunda bilgilendirilecektir. Signal hiçbir sohbetin içeriğini göremiyor. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal, bu gruba davet eden %1$s adlı kişinin spam gönderiyor olabileceği konusunda seni bilgilendirilecektir. Signal hiçbir sohbetin içeriğini göremiyor. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal, bu gruba davet eden kişinin spam gönderiyor olabileceği konusunda seni bilgilendirilecektir. Signal hiçbir sohbetin içeriğini göremiyor. Bugün @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d grup üyesi aynı ada sahip. Gözden geçirmek için dokunun - This person has the same name as another contact + Bu kişi başka bir kişiyle aynı ada sahip Bizimle iletişime geçin Doğrula Şimdi değil @@ -522,54 +522,54 @@ Artık doğrulanmış değil - Safety tips + Güvenlik ipuçları - Report spam + Spam bildir Engelle Kabul et - Delete chat + Sohbeti sil Engeli kaldır - - Reported spam + + Spam bildirildi - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Spam olarak bildirildi - Reported as spam and blocked + Spam olarak bildirildi ve engellendi - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + %1$s kişisinden gelen bir mesaj isteğini kabul ettin. Bu bir hataysa, aşağıdan bir eylem seçebilirsin. - Safety Tips + Güvenlik İpuçları - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Tanımadığın kişilerden gelen mesaj isteklerini kabul ederken dikkatli ol. Şunlara dikkat et: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Bu isteği dikkatlice incele. Kişilerinden veya sohbet ettiğin kişilerden hiçbiri bu grupta değil. İşte dikkat etmen gereken birkaç şey: - Previous tip + Önceki ipucu - Next tip + Sonraki ipucu - Crypto or money scams + Kripto veya para dolandırıcılıkları - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Belirsiz veya ilgisiz mesajlar - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Spam gönderenler genelde seni cezbetmek için \"Merhaba\" gibi basit bir mesajla başlar. Yanıt verirsen, seninle daha fazla etkileşime geçebilirler. - Messages with links + Bağlantı içeren mesajlar - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Tanımadığın kişilerden gelen ve web sitelerine bağlantılar içeren mesajlara dikkat et. Güvenmediğin kişilerin bağlantılarını asla ziyaret etme. - Fake businesses and institutions + Sahte işletmeler ve kurumlar - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Seninle iletişime geçen işletmelere veya devlet kurumlarına karşı dikkatli ol. Vergi daireleri, kuryeler ve daha fazlasını içeren mesajlar spam olabilir. Filtreyi temizle @@ -585,8 +585,8 @@ Siliniyor - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + Seçilen sohbet siliniyor… + Seçilen sohbetler siliniyor… Sohbet arşivlendi @@ -1599,9 +1599,9 @@ Ödeme: %1$s - Reported as spam + Spam olarak bildirildi - You accepted the message request + Mesaj isteğini kabul ettin Kabul et @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$d diğer grup - Report… + Bildir… Parolalar uyuşmuyor! @@ -1967,7 +1967,7 @@ Doğrulandı - No direct messages with %1$s + %1$s kişisinden doğrudan mesaj yok %1$s sistem kişilerin arasında @@ -2301,7 +2301,7 @@ Kullanıcı adı geçersiz. Kullanıcı adları %1$d ve %2$d karakter aralığında olmalıdır. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Kullanıcı adları daima bir dizi sayı ile eşleştirilir. Bu numara kimin? Bu rakamlar, istenmeyen mesajlar almaman için kullanıcı adının gizli kalmasına yardımcı olur. Kullanıcı adını yalnızca sohbet etmek istediğin kişi ve gruplarla paylaş. Kullanıcı adını değiştirdiğinde yeni bir rakam dizisiyle eşleştirilirsin. @@ -2317,8 +2317,8 @@ Geçersiz kullanıcı adı, maksimum %1$d hane gir. Bu sayı 00 olamaz. 1-9 arasında bir rakam gir - - Bu sayı 00 ile başlayamaz. 1-9 arasında bir rakam gir + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Kullanıcı adını kurtarmak, mevcut kare kodunu ve bağlantını sıfırlar. Emin misin? @@ -2722,7 +2722,7 @@ Bu kişiyi kaldırdın, ona tekrar mesaj göndermek kişiyi listene geri ekler. - Options + Seçenekler Oynat … Durdur @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + Üyeleri incele - Review request + İsteği incele %1$d grup üyesi aynı ada sahip, aşağıdan inceleyerek tercih yapabilirsiniz. İsteğin kimden geldiğinden emin değilseniz, aşağıdaki kişileri inceleyerek tercih yapabilirsiniz. Başka ortak grup yok. @@ -6492,7 +6492,7 @@ Bağlantın sıfırlanırken bir ağ hatası oluştu. Daha sonra tekrar dene. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Bağlantın sıfırlanmaya çalışılırken beklenmedik bir hata oluştu. Daha sonra tekrar dene. Kare kodun ve bağlantın sıfırlandı ve yeni bir kare kod ve bağlantı oluşturuldu. @@ -6565,7 +6565,7 @@ Telefon numarası - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Bir kullanıcı adı ve ardından bir nokta ve sayı kümesi gir. İleri diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index 5afb8c4e85..baf510a084 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ چەكلەش چەكلەپ ئايرىلىش - Report and block + مەلۇم قىلىش ۋە توسۇش - Report spam? + ئالدامچى مەلۇم قىلامسىز؟ - Report spam + ئالدامچى مەلۇم قىلىش - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal بۇ كىشىنىڭ بەلكىم ئالدامچى ئۇچۇرى يوللاۋاتقانلىقى ھەققىدە ئۇقتۇرۇش تاپشۇرۇۋالىدۇ. Signal ھەرقانداق پاراڭ مەزمۇنىنى كۆرەلمەيدۇ. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal سىزنى بۇ گۇرۇپپىغا تەكلىپ قىلغان %1$s نىڭ بەلكىم ئالدامچى ئۇچۇرى يوللاۋاتقانلىقى توغرىسىدا ئۇقتۇرۇش تاپشۇرۇۋالىدۇ. Signal ھەرقانداق پاراڭ مەزمۇنىنى كۆرەلمەيدۇ. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal سىزنى بۇ گۇرۇپپىغا تەكلىپ قىلغان كىشىنىڭ بەلكىم ئالدامچى ئۇچۇرى يوللاۋاتقانلىقى توغرىسىدا ئۇقتۇرۇش تاپشۇرۇۋالىدۇ. Signal ھەرقانداق پاراڭ مەزمۇنىنى كۆرەلمەيدۇ. بۈگۈن @@ -486,7 +486,7 @@ %1$d گۇرۇپپا ئەزالىرىنىڭمۇ ئوخشاش نامى بار. كۆزدىن كەچۈرۈش ئۈچۈن چېكىڭ - This person has the same name as another contact + بۇ كىشىنىڭ ئىسمى يەنە بىر ئالاقىداش بىلەن ئوخشاش بىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ دەلىللەش ھازىر ئەمەس @@ -513,54 +513,54 @@ دەلىللەنمىگەن - Safety tips + بىخەتەرلىك ئەسكەرتىشلىرى - Report spam + ئالدامچى مەلۇم قىلىش چەكلەش قوبۇل قىل - Delete chat + پاراڭنى ئۆچۈرۈش چەكلەشنى بىكار قىلىش - - Reported spam + + مەلۇم قىلىنغان ئالدامچىلىق - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + ئالدامچى ئۇچۇر دەپ مەلۇم قىلىندى - Reported as spam and blocked + ئالدامچى ئۇچۇر دەپ مەلۇم قىلىنىپ چەكلەندى - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + %1$s ئەۋەتكەن ئۇچۇر تەلىپىنى قوبۇل قىلدىڭىز. ئەگەر بۇنى ئۇقۇشماي قىلغان بولسىڭىز ئاستىدىكى مەشغۇلاتلاردىن تاللاش ئېلىپ بارالايسىز. - Safety Tips + بىخەتەرلىك ئەسكەرتىشلىرى - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + سىز تونۇمايدىغان كىشىلەرنىڭ ئۇچۇر تەلىپىنى قوبۇل قىلغاندا ئېھتىياتچان بولۇڭ. تۆۋەندىكى نۇقتىلارغا دىققەت قىلىڭ: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + بۇ تەلەپنى ئەستايىدىل كۆرۈپ چىقىڭ. بۇ گۇرۇپپىدا ھېچقانداق سىزنىڭ ئالاقىداشلىرىڭىز ياكى پاراڭلىشىپ باققان كىشىلەر يوق. تۆۋەندىكى بىر قانچە ئىشلارغا دىققەت قىلىڭ: - Previous tip + ئالدىن ئەسكەرتىش - Next tip + كېيىنكى ئەسكەرتىش - Crypto or money scams + Crypto ياكى پۇل ئالدامچىلىقى - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + ئېنىق بولمىغان ياكى مۇناسىۋەتسىز ئۇچۇرلار - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + ئالدامچىلار دىققىتىڭىزنى تارتىش ئۈچۈن ئاددىي قىلىپ «Hi» دەپ ئۇچۇر يوللايدۇ. ئەگەر جاۋاب قايتۇرسىڭىز ئۇلار كېيىنكى قەدەمگە ئ‍ۆتىدۇ. - Messages with links + ئۇلانما بار ئۇچۇرلار - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + سىز تونۇمايدىغان كىشىلەر ئىچىدە تور بېتىگە كىرىدىغان ئۇلانما بار ئۇچۇر يوللىغاندا ئېھتىيات قىلىڭ. سىز ئىشەنمەيدىغان كىشىلەر يوللىغان ئۇلانمىلارنى ھەرگىز ئاچماڭ. - Fake businesses and institutions + ساختا كارخانا ۋە ئورگانلار - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + كارخانا ياكى ھۆكۈمەت ئورگانلىرىنىڭ سىز بىلەن ئالاقىلىشىشىغا دىققەت قىلىڭ. باج ئورگىنى ، تېز يوللانما ۋە باشقا ئۇچۇرلارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ئۇچۇرلار ئالدامچى ئۇچۇر بولۇشى مۇمكىن. سۈزگۈچلەرنى بىكار قىلىش @@ -574,7 +574,7 @@ ئۆچۈرۈلۈۋاتىدۇ - Deleting selected chats… + تاللىغان پاراڭلارنى ئۆچۈرۈش… %1$d پاراڭ ئارخىپلاندى @@ -1544,9 +1544,9 @@ چىقىم: %1$s - Reported as spam + ئالدامچى ئۇچۇر دەپ مەلۇم قىلىندى - You accepted the message request + ئۇچۇر تەلىپىنى قوبۇل قىلدىڭىز قوبۇل قىل @@ -1590,7 +1590,7 @@ %1$d قوشۇمچە گۇرۇپپا - Report… + مەلۇم قىلىش… ئىم ئىبارىسى ماس كەلمىدى! @@ -1893,7 +1893,7 @@ دەلىللەندى - No direct messages with %1$s + %1$s بىلەن بىۋاسىتە ئۇچۇرلاشماڭ %1$s سىزنىڭ سىستېما ئالاقىداش تىزىملىكىڭىزدە @@ -2221,7 +2221,7 @@ ئىشلەتكۈچى ئىسمى ئىناۋەتسىز ئىشلەتكۈچى ئىسمى%1$d دىن %2$d غىچە ھەرپ ئارىسىدا بولىدۇ. - Usernames are always paired with a set of numbers. + ئىشلەتكۈچى نامى داۋاملىق بىر يۈرۈش سان بىلەن ماس كېلىدۇ. بۇ نېمە سان؟ بۇ رەقەملەر ئارقىلىق ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى مەخپىي تۇتالايسىز ۋە شۇ ئارقىلىق خالىمىغان ئۇچۇرلاردىن ساقلىنالايسىز. ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى پەقەت سىز پاراڭلاشماقچى بولغان كىشىلەر ۋە گۇرۇپپا بىلەنلا ئورتاقلىشىڭ. ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى ئۆزگەرتسىڭىز، يېڭى بىر يۈرۈش رەقەمگە ئېرىشىسىز. @@ -2237,8 +2237,8 @@ ئىشلەتكۈچى نامى ئىناۋەتسىز، كۆپ دېگەندە %1$d خانە كىرگۈزۈڭ. بۇ نومۇر 00 بولسا بولمايدۇ. 1-9 ئارىسىدىكى نومۇر كىرگۈزۈڭ - - بۇ نومۇر 00 بىلەن باشلانسا بولمايدۇ. 1-9 ئارىسىدىكى نومۇر كىرگۈزۈڭ + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرسىڭىز ھازىرقى QR كودىڭىز ۋە ئۇلانمىڭىز قايتىدىن تەڭشىلىدۇ. جەزملەشتۈرەمسىز؟ @@ -2635,7 +2635,7 @@ سىز بۇ كىشىنى ئۆچۈرۈۋەتكەن، ئۇلارغا ئۇچۇر يوللىسىڭىز ئۇلار ئالاقىداشلار تىزىملىكىڭىزگە قايتا قوشۇلىدۇ. - Options + تاللاش قوي… تورمۇزلا @@ -4019,9 +4019,9 @@ - Review members + ئەزالارنى تەكشۈر - Review request + ئىلتىماسنى تەكشۈر %1$d گۇرۇپپا ئەزاسىنىڭ ئوخشاش ئىسمى بار ئىكەن. تۆۋەندىكىلەرنى كۆزدىن كەچۈرۈڭ، بىر مەشغۇلات تاللاڭ. ئىلتىماسنىڭ نەدىن كەلگەنلىكىنى جەزملەشتۈرەلمىسىڭىز، ئاستىدىكى ئالاقەداشلارنى كۆزدىن كەچۈرۈڭ ۋە مەشغۇلات قىلىڭ. باشقا ئورتاق گۇرۇپپا يوق @@ -6351,7 +6351,7 @@ ئۇلانمىڭىزنى يېڭىلاشقا ئۇرۇنغان ۋاقىتتا تور خاتالىقى كۆرۈلدى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + ئۇلانمىڭىزنى ئەسلىگە قايتۇرۇۋاتقاندا كۈتۈلمىگەن خاتالىق كۆرۈلدى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ. QR كودىڭىز ۋە ئۇلانمىڭىز ئەسلىگە قايتۇرۇلغان بولۇپ، يېڭى QR كودى ۋە ئۇلانمىسى قۇرۇلدى. @@ -6422,7 +6422,7 @@ تېلېفون نومۇرىڭىز - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + كەينىدە بىر چېكىت ۋە بىر يۈرۈش نومۇر بار ئىشلەتكۈچى نامىنى كىرگۈزۈڭ. كېيىنكى diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index be88434a1e..404da54fd0 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Заблокувати Заблокувати і покинути - Report and block + Повідомити й заблокувати - Report spam? + Повідомити про спам? - Report spam + Повідомити про спам - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal отримає сповіщення, що ця людина, імовірно, надсилає спам. Signal не може бачити вміст чатів. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal отримає сповіщення, що людина, яка запросила вас у чат (%1$s), імовірно, надсилає спам. Signal не може бачити вміст чатів. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal отримає сповіщення, що людина, яка запросила вас у чат, імовірно, надсилає спам. Signal не може бачити вміст чатів. Сьогодні @@ -513,7 +513,7 @@ %1$d учасників групи мають однакові імена. Натисніть для перегляду - This person has the same name as another contact + Ця людина має таке ж ім\'я, як і ваш інший контакт Напишіть нам Підтвердження Не зараз @@ -540,54 +540,54 @@ Без підтвердження - Safety tips + Поради щодо безпеки - Report spam + Повідомити про спам Заблокувати Прийняти - Delete chat + Видалити чат Розблокувати - - Reported spam + + Про спам повідомлено - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Повідомлено про спам - Reported as spam and blocked + Повідомлено про спам та заблоковано - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Ви прийняли запит на повідомлення від користувача %1$s. Якщо ви прийняли запит помилково, виберіть дію нижче. - Safety Tips + Поради щодо безпеки - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Будьте обережні, приймаючи запити від незнайомих людей. Звертайте увагу на наступне: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Уважно перегляньте цей запит. Ніхто з ваших контактів чи співрозмовників не входить до цієї групи. Зверніть особливу увагу на наступне: - Previous tip + Попередня порада - Next tip + Наступна порада - Crypto or money scams + Шахрайство з криптовалютою чи грошима - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Неясні чи недоречні повідомлення - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Щоб привернути увагу, спамери часто починають з простих повідомлень на кшталт «Привіт». Відповідь лише заохотить їх продовжити. - Messages with links + Повідомлення з посиланнями - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + З обережністю ставтеся до повідомлень із посиланнями від незнайомців. Не переходьте за посиланнями від людей, яким ви не довіряєте. - Fake businesses and institutions + Фальшиві бізнеси й організації - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Будьте обачні, якщо до вас звертається якась компанія чи державна установа. Повідомлення від податкових органів, кур\'єрів тощо можуть виявитися спамом. Очистити фільтр @@ -607,10 +607,10 @@ Видалення - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… - Deleting selected chats… + Видаляємо вибраний чат… + Видаляємо вибрані чати… + Видаляємо вибрані чати… + Видаляємо вибрані чати… Заархівовано %1$d чат @@ -1709,9 +1709,9 @@ Платіж: %1$s - Reported as spam + Повідомлено про спам - You accepted the message request + Ви прийняли запит на повідомлення Прийняти @@ -1767,7 +1767,7 @@ %1$d додаткові групи - Report… + Повідомити… Фрази-паролі не збігаються! @@ -2115,7 +2115,7 @@ Підтверджено - No direct messages with %1$s + Ти й %1$s не маєте повідомлень %1$s є в контактах вашого пристрою @@ -2461,7 +2461,7 @@ Невірне ім\'я користувача. Ім\'я користувача складається з символів кількістю від %1$d до %2$d. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Імена користувачів завжди поєднуються з кількома цифрами. Що означають ці цифри? Ці цифри допомагають захистити вас від небажаних повідомлень. Діліться своїм іменем користувача тільки з тими людьми і групами, з якими ви хочете спілкуватися. Якщо змінити ім\'я користувача, цифри також зміняться. @@ -2477,8 +2477,8 @@ Недійсне ім\'я користувача, введіть максимум %1$d цифр. Номер не може бути 00. Введіть цифру від 1 до 9 - - Номер не може починатися з 00. Введіть цифру від 1 до 9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Якщо відновити ім\'я користувача, поточні QR-код і посилання буде скинуто. Відновити ім\'я? @@ -2896,7 +2896,7 @@ Ви вилучили цей контакт. Якщо надіслати повідомлення, контакт буде знову додано до списку. - Options + Параметри Відтворення … Пауза @@ -4337,9 +4337,9 @@ - Review members + Перегляд учасників - Review request + Переглянути запит %1$d учасники групи мають однакові імена, перегляньте учасників нижче та оберіть дію. Якщо ви не впевнені, від кого надійшов запит, перегляньте контакти нижче та прийміть рішення. Інших спільних груп немає. @@ -6774,7 +6774,7 @@ Під час спроби скинути посилання сталася помилка мережі. Спробуйте знову пізніше. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Під час спроби скинути посилання сталася несподівана помилка. Спробуйте знову пізніше. Ваші QR-код і посилання було скинуто. Натомість було створено нові. @@ -6851,7 +6851,7 @@ Номер телефону - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Введіть ім\'я користувача, включно з крапкою і набором цифр. Далі diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 9b54998b88..efee28eb3f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ بلاک کریں بلاک کریں اور چھوڑ دیں - Report and block + رپورٹ کریں اور بلاک کریں - Report spam? + اسپام کو رپورٹ کریں؟ - Report spam + اسپام کو رپورٹ کریں - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal کو مطلع کیا جائے گا کہ یہ فرد اسپام بھیج رہا ہو سکتا ہے۔ Signal کسی چیٹس کا مواد نہیں دیکھ سکتا۔ - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal کو مطلع کیا جائے گا کہ %1$s، جس نے آپ کو اس گروپ میں مدعو کیا، وہ ہو سکتا ہے اسپام بھیج رہا ہو۔ Signal کسی چیٹس کا مواد نہیں دیکھ سکتا۔ - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal کو مطلع کیا جائے گا کہ جس فرد نے آپ کو اس گروپ میں مدعو کیا ہو سکتا ہے اسپام بھیج رہا ہو۔ Signal کسی چیٹس کا مواد نہیں دیکھ سکتا۔ آج @@ -495,7 +495,7 @@ %1$d گروپ ممبروں کا ایک ہی نام ہے۔ جائزہ لینے کے لئے ٹیپ کریں - This person has the same name as another contact + اس فرد اور ایک اور رابطے کا نام ایک جیسا ہے ہم سے رابطہ کریں تصدیق کریں ابھی نہیں @@ -522,54 +522,54 @@ مزید تصدیق شدہ نہیں ہے - Safety tips + حفاظتی تجاویز - Report spam + اسپام کو رپورٹ کریں بلاک کریں قبول کریں - Delete chat + چیٹ حذف کریں اَن بلاک کریں - - Reported spam + + اسپام کی رپورٹ کی گئی - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + اسپام کے طور پر رپورٹ کیا گیا - Reported as spam and blocked + اسپام کے طور پر رپورٹ اور بلاک کیا گیا - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + آپ نے %1$s کی طرف سے میسج کی درخواست قبول کی۔ اگر یہ ایک غلطی تھی، تو آپ درج ذیل سے کوئی ایکشن منتخب کر سکتے ہیں۔ - Safety Tips + حفاظتی تجاویز - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + ایسے افراد جن کو آپ جانتے نہیں ہیں کی طرف سے میسج کی درخواستوں کو قبول کرتے ہوئے احتیاط برتیں۔ درج ذیل کے حوالے سے احتیاط کریں: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + اس درخواست کا بغور جائزہ لیں۔ آپ کے روابط یا جن لوگوں کے ساتھ آپ چیٹ کرتے ہیں ان میں سے کوئی بھی اس گروپ میں نہیں ہے۔ دھیان رکھنے کی کچھ چیزیں یہ ہیں: - Previous tip + سابقہ تجویز - Next tip + اگلی تجویز - Crypto or money scams + کرپٹو یا پیسے کے سکیمز - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + مبہم اور غیر متعلقہ میسجز - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + اسپام کرنے والے افراد آپ کو مائل کرنے کے لیے اکثر \"ہائے\" جیسے عام میسجز سے آغاز کرتے ہیں۔ اگر آپ جواب دیں تو وہ آپ کو مزید مشغول کر سکتے ہیں۔ - Messages with links + لنکس والے میسجز - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + ایسے افراد جن کو آپ جانتے نہیں ہیں کی طرف سے ویب سائٹس کے لنکس والے میسجز کے حوالے سے احتیاط برتیں۔ ایسے افراد جن پر آپ کو اعتماد نہیں کی طرف سے لنکس کبھی ملاحظہ نہ کریں۔ - Fake businesses and institutions + جعلی کاروبار اور ادارے - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + آپ سے رابطہ کرنے والے کاروباری یا حکومتی اداروں کے حوالے سے احتیاط برتیں۔ ٹیکس اداروں، کوریئرز اور مزید کی طرف سے میسجز اسپام ہو سکتے ہیں۔ فلٹر کو صاف کریں @@ -585,8 +585,8 @@ حذف ہو رہا ہے - Deleting selected chat… - Deleting selected chats… + منتخب کردہ چیٹ حذف کر رہے ہیں… + منتخب کردہ چیٹس حذف کر رہے ہیں… آرکائیو کردہ چیٹ @@ -1599,9 +1599,9 @@ پیمنٹ: %1$s - Reported as spam + اسپام کے طور پر رپورٹ کیا گیا - You accepted the message request + آپ نے میسج کی درخواست قبول کی قبول کریں @@ -1649,7 +1649,7 @@ %1$dاضافی گروپس - Report… + رپورٹ کریں… پاسفریز میچ نہیں ہوا! @@ -1967,7 +1967,7 @@ تصدیق شدہ - No direct messages with %1$s + %1$s کے ساتھ کوئی براہ راست میسجز نہیں %1$s آپ کے سسٹم کے روابط میں موجود ہے @@ -2301,7 +2301,7 @@ یوزر نیم غلط ہے. یوزر نیمز %1$dاور%2$d حرف کے درمیان ہونا چاہئے۔ - Usernames are always paired with a set of numbers. + یوزر نیمز کو ہمیشہ نمبرز کے سیٹ کے ساتھ جوڑا جاتا ہے۔ یہ نمبر کیا ہے؟ یہ اعداد آپ کا یوزر نیم نجی رکھنے میں مدد کرتے ہیں تاکہ آپ غیر مطلوبہ میسجز سے بچ سکیں۔ اپنا یوزر نیم صرف ان لوگوں اور گروپس کے ساتھ شیئر کریں جن کے ساتھ آپ چیٹ کرنا چاہتے ہیں۔ اگر آپ یوزر نیمز تبدیل کرتے ہیں تو آپ کو اعداد کا نیا مجموعہ ملے گا۔ @@ -2317,8 +2317,8 @@ غلط یوزر نیم، زیادہ سے زیادہ %1$d ہندسے درج کریں۔ یہ نمبر 00 نہیں ہو سکتا۔ 1–9 کے درمیان کا کوئی ہندسہ درج کریں - - یہ نمبر 00 سے شروع نہیں ہو سکتا۔ 1–9 کے درمیان کا کوئی ہندسہ درج کریں + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 اپنا یوزر نیم بازیافت کرنے سے آپ کا موجودہ QR کوڈ اور لنک ری سیٹ ہو جائے گا۔ کیا واقعی ایسا چاہتے ہیں؟ @@ -2722,7 +2722,7 @@ آپ نے اس فرد کو ہٹا دیا ہے، انہیں دوبارہ میسج کرنے سے وہ دوبارہ آپ کی فہرست میں شامل ہو جائیں گے۔ - Options + آپشنز چلائیں ۔۔۔ روکیں @@ -4125,9 +4125,9 @@ - Review members + ممبران کا جائزہ لیں - Review request + نظرثانی کی درخواست %1$dگروپ ممبران کا ایک ہی نام ہے ، ذیل ممبران کا جائزہ لیں اور کارروائی کرنے کا انتخاب کریں۔ اگر آپ کو یقین نہیں ہے کہ درخواست کس کی ہے تو ، نیچے دیئے گئے رابطوں کا جائزہ لیں اور کارروائی کریں۔ کوئی دوسرا گروہ مشترکہ نہیں۔ @@ -6492,7 +6492,7 @@ آپ کا لنک ری سیٹ کرتے ہوئے ایک نیٹ ورک نقص پیش آ گیا۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + آپ کا لنک ری سیٹ کرتے ہوئے ایک غیر متوقع نقص پیش آیا۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ آپ کا QR کوڈ اور لنک ری سیٹ کر دیا گیا ہے اور ایک نیا QR کوڈ اور لنک بنایا گیا ہے۔ @@ -6565,7 +6565,7 @@ فون نمبر - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + کوئی یوزر نیم درج کریں جس کے بعد نقطہ اور اس کے نمبرز کا سیٹ ہو۔ اگلا diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index fc1b70252d..c5e92f9cdf 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ Chặn Chặn và rời - Report and block + Báo cáo và chặn - Report spam? + Báo cáo spam? - Report spam + Báo cáo spam - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal sẽ nhận được thông báo rằng người này có thể đang gửi spam. Signal không thể xem nội dung của bất kỳ cuộc trò chuyện nào. - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal sẽ nhận được thông báo rằng %1$s, người đã mời bạn vào nhóm này, có thể đang gửi spam. Signal không thể xem nội dung của bất kỳ cuộc trò chuyện nào. - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal sẽ nhận được thông báo rằng người đã mời bạn vào nhóm này có thể đang gửi spam. Signal không thể xem nội dung của bất kỳ cuộc trò chuyện nào. Hôm nay @@ -486,7 +486,7 @@ %1$d thành viên nhóm có cùng tên. Nhấn để xem lại - This person has the same name as another contact + Người này có cùng tên với một liên hệ khác Liên hệ với chúng tôi Xác minh Để sau @@ -513,54 +513,54 @@ Không còn được xác minh - Safety tips + Lời khuyên để giữ an toàn - Report spam + Báo cáo spam Chặn Chấp nhận - Delete chat + Xóa cuộc trò chuyện Bỏ chặn - - Reported spam + + Đã báo cáo spam - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + Đã báo cáo là spam - Reported as spam and blocked + Đã báo cáo là spam và chặn - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + Bạn đã chấp nhận yêu cầu gửi tin nhắn từ %1$s. Nếu đó là do nhầm lẫn, bạn có thể chọn một thao tác dưới đây. - Safety Tips + Lời khuyên để giữ an toàn - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + Hãy cẩn trọng khi chấp nhận yêu cầu gửi tin nhắn từ những người bạn không biết. Chú ý: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + Xem xét thật cẩn thận yêu cầu này. Không có ai trong số các liên hệ của bạn hoặc người bạn có trò chuyện cùng ở trong nhóm này. Đây là một số điều bạn cần chú ý: - Previous tip + Lời khuyên trước - Next tip + Lời khuyên tiếp theo - Crypto or money scams + Lừa đảo tiền điện tử hoặc tiền - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + Tin nhắn không liên quan - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + Người gửi spam thường gửi cho bạn một tin nhắn đơn giản như “Xin chào” để khiến bạn tò mò. Nếu bạn trả lời, họ có thể sẽ tiếp tục tương tác với bạn. - Messages with links + Tin nhắn có chứa đường dẫn - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + Hãy cẩn trọng với tin nhắn từ những người bạn không biết và có chứa đường dẫn đến các trang web. Đừng bao giờ bấm vào các đường dẫn từ những người bạn không tin tưởng. - Fake businesses and institutions + Doanh nghiệp và tổ chức giả mạo - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + Hãy cẩn trọng khi có các doanh nghiệp hoặc cơ quan của chính phủ liên hệ với bạn. Tin nhắn có nội dung liên quan đến cơ quan thuế, giao hàng, v.v. có thể là spam. Bỏ lọc @@ -574,7 +574,7 @@ Đang xóa - Deleting selected chats… + Xóa cuộc trò chuyện đã chọn… Đã lưu trữ %1$d cuộc trò chuyện @@ -1544,9 +1544,9 @@ Thanh toán: %1$s - Reported as spam + Đã báo cáo là spam - You accepted the message request + Bạn đã chấp nhận yêu cầu gửi tin nhắn Chấp nhận @@ -1590,7 +1590,7 @@ %1$d nhóm khác - Report… + Báo cáo… Mật khẩu không khớp! @@ -1893,7 +1893,7 @@ Đã xác minh - No direct messages with %1$s + Không có tin nhắn trực tiếp với %1$s %1$s có trong danh bạ của thiết bị @@ -2221,7 +2221,7 @@ Tên người dùng không hợp lệ. Tên người dùng phải nằm trong khoảng từ %1$d đến %2$d ký tự. - Usernames are always paired with a set of numbers. + Tên người dùng luôn được ghép với một dãy số. Số này là gì? Các số này giúp giữ bí mật tên người dùng của bạn giúp bạn tránh các tin nhắn ngoài ý muốn. Chỉ chia sẻ tên người dùng của bạn với những người hoặc nhóm bạn muốn trò chuyện. Nếu bạn đổi tên người dùng, bạn sẽ nhận được một dãy số mới. @@ -2237,8 +2237,8 @@ Tên người dùng không hợp lệ, nhập tối đa %1$d số. Số này không thể là 00. Nhập một ký tự trong khoảng 1–9 - - Số này không thể bắt đầu với 00. Nhập một ký tự trong khoảng 1–9 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 Khôi phục lại tên người dùng sẽ đặt lại mã QR và đường dẫn hiện tại của bạn. Bạn có chắc không? @@ -2635,7 +2635,7 @@ Bạn đã xóa người này, nếu nhắn tin lại thì người này sẽ được thêm lại vào danh sách của bạn. - Options + Tùy chọn Phát … Tạm dừng @@ -4019,9 +4019,9 @@ - Review members + Xem lại thành viên - Review request + Xem lại yêu cầu %1$d thành viên nhóm có cùng tên, hãy xem các thành viên dưới đây và chọn hành động. Nếu bạn không chắc yêu cầu từ người nào, xem các liên hệ bên dưới và chọn hành động. Không có nhóm chung nào khác. @@ -6351,7 +6351,7 @@ Có lỗi kết nối mạng khi đang tiến hành đặt lại đường dẫn. Thử lại sau. - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Có lỗi xảy ra khi đang tiến hành đặt lại đường dẫn. Thử lại sau. Mã QR và đường dẫn của bạn đã được đặt lại, một mã QR và đường dẫn mới đã được tạo. @@ -6422,7 +6422,7 @@ Số điện thoại - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + Nhập tên người dùng, sau đó là một dấu chấm và dãy số của tên người dùng. Tiếp diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index f134d85e09..9d6225f652 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ 封鎖 封鎖同退出 - Report and block + 舉報同封鎖report - Report spam? + 係咪要舉報垃圾訊息呀? - Report spam + 舉報垃圾訊息 - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal 將會收到通知,指呢個人可能發送垃圾訊息。Signal 睇唔到任何聊天內容。 - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal 將會收到通知,指邀請你加入呢個群組嘅 %1$s 可能發送垃圾訊息。Signal 睇唔到任何聊天內容。 - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal 將會收到通知,指邀請你加入呢個群組嘅人可能發送垃圾訊息。Signal 睇唔到任何聊天內容。 今日 @@ -486,7 +486,7 @@ 個谷有 %1$d 位成員撞名。 撳一下細閱 - This person has the same name as another contact + 呢個人同另一個聯絡人同名 聯絡我哋 驗證 遲啲先啦 @@ -513,54 +513,54 @@ 唔再經驗證 - Safety tips + 安全貼士 - Report spam + 舉報垃圾訊息 封鎖 接受 - Delete chat + 刪除聊天 解除封鎖 - - Reported spam + + 已舉報垃圾訊息 - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + 已舉報垃圾訊息 - Reported as spam and blocked + 已舉報同封鎖垃圾訊息 - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + 你接受咗 %1$s 嘅訊息請求。如果唔小心㩒錯咗,可以選擇以下操作。 - Safety Tips + 安全貼士 - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + 接受陌生人嘅訊息請求時要小心。注意: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + 小心睇清楚請求內容。呢個群組入面冇任何你嘅聯絡人或者聊天對象。請留意以下細節: - Previous tip + 上一個貼士 - Next tip + 下一個貼士 - Crypto or money scams + 加密貨幣或者金錢詐騙 - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + 內容含糊或者唔關事嘅訊息 - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + 垃圾訊息通常會用「Hi」開頭嚟吸引你。如果你應機,佢哋可能就會繼續拉你入局。 - Messages with links + 附有連結嘅訊息 - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + 收到附有網站連結嘅陌生訊息時要小心。千祈唔好㩒入可疑人士發送嘅連結。 - Fake businesses and institutions + 假冒企業同機構 - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + 收到嚟自企業或者政府機構嘅訊息時要小心。涉及稅務機關、快遞公司嘅訊息可能係垃圾訊息。 清除篩選條件 @@ -574,7 +574,7 @@ 刪除緊 - Deleting selected chats… + 刪除緊揀選咗嘅聊天… 封存咗 %1$d 個聊天 @@ -1544,9 +1544,9 @@ 付款:%1$s - Reported as spam + 已舉報垃圾訊息 - You accepted the message request + 你接受咗訊息請求 接受 @@ -1590,7 +1590,7 @@ 其餘 %1$d 個谷 - Report… + 舉報… 兩次所打嘅密碼有出入噃! @@ -1893,7 +1893,7 @@ 驗證咗 - No direct messages with %1$s + 冇同%1$s嘅直接訊息 %1$s 係你嘅聯絡人 @@ -2221,7 +2221,7 @@ 用戶名稱無效。 用戶名稱一定要係 %1$d 至 %2$d 個字元之間。 - Usernames are always paired with a set of numbers. + 用戶名稱一定會配對一組數字。 呢個號碼係咩嚟? 呢組數字可以將你嘅用戶名稱保密,以免你受到無謂嘅訊息滋擾。請你淨係同你想同佢通訊嘅聯絡人同埋群組分享你嘅用戶名稱。如果你改咗個用戶名稱,就會收到一組新嘅數字。 @@ -2237,8 +2237,8 @@ 用戶名稱無效,請輸入最多 %1$d 位數字。 呢個數字唔可以係 00。請輸入 1–9 之間嘅數字 - - 呢個數字唔可以用 00 開頭。請輸入 1–9 之間嘅數字 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 恢復用戶名稱會將你宜家用緊嘅二維碼同連結重設。你係咪確定? @@ -2635,7 +2635,7 @@ 你已經移除咗呢個人。如果宜家傳送訊息俾佢嘅話,佢就會重新加返入你嘅聯絡人清單。 - Options + 選項 播放 … 暫停 @@ -4019,9 +4019,9 @@ - Review members + 檢查吓成員名單 - Review request + 審查請求 個谷嘅 %1$d 位成員撞名,請批閱下列成員並視乎情況做要做嘅嘢。 假如您唔肯定係邊個發出請求,請批閱下列嘅聯絡人並去做要做嘅嘢。 無其他有緣相遇嘅谷。 @@ -6351,7 +6351,7 @@ 嘗試重設連結時,網路發生錯誤。請你遲啲再試過啦。 - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + 嘗試重設連結時,發生咗無法預計嘅錯誤。請你遲啲再試過啦。 你嘅二維碼同連結已經重設,系統建立咗一個新嘅二維碼同連結。 @@ -6422,7 +6422,7 @@ 電話冧把 - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + 輸入用戶名稱,後面加一點同埋佢嘅配對數字。 下一步 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 92ec9cd502..0b4b8724f9 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -486,7 +486,7 @@ %1$d 位群组成员的名字相同。 点击开始审查 - This person has the same name as another contact + 此用户与另一位联系人名称相同 联系我们 验证 稍后再说 @@ -524,10 +524,10 @@ 删除聊天 取消屏蔽 - + 已举报垃圾消息 - Signal 已通知此用户,其可能发送了垃圾消息。Signal 无法看到任何聊天的内容。 + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. 已举报为垃圾消息 @@ -548,7 +548,7 @@ 加密货币或金钱骗局 - 如有陌生人给您发送有关加密货币(如比特币)或金融投资机会的消息,请当心,这很可能是垃圾消息。 + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. 模糊或无关消息 @@ -2221,7 +2221,7 @@ 用户名无效。 用户名所含字符数量必须在 %1$d 与 %2$d 之间。 - Usernames are always paired with a set of numbers. + 用户名始终搭配一组数字。 这个号码是什么? 这些数字可以将您的用户名保密,以免您收到骚扰消息。请仅将您的用户名分享给您想要聊天的对象和群组。如果您更改用户名,您将会收到一组新的数字。 @@ -2237,8 +2237,8 @@ 用户名无效,请至多输入 %1$d 位数。 该数字不能为 00。请输入 1 – 9 之间的数字 - - 该数字不能以 00 开头。请输入 1 – 9 之间的数字 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 恢复您的用户名将会重置您现有的二维码和链接。确定要恢复吗? @@ -4019,9 +4019,9 @@ - Review members + 查看成员 - Review request + 审查请求 %1$d 位群组成员的名字相同,请审查以下成员并采取相应措施。 如果您不确定此请求的来源,请审查以下联系人并采取相应措施。 没有其它共同群组。 @@ -6422,7 +6422,7 @@ 手机号码 - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + 请输入带有一个点和一组匹配数字的用户名。 下一步 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index fadfbed05e..7cc8764b98 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ 封鎖 封鎖並退出 - Report and block + 舉報垃圾訊息並封鎖 - Report spam? + 是否舉報垃圾訊息? - Report spam + 舉報垃圾訊息 - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal 將收到通知,此人可能正在發送垃圾訊息。Signal 不能看到任何聊天內容。 - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal 將收到通知,邀請你加入此群組的 %1$s 可能正在發送垃圾訊息。Signal 不能看到任何聊天內容。 - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal 將收到通知,邀請你加入此群組的人可能正在發送垃圾訊息。Signal 不能看到任何聊天內容。 今天 @@ -486,7 +486,7 @@ %1$d 個群組成員名稱相同。 輕觸以檢閱 - This person has the same name as another contact + 此人與另一聯絡人同名 聯絡我們 驗證 現在不要 @@ -513,54 +513,54 @@ 已無驗證 - Safety tips + 安全提示 - Report spam + 舉報垃圾訊息 封鎖 接受 - Delete chat + 刪除聊天 解除封鎖 - - Reported spam + + 已舉報垃圾訊息 - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + 已舉報垃圾訊息 - Reported as spam and blocked + 已舉報垃圾訊息並封鎖 - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + 你已接受來自 %1$s 的訊息請求。如果這是個錯誤,你可以選擇以下操作。 - Safety Tips + 安全提示 - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + 接受陌生人的訊息請求時要小心。注意: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + 請仔細檢視請求。你的聯絡人或與你聊天的人都不在此群組中。以下是一些需要注意的事項: - Previous tip + 上一個提示 - Next tip + 下一個提示 - Crypto or money scams + 加密貨幣或金錢詐騙 - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + 模糊或不相關的訊息 - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + 垃圾訊息發送者通常會以「你好」等簡單訊息開始吸引你。如你作出回應,他們便可能會進一步與你互動。 - Messages with links + 帶有連結的訊息 - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + 請小心來自陌生人帶有網站連結的訊息。切勿點按來自你不信任之人的連結。 - Fake businesses and institutions + 虛假企業和機構 - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + 請小心與你聯絡的企業或政府機構。涉及稅務機關、快遞公司等訊息可能是垃圾訊息。 清除篩選器 @@ -574,7 +574,7 @@ 正在刪除 - Deleting selected chats… + 刪除已選取的聊天… %1$d 個聊天已封存 @@ -1544,9 +1544,9 @@ 付款:%1$s - Reported as spam + 已舉報垃圾訊息 - You accepted the message request + 你已接受訊息請求 接受 @@ -1590,7 +1590,7 @@ 另 %1$d 個群組 - Report… + 舉報… 密碼不匹配! @@ -1893,7 +1893,7 @@ 已驗證 - No direct messages with %1$s + 沒有與 %1$s 的直接訊息 %1$s 在你的系統通訊錄中 @@ -2221,7 +2221,7 @@ 用戶名稱無效。 用戶名稱長度必須介乎 %1$d 和 %2$d 個字元。 - Usernames are always paired with a set of numbers. + 用戶名稱都會與一組數字配對。 這個號碼是什麼? 這組數字有助將你的用戶名稱保密,以免你受到無謂的訊息滋擾。請僅向你願意與其通訊的聯絡人和群組分享你的用戶名稱。如要更改用戶名稱,你則會收到一組新的數字。 @@ -2237,8 +2237,8 @@ 無效的用戶名稱,輸入最多 %1$d 位數。 此數字不能為 00。請輸入 1–9 之間的數字 - - 此數字不能以 00 為首。請輸入 1–9 之間的數字 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 恢復用戶名稱將重設你現有的二維碼和連結。你確定嗎? @@ -2635,7 +2635,7 @@ 你已移除此人,再次傳送訊息給他們會將對方加回你的清單。 - Options + 選項 播放 … 暫停 @@ -4019,9 +4019,9 @@ - Review members + 審查成員 - Review request + 檢查要求 %1$d 個群組成員的名稱相同,請檢閱下列成員並選擇要採取的動作。 若您不確定此請求來自誰人,請檢閱下列聯絡人並採取動作。 無其他共同群組。 @@ -6351,7 +6351,7 @@ 嘗試重設連結時發生網路錯誤。請稍後再試。 - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + 嘗試重設連結時發生未預期錯誤。請稍後再試。 你的二維碼和連結已重設,並且已建立一個新的二維碼及連結。 @@ -6422,7 +6422,7 @@ 電話號碼 - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + 輸入用戶名稱,後面跟著一個點及其配對數字。 下一步 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 89c8955461..06b5a35fdc 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -180,17 +180,17 @@ 封鎖 封鎖並離開 - Report and block + 舉報垃圾訊息並封鎖 - Report spam? + 是否舉報垃圾訊息? - Report spam + 舉報垃圾訊息 - Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal 將收到通知,此人可能正在發送垃圾訊息。Signal 不能看到任何聊天內容。 - Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal 將收到通知,邀請你加入此群組的 %1$s 可能正在發送垃圾訊息。Signal 不能看到任何聊天內容。 - Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal 將收到通知,邀請你加入此群組的人可能正在發送垃圾訊息。Signal 不能看到任何聊天內容。 今天 @@ -486,7 +486,7 @@ %1$d個群組成員有相同的名稱。 點按以查看 - This person has the same name as another contact + 此人與另一聯絡人同名 與我們聯繫 驗證 稍後 @@ -513,54 +513,54 @@ 已無驗證 - Safety tips + 安全提示 - Report spam + 舉報垃圾訊息 封鎖 接受 - Delete chat + 刪除聊天 解除封鎖 - - Reported spam + + 已舉報垃圾訊息 - Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. + Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal can’t see the content of any chats. - Reported as spam + 已舉報垃圾訊息 - Reported as spam and blocked + 已舉報垃圾訊息並封鎖 - You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below. + 你已接受來自 %1$s 的訊息請求。如果這是個錯誤,你可以選擇以下操作。 - Safety Tips + 安全提示 - Be careful when accepting message requests from people you don’t know. Watch out for: + 接受陌生人的訊息請求時要小心。注意: - Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for: + 請仔細檢視請求。你的聯絡人或與你聊天的人都不在此群組中。以下是一些需要注意的事項: - Previous tip + 上一個提示 - Next tip + 下一個提示 - Crypto or money scams + 加密貨幣或金錢詐騙 - If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—it’s likely spam. + If someone you don’t know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—it’s likely spam. - Vague or irrelevant messages + 模糊或不相關的訊息 - Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further. + 垃圾訊息發送者通常會以「你好」等簡單訊息開始吸引你。如你作出回應,他們便可能會進一步與你互動。 - Messages with links + 帶有連結的訊息 - Be careful of messages from people you don’t know that have links to websites. Never visit links from people you don’t trust. + 請小心來自陌生人帶有網站連結的訊息。切勿點按來自你不信任之人的連結。 - Fake businesses and institutions + 虛假企業和機構 - Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam. + 請小心與你聯絡的企業或政府機構。涉及稅務機關、快遞公司等訊息可能是垃圾訊息。 清除篩選器 @@ -574,7 +574,7 @@ 正在刪除 - Deleting selected chats… + 刪除已選取的聊天… %1$d 個聊天已封存 @@ -1544,9 +1544,9 @@ 付款:%1$s - Reported as spam + 已舉報垃圾訊息 - You accepted the message request + 你已接受訊息請求 接受 @@ -1590,7 +1590,7 @@ 另外 %1$d 個群組 - Report… + 舉報… 輸入的自訂密碼不相符! @@ -1893,7 +1893,7 @@ 已驗證 - No direct messages with %1$s + 沒有與 %1$s 的直接訊息 %1$s 在你的系統聯絡人中 @@ -2221,7 +2221,7 @@ 使用者名稱無效。 使用者名稱長度必須介乎 %1$d 和 %2$d個字元。 - Usernames are always paired with a set of numbers. + 用戶名稱都會與一組數字配對。 這組號碼是什麼? 這組號碼能保障使用者名稱的隱私,以避免你收到不必要的訊息。建議你僅將使用者名稱分享給你想聯繫的對象和群組。若變更使用者名稱,則會再收到一組新的數字。 @@ -2237,8 +2237,8 @@ 無效的用戶名稱,輸入最多 %1$d 位數。 此數字不能為 00。請輸入 1–9 之間的數字 - - 此數字不能以 00 為首。請輸入 1–9 之間的數字 + + Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0 恢復用戶名稱將重設你現有的二維碼和連結。你確定嗎? @@ -2635,7 +2635,7 @@ 你已移除此人,再次傳送訊息給他們會將對方加回你的清單。 - Options + 選項 播放 … 暫停 @@ -4019,9 +4019,9 @@ - Review members + 審查成員 - Review request + 檢查要求 %1$d 個群組成員的名字相同,請查看以下成員並選擇採取措施。 如果你不確定請求來自誰,請查看下面的聯絡人並採取措施。 沒有其他共同的群組。 @@ -6351,7 +6351,7 @@ 嘗試重設連結時發生網路錯誤。請稍後再試。 - An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later. + 嘗試重設連結時發生未預期錯誤。請稍後再試。 你的二維碼和連結已重設,並且已建立一個新的二維碼及連結。 @@ -6422,7 +6422,7 @@ 電話號碼 - Enter a username followed by a dot and its set of numbers. + 輸入用戶名稱,後面跟著一個點及其配對數字。 下一步 diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index 28f98782aa..7af8d8dae2 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,6 +1,6 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.147"}""" -rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}""" +rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}""" rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.49.42.70"}""" From 9071fd0024954ade4f27e3e72604b2023f15b0d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Tue, 20 Feb 2024 21:45:57 -0500 Subject: [PATCH 10/10] Bump version to 7.0.1 --- app/build.gradle.kts | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/build.gradle.kts b/app/build.gradle.kts index 56405bd532..ee2468f360 100644 --- a/app/build.gradle.kts +++ b/app/build.gradle.kts @@ -21,8 +21,8 @@ plugins { apply(from = "static-ips.gradle.kts") -val canonicalVersionCode = 1394 -val canonicalVersionName = "7.0.0" +val canonicalVersionCode = 1395 +val canonicalVersionName = "7.0.1" val postFixSize = 100 val abiPostFix: Map = mapOf(