diff --git a/eduvpn/data/share/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/eduVPN.mo b/eduvpn/data/share/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/eduVPN.mo new file mode 100644 index 00000000..43b04e14 Binary files /dev/null and b/eduvpn/data/share/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/eduVPN.mo differ diff --git a/eduvpn/data/share/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/eduVPN.po b/eduvpn/data/share/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/eduVPN.po new file mode 100644 index 00000000..071e28f3 --- /dev/null +++ b/eduvpn/data/share/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/eduVPN.po @@ -0,0 +1,234 @@ +# Czech translations for python-eduvpn-client package. +# Copyright (C) 2024, The Commons Conservancy eduVPN Programme +# This file is distributed under the same license as the python-eduvpn-client package. +# Jaroslav Svoboda , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-26 13:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-21 08:15+0100\n" +"Last-Translator: Jaroslav Svoboda \n" +"Language-Team: Czech\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" + +#: ../../eduvpn/ui/ui.py:110 +#, python-brace-format +msgid " and {0} hour" +msgid_plural " and {0} hours" +msgstr[0] " a {0} hodinu" +msgstr[1] " a {0} hodiny" +msgstr[2] " a {0} hodin" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:253 +msgid "Add Server" +msgstr "Přidat server" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:678 +msgid "Authorization required" +msgstr "Nutná autorizace" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:740 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: ../../eduvpn/network.py:287 +msgid "Certificate expired" +msgstr "Certifikát vypršel" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:382 +msgid "Change Location" +msgstr "Změnit umístění" + +#: ../../eduvpn/ui/ui.py:456 +msgid "Configuring" +msgstr "Nastavování" + +#: ../../eduvpn/network.py:256 +msgid "Connection active" +msgstr "Spojení aktivní" + +#: ../../eduvpn/network.py:302 +msgid "Connection failed" +msgstr "Spojení selhalo" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:1225 ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:1445 +msgid "Connection info" +msgstr "Informace o spojení" + +#: ../../eduvpn/network.py:39 +msgid "Connection state unknown" +msgstr "Neznámý stav spojení" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:1299 +msgid "DOWNLOADED" +msgstr "STAŽENO" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:1271 +msgid "DURATION" +msgstr "TRVÁNÍ" + +#: ../../eduvpn/network.py:120 ../../eduvpn/network.py:275 +msgid "Disconnected" +msgstr "Odpojeno" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:1525 ../../eduvpn/ui/ui.py:512 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:206 +msgid "Find your institute" +msgstr "Vyberte svoji instituci" + +#: ../../eduvpn/ui/ui.py:358 +msgid "Finishing Authorization" +msgstr "Dokončuji autorizaci" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:1552 +msgid "General failure, please quit" +msgstr "Obecná chyba, ukončete prosím" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:1353 +msgid "IPv4 ADDRESS" +msgstr "IPv4 ADRESA" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:1380 +msgid "IPv6 ADDRESS" +msgstr "IPv6 ADRESA" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:310 +msgid "Institute Access" +msgstr "Institucionální přístup" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:786 ../../eduvpn/ui/ui.py:369 +msgid "Loading" +msgstr "Načítám" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:984 +msgid "Not connected" +msgstr "Nepřipojeno" + +#: ../../eduvpn/ui/ui.py:515 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:440 +msgid "Other Servers" +msgstr "Jiné servery" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:1022 +msgid "PROFILES" +msgstr "PROFILY" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:609 +msgid "Please choose a location" +msgstr "Prosím vyberte umístění" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:552 +msgid "Please choose a profile" +msgstr "Prosím vyberte profil" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:804 +msgid "Please wait" +msgstr "Prosím čekejte" + +#: ../../eduvpn/network.py:241 +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Příprava na připojení" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:1583 +msgid "Quit" +msgstr "Odejít" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:1141 +msgid "Renew Session" +msgstr "Obnovit relaci" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:229 +msgid "Search for your institute..." +msgstr "Hledejte vaši instituci..." + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:369 +msgid "Secure Internet" +msgstr "Bezpečný internet" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:883 +msgid "Server Label" +msgstr "Označení serveru" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:515 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:933 ../../eduvpn/ui/ui.py:230 +msgid "Support:" +msgstr "Podpora:" + +#: ../../eduvpn/ui/ui.py:359 +msgid "The authorization token is being finished." +msgstr "Autorizační token se připravuje." + +#: ../../eduvpn/ui/ui.py:370 +msgid "The server details are being loaded." +msgstr "Podrobnosti o serveru se načítají." + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:696 +msgid "" +"This app needs authorization and has opened\n" +"your webbrowser. It will proceed when you\n" +"have completed the authorization" +msgstr "" +"Tato aplikace vyžaduje autorizaci a\n" +"otevřela váš webový prohlížeč.\n" +"Po dokončení autorizace bude pokračovat" + +#: ../../eduvpn/ui/ui.py:95 +msgid "This session has expired" +msgstr "Relace vypršela" + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:1326 +msgid "UPLOADED" +msgstr "ODESLÁNO" + +#: ../../eduvpn/ui/ui.py:91 +msgid "Valid for unknown" +msgstr "Platné neznámá délka" + +#: ../../eduvpn/ui/ui.py:108 +#, python-brace-format +msgid "Valid for {0} day" +msgid_plural "Valid for {0} days" +msgstr[0] "Platné {0} den" +msgstr[1] "Platné {0} dny" +msgstr[2] "Platné {0} dní" + +#: ../../eduvpn/ui/ui.py:105 +#, python-brace-format +msgid "Valid for {0} hour" +msgid_plural "Valid for {0} hours" +msgstr[0] "Platné {0} hodinu" +msgstr[1] "Platné {0} hodiny" +msgstr[2] "Platné {0} hodin" + +#: ../../eduvpn/ui/ui.py:102 +#, python-brace-format +msgid "Valid for {0} minute" +msgid_plural "Valid for {0} minutes" +msgstr[0] "Platné {0} minutu" +msgstr[1] "Platné {0} minuty" +msgstr[2] "Platné {0} minut" + +#: ../../eduvpn/ui/ui.py:457 +msgid "Your connection is being configured." +msgstr "Probíhá nastavení vašeho připojení." + +#: ../eduvpn/builder/mainwindow.ui:7 +msgid "eduVPN" +msgstr "eduVPN"