You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
We need verse numbers in both source and target to be in Persian, not Latin.
In the source, there is only one line or chunk for each verse but in the target, there is one chunk for many verses.
Version control: Version and history control option will be good; it will avoid accidental deleting form the user
Autographa's default flavor is Translation, always the user tends to forget to change the flavor when they do the Audio or OBS flavor.
Is there anything we can do to avoid the default. Suggestion: can we give a default option as ----select flavor---- as mandatory?
Option to hide the text in the source audio pane
Remote collaboration option could be a valuable feature to the community in Nepal
Provision to edit project name and flavor: rrto Unable to edit the project name and flavor in the editing option
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
We need text coloring.
We need verse numbers in both source and target to be in Persian, not Latin.
In the source, there is only one line or chunk for each verse but in the target, there is one chunk for many verses.
Version control: Version and history control option will be good; it will avoid accidental deleting form the user
Autographa's default flavor is Translation, always the user tends to forget to change the flavor when they do the Audio or OBS flavor.
Is there anything we can do to avoid the default. Suggestion: can we give a default option as ----select flavor---- as mandatory?
Option to hide the text in the source audio pane
Remote collaboration option could be a valuable feature to the community in Nepal
Provision to edit project name and flavor: rrto Unable to edit the project name and flavor in the editing option
The text was updated successfully, but these errors were encountered: