You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
For some vowels like iu, ui, eu, pingyambiu places the tone marks on the second letter. This may be a habit from hanyu pinyin where the tone marks are placed on the main vowels. However, the convention in Yale is to put the tone mark at the first vowel letter, not on the main vowel. This is evident in the textbook Speak Cantonese which first introduced the Yale romanization in 1960. I found a digitalized copy of the book and confirmed that indeed all tone marks are placed on the first vowel. Other dictionaries like CC-Canto also observe this convention.
For some vowels like
iu
,ui
,eu
, pingyambiu places the tone marks on the second letter. This may be a habit from hanyu pinyin where the tone marks are placed on the main vowels. However, the convention in Yale is to put the tone mark at the first vowel letter, not on the main vowel. This is evident in the textbook Speak Cantonese which first introduced the Yale romanization in 1960. I found a digitalized copy of the book and confirmed that indeed all tone marks are placed on the first vowel. Other dictionaries like CC-Canto also observe this convention.biu
andbui
seen in the vocabulary section of the book (open digital version):cheung
andcheut
seen in the vocabulary section of the book (open digital version):Proposed updates
Here's a list of 127 Yale syllables I found in the pingyambiu that can be updated. If you find this useful, I can make a PR with these changes.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: