From 507b364f4406e92cd0a98935599f9c0a5d366da9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yi-Jyun Pan Date: Sat, 5 Oct 2024 11:36:12 +0800 Subject: [PATCH] l10n: zh_TW: Git 2.47 Co-authored-by: Lumynous Signed-off-by: Yi-Jyun Pan --- po/zh_TW.po | 324 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 248 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index abf7157a99e44e..5e6818f4539e48 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-19 15:00+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 08:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-05 01:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-05 15:45+0800\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-ZhConverter: 繁化姬 dict-f4bc617e-r910 @ 2019/11/16 20:23:12 | https://" "zhconvert.org\n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgid "" "/ - search for a hunk matching the given regex\n" "s - split the current hunk into smaller hunks\n" "e - manually edit the current hunk\n" -"p - print the current hunk\n" +"p - print the current hunk, 'P' to use the pager\n" "? - print help\n" msgstr "" "j - 維持此區塊未決定狀態,檢視下一個未決定區塊\n" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" "/ - 尋找符合提供之常規表示式的區塊\n" "s - 分割目前區塊為更小的區塊\n" "e - 手動編輯目前區塊\n" -"p - 輸出目前區塊\n" +"p - 輸出目前區塊,「P」分頁顯示\n" "? - 顯示說明\n" #: add-patch.c @@ -1487,6 +1487,18 @@ msgstr "亦套用修補檔(與 --stat/--summary/--check 選項同時使用)" msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails" msgstr "嘗試三方合併,若失敗則回到正常修補模式" +#: apply.c builtin/merge-file.c +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "如果衝突,使用我們的版本" + +#: apply.c builtin/merge-file.c +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "如果衝突,使用他們的版本" + +#: apply.c builtin/merge-file.c +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "如果衝突,使用聯合版本" + #: apply.c msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "組建以嵌入索引資訊為基礎的暫存索引" @@ -1548,6 +1560,10 @@ msgstr "在所有檔案名稱前加上 " msgid "don't return error for empty patches" msgstr "遇到空白修補檔時,不回傳錯誤" +#: apply.c +msgid "--ours, --theirs, and --union require --3way" +msgstr "--ours、--theirs 和 --union 需要 --3way" + #: archive-tar.c archive-zip.c #, c-format msgid "cannot stream blob %s" @@ -1636,6 +1652,11 @@ msgstr "非有效物件名稱:%s" msgid "not a tree object: %s" msgstr "非樹狀物件:%s" +#: archive.c +#, c-format +msgid "failed to unpack tree object %s" +msgstr "解包 %s 樹狀物件失敗" + #: archive.c #, c-format msgid "File not found: %s" @@ -1752,7 +1773,7 @@ msgstr "「%s」選項需要「%s」" msgid "Unexpected option --output" msgstr "非預期選項 --output" -#: archive.c +#: archive.c t/unit-tests/unit-test.c #, c-format msgid "extra command line parameter '%s'" msgstr "多出命令列參數「%s」" @@ -1823,7 +1844,7 @@ msgid "unable to stat '%s'" msgstr "無法統計「%s」" #: bisect.c builtin/cat-file.c builtin/index-pack.c builtin/notes.c -#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c rerere.c +#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c object-file.c rerere.c #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "無法讀取 %s" @@ -1958,7 +1979,7 @@ msgstr "--contents 和 --reverse 不能混用。" msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "--reverse 和 --first-parent 共用,需要指定最新的提交" -#: blame.c builtin/commit.c builtin/log.c builtin/merge.c +#: blame.c builtin/bisect.c builtin/commit.c builtin/log.c builtin/merge.c #: builtin/pack-objects.c builtin/shortlog.c midx-write.c pack-bitmap.c #: remote.c sequencer.c submodule.c msgid "revision walk setup failed" @@ -2035,12 +2056,10 @@ msgid "not tracking: ambiguous information for ref '%s'" msgstr "未追蹤:「%s」引用有歧義" # 譯者:為保證在輸出中對齊,注意調整句中空格! -#. #-#-#-#-# branch.c.po #-#-#-#-# #. TRANSLATORS: This is a line listing a remote with duplicate #. refspecs in the advice message below. For RTL languages you'll #. probably want to swap the "%s" and leading " " space around. #. -#. #-#-#-#-# object-name.c.po #-#-#-#-# #. TRANSLATORS: This is line item of ambiguous object output #. from describe_ambiguous_object() above. For RTL languages #. you'll probably want to swap the "%s" and leading " " space @@ -2208,7 +2227,7 @@ msgstr "測試執行" #: builtin/add.c builtin/check-ignore.c builtin/commit.c #: builtin/count-objects.c builtin/fsck.c builtin/log.c builtin/mv.c -#: builtin/read-tree.c +#: builtin/read-tree.c builtin/refs.c msgid "be verbose" msgstr "詳細輸出" @@ -2694,7 +2713,7 @@ msgstr "n" #: builtin/am.c builtin/branch.c builtin/bugreport.c builtin/cat-file.c #: builtin/clone.c builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/init-db.c #: builtin/ls-files.c builtin/ls-tree.c builtin/refs.c builtin/replace.c -#: builtin/tag.c builtin/verify-tag.c +#: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/verify-tag.c msgid "format" msgstr "format" @@ -2990,10 +3009,6 @@ msgstr "" "傳入「git bisect terms」的 %s 引數無效。\n" "支援的選項有:--term-good|--term-old 和 --term-bad|--term-new。" -#: builtin/bisect.c -msgid "revision walk setup failed\n" -msgstr "修訂版遍歷設定失敗\n" - #: builtin/bisect.c #, c-format msgid "could not open '%s' for appending" @@ -4225,9 +4240,16 @@ msgid "also read contacts from stdin" msgstr "亦從 stdin 讀取聯絡地址" #: builtin/check-mailmap.c -#, c-format -msgid "unable to parse contact: %s" -msgstr "無法解析聯絡地址:%s" +msgid "read additional mailmap entries from file" +msgstr "從檔案讀取其他 mailmap 項目" + +#: builtin/check-mailmap.c +msgid "blob" +msgstr "資料物件" + +#: builtin/check-mailmap.c +msgid "read additional mailmap entries from blob" +msgstr "從 blob 讀取其他 mailmap 項目" #: builtin/check-mailmap.c msgid "no contacts specified" @@ -4634,6 +4656,11 @@ msgstr "路徑不能與切換分支同時使用" msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "「%s」不能與切換分支同時使用" +#: builtin/checkout.c +#, c-format +msgid "'%s' needs the paths to check out" +msgstr "「%s」需要指定要簽出的路徑" + #: builtin/checkout.c #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" @@ -5101,7 +5128,7 @@ msgstr "gitdir" msgid "separate git dir from working tree" msgstr "git 目錄和工作區分離" -#: builtin/clone.c builtin/init-db.c +#: builtin/clone.c builtin/init-db.c builtin/submodule--helper.c msgid "specify the reference format to use" msgstr "指定要使用的引用格式" @@ -5198,7 +5225,7 @@ msgstr "建立連結 '%s' 失敗" msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "複製檔案至 '%s' 失敗" -#: builtin/clone.c +#: builtin/clone.c refs/files-backend.c #, c-format msgid "failed to iterate over '%s'" msgstr "無法在 '%s' 上疊代" @@ -5264,7 +5291,8 @@ msgstr "太多參數。" msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "您必須指定要複製的版本庫。" -#: builtin/clone.c builtin/init-db.c builtin/refs.c setup.c +#: builtin/clone.c builtin/init-db.c builtin/refs.c builtin/submodule--helper.c +#: setup.c #, c-format msgid "unknown ref storage format '%s'" msgstr "未知的引用儲存格式「%s」" @@ -5602,7 +5630,7 @@ msgstr "git commit-tree:讀取失敗" msgid "" "git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u] [--amend]\n" " [--dry-run] [(-c | -C | --squash) | --fixup [(amend|" -"reword):])]\n" +"reword):]]\n" " [-F | -m ] [--reset-author] [--allow-empty]\n" " [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=]\n" " [--date=] [--cleanup=] [--[no-]status]\n" @@ -5612,7 +5640,7 @@ msgid "" msgstr "" "git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u] [--amend]\n" " [--dry-run] [(-c | -C | --squash) | --fixup [(amend|" -"reword):])]\n" +"reword):]]\n" " [-F | -m ] [--reset-author] [--allow-empty]\n" " [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=]\n" " [--date=] [--cleanup=] [--[no-]status]\n" @@ -6211,11 +6239,10 @@ msgstr "git config list [<檔案選項>] [<顯示選項>] [--includes]" #: builtin/config.c msgid "" "git config get [] [] [--includes] [--all] [--" -"regexp=] [--value=] [--fixed-value] [--default=] " -"" +"regexp] [--value=] [--fixed-value] [--default=] " msgstr "" -"git config get [<檔案選項>] [<顯示選項>] [--includes] [--all] [--regexp=<常規" -"表示式>] [--value=<值>] [--fixed-value] [--default=<預設值>] <名稱>" +"git config get [<檔案選項>] [<顯示選項>] [--includes] [--all] [--regexp] [--" +"value=<值>] [--fixed-value] [--default=<預設值>] <名稱>" #: builtin/config.c msgid "" @@ -6249,6 +6276,15 @@ msgstr "git config edit [<檔案選項>]" msgid "git config [] --get-colorbool []" msgstr "git config [] --get-colorbool []" +#: builtin/config.c +msgid "" +"git config get [] [] [--includes] [--all] [--" +"regexp=] [--value=] [--fixed-value] [--default=] " +"" +msgstr "" +"git config get [<檔案選項>] [<顯示選項>] [--includes] [--all] [--regexp=<常規" +"表示式>] [--value=<值>] [--fixed-value] [--default=<預設值>] <名稱>" + #: builtin/config.c msgid "" "git config set [] [--type=] [--comment=] [--all] " @@ -7259,8 +7295,8 @@ msgstr "" #: builtin/fetch.c #, c-format -msgid "%s did not send all necessary objects\n" -msgstr "%s 未傳送所有必需的物件\n" +msgid "%s did not send all necessary objects" +msgstr "%s 未傳送所有必需的物件" #: builtin/fetch.c #, c-format @@ -7308,8 +7344,8 @@ msgstr "選項「%s」的值「%s」對 %s 無效" #: builtin/fetch.c #, c-format -msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n" -msgstr "選項「%s」被 %s 忽略\n" +msgid "option \"%s\" is ignored for %s" +msgstr "選項「%s」被 %s 忽略" #: builtin/fetch.c object-file.c #, c-format @@ -8154,6 +8190,10 @@ msgstr "更徹底(增加執行時間)" msgid "enable auto-gc mode" msgstr "啟用自動垃圾回收模式" +#: builtin/gc.c +msgid "perform garbage collection in the background" +msgstr "在背景執行垃圾回收" + #: builtin/gc.c msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "強制執行 gc 即使另外一個 gc 正在執行" @@ -8270,6 +8310,10 @@ msgstr "不能多次選取 '%s' 作業" msgid "run tasks based on the state of the repository" msgstr "基於版本庫狀態執行作業" +#: builtin/gc.c +msgid "perform maintenance in the background" +msgstr "在背景執行維護" + #: builtin/gc.c msgid "frequency" msgstr "frequency" @@ -8434,7 +8478,6 @@ msgstr "grep:無法建立執行緒:%s" msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" msgstr "為 %2$s 設定的執行緒數 (%1$d) 無效" -#. #-#-#-#-# grep.c.po #-#-#-#-# #. TRANSLATORS: %s is the configuration #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads @@ -9356,10 +9399,6 @@ msgstr "-L<範圍>:<檔案> 和 pathspec 不能同時使用" msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "最終輸出:%d %s\n" -#: builtin/log.c -msgid "unable to create temporary object directory" -msgstr "無法建立暫存物件目錄" - #: builtin/log.c #, c-format msgid "git show %s: bad file" @@ -10086,18 +10125,6 @@ msgstr "使用基於 diff3 的合併" msgid "use a zealous diff3 based merge" msgstr "使用基於 zealous diff3 的合併" -#: builtin/merge-file.c -msgid "for conflicts, use our version" -msgstr "如果衝突,使用我們的版本" - -#: builtin/merge-file.c -msgid "for conflicts, use their version" -msgstr "如果衝突,使用他們的版本" - -#: builtin/merge-file.c -msgid "for conflicts, use a union version" -msgstr "如果衝突,使用聯合版本" - #: builtin/merge-file.c diff.c msgid "" msgstr "<演算法>" @@ -10393,7 +10420,7 @@ msgstr "不能寫入索引。" msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "未處理兩個頭合併之外的任何動作。" -#: builtin/merge.c +#: builtin/merge.c builtin/sparse-checkout.c #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "不能寫 %s" @@ -10684,6 +10711,10 @@ msgstr "計算多包位圖時要重複使用的包" msgid "write multi-pack bitmap" msgstr "寫入多包位圖" +#: builtin/multi-pack-index.c +msgid "write a new incremental MIDX" +msgstr "寫入新的增量 MIDX" + #: builtin/multi-pack-index.c msgid "write multi-pack index containing only given indexes" msgstr "寫入只包含指定索引的多包索引" @@ -13090,6 +13121,10 @@ msgstr "無效的引用格式:%s" msgid "git refs migrate --ref-format= [--dry-run]" msgstr "git refs migrate --ref-format=<格式> [--dry-run]" +#: builtin/refs.c +msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]" +msgstr "git refs verify [--strict] [--verbose]" + #: builtin/refs.c msgid "specify the reference format to convert to" msgstr "指定要轉換成的引用格式" @@ -13107,6 +13142,14 @@ msgstr "缺少 --ref-format=<格式>" msgid "repository already uses '%s' format" msgstr "版本庫已經使用 '%s' 格式" +#: builtin/refs.c +msgid "enable strict checking" +msgstr "啟用嚴格檢查" + +#: builtin/refs.c +msgid "'git refs verify' takes no arguments" +msgstr "「git refs verify」不接受引數" + #: builtin/remote.c msgid "" "git remote add [-t ] [-m ] [-f] [--tags | --no-tags] [--" @@ -14877,12 +14920,12 @@ msgid "failed to look up reference" msgstr "無法查詢引用" #: builtin/show-ref.c -msgid "only show tags (can be combined with branches)" -msgstr "只顯示標籤(可以和分支共用)" +msgid "only show tags (can be combined with --branches)" +msgstr "只顯示標籤(可以和 --branches 共用)" #: builtin/show-ref.c -msgid "only show branches (can be combined with tags)" -msgstr "只顯示分支(可以和標籤共用)" +msgid "only show branches (can be combined with --tags)" +msgstr "只顯示分支(可以和 --tags 共用)" #: builtin/show-ref.c msgid "check for reference existence without resolving" @@ -14944,6 +14987,11 @@ msgstr "無法移除 '%s' 目錄" msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" msgstr "無法建立稀疏簽出檔案的目錄" +#: builtin/sparse-checkout.c +#, c-format +msgid "unable to fdopen %s" +msgstr "無法 fdopen %s" + #: builtin/sparse-checkout.c msgid "failed to initialize worktree config" msgstr "無法初始化工作區組態" @@ -15496,8 +15544,8 @@ msgstr "無法雜湊來自 '%s' 的物件" #: builtin/submodule--helper.c #, c-format -msgid "unexpected mode %o\n" -msgstr "非預期的模式 %o\n" +msgid "unexpected mode %o" +msgstr "非預期的模式 %o" #: builtin/submodule--helper.c msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" @@ -18167,7 +18215,7 @@ msgstr "無法寫入正確數量的基礎圖 ID" msgid "unable to create temporary graph layer" msgstr "無法建立暫時性圖層" -#: commit-graph.c +#: commit-graph.c midx-write.c #, c-format msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" msgstr "無法調整「%s」的共用權限" @@ -19504,7 +19552,7 @@ msgstr "color-moved-ws:allow-indentation-change 不能與其它空白字元模 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "設定變數 'diff.submodule' 未知的取值:'%s'" -#: diff.c transport.c +#: diff.c merge-recursive.c transport.c #, c-format msgid "unknown value for config '%s': %s" msgstr "設定 '%s' 的取值未知:%s" @@ -21100,6 +21148,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "不能建立 '%s.lock':%s" +#: log-tree.c +msgid "unable to create temporary object directory" +msgstr "無法建立暫存物件目錄" + #: loose.c #, c-format msgid "could not write loose object index %s" @@ -21107,8 +21159,8 @@ msgstr "無法寫入鬆散物件索引 %s" #: loose.c #, c-format -msgid "failed to write loose object index %s\n" -msgstr "寫入鬆散物件索引 %s 失敗\n" +msgid "failed to write loose object index %s" +msgstr "寫入鬆散物件索引 %s 失敗" #: ls-refs.c #, c-format @@ -21743,6 +21795,20 @@ msgstr "無法載入包" msgid "could not open index for %s" msgstr "無法開啟 %s 的索引" +#: midx-write.c +#, c-format +msgid "unable to link '%s' to '%s'" +msgstr "無法將「%s」link 至「%s」" + +#: midx-write.c midx.c +#, c-format +msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" +msgstr "清理位於 %s 的多包索引失敗" + +#: midx-write.c +msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap" +msgstr "無法寫入有位圖的增量 MIDX" + #: midx-write.c msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" msgstr "忽略現有的多包索引:總和檢查碼不符" @@ -21779,14 +21845,30 @@ msgstr "沒有要索引的 pack 檔案。" msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects" msgstr "拒絕寫入無任何物件的多包 .bitmap" +#: midx-write.c +msgid "unable to create temporary MIDX layer" +msgstr "無法建立暫時的 MIDX 層" + #: midx-write.c msgid "could not write multi-pack bitmap" msgstr "無法寫入多包位圖" +#: midx-write.c +msgid "unable to open multi-pack-index chain file" +msgstr "無法開啟多封裝索引鏈檔案" + +#: midx-write.c +msgid "unable to rename new multi-pack-index layer" +msgstr "無法更改新多封裝索引層的名稱" + #: midx-write.c msgid "could not write multi-pack-index" msgstr "無法寫入多包索引" +#: midx-write.c +msgid "cannot expire packs from an incremental multi-pack-index" +msgstr "無法將一個增量多封裝索引的套件設為過期" + #: midx-write.c msgid "Counting referenced objects" msgstr "正在計算引用物件" @@ -21795,6 +21877,10 @@ msgstr "正在計算引用物件" msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" msgstr "正在尋找並刪除沒有引用的 packfile" +#: midx-write.c +msgid "cannot repack an incremental multi-pack-index" +msgstr "無法重新封裝增量的多封裝索引" + #: midx-write.c msgid "could not start pack-objects" msgstr "不能開始 pack-objects" @@ -21866,6 +21952,33 @@ msgstr "多包索引的封裝名稱區塊過短" msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" msgstr "多包索引包名無序:'%s' 在 '%s' 之前" +#: midx.c +msgid "multi-pack-index chain file too small" +msgstr "多封裝索引鏈檔案過小" + +#: midx.c +#, c-format +msgid "pack count in base MIDX too high: %" +msgstr "基礎 MIDX 的封裝計數太高:%" + +#: midx.c +#, c-format +msgid "object count in base MIDX too high: %" +msgstr "基礎 MIDX 的物件計數太高:%" + +#: midx.c +#, c-format +msgid "invalid multi-pack-index chain: line '%s' not a hash" +msgstr "無法的多封裝索引鏈:「%s」列不是雜湊值" + +#: midx.c +msgid "unable to find all multi-pack index files" +msgstr "找不到所有的多封裝索引檔案" + +#: midx.c +msgid "invalid MIDX object position, MIDX is likely corrupt" +msgstr "無效的 MIDX 物件位置,MIDX 大概有問題" + #: midx.c #, c-format msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" @@ -21888,11 +22001,6 @@ msgstr "多包索引儲存一個64位位移,但是 off_t 太小" msgid "multi-pack-index large offset out of bounds" msgstr "多包索引的最大偏移超出邊界" -#: midx.c -#, c-format -msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" -msgstr "清理位於 %s 的多包索引失敗" - #: midx.c msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" msgstr "有 multi-pack-index 檔案,但無法解析" @@ -22150,6 +22258,16 @@ msgstr "打包物件 %s(儲存在 %s)已損壞" msgid "missing mapping of %s to %s" msgstr "缺少 %s 到 %s 的映射" +#: object-file.c +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "不能開啟 %s" + +#: object-file.c +#, c-format +msgid "files '%s' and '%s' differ in contents" +msgstr "「%s」和「%s」檔案內容不同" + #: object-file.c #, c-format msgid "unable to write file %s" @@ -22256,11 +22374,6 @@ msgstr "%s:不支援的檔案類型" msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s 不是一個有效的 '%s' 物件" -#: object-file.c -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "不能開啟 %s" - #: object-file.c #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" @@ -23707,6 +23820,11 @@ msgstr "元素 %%(align) 需要一個正數的寬度" msgid "expected format: %%(ahead-behind:)" msgstr "預期格式:%%(ahead-behind:)" +#: ref-filter.c +#, c-format +msgid "expected format: %%(is-base:)" +msgstr "預期格式:%%(is-base:)" + #: ref-filter.c #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" @@ -23991,6 +24109,15 @@ msgid "" "cannot lock ref '%s': expected symref with target '%s': but is a regular ref" msgstr "無法鎖定引用「%s」:預期是指向「%s」的符號引用,但這個是一般引用" +#: refs/files-backend.c +#, c-format +msgid "cannot open directory %s" +msgstr "無法開啟 %s 目錄" + +#: refs/files-backend.c +msgid "Checking references consistency" +msgstr "正在檢查引用一致性" + #: refs/reftable-backend.c #, c-format msgid "refname is dangerous: %s" @@ -24759,13 +24886,17 @@ msgstr "只下載會簽出的分支中介資料" msgid "create repository within 'src' directory" msgstr "在「src」目錄建立版本庫" +#: scalar.c +msgid "specify if tags should be fetched during clone" +msgstr "指定是否要在複製階段抓取標籤" + #: scalar.c msgid "" "scalar clone [--single-branch] [--branch ] [--full-clone]\n" -"\t[--[no-]src] []" +"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] []" msgstr "" "scalar clone [--single-branch] [--branch ] [--full-clone]\n" -"\t[--[no-]src] []" +"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] []" #: scalar.c #, c-format @@ -24787,6 +24918,11 @@ msgstr "無法取得「%s」的預設分支" msgid "could not configure remote in '%s'" msgstr "無法設定「%s」中的遠端" +#: scalar.c +#, c-format +msgid "could not disable tags in '%s'" +msgstr "無法停用「%s」的標籤" + #: scalar.c #, c-format msgid "could not configure '%s'" @@ -26059,6 +26195,11 @@ msgstr "無法返回目前工作目錄" msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "取得 '%*s%s%s' 狀態(stat)失敗" +#: setup.c +#, c-format +msgid "safe.directory '%s' not absolute" +msgstr "safe.directory「%s」不是絕對路徑" + #: setup.c #, c-format msgid "" @@ -26617,6 +26758,30 @@ msgstr "代符" msgid "command token to send to the server" msgstr "要傳送至伺服器的命令代符" +#: t/unit-tests/unit-test.c +msgid "unit-test []" +msgstr "unit-test []" + +#: t/unit-tests/unit-test.c +msgid "immediately exit upon the first failed test" +msgstr "一旦有測試失敗就立刻退出" + +#: t/unit-tests/unit-test.c +msgid "suite[::test]" +msgstr "suite[::test]" + +#: t/unit-tests/unit-test.c +msgid "run only test suite or individual test " +msgstr "只執行測試套件或單獨的測試 " + +#: t/unit-tests/unit-test.c +msgid "suite" +msgstr "suite" + +#: t/unit-tests/unit-test.c +msgid "exclude test suite " +msgstr "排除測試套件 " + #: trailer.c #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" @@ -28067,6 +28232,10 @@ msgstr "'%s.final' 包含編輯的信件。\n" msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" msgstr "--dump-aliases 和其它選項不相容\n" +#: git-send-email.perl +msgid "--dump-aliases and --translate-aliases are mutually exclusive\n" +msgstr "--dump-aliases 和 --translate-aliases 互斥\n" + #: git-send-email.perl msgid "" "fatal: found configuration options for 'sendmail'\n" @@ -28413,6 +28582,13 @@ msgstr "略過 %s 含備份後綴 '%s'。\n" msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "您真的要傳送 %s?[y|N]: " +#~ msgid "revision walk setup failed\n" +#~ msgstr "修訂版遍歷設定失敗\n" + +#, c-format +#~ msgid "unable to parse contact: %s" +#~ msgstr "無法解析聯絡地址:%s" + #~ msgid "" #~ "the add.interactive.useBuiltin setting has been removed!\n" #~ "See its entry in 'git help config' for details." @@ -28433,10 +28609,6 @@ msgstr "您真的要傳送 %s?[y|N]: " #~ msgid "no URLs configured for remote '%s'" #~ msgstr "沒有給遠端版本庫 '%s' 設定 URL" -#, c-format -#~ msgid "unable to copy '%s' to '%s'" -#~ msgstr "無法複製 '%s' 至 '%s'" - #, c-format #~ msgid "remote '%s' has no configured URL" #~ msgstr "“%s” 遠端未設定 URL"