diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 39efaf1012a436..4838c19b0be283 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -103,6 +103,7 @@ # preferred pack | 首选包(多包索引中引入的首选包概念) # promisor | 承诺者 # prune | 清除 +# pseudorefs | 伪引用 # pull | 拉,拉取 # push | 推,推送 # reachable | 可达 @@ -153,8 +154,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-16 14:27+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-18 11:47+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-28 19:59+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-28 20:31+0800\n" "Last-Translator: Teng Long \n" "Language-Team: GitHub \n" "Language: zh_CN\n" @@ -726,12 +727,12 @@ msgid "" "---\n" "To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" "To remove '%c' lines, delete them.\n" -"Lines starting with %c will be removed.\n" +"Lines starting with %s will be removed.\n" msgstr "" "---\n" "要删除 '%c' 开始的行,使其成为 ' ' 开始的行(上下文)。\n" "要删除 '%c' 开始的行,删除它们。\n" -"以 %c 开始的行将被删除。\n" +"以 %s 开始的行将被删除。\n" #: add-patch.c msgid "" @@ -783,6 +784,7 @@ msgid "" "/ - search for a hunk matching the given regex\n" "s - split the current hunk into smaller hunks\n" "e - manually edit the current hunk\n" +"p - print the current hunk\n" "? - print help\n" msgstr "" "j - 维持该块未决状态,查看下一个未决块\n" @@ -793,6 +795,7 @@ msgstr "" "/ - 查找和给定正则表达式匹配的块\n" "s - 拆分当前块为更小的块\n" "e - 手动编辑当前块\n" +"p - 显示当前块\n" "? - 显示帮助\n" #: add-patch.c @@ -872,8 +875,8 @@ msgstr "" #: advice.c #, c-format -msgid "%shint: %.*s%s\n" -msgstr "%s提示:%.*s%s\n" +msgid "%shint:%s%.*s%s\n" +msgstr "%s提示:%s%.*s%s\n" #: advice.c msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." @@ -1469,11 +1472,6 @@ msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "应用 %%s 个补丁,其中 %d 个被拒绝..." msgstr[1] "应用 %%s 个补丁,其中 %d 个被拒绝..." -#: apply.c -#, c-format -msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" -msgstr "截短 .rej 文件名为 %.*s.rej" - #: apply.c #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2013,6 +2011,11 @@ msgstr "需要一个 %s 版本" msgid "could not create file '%s'" msgstr "不能创建文件 '%s'" +#: bisect.c builtin/notes.c +#, c-format +msgid "unable to start 'show' for object '%s'" +msgstr "不能为对象 '%s' 开始 'show'" + #: bisect.c builtin/merge.c #, c-format msgid "could not read file '%s'" @@ -2062,8 +2065,8 @@ msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "--reverse 和 --first-parent 共用,需要指定最新的提交" #: blame.c builtin/commit.c builtin/log.c builtin/merge.c -#: builtin/pack-objects.c builtin/shortlog.c midx.c pack-bitmap.c remote.c -#: sequencer.c submodule.c +#: builtin/pack-objects.c builtin/shortlog.c midx-write.c pack-bitmap.c +#: remote.c sequencer.c submodule.c msgid "revision walk setup failed" msgstr "版本遍历初始化失败" @@ -2180,6 +2183,10 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid branch name" msgstr "'%s' 不是一个有效的分支名称" +#: branch.c builtin/branch.c +msgid "See `man git check-ref-format`" +msgstr "查阅 `man git check-ref-format`" + #: branch.c #, c-format msgid "a branch named '%s' already exists" @@ -2410,14 +2417,8 @@ msgid "adding embedded git repository: %s" msgstr "正在添加嵌入式 git 仓库:%s" #: builtin/add.c -msgid "" -"Use -f if you really want to add them.\n" -"Turn this message off by running\n" -"\"git config advice.addIgnoredFile false\"" -msgstr "" -"如果您确实要添加它们,使用 -f 参数。\n" -"运行下面的命令来关闭本消息\n" -"\"git config advice.addIgnoredFile false\"" +msgid "Use -f if you really want to add them." +msgstr "如果您确实想添加它们,请使用 -f 选项。" #: builtin/add.c msgid "adding files failed" @@ -2440,14 +2441,8 @@ msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "没有指定文件,也没有文件被添加。\n" #: builtin/add.c -msgid "" -"Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" -"Turn this message off by running\n" -"\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" -msgstr "" -"也许您想要执行 'git add .'?\n" -"运行下面的命令来关闭本消息\n" -"\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" +msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?" +msgstr "也许您想要执行 'git add .'?" #: builtin/add.c builtin/check-ignore.c builtin/checkout.c builtin/clean.c #: builtin/commit.c builtin/diff-tree.c builtin/grep.c builtin/mv.c @@ -2467,8 +2462,8 @@ msgid "bad action '%s' for '%s'" msgstr "'%2$s' 的错误动作 '%1$s'" #: builtin/am.c builtin/blame.c builtin/fetch.c builtin/pack-objects.c -#: builtin/pull.c config.c diff-merges.c gpg-interface.c ls-refs.c -#: parallel-checkout.c sequencer.c setup.c +#: builtin/pull.c builtin/revert.c config.c diff-merges.c gpg-interface.c +#: ls-refs.c parallel-checkout.c sequencer.c setup.c #, c-format msgid "invalid value for '%s': '%s'" msgstr "'%s' 的值无效:'%s'" @@ -2552,18 +2547,19 @@ msgstr "无法拆分补丁。" #: builtin/am.c #, c-format -msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." -msgstr "当您解决这一问题,执行 \"%s --continue\"。" +msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\".\n" +msgstr "当您解决这一问题之后,执行 \"%s --continue\"。\n" #: builtin/am.c #, c-format -msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." -msgstr "如果您想要跳过这一补丁,则执行 \"%s --skip\"。" +msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead.\n" +msgstr "如果您想要跳过这一补丁,则执行 \"%s --skip\"。\n" #: builtin/am.c #, c-format -msgid "To record the empty patch as an empty commit, run \"%s --allow-empty\"." -msgstr "若要把空补丁记录为空提交,执行 \"%s --allow-empty\"。" +msgid "" +"To record the empty patch as an empty commit, run \"%s --allow-empty\".\n" +msgstr "若要把空补丁记录为空提交,执行 \"%s --allow-empty\"。\n" #: builtin/am.c #, c-format @@ -3623,11 +3619,11 @@ msgstr "分支已拷贝,但更新配置文件失败" msgid "" "Please edit the description for the branch\n" " %s\n" -"Lines starting with '%c' will be stripped.\n" +"Lines starting with '%s' will be stripped.\n" msgstr "" "请编辑分支的描述\n" " %s\n" -"以 '%c' 开头的行将被过滤。\n" +"以 '%s' 开头的行将被过滤。\n" #: builtin/branch.c msgid "Generic options" @@ -3883,10 +3879,12 @@ msgstr "不是在 git 仓库中执行 - 没有可显示的钩子\n" #: builtin/bugreport.c msgid "" -"git bugreport [(-o | --output-directory) ] [(-s | --suffix) ]\n" +"git bugreport [(-o | --output-directory) ]\n" +" [(-s | --suffix) | --no-suffix]\n" " [--diagnose[=]]" msgstr "" -"git bugreport [-o|--output-directory <文件>] [(-s|--suffix) <格式>]\n" +"git bugreport [-o | --output-directory <文件>]\n" +" [(-s | --suffix) <格式> | --no-suffix]\n" " [--diagnose[=<模式>]" #: builtin/bugreport.c @@ -4488,6 +4486,12 @@ msgstr "'%s'、'%s' 或 '%s' 不能在检出一个树时使用" msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "路径 '%s' 未合并" +#: builtin/checkout.c builtin/grep.c builtin/merge-tree.c builtin/reset.c +#: merge-ort.c reset.c sequencer.c tree-walk.c +#, c-format +msgid "unable to read tree (%s)" +msgstr "无法读取树(%s)" + #: builtin/checkout.c msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "您需要先解决当前索引的冲突" @@ -4754,6 +4758,11 @@ msgstr "不能切换分支到一个非提交 '%s'" msgid "missing branch or commit argument" msgstr "缺少分支或提交参数" +#: builtin/checkout.c +#, c-format +msgid "unknown conflict style '%s'" +msgstr "未知的冲突风格 '%s'" + #: builtin/checkout.c msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "和新的分支执行三方合并" @@ -5074,18 +5083,8 @@ msgid "remove only ignored files" msgstr "只删除忽略的文件" #: builtin/clean.c -msgid "" -"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " -"clean" -msgstr "" -"clean.requireForce 设置为 true 且未提供 -i、-n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作" - -#: builtin/clean.c -msgid "" -"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " -"refusing to clean" -msgstr "" -"clean.requireForce 默认为 true 且未提供 -i、-n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作" +msgid "clean.requireForce is true and -f not given: refusing to clean" +msgstr "clean.requireForce 设置为 true 且未提供 -f 选项:拒绝执行清理动作" #: builtin/clone.c msgid "git clone [] [--] []" @@ -5104,8 +5103,8 @@ msgid "create a bare repository" msgstr "创建一个纯仓库" #: builtin/clone.c -msgid "create a mirror repository (implies bare)" -msgstr "创建一个镜像仓库(也是纯仓库)" +msgid "create a mirror repository (implies --bare)" +msgstr "创建一个镜像仓库(隐含 --bare)" #: builtin/clone.c msgid "to clone from a local repository" @@ -5506,6 +5505,11 @@ msgstr "右边框的填充空间" msgid "padding space between columns" msgstr "两列之间的填充空间" +#: builtin/column.c +#, c-format +msgid "%s must be non-negative" +msgstr "%s 必须为非负整数" + #: builtin/column.c msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command 必须是第一个参数" @@ -5839,7 +5843,7 @@ msgid "" "in the current commit message" msgstr "无法选择一个未被当前提交说明使用的注释字符" -#: builtin/commit.c builtin/merge-tree.c +#: builtin/commit.c #, c-format msgid "could not lookup commit '%s'" msgstr "不能查询提交 '%s'" @@ -5884,35 +5888,35 @@ msgstr "不能写提交模版" #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be ignored.\n" -msgstr "请为您的变更输入提交说明。以 '%c' 开始的行将被忽略。\n" +"with '%s' will be ignored.\n" +msgstr "请为您的变更输入提交说明。以 '%s' 开始的行将被忽略。\n" #: builtin/commit.c #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" +"with '%s' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -"请为您的变更输入提交说明。以 '%c' 开始的行将被忽略,而一个空的提交\n" +"请为您的变更输入提交说明。以 '%s' 开始的行将被忽略,而一个空的提交\n" "说明将会终止提交。\n" #: builtin/commit.c #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +"with '%s' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" msgstr "" -"请为您的变更输入提交说明。以 '%c' 开始的行将被保留,如果您愿意\n" +"请为您的变更输入提交说明。以 '%s' 开始的行将被保留,如果您愿意\n" "也可以删除它们。\n" #: builtin/commit.c #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +"with '%s' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -"请为您的变更输入提交说明。以 '%c' 开始的行将被保留,如果您愿意\n" +"请为您的变更输入提交说明。以 '%s' 开始的行将被保留,如果您愿意\n" "也可以删除它们。一个空的提交说明将会终止提交。\n" #: builtin/commit.c @@ -6141,7 +6145,7 @@ msgstr "日期" msgid "override date for commit" msgstr "提交时覆盖日期" -#: builtin/commit.c builtin/merge-tree.c parse-options.h ref-filter.h +#: builtin/commit.c parse-options.h ref-filter.h msgid "commit" msgstr "提交" @@ -6465,6 +6469,10 @@ msgstr "取值" msgid "with --get, use default value when missing entry" msgstr "使用 --get 参数,当缺少设置时使用默认值" +#: builtin/config.c +msgid "human-readable comment string (# will be prepended as needed)" +msgstr "人类可读的注释字符串(# 将根据需要添加到前面)" + #: builtin/config.c #, c-format msgid "wrong number of arguments, should be %d" @@ -6577,6 +6585,10 @@ msgstr "--show-origin 仅适用于 --get、--get-all、--get-regexp 和 --list" msgid "--default is only applicable to --get" msgstr "--default 仅适用于 --get" +#: builtin/config.c +msgid "--comment is only applicable to add/set/replace operations" +msgstr "--comment 仅适用于 add/set/replace 操作" + #: builtin/config.c msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'" msgstr "--fixed-value 仅适用于有 '值模式'" @@ -6843,7 +6855,7 @@ msgstr "--merge-base 仅适用于两个提交" #: builtin/diff.c #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" -msgstr "'%s':不是一个正规文件或符号链接" +msgstr "'%s':不是一个普通文件或符号链接" #: builtin/diff.c msgid "no merge given, only parents." @@ -7622,6 +7634,10 @@ msgstr "只打印不包含该提交的引用" msgid "read reference patterns from stdin" msgstr "从标准输入读取引用的模式" +#: builtin/for-each-ref.c +msgid "also include HEAD ref and pseudorefs" +msgstr "还包括 HEAD 引用和伪引用" + #: builtin/for-each-ref.c msgid "unknown arguments supplied with --stdin" msgstr "为 --stdin 提供了未知的命令参数" @@ -8395,11 +8411,6 @@ msgstr "为 %2$s 设定的线程数 (%1$d) 无效" msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "没有线程支持,忽略 %s" -#: builtin/grep.c -#, c-format -msgid "unable to read tree (%s)" -msgstr "无法读取树(%s)" - #: builtin/grep.c #, c-format msgid "unable to read tree %s" @@ -9164,13 +9175,46 @@ msgstr "--separate-git-dir 不能用于纯仓库" #: builtin/interpret-trailers.c msgid "" "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n" -" [(--trailer (|)[(=|:)])...]\n" +" [(--trailer (|)[(=|:)])...]\n" " [--parse] [...]" msgstr "" "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n" " [(--trailer (<键|键别名>)[(=|:)<值>])...]\n" " [--parse] [<文件>...]" +#: builtin/interpret-trailers.c wrapper.c +#, c-format +msgid "could not stat %s" +msgstr "不能对 %s 调用 stat" + +#: builtin/interpret-trailers.c +#, c-format +msgid "file %s is not a regular file" +msgstr "文件 %s 不是一个普通文件" + +#: builtin/interpret-trailers.c +#, c-format +msgid "file %s is not writable by user" +msgstr "文件 %s 用户不可写" + +#: builtin/interpret-trailers.c +msgid "could not open temporary file" +msgstr "不能打开临时文件" + +#: builtin/interpret-trailers.c +#, c-format +msgid "could not read input file '%s'" +msgstr "不能读取输入文件 '%s'" + +#: builtin/interpret-trailers.c builtin/mktag.c imap-send.c +msgid "could not read from stdin" +msgstr "不能自标准输入读取" + +#: builtin/interpret-trailers.c +#, c-format +msgid "could not rename temporary file to %s" +msgstr "不能重命名临时文件为 %s" + #: builtin/interpret-trailers.c msgid "edit files in place" msgstr "在原位编辑文件" @@ -9668,21 +9712,6 @@ msgstr "不能找到跟踪的远程分支,请手工指定 <上游>。\n" msgid "could not get object info about '%s'" msgstr "无法获得关于 '%s' 的对象信息" -#: builtin/ls-files.c -#, c-format -msgid "bad ls-files format: element '%s' does not start with '('" -msgstr "坏的 ls-files 格式:元素 '%s' 没有以 '(' 开头" - -#: builtin/ls-files.c -#, c-format -msgid "bad ls-files format: element '%s' does not end in ')'" -msgstr "坏的 ls-files 格式:元素 '%s' 没有以 ')' 结尾" - -#: builtin/ls-files.c -#, c-format -msgid "bad ls-files format: %%%.*s" -msgstr "坏的 ls-files 格式: %%%.*s" - #: builtin/ls-files.c msgid "git ls-files [] [...]" msgstr "git ls-files [<选项>] [<文件>...]" @@ -9775,7 +9804,7 @@ msgstr "显示相对于顶级目录的文件名" msgid "if any is not in the index, treat this as an error" msgstr "如果任何 <文件> 都不在索引区,视为错误" -#: builtin/ls-files.c +#: builtin/ls-files.c builtin/merge-tree.c msgid "tree-ish" msgstr "树对象" @@ -9853,21 +9882,6 @@ msgstr "除了显示指向的对象外,显示指向的引用名" msgid "git ls-tree [] [...]" msgstr "git ls-tree [<选项>] <树对象> [<路径>...]" -#: builtin/ls-tree.c -#, c-format -msgid "bad ls-tree format: element '%s' does not start with '('" -msgstr "坏的 ls-tree 格式:元素 '%s' 没有以 '(' 开头" - -#: builtin/ls-tree.c -#, c-format -msgid "bad ls-tree format: element '%s' does not end in ')'" -msgstr "坏的 ls-tree 格式:元素 '%s' 没有以 ')' 结尾" - -#: builtin/ls-tree.c -#, c-format -msgid "bad ls-tree format: %%%.*s" -msgstr "坏的 ls-tree 格式: %%%.*s" - #: builtin/ls-tree.c msgid "only show trees" msgstr "只显示树" @@ -10018,7 +10032,9 @@ msgstr "" msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" -msgstr "选项 diff-algorithm 接受参数 \"myers\"、\"minimal\"、\"patience\" 和 \"histogram\"" +msgstr "" +"选项 diff-algorithm 接受参数 \"myers\"、\"minimal\"、\"patience\" 和 " +"\"histogram\"" #: builtin/merge-file.c msgid "send results to standard output" @@ -10108,6 +10124,11 @@ msgstr "无法解析引用 '%s'" msgid "Merging %s with %s\n" msgstr "合并 %s 和 %s\n" +#: builtin/merge-tree.c +#, c-format +msgid "could not parse as tree '%s'" +msgstr "无法解析为树对象 '%s'" + #: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c msgid "not something we can merge" msgstr "不是可以合并的东西" @@ -10370,9 +10391,9 @@ msgstr "空的提交说明会终止提交。\n" #: builtin/merge.c #, c-format msgid "" -"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" +"Lines starting with '%s' will be ignored, and an empty message aborts\n" "the commit.\n" -msgstr "以 '%c' 开始的行将被忽略,而空的提交说明将终止提交。\n" +msgstr "以 '%s' 开始的行将被忽略,而空的提交说明将终止提交。\n" #: builtin/merge.c msgid "Empty commit message." @@ -10565,10 +10586,6 @@ msgstr "不能读取被标记的对象 '%s'" msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type" msgstr "对象 '%s' 被标记为 '%s',然而是一个 '%s' 类型" -#: builtin/mktag.c imap-send.c trailer.c -msgid "could not read from stdin" -msgstr "不能自标准输入读取" - #: builtin/mktag.c msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check" msgstr "标准输入上的标签未通过我们严格的 fsck 检查" @@ -10900,11 +10917,6 @@ msgstr "git notes prune [<选项>]" msgid "Write/edit the notes for the following object:" msgstr "为下面的对象写/编辑说明:" -#: builtin/notes.c -#, c-format -msgid "unable to start 'show' for object '%s'" -msgstr "不能为对象 '%s' 开始 'show'" - #: builtin/notes.c msgid "could not read 'show' output" msgstr "不能读取 'show' 的输出" @@ -11677,10 +11689,11 @@ msgstr "拒绝在未指定 --i-still-use-this 选项时运行" #: builtin/pack-refs.c msgid "" -"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--include ] [--exclude " +"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--auto] [--include ] [--exclude " "]" msgstr "" -"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--include <模式>] [--exclude <模式>]" +"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--auto] [--include <模式>] [--exclude <模" +"式>]" #: builtin/pack-refs.c msgid "pack everything" @@ -11690,6 +11703,10 @@ msgstr "打包一切" msgid "prune loose refs (default)" msgstr "清除松散的引用(默认)" +#: builtin/pack-refs.c +msgid "auto-pack refs as needed" +msgstr "按需对引用自动打包" + #: builtin/pack-refs.c msgid "references to include" msgstr "需包含的引用" @@ -12450,19 +12467,6 @@ msgstr "忽略无效的 allow_rerere_autoupdate:'%s'" msgid "could not remove '%s'" msgstr "无法删除 '%s'" -#: builtin/rebase.c -msgid "" -"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" -"\"git add/rm \", then run \"git rebase --continue\".\n" -"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" -"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" -"abort\"." -msgstr "" -"手工解决所有冲突,执行 \"git add/rm <冲突的文件>\" 标记\n" -"冲突已解决,然后执行 \"git rebase --continue\"。您也可以执行\n" -"\"git rebase --skip\" 命令跳过这个提交。如果想要终止执行并回到\n" -"\"git rebase\" 执行之前的状态,执行 \"git rebase --abort\"。" - #: builtin/rebase.c #, c-format msgid "" @@ -12495,12 +12499,16 @@ msgstr "无法切换到 %s" msgid "apply options and merge options cannot be used together" msgstr "应用选项和合并选项不能同时使用" +#: builtin/rebase.c +msgid "--empty=ask is deprecated; use '--empty=stop' instead." +msgstr "--empty=ask 已弃用;请使用 '--empty=stop'。" + #: builtin/rebase.c #, c-format msgid "" "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and " -"\"ask\"." -msgstr "无法识别的空类型 '%s';有效值有 \"drop\"、\"keep\" 和 \"ask\"。" +"\"stop\"." +msgstr "无法识别的空类型 '%s';有效值有 \"drop\"、\"keep\" 和 \"stop\"。" #: builtin/rebase.c msgid "" @@ -12642,7 +12650,7 @@ msgstr "让用户编辑要变基的提交列表" msgid "(REMOVED) was: try to recreate merges instead of ignoring them" msgstr "(已删除)曾是:尝试重建合并提交而非忽略它们" -#: builtin/rebase.c +#: builtin/rebase.c builtin/revert.c msgid "how to handle commits that become empty" msgstr "如何处理成为空提交的提交" @@ -12723,8 +12731,8 @@ msgstr "" "取而代之请使用 'merges'" #: builtin/rebase.c -msgid "No rebase in progress?" -msgstr "没有正在进行的变基?" +msgid "no rebase in progress" +msgstr "没有正在进行的变基" #: builtin/rebase.c msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." @@ -12940,6 +12948,10 @@ msgstr "您必须指定一个目录" msgid "git reflog [show] [] []" msgstr "git reflog [show] [] [<引用>]" +#: builtin/reflog.c +msgid "git reflog list" +msgstr "git reflog list" + #: builtin/reflog.c msgid "" "git reflog expire [--expire=