diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2e3bc58e..ddda96e4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.johnfactotum.Foliate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-28 11:04+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-05 12:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-30 14:02+0100\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: src/annotations.js:137 src/annotations.js:172 #, fuzzy @@ -145,9 +145,8 @@ msgid "translator-credits" msgstr "Heimen Stoffels " #: src/app.js:414 -#, fuzzy msgid "Source Code" -msgstr "Bron: " +msgstr "Broncode" #: src/book-info.js:133 src/library.js:75 msgid "Publisher" @@ -155,53 +154,49 @@ msgstr "Uitgever" #. Translators: this is the heading for the publication date #: src/book-info.js:135 src/library.js:76 -#, fuzzy msgid "Published" -msgstr "Uitgever" +msgstr "Gepubliceerd op" #. Translators: this is the heading for the modified date #: src/book-info.js:137 -#, fuzzy msgid "Updated" -msgstr "Bijwerken" +msgstr "Bijgewerkt op" #: src/book-info.js:138 src/library.js:77 msgid "Language" msgstr "Taal" #: src/book-info.js:139 -#, fuzzy msgid "Translated by" -msgstr "Vertalen" +msgstr "Vertaald door" #: src/book-info.js:140 msgid "Edited by" -msgstr "" +msgstr "Bewerkt door" #: src/book-info.js:141 msgid "Narrated by" -msgstr "" +msgstr "Ingesproken door" #: src/book-info.js:142 msgid "Illustrated by" -msgstr "" +msgstr "Geïllustreerd door" #: src/book-info.js:143 msgid "Produced by" -msgstr "" +msgstr "Samengesteld door" #: src/book-info.js:144 msgid "Artwork by" -msgstr "" +msgstr "Vormgegeven door" #: src/book-info.js:145 msgid "Color by" -msgstr "" +msgstr "Ingekleurd door" #: src/book-info.js:146 -#, fuzzy msgid "Contributors" -msgstr "Inhoud" +msgstr "Bijdragers" #: src/book-info.js:147 src/library.js:78 src/ui/navbar.ui:283 msgid "Identifier" @@ -215,88 +210,77 @@ msgstr "Over dit boek" #: src/book-viewer.js:27 #, javascript-format msgid "Loc. %s of %s" -msgstr "" +msgstr "Loc. %s van %s" #: src/book-viewer.js:28 #, javascript-format msgid "Page %s of %s" -msgstr "" +msgstr "Pag. %s van %s" #: src/book-viewer.js:29 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Page %s" -msgstr "Volgende pagina" +msgstr "Pagina %s" #: src/book-viewer.js:32 -#, fuzzy msgid "Footnote" -msgstr "Ga naar de volgende pagina" +msgstr "Voetnoot" #: src/book-viewer.js:33 -#, fuzzy msgid "Go to Footnote" -msgstr "Ga naar de volgende pagina" +msgstr "Ga naar voetnoot" #: src/book-viewer.js:34 msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Eindnoot" #: src/book-viewer.js:35 -#, fuzzy msgid "Go to Endnote" -msgstr "Ga naar de volgende pagina" +msgstr "Ga naar eindnoot" #: src/book-viewer.js:36 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Noot" #: src/book-viewer.js:37 -#, fuzzy msgid "Go to Note" -msgstr "Ga naar de volgende pagina" +msgstr "Ga naar noot" #: src/book-viewer.js:38 -#, fuzzy msgid "Definition" -msgstr "Geen resultaten" +msgstr "Definitie" #: src/book-viewer.js:39 -#, fuzzy msgid "Go to Definition" -msgstr "Ga naar locatie" +msgstr "Ga naar definitie" #: src/book-viewer.js:40 msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Bibliografie" #: src/book-viewer.js:41 msgid "Go to Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Ga naar bibliografie" #: src/book-viewer.js:622 -#, fuzzy msgid "Remove bookmark" -msgstr "Boek verwijderen" +msgstr "Bladwijzer verwijderen" #: src/book-viewer.js:623 -#, fuzzy msgid "Add bookmark" -msgstr "Boeken toevoegen" +msgstr "Bladwijzer toevoegen" #: src/book-viewer.js:714 -#, fuzzy msgid "File not found" -msgstr "Het bestand is niet aangetroffen." +msgstr "Bestand niet aangetroffen" #: src/book-viewer.js:715 -#, fuzzy msgid "File type not supported" -msgstr "Dit bestandstype wordt niet ondersteund." +msgstr "Bestandstype niet ondersteund" #: src/book-viewer.js:804 -#, fuzzy msgid "Annotation deleted" -msgstr "Aantekening" +msgstr "Aantekening verwijderd" #: src/book-viewer.js:877 #, javascript-format @@ -304,6 +288,8 @@ msgid "" "‘%s’\n" "—%s, “%s”, p. %s" msgstr "" +"‘%s’\n" +"—%s, “%s”, p. %s" #: src/book-viewer.js:879 #, javascript-format @@ -311,11 +297,13 @@ msgid "" "‘%s’\n" "—“%s”, p. %s" msgstr "" +"‘%s’\n" +"—“%s”, p. %s" #: src/book-viewer.js:880 #, javascript-format msgid "‘%s’ (p. %s)" -msgstr "" +msgstr "‘%s’ (p. %s)" #: src/book-viewer.js:883 #, javascript-format @@ -323,6 +311,8 @@ msgid "" "‘%s’\n" "—%s, “%s”" msgstr "" +"‘%s’\n" +"—%s, “%s”" #: src/book-viewer.js:885 #, javascript-format @@ -330,11 +320,13 @@ msgid "" "‘%s’\n" "—“%s”" msgstr "" +"‘%s’\n" +"—“%s”" #: src/book-viewer.js:886 #, javascript-format msgid "‘%s’" -msgstr "" +msgstr "‘%s’" #: src/book-viewer.js:904 #, javascript-format @@ -352,11 +344,11 @@ msgstr "van %d" #: src/library.js:47 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Bezig met laden…" #: src/library.js:48 msgid "Failed to Load" -msgstr "" +msgstr "Het laden is mislukt" #: src/library.js:49 src/ui/book-viewer.ui:15 msgid "Reload" @@ -364,7 +356,7 @@ msgstr "Herladen" #: src/library.js:51 msgid "See All" -msgstr "" +msgstr "Alles bekijken" #: src/library.js:52 src/ui/library.ui:124 src/ui/library.ui:182 msgid "Search" @@ -372,124 +364,120 @@ msgstr "Zoeken" #: src/library.js:53 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filteren" #: src/library.js:55 src/library.js:57 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Downloaden" #: src/library.js:56 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "Kopen" #: src/library.js:58 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Voorvertonen" #: src/library.js:59 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Inkijkexemplaar" #: src/library.js:60 msgid "Borrow" -msgstr "" +msgstr "Lenen" #: src/library.js:61 msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Abonneren" #: src/library.js:63 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Gratis" #: src/library.js:65 msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Eerste" #: src/library.js:66 src/ui/navbar.ui:8 src/ui/tts-box.ui:115 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Vorige" #: src/library.js:67 src/ui/navbar.ui:124 src/ui/tts-box.ui:132 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Volgende" #: src/library.js:68 msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Laatste" #: src/library.js:70 -#, fuzzy msgid "Search Terms" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Zoekopdracht" #: src/library.js:72 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #: src/library.js:73 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: src/library.js:74 -#, fuzzy msgid "Contributor" -msgstr "Inhoud" +msgstr "Bijdrager" #: src/library.js:438 -#, fuzzy msgid "Remove Book?" -msgstr "Boek verwijderen" +msgstr "Boek verwijderen?" #: src/library.js:439 msgid "Reading progress, annotations, and bookmarks will be permanently lost" msgstr "" +"De leesvoortgang, aantekeningen en bladwijzers worden eveneens verwijderd" #: src/library.js:441 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Annuleren" #: src/library.js:442 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Ve_rwijderen" #: src/library.js:472 msgid "Failed to Open" -msgstr "" +msgstr "Het openen is mislukt" #: src/library.js:473 msgid "Could not open the file with the selected application" -msgstr "" +msgstr "Het bestand kan niet worden geopend met de gekozen toepassing" #: src/library.js:644 msgid "Download Failed" -msgstr "" +msgstr "Het downloaden is mislukt" #: src/library.js:698 msgid "Rename…" -msgstr "" +msgstr "Naam wijzigen…" #: src/library.js:699 src/ui/book-item.ui:25 src/ui/book-row.ui:25 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #: src/library.js:719 src/library.js:720 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Naam wijzigen" #: src/library.js:725 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: src/library.js:740 -#, fuzzy msgid "All Books" -msgstr "Menu" +msgstr "Alle boeken" #: src/library.js:746 -#, fuzzy msgid "Add Catalog…" -msgstr "Boeken toevoegen…" +msgstr "Catalogus toevoegen…" #: src/library.js:813 src/ui/book-viewer.ui:130 src/ui/book-viewer.ui:239 #: src/ui/library.ui:93 @@ -498,29 +486,31 @@ msgstr "Bibliotheek" #: src/library.js:821 msgid "Catalogs" -msgstr "" +msgstr "Catalogi" #: src/library.js:864 msgid "Catalog removed" -msgstr "" +msgstr "De catalogus is verwijderd" #: src/library.js:951 src/library.js:956 msgid "Add Catalog" -msgstr "" +msgstr "Catalogus toevoegen" #: src/library.js:952 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen" #: src/library.js:957 msgid "" "You can browse and download books from OPDS catalogs. Learn More…" msgstr "" +"U kunt boeken inkijken en downloaden uit OPDS-catalogi. Meer informatie…" #: src/library.js:961 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Url" #. Translators: Do NOT translate! The is the application name! #: src/main.js:28 data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:4 @@ -536,15 +526,17 @@ msgid "" "From Wiktionary, released under the CC BY-SA License." msgstr "" +"Afkomstig van Wiktionary, uitgebracht onder de CC BY-SA-licentie." #: src/selection-tools.js:38 src/selection-tools.js:51 -#, fuzzy msgid "No Definitions Found" -msgstr "Geen resultaten" +msgstr "Er zijn geen definities" #: src/selection-tools.js:39 msgid "Search on Wiktionary" -msgstr "" +msgstr "Opzoeken op Wiktionary" #: src/selection-tools.js:46 msgid "Wikipedia" @@ -556,11 +548,14 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_the_Creative_Commons_Attribution-" "ShareAlike_4.0_International_License\">CC BY-SA License." msgstr "" +"Afkomstig van Wikipedia, uitgebracht onder de CC BY-SA-licentie." #: src/selection-tools.js:52 -#, fuzzy msgid "Search on Wikipedia" -msgstr "Wikipedia" +msgstr "Opzoeken op Wikipedia" #: src/selection-tools.js:59 msgid "Translate" @@ -568,70 +563,67 @@ msgstr "Vertalen" #: src/selection-tools.js:65 msgid "Translation by Google Translate" -msgstr "" +msgstr "Vertaald door Google Translate" #: src/selection-tools.js:66 msgid "Cannot retrieve translation" -msgstr "" +msgstr "De vertaling kan niet worden opgehaald" #: src/selection-tools.js:67 -#, fuzzy msgid "Search…" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Zoeken…" #: src/themes.js:8 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standaard" #: src/themes.js:13 msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Grijs" #: src/themes.js:18 msgid "Sepia" -msgstr "" +msgstr "Sepia" #: src/themes.js:23 msgid "Grass" -msgstr "" +msgstr "Grasgroen" #: src/themes.js:28 msgid "Cherry" -msgstr "" +msgstr "Kersenrood" #: src/themes.js:33 msgid "Sky" -msgstr "" +msgstr "Helderblauw" #: src/themes.js:38 msgid "Solarized" -msgstr "" +msgstr "Gesolariseerd" #: src/themes.js:43 msgid "Gruvbox" -msgstr "" +msgstr "Gruvbox" #: src/themes.js:48 msgid "Nord" -msgstr "" +msgstr "Nord" #: src/tts.js:117 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech Error" -msgstr "Voorlezen" +msgstr "Voorleesfout" #: src/tts.js:118 msgid "Make sure Speech Dispatcher is installed and working on your system" -msgstr "" +msgstr "Zorg dat Speech Dispatcher geïnstalleerd en ingesteld is" #: src/utils.js:168 msgid "Copied to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Gekopieerd naar het klembord" #: src/ui/annotation-popover.ui:13 -#, fuzzy msgid "Highlight Style" -msgstr "Markeren" +msgstr "Markeerstijl" #: src/ui/annotation-popover.ui:20 src/ui/annotation-row.ui:63 #: src/ui/bookmark-row.ui:33 @@ -644,17 +636,16 @@ msgid "Menu" msgstr "Menu" #: src/ui/annotation-popover.ui:47 -#, fuzzy msgid "Add Note…" -msgstr "Boeken toevoegen…" +msgstr "Aantekening maken…" #: src/ui/book-item.ui:5 src/ui/book-row.ui:5 msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "Openen in nieuw venster" #: src/ui/book-item.ui:9 src/ui/book-row.ui:9 msgid "Open with External App" -msgstr "" +msgstr "Openen in andere toepassing" #: src/ui/book-item.ui:19 src/ui/book-row.ui:19 src/ui/book-viewer.ui:25 msgid "Export Annotations…" @@ -662,7 +653,7 @@ msgstr "Aantekeningen exporteren…" #: src/ui/book-viewer.ui:5 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Nieuw venster" #: src/ui/book-viewer.ui:11 msgid "Open a Copy" @@ -677,83 +668,76 @@ msgid "About Foliate" msgstr "Over Foliate" #: src/ui/book-viewer.ui:45 -#, fuzzy msgid "All Sections" -msgstr "Verzamelingen" +msgstr "Alle secties" #: src/ui/book-viewer.ui:50 -#, fuzzy msgid "Current Section" -msgstr "Huidige hoofdstuk" +msgstr "Huidige sectie" #: src/ui/book-viewer.ui:57 msgid "Match Whole Words Only" -msgstr "" +msgstr "Alleen gehele woorden" #: src/ui/book-viewer.ui:61 msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "Hoofdlettergevoelig" #: src/ui/book-viewer.ui:65 msgid "Match Diacritics" -msgstr "" +msgstr "Diakritische tekens" #: src/ui/book-viewer.ui:83 msgid "Font & Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "Lettertype- en indelingsvoorkeuren" #: src/ui/book-viewer.ui:89 -#, fuzzy msgid "Scrolled Mode" -msgstr "Oneindig scrollen" +msgstr "Oneindige modus" #: src/ui/book-viewer.ui:93 msgid "Invert Colors in Dark Mode" -msgstr "" +msgstr "Kleuren in donkere modus omdraaien" #: src/ui/book-viewer.ui:97 msgid "Autohide Cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor automatisch verbergen" #: src/ui/book-viewer.ui:103 msgid "Print…" -msgstr "" +msgstr "Afdrukken…" #: src/ui/book-viewer.ui:107 msgid "Inspector" -msgstr "" +msgstr "Inspectie" #: src/ui/book-viewer.ui:167 msgid "Book Cannot Be Opened" -msgstr "" +msgstr "Het boek kan niet worden geopend" #: src/ui/book-viewer.ui:177 msgid "Details" msgstr "Details" #: src/ui/book-viewer.ui:193 -#, fuzzy msgid "Open Another File…" -msgstr "Bestand openen" +msgstr "Ander bestand openen…" #: src/ui/book-viewer.ui:245 -#, fuzzy msgid "Pin Sidebar" -msgstr "Zijbalk tonen" +msgstr "Zijbalk vastmaken" #: src/ui/book-viewer.ui:253 -#, fuzzy msgid "Book Menu" -msgstr "Menu" +msgstr "Boekmenu" #: src/ui/book-viewer.ui:260 src/ui/selection-popover.ui:17 msgid "Find" msgstr "Zoeken" #: src/ui/book-viewer.ui:276 -#, fuzzy msgid "Find in book…" -msgstr "Doorzoek het boek" +msgstr "Boek doorzoeken…" #: src/ui/book-viewer.ui:313 msgid "Contents" @@ -764,201 +748,181 @@ msgid "Annotations" msgstr "Aantekeningen" #: src/ui/book-viewer.ui:403 -#, fuzzy msgid "Select some text to add annotations" -msgstr "Geen aantekeningen" +msgstr "Selecteer tekst om aantekeningen van te maken" #: src/ui/book-viewer.ui:433 -#, fuzzy msgid "Filter annotations…" -msgstr "Aantekeningen doorzoeken" +msgstr "Aantekeningen doorzoeken…" #: src/ui/book-viewer.ui:447 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" #: src/ui/book-viewer.ui:458 -#, fuzzy msgid "No Bookmarks" -msgstr "Bladwijzers" +msgstr "Er zijn geen bladwijzers" #: src/ui/book-viewer.ui:459 msgid "Add some bookmarks to see them here" -msgstr "" +msgstr "Voeg bladwijzers toe om ze hier te tonen" #: src/ui/book-viewer.ui:498 src/ui/library-view.ui:42 -#, fuzzy msgid "No Results Found" -msgstr "Geen resultaten" +msgstr "Er zijn geen zoekresultaten" #: src/ui/book-viewer.ui:499 src/ui/library-view.ui:43 -#, fuzzy msgid "Try a different search" -msgstr "Probeer een andere zoekopdracht." +msgstr "Probeer een andere zoekopdracht" #: src/ui/book-viewer.ui:542 src/ui/library.ui:102 src/ui/library.ui:160 -#, fuzzy msgid "Sidebar" -msgstr "Zijbalk tonen" +msgstr "Zijbalk" #: src/ui/book-viewer.ui:556 -#, fuzzy msgid "View Menu" -msgstr "Menu" +msgstr "Weergavemenu" #: src/ui/book-viewer.ui:569 src/ui/image-viewer.ui:41 -#, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" #: src/ui/book-viewer.ui:576 src/ui/image-viewer.ui:48 msgid "Reset Zoom" -msgstr "" +msgstr "Oorspronkelijk zoomniveau" #: src/ui/book-viewer.ui:585 src/ui/image-viewer.ui:55 -#, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Inzoomen" #: src/ui/book-viewer.ui:601 msgid "Follow System Style" -msgstr "" +msgstr "Systeemthema" #: src/ui/book-viewer.ui:611 -#, fuzzy msgid "Light Style" -msgstr "Licht" +msgstr "Licht thema" #: src/ui/book-viewer.ui:621 -#, fuzzy msgid "Dark Style" msgstr "Donker thema" #: src/ui/book-viewer.ui:636 src/ui/library.ui:26 msgid "Fullscreen" -msgstr "Beeldvullend" +msgstr "Schermvullend" #: src/ui/export-dialog.ui:5 -#, fuzzy msgid "Export Annotations" -msgstr "Aantekeningen exporteren…" +msgstr "Aantekeningen exporteren" #: src/ui/export-dialog.ui:16 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exporteren" #: src/ui/export-dialog.ui:28 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formaat" #: src/ui/export-dialog.ui:29 msgid "Choose “JSON” if you plan on importing annotations back to Foliate" msgstr "" +"Kies json als u van plan bent om aantekeningen nogmaals met Foliate te " +"importeren" #: src/ui/export-dialog.ui:33 msgid "JSON" -msgstr "" +msgstr "Json" #: src/ui/export-dialog.ui:34 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "Html" #: src/ui/export-dialog.ui:35 msgid "Markdown" -msgstr "" +msgstr "Markdown" #: src/ui/export-dialog.ui:36 msgid "Org Mode" -msgstr "" +msgstr "Org.modus" #: src/ui/image-viewer.ui:6 src/ui/navbar.ui:302 src/ui/selection-popover.ui:7 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: src/ui/image-viewer.ui:10 -#, fuzzy msgid "Save As…" -msgstr "Opslaan als" +msgstr "Opslaan als…" #: src/ui/image-viewer.ui:25 -#, fuzzy msgid "Rotate 90° Counter-Clockwise" msgstr "90° naar links draaien" #: src/ui/image-viewer.ui:32 -#, fuzzy msgid "Rotate 90° Clockwise" msgstr "90° naar rechts draaien" #: src/ui/import-dialog.ui:7 -#, fuzzy msgid "Import Annotations" -msgstr "Aantekeningen importeren…" +msgstr "Aantekeningen importeren" #: src/ui/import-dialog.ui:21 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importeren" #: src/ui/import-dialog.ui:33 msgid "" "The identifier doesn’t match. These annotations may not be for this book." msgstr "" +"De identificatie komt niet overeen - mogelijk behoren de aantekeningen bij " +"een ander boek." #: src/ui/import-dialog.ui:34 msgid "Import Anyway" -msgstr "" +msgstr "Tóch importeren" #: src/ui/library.ui:6 -#, fuzzy msgid "List View" -msgstr "Weergave" +msgstr "Lijstweergave" #: src/ui/library.ui:11 -#, fuzzy msgid "Grid View" -msgstr "Weergave" +msgstr "Roosterweergave" #: src/ui/library.ui:20 src/ui/library-view.ui:27 msgid "Open…" msgstr "Openen…" #: src/ui/library.ui:67 -#, fuzzy msgid "Main Menu" -msgstr "Menu" +msgstr "Hoofdmenu" #: src/ui/library.ui:110 -#, fuzzy msgid "Open" -msgstr "Openen…" +msgstr "Openen" #: src/ui/library.ui:117 -#, fuzzy msgid "Library Menu" -msgstr "Bibliotheek" +msgstr "Bibliotheekmenu" #: src/ui/library.ui:134 -#, fuzzy msgid "Search library…" -msgstr "Bezig met zoeken…" +msgstr "Bibliotheek doorzoeken…" #: src/ui/library.ui:168 src/ui/navbar.ui:22 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Terug" #: src/ui/library.ui:175 src/ui/navbar.ui:36 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Vooruit" #: src/ui/library-view.ui:21 -#, fuzzy msgid "No Books Yet" -msgstr "Nog geen boeken" +msgstr "Er zijn nog geen boeken" #: src/ui/library-view.ui:22 -#, fuzzy msgid "Open a book to start reading" -msgstr "Open een boek en begin met lezen." +msgstr "Open een boek en begin met lezen" #: src/ui/navbar.ui:62 src/ui/navbar.ui:253 msgid "Location" @@ -966,54 +930,47 @@ msgstr "Locatie" #: src/ui/navbar.ui:91 msgid "Narration" -msgstr "" +msgstr "Ingesproken door" #: src/ui/navbar.ui:162 -#, fuzzy msgid "Time Left in Section" -msgstr "Over %d minuut is het hoofdstuk uit" +msgstr "Resterende leestijd van sectie" #: src/ui/navbar.ui:192 -#, fuzzy msgid "Time Left in Book" -msgstr "Resterende tijd" +msgstr "Resterende leestijd van boek" #: src/ui/navbar.ui:226 src/ui/view-preferences-window.ui:159 -#, fuzzy msgid "Page" -msgstr "Volgende pagina" +msgstr "Pagina" #: src/ui/navbar.ui:309 msgid "Paste and Go" -msgstr "" +msgstr "Plakken en gaan" #: src/ui/navbar.ui:322 msgid "Section" msgstr "Sectie" #: src/ui/navbar.ui:388 -#, fuzzy msgid "First Section" -msgstr "Huidige hoofdstuk" +msgstr "Eerste sectie" #: src/ui/navbar.ui:397 -#, fuzzy msgid "Previous Section" -msgstr "Ga terug naar de vorige locatie" +msgstr "Vorige sectie" #: src/ui/navbar.ui:405 msgid "Jump To…" -msgstr "" +msgstr "Ga naar…" #: src/ui/navbar.ui:414 -#, fuzzy msgid "Next Section" -msgstr "Huidige hoofdstuk" +msgstr "Volgende sectie" #: src/ui/navbar.ui:423 -#, fuzzy msgid "Last Section" -msgstr "Sectie" +msgstr "Laatste sectie" #: src/ui/selection-popover.ui:12 msgid "Highlight" @@ -1025,95 +982,89 @@ msgstr "Vanaf hier voorlezen" #: src/ui/selection-popover.ui:36 msgid "Copy with Citation" -msgstr "" +msgstr "Kopiëren met citaat" #: src/ui/selection-popover.ui:40 -#, fuzzy msgid "Copy Identifier" -msgstr "Identificatie" +msgstr "Identificatie kopiëren" #: src/ui/selection-popover.ui:44 -#, fuzzy msgid "Print Selection…" -msgstr "Huidige hoofdstuk" +msgstr "Selectie afdrukken…" #: src/ui/tts-box.ui:34 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Snelheid" #: src/ui/tts-box.ui:67 msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "Toonhoogte" #: src/ui/tts-box.ui:123 msgid "Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Beluisteren/Pauzeren" #: src/ui/tts-box.ui:141 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Onderbreken" #: src/ui/view-preferences-window.ui:5 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Lettertype" #: src/ui/view-preferences-window.ui:9 -#, fuzzy msgid "Font Size" -msgstr "Kleinere tekst" +msgstr "Tekstgrootte" #: src/ui/view-preferences-window.ui:12 -#, fuzzy msgid "Default Font Size" -msgstr "Kleinere tekst" +msgstr "Standaard tekstgrootte" #: src/ui/view-preferences-window.ui:25 msgid "Minimum Font Size" -msgstr "" +msgstr "Minimale tekstgrootte" #: src/ui/view-preferences-window.ui:40 msgid "Font Family" -msgstr "" +msgstr "Lettertype" #: src/ui/view-preferences-window.ui:43 msgid "Default Font" -msgstr "" +msgstr "Standaardlettertype" #: src/ui/view-preferences-window.ui:47 -#, fuzzy msgid "Serif" -msgstr "Serie" +msgstr "Met schreef" #: src/ui/view-preferences-window.ui:48 msgid "Sans-serif" -msgstr "" +msgstr "Schreefloos" #: src/ui/view-preferences-window.ui:56 msgid "Override Publisher Font" -msgstr "" +msgstr "Ander lettertype afdwingen" #: src/ui/view-preferences-window.ui:71 msgid "Serif Font" -msgstr "" +msgstr "Lettertype met schreef" #: src/ui/view-preferences-window.ui:84 msgid "Sans-Serif Font" -msgstr "" +msgstr "Schreefloos lettertype" #: src/ui/view-preferences-window.ui:97 msgid "Monospace Font" -msgstr "" +msgstr "Vastebreedtelettertype" #: src/ui/view-preferences-window.ui:114 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Indeling" #: src/ui/view-preferences-window.ui:118 msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Alinea" #: src/ui/view-preferences-window.ui:121 -#, fuzzy msgid "Line Height" msgstr "Regelhoogte" @@ -1122,9 +1073,8 @@ msgid "Full Justification" msgstr "Volledige breedte" #: src/ui/view-preferences-window.ui:146 -#, fuzzy msgid "Hyphenation" -msgstr "Automatische woordafbreking" +msgstr "Woordafbreking" #: src/ui/view-preferences-window.ui:162 msgid "Margins" @@ -1132,39 +1082,38 @@ msgstr "Marges" #: src/ui/view-preferences-window.ui:176 msgid "Maximum Number of Columns" -msgstr "" +msgstr "Maximaal aantal kolommen" #: src/ui/view-preferences-window.ui:189 msgid "Maximum Inline Size" -msgstr "" +msgstr "Maximale inlinegrootte" #: src/ui/view-preferences-window.ui:190 msgid "Maximum column width (horizontal writing) or height (vertical writing)" msgstr "" +"Maximale kolombreedte (horizontaal schrift) of -hoogte (verticaal schrift)" #: src/ui/view-preferences-window.ui:203 msgid "Maximum Block Size" -msgstr "" +msgstr "Maximale blokgrootte" #: src/ui/view-preferences-window.ui:204 msgid "Maximum height (horizontal writing) or width (vertical writing)" -msgstr "" +msgstr "Maximale hoogte (horizontaal schrift) of -breedte (verticaal schrift)" #: src/ui/view-preferences-window.ui:221 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Kleur" #: src/ui/view-preferences-window.ui:240 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Gedrag" #: src/ui/view-preferences-window.ui:246 -#, fuzzy msgid "Reduce Animation" -msgstr "Aantekeningen" +msgstr "Bewegingen verminderen" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:5 -#, fuzzy msgid "E-Book Viewer" msgstr "E-boeklezer" @@ -1179,80 +1128,83 @@ msgid "" "tailored for GNOME. Immerse yourself in a distraction-free interface, with " "customization features designed to match your unique preferences." msgstr "" +"Ontdek een nieuwe manier van lezen met Foliate, dé moderne e-boeklezer voor " +"GNOME. Er zijn geen afleidingen, maar wel een hoop instelmogelijkheden. Zo " +"kunt u helemaal opgaan in het verhaal." #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:11 msgid "Features include:" -msgstr "" +msgstr "Kenmerken:" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:13 msgid "Open EPUB, Mobipocket, Kindle, FB2, CBZ, and PDF files" msgstr "" +"Ondersteuning voor epub-, mobipocket-, Kindle, fb2-, cbz- en pdf-bestanden" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:14 msgid "Paginated mode and scrolled mode" -msgstr "" +msgstr "Pagina- en oneindige modi" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:15 msgid "Customize font and line-spacing" -msgstr "" +msgstr "Zet het lettertype en de regelhoogte naar eigen hand" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:16 msgid "Light, sepia, dark, and invert mode" -msgstr "" +msgstr "Lichte, sepia, donkere en omgekeerdekleurenmodi" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:17 msgid "Reading progress slider with chapter marks" -msgstr "" +msgstr "Leesvoortgangsbalk met hoofdstukmarkeringen" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:18 -#, fuzzy msgid "Bookmarks and annotations" -msgstr "Aantekeningen" +msgstr "Bladwijzers en aantekeningen" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:19 -#, fuzzy msgid "Find in book" -msgstr "Doorzoek het boek" +msgstr "Doorzoek boeken" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:20 msgid "Quick dictionary lookup" -msgstr "" +msgstr "Zoek woorden op in het woordenboek" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:55 msgid "Fixed end of chapter cut off when chapter starts with page break" msgstr "" +"Opgelost: einde van hoofdstuk werd afgebroken bij gebruik van pagina-eindes" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:56 msgid "Fixed incorrect text wrapping in tables" -msgstr "" +msgstr "Opgelost: onjuiste tekstafbreking in tabellen" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:57 msgid "Fixed a performance issue with OPDS catalogs" -msgstr "" +msgstr "Opgelost: prestatieproblemen met OPDS-catalogi" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:64 msgid "Added support for OPDS catalogs, now with support for OPDS 2.0" -msgstr "" +msgstr "Nieuw: ondersteuning voor OPDS-catalogi vanaf OPDS 2.0" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:65 msgid "Added option to override publisher font" -msgstr "" +msgstr "Nieuw: optie om een eigen lettertype af te dwingen" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:66 msgid "Added option to reduce animation" -msgstr "" +msgstr "Nieuw: optie om bewegingen te verminderen" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:67 msgid "Added support for JPEG XL in CBZ" -msgstr "" +msgstr "Nieuw: ondersteuning voor JPEG XL in CBZ-bestanden" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:68 msgid "Fixed getting file from Tracker in Flatpak" -msgstr "" +msgstr "Opgelost: bestanden uit Flatpak ophalen met behulp van Tracker" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:69 msgid "Fixed parsing of non-year-only first-century and BCE dates" -msgstr "" +msgstr "Opgelost: verwerken van diverse datums" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:76 msgid "" @@ -1260,6 +1212,9 @@ msgid "" "and the latest platform libraries, GTK 4 and Libadwaita, with refreshed UI " "and improved performance." msgstr "" +"Nieuw: Foliate is volledig opnieuw ontworpen en maakt voortaan gebruik van " +"een nieuwe e-boekbibliotheek, GTK4 en Libadwaita. Ook is de vormgeving " +"opgepoetst en zijn de prestaties verbeterd." #, fuzzy #~ msgid "Book"