From c1e92ccaaae51eb345ddf321d8e3c3fd01aeee75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GitHub Workflow Date: Tue, 29 Oct 2024 18:01:17 +0000 Subject: [PATCH] po: Update from Fedora Weblate Closes #21188 --- po/cs.po | 437 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/de.po | 185 +++++++++++++--------- po/es.po | 185 +++++++++++++--------- po/fi.po | 185 +++++++++++++--------- po/fr.po | 185 +++++++++++++--------- po/he.po | 185 +++++++++++++--------- po/it.po | 185 +++++++++++++--------- po/ja.po | 185 +++++++++++++--------- po/ka.po | 181 +++++++++++++--------- po/ko.po | 181 +++++++++++++--------- po/nb_NO.po | 185 +++++++++++++--------- po/nl.po | 185 +++++++++++++--------- po/pl.po | 185 +++++++++++++--------- po/pt_BR.po | 185 +++++++++++++--------- po/ru.po | 185 +++++++++++++--------- po/sk.po | 185 +++++++++++++--------- po/sv.po | 181 +++++++++++++--------- po/tr.po | 181 +++++++++++++--------- po/uk.po | 227 ++++++++++++++------------- po/zh_CN.po | 185 +++++++++++++--------- po/zh_TW.po | 185 +++++++++++++--------- 21 files changed, 2465 insertions(+), 1698 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 33f7c17320a..b25a646610e 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-15 02:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-13 06:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-28 03:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-28 15:46+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "$0 disky" msgid "$0 documentation" msgstr "Dokumentace k $0" -#: pkg/static/login.js:469 pkg/static/login.js:1042 +#: pkg/static/login.js:469 pkg/static/login.js:1060 msgid "$0 error" msgstr "$0 chyba" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "$0 je používáno" msgid "$0 is not available from any repository." msgstr "$0 není k dispozici z žádného z repozitářů." -#: pkg/static/login.js:828 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:125 +#: pkg/static/login.js:832 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:125 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:565 msgid "$0 key changed" msgstr "$0 klíč změněn" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr[2] "$0 stránek" #: pkg/storaged/partitions/partition-table.jsx:92 msgid "$0 partitions" -msgstr "$0 oddíl" +msgstr "$0 oddíly" #: pkg/packagekit/updates.jsx:797 msgid "$0 security fix available" @@ -586,9 +586,9 @@ msgstr "Souborový systém s tímto názvem už v tomto fondu existuje." #: pkg/users/group-create-dialog.js:71 msgid "A group with this name already exists" -msgstr "Skupina s takovým názvem už existuje" +msgstr "Skupina s tímto názvem už existuje" -#: pkg/static/login.html:39 +#: pkg/static/login.html:48 msgid "" "A modern browser is required for security, reliability, and performance." msgstr "" @@ -600,40 +600,40 @@ msgid "" "A network bond combines multiple network interfaces into one logical " "interface with higher throughput or redundancy." msgstr "" -"Síťové spřažení spojuje vícero síťových rozhraní do jednoho logického " -"rozhraní s vyšší propustností nebo odolností proti výpadku." +"Síťové spřažení spojuje vícero síťových rozhraní do jednoho logického s " +"vyšší propustností nebo odolností proti výpadku." #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:413 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:896 msgid "" "A new SSH key at $0 will be created for $1 on $2 and it will be added to the " "$3 file of $4 on $5." msgstr "" -"Na $0 bude vytvořen nový SSH klíč $1 na $2 a bude přidán do souboru $3 $4 na " -"$5." +"Na $0 bude vytvořen nový SSH klíč pro $1 na $2 a bude přidán do souboru $3 " +"od $4 na $5." #: pkg/packagekit/updates.jsx:1529 msgid "A package needs a system reboot for the updates to take effect:" msgid_plural "" "Some packages need a system reboot for the updates to take effect:" -msgstr[0] "Aby se uplatnil, aktualizovaný balíček potřebuje restart systému:" -msgstr[1] "Aby se uplatnily, aktualizované balíčky potřebují restart systému:" -msgstr[2] "Aby se uplatnily, aktualizované balíčky potřebují restart systému:" +msgstr[0] "Aby se aktualizace projevily, balíček potřebuje restart systému:" +msgstr[1] "Aby se aktualizace projevily, balíčky potřebují restart systému:" +msgstr[2] "Aby se aktualizace projevily, balíčky potřebují restart systému:" #: pkg/storaged/stratis/utils.jsx:34 msgid "A pool with this name exists already." -msgstr "Fond s takovým názvem už existuje." +msgstr "Fond s tímto názvem už existuje." #: pkg/packagekit/updates.jsx:1533 msgid "A service needs to be restarted for the updates to take effect:" msgid_plural "" "Some services need to be restarted for the updates to take effect:" -msgstr[0] "Aby se aktualizace uplatnily, je třeba restartovat službu:" -msgstr[1] "Aby se aktualizace uplatnily, je třeba restartovat některé služby:" -msgstr[2] "Aby se aktualizace uplatnily, je třeba restartovat některé služby:" +msgstr[0] "Aby se aktualizace projevily, je třeba restartovat službu:" +msgstr[1] "Aby se aktualizace projevily, je třeba restartovat některé služby:" +msgstr[2] "Aby se aktualizace projevily, je třeba restartovat některé služby:" #: pkg/storaged/lvm2/volume-group.jsx:385 msgid "A volume group with missing physical volumes can not be renamed." -msgstr "Skupinu svazků, které chybí fyzické svazky, není možné přejmenovat." +msgstr "Skupinu svazků, ve které chybí fyzické svazky, není možné přejmenovat." #: pkg/networkmanager/bond.jsx:55 msgid "ARP" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "O webové konzoli" msgid "Absent" msgstr "Chybí" -#: pkg/static/login.js:734 +#: pkg/static/login.js:738 msgid "Accept key and log in" msgstr "Přijmout klíč a přihlásit se" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Aktivujte před změnou velikosti" #: pkg/storaged/jobs-panel.jsx:73 msgid "Activating $target" -msgstr "Aktivuje se $target" +msgstr "Aktivuje se $targetk" # auto translated by TM merge from project: ibus-libpinyin, version: master, # DocId: ibus-libpinyin @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Přidat blokové zařízení" #: pkg/networkmanager/network-main.jsx:142 pkg/networkmanager/bond.jsx:135 msgid "Add bond" -msgstr "Přidat sloučení linek" +msgstr "Přidat spřažení linek (bond)" #: pkg/networkmanager/bridge.jsx:96 pkg/networkmanager/network-main.jsx:144 msgid "Add bridge" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Přidat služby do zóny $0" #: pkg/networkmanager/network-main.jsx:143 pkg/networkmanager/team.jsx:154 msgid "Add team" -msgstr "Přidat tým" +msgstr "Přidat spřažení (team)" #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:806 pkg/networkmanager/firewall.jsx:811 msgid "Add zone" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" #: pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:444 msgid "Adding key" -msgstr "Přidání klíče" +msgstr "Přidává se klíč" #: pkg/storaged/jobs-panel.jsx:78 msgid "Adding physical volume to $target" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Abyste mohli vytvářet výkazy, je třeba mít oprávnění na úrovni #: pkg/sosreport/sosreport.jsx:432 msgid "Administrative access required" -msgstr "Je vyžadován přístup na úrovni správce" +msgstr "Je vyžadován přístup na úrovni správy" #: pkg/lib/machine-info.js:86 msgid "Advanced TCA" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Použít toto řešení" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:186 msgid "Applying new policy... This may take a few minutes." -msgstr "Uplatňuje se nová zásada… Toto může zabrat několik minut." +msgstr "Uplatňování nových zásad… Toto může zabrat několik minut." #: pkg/selinux/setroubleshoot-view.jsx:83 msgid "Applying solution..." @@ -1216,14 +1216,10 @@ msgstr "Ověřování se" msgid "Authentication" msgstr "Ověření se" -#: pkg/static/login.js:1032 +#: pkg/static/login.js:1016 pkg/static/login.js:1036 pkg/static/login.js:1038 msgid "Authentication failed" msgstr "Ověření se nezdařilo" -#: pkg/static/login.js:1012 -msgid "Authentication failed: Server closed connection" -msgstr "Ověření se nezdařilo: Server přerušil spojení" - #: src/systemd/org.cockpit-project.cockpit-bridge.policy.in:11 msgid "" "Authentication is required to perform privileged tasks with the Cockpit Web " @@ -1300,20 +1296,20 @@ msgstr "Dostupné aktualizace" #: pkg/systemd/hwinfo.jsx:100 msgid "BIOS" -msgstr "BIOS" +msgstr "BIOS/UEFI" #: pkg/storaged/partitions/partition.jsx:87 #: pkg/storaged/partitions/partition.jsx:122 msgid "BIOS boot partition" -msgstr "Oddíl BIOS zavádění" +msgstr "Oddíl pro BIOS zavádění" #: pkg/systemd/hwinfo.jsx:108 msgid "BIOS date" -msgstr "Datum vydání BIOS" +msgstr "Datum vydání BIOS/UEFI" #: pkg/systemd/hwinfo.jsx:104 msgid "BIOS version" -msgstr "Verze BIOS" +msgstr "Verze BIOS/UEFI" #: pkg/users/account-details.js:185 msgid "Back to accounts" @@ -1375,11 +1371,11 @@ msgstr "Blokované" #: pkg/networkmanager/network-interface.jsx:187 #: pkg/networkmanager/network-interface.jsx:428 msgid "Bond" -msgstr "Vazba" +msgstr "Spřažení linek (bond)" #: pkg/systemd/logs.jsx:362 msgid "Boot" -msgstr "Zavedení systému" +msgstr "Start systému" #: pkg/storaged/filesystem/mounting-dialog.jsx:80 msgid "Boot fails if filesystem does not mount, preventing remote access" @@ -1445,7 +1441,7 @@ msgstr "" "Změnou hesla k SSH klíči $0 na přihlašovací heslo uživatele $1 na $2, bude " "klíč automaticky zpřístupněn a na $3 se příště přihlásíte už bez hesla." -#: pkg/static/login.html:61 +#: pkg/static/login.html:70 msgid "Bypass browser check" msgstr "Obejít kontrolu prohlížeče" @@ -1482,7 +1478,8 @@ msgstr "Mezipaměť" #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:363 msgid "Can be a hostname, IP address, alias name, or ssh:// URI" msgstr "" -"Může být název stroje, IP adresa, alternativní název, nebo ssh:// URI adresa" +"Může být název stroje, IP adresa, alternativní název, nebo ssh:// URI " +"identifikátor" #: pkg/systemd/logsJournal.jsx:281 msgid "Can not find any logs using the current combination of filters." @@ -1490,13 +1487,13 @@ msgstr "" "Při použití stávající kombinace filtrů se nedaří nalézt žádné záznamy " "událostí." -#: pkg/static/login.html:141 pkg/playground/translate.html:39 +#: pkg/static/login.html:152 pkg/playground/translate.html:39 #: pkg/metrics/metrics.jsx:1448 pkg/systemd/timer-dialog.jsx:151 #: pkg/systemd/service-details.jsx:86 pkg/systemd/service-details.jsx:711 #: pkg/systemd/hwinfo.jsx:231 pkg/systemd/reporting.jsx:383 #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:194 #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:280 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:314 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:316 #: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:434 #: pkg/systemd/overview-cards/motdCard.jsx:65 #: pkg/networkmanager/dialogs-common.jsx:163 @@ -1570,7 +1567,7 @@ msgstr "Změnit" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:181 msgid "Change cryptographic policy" -msgstr "Změnit zásadu pro šifrování" +msgstr "Změnit zásady pro šifrování" #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:277 msgid "Change host name" @@ -1596,11 +1593,11 @@ msgstr "Změnit heslovou frázi" msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:307 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:309 msgid "Change performance profile" msgstr "Změnit profil výkonu" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:311 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:313 msgid "Change profile" msgstr "Změnit profil" @@ -1620,7 +1617,7 @@ msgstr "Změnit heslo $0" msgid "Change the settings" msgstr "Změnit nastavení" -#: pkg/static/login.html:81 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:131 +#: pkg/static/login.html:92 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:131 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:574 msgid "" "Changed keys are often the result of an operating system reinstallation. " @@ -1791,7 +1788,7 @@ msgid "" "Likewise, if an error occurs in the terminal, it can be seen in the Cockpit " "journal interface." msgstr "" -"Cockpit je správce serveru, který usnadňuje správu Linuxových serverů " +"Cockpit je nástroj, který usnadňuje správu linuxových serverů " "prostřednictvím webového prohlížeče. Není žádným problémem přecházet mezi " "terminálem a webovým nástrojem. Služba spuštěná přes Cockpit může být " "zastavena v terminálu. Podobně, pokud dojde k chybě v terminálu, je toto " @@ -1821,10 +1818,10 @@ msgid "" "same time. Just add them with a single click and your machines will look " "after its buddies." msgstr "" -"Cockpit je ideální nástroj pro nové správce serverů, neboť jim umožňuje " +"Cockpit je ideální nástroj pro nové správce systémů, neboť jim umožňuje " "snadno provádět jednoduché úkoly, jako je správa úložišť, kontrola žurnálu " -"či spouštění a zastavování služeb. Můžete současně sledovat a spravovat " -"několik serverů najednou. Stačí je přidat jedním kliknutím a vaše stroje se " +"či spouštění a zastavování služeb. Je možné souběžně sledovat a spravovat " +"několik serverů naráz. Stačí je jedním kliknutím přidat a vaše stroje se " "budou starat o své kamarády." #: pkg/static/login.js:215 @@ -1874,7 +1871,7 @@ msgstr "Příkaz nenalezen" msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:97 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:91 msgid "Communication with tuned has failed" msgstr "Komunikace s procesem služby tuned se nezdařila" @@ -1928,7 +1925,7 @@ msgstr "Nastavuje se kdump" #: pkg/systemd/manifest.json:0 msgid "Configuring system settings" -msgstr "Probíhá nastavení systému" +msgstr "Nastavování systému" # auto translated by TM merge from project: ibus-input-pad, version: head, # DocId: ibus-input-pad @@ -1982,11 +1979,11 @@ msgstr "Konflikty" msgid "Connect automatically" msgstr "Připojit se automaticky" -#: pkg/static/login.html:127 +#: pkg/static/login.html:138 msgid "Connect to" msgstr "Připojit se k" -#: pkg/static/login.js:726 +#: pkg/static/login.js:730 msgid "Connect to:" msgstr "Připojit se k:" @@ -2304,11 +2301,11 @@ msgstr "" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:62 msgid "Cryptographic policy" -msgstr "Zásada šifrování" +msgstr "Zásady pro šifrování" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:230 msgid "Cryptographic policy is inconsistent" -msgstr "Zásada šifrování není konzistentní" +msgstr "Zásady pro šifrování nejsou konzistentní" #: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:212 msgid "Ctrl+Insert" @@ -2328,7 +2325,7 @@ msgstr "Stávající vytížení procesoru" #: pkg/storaged/dialog.jsx:1239 msgid "Currently in use" -msgstr "Nyní využito" +msgstr "Nepoužíváno" #: pkg/kdump/kdump-view.jsx:535 msgid "Currently not supported" @@ -2340,7 +2337,7 @@ msgstr "Uživatelsky určené" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:142 msgid "Custom cryptographic policy" -msgstr "Uživatelsky určená zásada šifrování" +msgstr "Uživatelsky určené zásady pro šifrování" #: pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:173 pkg/storaged/filesystem/mounting-dialog.jsx:64 msgid "Custom mount options" @@ -2360,7 +2357,7 @@ msgstr "Uživatelsky určené zóny" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:108 msgid "DEFAULT with SHA-1 signature verification allowed." -msgstr "VÝCHOZÍ s umožněným ověřením podpisu SHA-1." +msgstr "VÝCHOZÍ s umožněným ověřování SHA-1 podpisu." # auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId: # po/ipa @@ -2374,7 +2371,7 @@ msgstr "DNS $val" #: pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:279 msgid "DNS search domains" -msgstr "DNS prohledávané domény" +msgstr "Prohledávané DNS domény" #: pkg/networkmanager/network-interface.jsx:306 msgid "DNS search domains $val" @@ -2407,25 +2404,25 @@ msgid "" "selected physical volumes, to improve both reliability and performance. At " "least four volumes need to be selected." msgstr "" -"Data budou uložena jako dvě kopie a také ve střídajícím se způsobu na " -"označených fyzických svazcích, což zlepší jak spolehlivost, tak výkon. Je " -"třeba vybrat alespoň 4 svazky." +"Data budou ukládána jako dvě kopie a ty pak střídavě na označených fyzických " +"svazcích, což zlepší jak spolehlivost, tak výkon. Je třeba vybrat alespoň 4 " +"svazky." #: pkg/storaged/lvm2/create-logical-volume-dialog.jsx:142 msgid "" "Data will be stored as two or more copies on the selected physical volumes, " "to improve reliability. At least two volumes need to be selected." msgstr "" -"Pro posílení spolehlivosti, data budou uložena jako dvě či více kopií na " -"vybraných fyzických svazcích. Je třeba vybrat alespoň dva svazky." +"Data budou ukládána jako dvě či více kopií na vybraných fyzických svazcích, " +"což zlepší spolehlivost. Je třeba vybrat alespoň dva svazky." #: pkg/storaged/lvm2/create-logical-volume-dialog.jsx:141 msgid "" "Data will be stored on the selected physical volumes in an alternating " "fashion to improve performance. At least two volumes need to be selected." msgstr "" -"Pro zlepšení výkonu budou data na vybraných fyzických svazcích uložena " -"střídavě. Je třeba vybrat alespoň dva svazky." +"Data budou ukládána na vybraných fyzických svazcích střídavě, což zlepší " +"výkon. Je třeba vybrat alespoň dva svazky." #: pkg/storaged/lvm2/create-logical-volume-dialog.jsx:144 msgid "" @@ -2433,8 +2430,8 @@ msgid "" "be lost without affecting the data. At least three volumes need to be " "selected." msgstr "" -"Data budou na vybraných fyzických svazcích uložena tak, že jeden z nich bude " -"možné ztratit, aniž by to postihlo data. Je třeba vybrat alespoň tři svazky." +"Data budou ukládána na vybraných fyzických svazcích tak, že bude možné jeden " +"z nich ztratit, aniž by to postihlo data. Je třeba vybrat alespoň tři svazky." #: pkg/storaged/lvm2/create-logical-volume-dialog.jsx:145 msgid "" @@ -2442,9 +2439,9 @@ msgid "" "be lost without affecting the data. Data is also stored in an alternating " "fashion to improve performance. At least three volumes need to be selected." msgstr "" -"Data budou uložena na vybraných fyzických svazcích tak, že bude možné jeden " -"z nich ztratit, aniž by to postihlo data. Bude také zlepšen výkon střídavým " -"ukládáním dat. Je třeba vybrat alespoň tři svazky." +"Data budou ukládána na vybraných fyzických svazcích tak, že bude možné jeden " +"z nich ztratit, aniž by to postihlo data. Bude také zlepšen výkon ukládáním " +"dat střídavě. Je třeba vybrat alespoň tři svazky." #: pkg/storaged/lvm2/create-logical-volume-dialog.jsx:146 msgid "" @@ -2453,16 +2450,16 @@ msgid "" "stored in an alternating fashion to improve performance. At least five " "volumes need to be selected." msgstr "" -"Data budou na vybraných fyzických svazcích uložena tak, že bude možné " -"ztratit až dva naráz, aniž by to postihlo data. Pro zlepšení výkonu budou " -"data také ukládána střídavě. Je třeba vybrat alespoň pět svazků." +"Data budou ukládána na vybraných fyzických svazcích tak, že bude možné " +"ztratit až dva naráz, aniž by to postihlo data. Bude také zlepšen výkon " +"ukládáním dat střídavě. Je třeba vybrat alespoň pět svazků." #: pkg/storaged/lvm2/create-logical-volume-dialog.jsx:140 msgid "" "Data will be stored on the selected physical volumes without any additional " "redundancy or performance improvements." msgstr "" -"Data budou na vybraných fyzických svazcích uložena bez jakékoli dodatečné " +"Data budou ukládána na vybraných fyzických svazcích bez jakékoli dodatečné " "odolnosti či zlepšení výkonu." #: pkg/systemd/logs.jsx:334 @@ -2599,11 +2596,11 @@ msgstr "Maže se LVM2 skupina svazků $target" #: pkg/storaged/stratis/pool.jsx:176 msgid "Deleting a Stratis pool will erase all data it contains." -msgstr "Smazání Stratis fondu vymaže veškerá data v něm." +msgstr "Smazání Stratis fondu vymaže veškerá data na něm." #: pkg/storaged/stratis/filesystem.jsx:127 msgid "Deleting a filesystem will delete all data in it." -msgstr "Smazání souborového systému vymaže veškerá data v něm." +msgstr "Smazání souborového systému vymaže veškerá data na něm." #: pkg/storaged/lvm2/block-logical-volume.jsx:78 msgid "Deleting a logical volume will delete all data in it." @@ -2611,7 +2608,7 @@ msgstr "Smazání logického svazku vymaže veškerá data na něm." #: pkg/storaged/partitions/partition.jsx:57 msgid "Deleting a partition will delete all data in it." -msgstr "Smazání oddílu vymaže veškerá data v něm." +msgstr "Smazání oddílu vymaže veškerá data na něm." #: pkg/storaged/mdraid/mdraid.jsx:127 msgid "Deleting erases all data on a MDRAID device." @@ -2710,9 +2707,9 @@ msgstr "Vypnout souběžné vícevláknové zpracovávání (SMT)" msgid "Disable the firewall" msgstr "Vypnout bránu firewall" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:233 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:225 msgid "Disable tuned" -msgstr "Vypnout proces služby tuned" +msgstr "Zakázat proces služby tuned" #: pkg/systemd/services.jsx:246 pkg/systemd/services.jsx:687 #: pkg/systemd/service-details.jsx:436 pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:46 @@ -2865,7 +2862,7 @@ msgstr "Dvojitá distribuovaná parita (RAID 6)" msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: pkg/static/login.html:42 +#: pkg/static/login.html:51 msgid "Download a new browser for free" msgstr "Zdarma si stáhnout nový prohlížeč" @@ -2929,7 +2926,7 @@ msgstr "Upravit WireGuard VPN" #: pkg/networkmanager/bond.jsx:135 msgid "Edit bond settings" -msgstr "Upravit nastavení spřažení" +msgstr "Upravit nastavení spřažení linek (bond)" #: pkg/networkmanager/bridge.jsx:96 msgid "Edit bridge settings" @@ -2976,7 +2973,7 @@ msgstr "Upravit službu $0" #: pkg/networkmanager/team.jsx:154 msgid "Edit team settings" -msgstr "Upravit nastavení týmu" +msgstr "Upravit nastavení spřažení (team)" #: pkg/users/accounts-list.js:59 msgid "Edit user" @@ -3082,7 +3079,7 @@ msgstr "Šifrování" #: pkg/storaged/block/format-dialog.jsx:373 #: pkg/storaged/crypto/encryption.jsx:189 msgid "Encryption options" -msgstr "Volby šifrování" +msgstr "Předvolby šifrování" # auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId: # main @@ -3285,11 +3282,11 @@ msgstr "Nepodařilo se nastavit PCP" msgid "Failed to delete alert: $0" msgstr "Nepodařilo se smazat výstrahu: $0" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:162 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:158 msgid "Failed to disable tuned" msgstr "Nepodařilo se zakázat proces služby tuned" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:183 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:179 msgid "Failed to disable tuned profile" msgstr "Nepodařilo se vypnout profil tuned" @@ -3305,7 +3302,7 @@ msgstr "Službu se nepodařilo upravit" msgid "Failed to enable $0 in firewalld" msgstr "Nepodařilo se povolit $0 ve firewalld" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:160 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:156 msgid "Failed to enable tuned" msgstr "Nepodařilo se zapnout tuned" @@ -3346,7 +3343,7 @@ msgstr "Nastavení se nepodařilo uložit" msgid "Failed to start" msgstr "Nepodařilo se spustit" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:194 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:188 msgid "Failed to switch profile" msgstr "Nepodařilo se přepnout profil" @@ -3478,7 +3475,7 @@ msgstr "Formátování vymaže všechna data na úložném zařízení." #: pkg/networkmanager/network-interface.jsx:502 msgid "Forward delay $forward_delay" -msgstr "Prodleva přeposlání $forward_delay" +msgstr "Prodleva přeposílání $forward_delay" #: pkg/systemd/abrtLog.jsx:83 msgid "Frame number" @@ -3593,7 +3590,7 @@ msgstr "Zvětšit fond tak, aby využil veškerý dostupný prostor" #: pkg/storaged/legacy-vdo/legacy-vdo.jsx:238 msgid "Grow to take all space" -msgstr "Zvětšit a využít veškerý dostupný prostor" +msgstr "Zvětšit tak, aby využilo veškerý dostupný prostor" #: pkg/networkmanager/bridgeport.jsx:87 msgid "Hair pin mode" @@ -3626,7 +3623,7 @@ msgid "Hello time $hello_time" msgstr "Oznamovací čas $hello_time" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:168 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:295 pkg/shell/topnav.jsx:262 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:297 pkg/shell/topnav.jsx:262 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -3644,7 +3641,7 @@ msgstr "Identifikátor hierarchie" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:109 msgid "Higher interoperability at the cost of an increased attack surface." -msgstr "Výborná interoperabilita na úkor zvýšenému vystavení se útokům." +msgstr "Výborná interoperabilita na úkor zvýšeného vystavení se útokům." #: pkg/packagekit/history.jsx:112 msgid "History package count" @@ -3660,12 +3657,26 @@ msgstr "Domovská složka" # po/ipa #: pkg/shell/hosts.jsx:228 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:356 msgid "Host" -msgstr "Počítač" +msgstr "Hostitel" + +# auto translated by TM merge from project: Spacewalk Backend, version: +# master, DocId: client/rhel/rhn-client-tools/po/rhn-client-tools +#: pkg/static/login.js:1022 +msgid "Host is unknown" +msgstr "Hostitel je neznámý" #: pkg/lib/cockpit.js:2604 msgid "Host key is incorrect" msgstr "Klíč stroje není správný" +#: pkg/static/login.js:1033 +msgid "Hostkey does not match" +msgstr "Klíč hostitele neodpovídá" + +#: pkg/static/login.js:1020 +msgid "Hostkey is unknown" +msgstr "Klíč hostitele je neznámý" + #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:66 msgid "Hostname" msgstr "Název stroje" @@ -3712,7 +3723,7 @@ msgid "" "INTERNAL ERROR - This logical volume is marked as active and should have an " "associated block device. However, no such block device could be found." msgstr "" -"INTERNAL ERROR - Tento logický svazek je označen jako aktivní a měl by mít " +"VNITŘNÍ CHYBA – Tento logický svazek je označen jako aktivní a měl by mít " "přiřazené blokové zařízení. Žádné takové blokové zařízení však nebylo " "nalezeno." @@ -3767,7 +3778,7 @@ msgstr "" "Pokud nevyplněno, identifikátor bude vytvořen na základě souvisejících " "služeb na portu a čísel portů" -#: pkg/static/login.html:90 +#: pkg/static/login.html:101 msgid "" "If the fingerprint matches, click \"Accept key and log in\". Otherwise, do " "not log in and contact your administrator." @@ -3808,9 +3819,9 @@ msgid "" "login password of $2 on $3 as the key password, or leave the key password " "blank." msgstr "" -"Aby se napříště bylo možné přihlašovat k ${rhost} jako ${ruser} bez hesla, " -"použijte přihlašovací heslo uživatele ${luser} na ${lhost} jako heslo ke " -"klíči, nebo heslo ke klíči nevyplňujte." +"Aby se napříště bylo možné přihlašovat k $0 jako $0 bez hesla, použijte " +"přihlašovací heslo uživatele $2 na $3 jako heslo ke klíči, nebo heslo ke " +"klíči nevyplňujte." #: pkg/storaged/mdraid/mdraid-disk.jsx:69 msgid "In sync" @@ -3933,6 +3944,14 @@ msgstr "Nainstalovat software" msgid "Install the $0 package." msgstr "Nainstalujte balíček $0." +#: pkg/static/login.js:1046 +msgid "" +"Install the cockpit-system package (and optionally other cockpit packages) " +"on $0 to enable web console access." +msgstr "" +"Pro zpřístupnění webové konzole nainstalujte na $0 balíček cockpit-system (a " +"případně další cockpit balíčky)." + # auto translated by TM merge from project: dnf, version: master, DocId: # po/dnf #: pkg/packagekit/updates.jsx:111 @@ -3975,7 +3994,7 @@ msgstr[2] "Rozhraní" #: pkg/networkmanager/network-interface-members.jsx:202 #: pkg/networkmanager/network-interface-members.jsx:204 msgid "Interface members" -msgstr "Čísla rozhraní" +msgstr "Členové rozhraní" # auto translated by TM merge from project: firewalld, version: master, DocId: # po/firewalld @@ -3991,13 +4010,13 @@ msgstr "Rozhraní" msgid "Internal error" msgstr "Vnitřní chyba" -#: pkg/static/login.js:986 +#: pkg/static/login.js:990 msgid "Internal error: Invalid challenge header" msgstr "Vnitřní chyba: neplatná hlavička výzvy" # auto translated by TM merge from project: Pulseaudio, version: 6.0, DocId: # pulseaudio.pot -#: pkg/static/login.js:864 +#: pkg/static/login.js:868 msgid "Internal protocol error" msgstr "Vnitřní chyba protokolu" @@ -4023,7 +4042,7 @@ msgstr "Neplatné datum skončení platnosti" #: pkg/lib/credentials.js:273 msgid "Invalid file permissions" -msgstr "Neplatná souborová práva" +msgstr "Neplatná oprávnění k souboru" #: pkg/users/authorized-keys-panel.js:135 msgid "Invalid key" @@ -4152,7 +4171,7 @@ msgstr "Výpis pádu jádra systému" #: pkg/kdump/kdump-view.jsx:550 msgid "Kernel did not boot with the $0 setting" -msgstr "Jádro s nastavením $0 nenastartovalo" +msgstr "Jádro nebylo zavedeno s nastavením $0" #: pkg/kdump/index.html:23 pkg/kdump/manifest.json:0 #: src/appstream/org.cockpit_project.cockpit_kdump.metainfo.xml.in:5 @@ -4298,11 +4317,11 @@ msgstr "Rozvržení" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:119 #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:164 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:291 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:293 #: pkg/networkmanager/bond.jsx:152 pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:234 #: pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:241 msgid "Learn more" -msgstr "Další informace naleznete" +msgstr "Zjistit více" #: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:314 msgid "Leave $0" @@ -4366,7 +4385,7 @@ msgstr "Prodleva neaktivní linky" #: pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:42 msgid "Link local" -msgstr "Lokální propoj" +msgstr "Místní propoj" #: pkg/networkmanager/bond.jsx:188 msgid "Link monitoring" @@ -4417,7 +4436,7 @@ msgstr "Vypsání jednotek se nezdařilo: $0" #: pkg/metrics/metrics.jsx:117 pkg/metrics/metrics.jsx:118 #: pkg/metrics/metrics.jsx:810 pkg/metrics/metrics.jsx:1917 msgid "Load" -msgstr "Načíst" +msgstr "Vytížení" #: pkg/networkmanager/team.jsx:43 msgid "Load balancing" @@ -4536,7 +4555,7 @@ msgstr "Uzamyká se $target" # auto translated by TM merge from project: python-fedora, version: 0.4.0, # DocId: python-fedora -#: pkg/static/login.html:139 pkg/static/login.js:734 +#: pkg/static/login.html:150 pkg/static/login.js:738 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:390 pkg/shell/failures.jsx:87 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:865 msgid "Log in" @@ -4546,7 +4565,7 @@ msgstr "Přihlásit se" msgid "Log in to $0" msgstr "Přihlásit se k $0" -#: pkg/static/login.js:770 +#: pkg/static/login.js:774 msgid "Log in with your server user account." msgstr "Přihlášení pomocí uživatelského účtu na tomto serveru." @@ -4659,7 +4678,7 @@ msgstr "MDRAID zařízení $0" #: pkg/storaged/mdraid/mdraid-disk.jsx:89 msgid "MDRAID device is recovering" -msgstr "Zařízení je pouze se zotavuje" +msgstr "MDRAID zařízení se zotavuje" #: pkg/storaged/mdraid/mdraid.jsx:200 msgid "MDRAID device must be running" @@ -4745,7 +4764,7 @@ msgstr "Správa brány firewall" # f24, DocId: pot/Networking #: pkg/networkmanager/manifest.json:0 msgid "Managing networking bonds" -msgstr "Správa síťových spřažení" +msgstr "Správa síťových spřažení (bond)" # auto translated by TM merge from project: Fedora Release Notes, version: # f24, DocId: pot/Networking @@ -4757,7 +4776,7 @@ msgstr "Správa síťových mostů" # f24, DocId: pot/Networking #: pkg/networkmanager/manifest.json:0 msgid "Managing networking teams" -msgstr "Správa sdružených síťových připojení" +msgstr "Správa síťových spřažení (team)" #: pkg/storaged/manifest.json:0 msgid "Managing partitions" @@ -4994,7 +5013,7 @@ msgstr "Připojit nyní" #: pkg/storaged/filesystem/mismounting.jsx:214 msgid "Mount on $0 now" -msgstr "Připojit na $0 nyní" +msgstr "Připojit do $0 nyní" #: pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:168 pkg/storaged/filesystem/mounting-dialog.jsx:52 msgid "Mount options" @@ -5171,7 +5190,7 @@ msgstr "Síťový vstup/výstup" # cockpit #: pkg/networkmanager/bond.jsx:138 msgid "Network bond" -msgstr "Síťová spřažení" +msgstr "Síťové spřažení linek (bond)" #: pkg/networkmanager/networkmanager.jsx:101 msgid "Network devices and graphs require NetworkManager" @@ -5226,7 +5245,7 @@ msgstr "Nikdy nepříhlášen(a)" msgid "New NFS mount" msgstr "Nové NFS připojení" -#: pkg/static/login.js:834 +#: pkg/static/login.js:838 msgid "New host" msgstr "Nový hostitel" @@ -5478,7 +5497,7 @@ msgstr "Žádné aktualizace" msgid "No user name specified" msgstr "Nebylo zadáno uživatelské jméno" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:232 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:224 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:854 pkg/kdump/kdump-view.jsx:488 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -5681,7 +5700,7 @@ msgstr "Operace „$operation“ na $target" msgid "Options" msgstr "Přepínače" -#: pkg/static/login.html:49 +#: pkg/static/login.html:58 msgid "Or use a bundled browser" msgstr "Nebo použijte přibalený prohlížeč" @@ -5697,7 +5716,7 @@ msgstr "" "I když není umožněno přihlašování se heslem, ostatní metody ověřování se " "jsou pořád k dispozici." -#: pkg/static/login.html:121 +#: pkg/static/login.html:132 msgid "Other options" msgstr "Ostatní volby" @@ -5756,6 +5775,10 @@ msgstr "PackageKit není nainstalovaný" msgid "PackageKit reported error code $0" msgstr "PackageKit ohlásilo chybový kód $0" +#: pkg/static/login.js:1056 +msgid "Packageless session unavailable" +msgstr "Relace bez balíčků není k dispozici" + #: pkg/packagekit/updates.jsx:363 msgid "Packages" msgstr "Balíčky" @@ -5831,7 +5854,7 @@ msgstr "Pasivní" #: pkg/storaged/stratis/stopped-pool.jsx:129 pkg/storaged/stratis/pool.jsx:228 #: pkg/storaged/stratis/pool.jsx:400 pkg/storaged/stratis/pool.jsx:563 msgid "Passphrase" -msgstr "Heslo" +msgstr "Heslová fráze" #: pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:609 msgid "Passphrase can not be empty" @@ -5865,7 +5888,7 @@ msgstr "Zadání heslové fráze se neshodují" # auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId: # po/ipa -#: pkg/static/login.html:99 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:442 +#: pkg/static/login.html:110 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:442 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:452 pkg/users/account-details.js:290 #: pkg/users/account-create-dialog.js:139 pkg/shell/superuser.jsx:144 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:946 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:955 @@ -5901,7 +5924,7 @@ msgstr "Heslo je třeba změnit" #: pkg/lib/credentials.js:277 msgid "Password not accepted" -msgstr "Heslo nebylo přijato" +msgstr "Heslo nepřijato" # auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId: # po/ipa @@ -5962,7 +5985,7 @@ msgstr "Popis umístění složky" #: pkg/lib/cockpit-components-file-autocomplete.jsx:170 #: pkg/shell/credentials.jsx:170 msgid "Path to file" -msgstr "Popis umístění serveru" +msgstr "Popis umístění souboru" # auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f25, DocId: # main @@ -6042,7 +6065,7 @@ msgstr "Nenávratně smazat dílčí svazek $0?" # auto translated by TM merge from project: Linux PAM, version: master, DocId: # po/Linux-PAM -#: pkg/static/login.js:1038 +#: pkg/static/login.js:1043 msgid "Permission denied" msgstr "Přístup zamítnut" @@ -6094,7 +6117,7 @@ msgstr "Velikost „krabice od pizzy“" msgid "Please authenticate to gain administrative access" msgstr "Pro získání přístupu na úrovni správce se prosím ověřte" -#: pkg/static/login.html:34 +#: pkg/static/login.html:42 msgid "Please enable JavaScript to use the Web Console." msgstr "Pokud chcete používat webovou konzoli, zapněte podporu pro JavaScript." @@ -6110,7 +6133,7 @@ msgstr "Vyřešte problém a načtěte tuto stránku znovu." msgid "Please specify an expiration date" msgstr "Zadejte datum skončení platnosti" -#: pkg/static/login.js:624 +#: pkg/static/login.js:628 msgid "Please specify the host to connect to" msgstr "Zadejte stroj ke kterému se připojit" @@ -6190,7 +6213,7 @@ msgstr "Hezký název stroje" #: pkg/systemd/logs.jsx:58 msgid "Previous boot" -msgstr "Předchozí zavedení" +msgstr "Předchozí spuštění systému" # auto translated by TM merge from project: blivet-gui, version: f23-branch, # DocId: blivet-gui @@ -6388,7 +6411,7 @@ msgstr "Pouze pro čtení" #: pkg/storaged/plot.jsx:96 msgid "Reading" -msgstr "Načítání" +msgstr "Čtení" #: pkg/kdump/kdump-view.jsx:483 msgid "Reading..." @@ -6452,7 +6475,7 @@ msgstr "Restartovat systém…" msgid "Receiving" msgstr "Příchozí" -#: pkg/static/login.html:165 +#: pkg/static/login.html:176 msgid "Recent hosts" msgstr "Nedávní hostitelé" @@ -6474,19 +6497,11 @@ msgstr "Zotavování MDRAID zařízení $target" #: pkg/packagekit/updates.jsx:98 msgid "Refreshing package information" -msgstr "Obnovují se informace o balíčcích" +msgstr "Znovunačítání informací o balíčcích" -#: pkg/static/login.js:1018 -msgid "Refusing to connect. Host is unknown" -msgstr "Odmítá se připojit. Stroj není znám" - -#: pkg/static/login.js:1029 -msgid "Refusing to connect. Hostkey does not match" -msgstr "Odmítá se připojit. Klíč stroje neodpovídá" - -#: pkg/static/login.js:1016 -msgid "Refusing to connect. Hostkey is unknown" -msgstr "Odmítá se připojit. Klíč stroje není znám" +#: pkg/static/login.js:1020 pkg/static/login.js:1022 pkg/static/login.js:1033 +msgid "Refusing to connect" +msgstr "Odmítá se připojit" # auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: rhel-7.4, DocId: # cockpit @@ -6520,7 +6535,7 @@ msgstr "Načíst znovu" #: pkg/systemd/service-details.jsx:568 msgid "Reload propagated from" -msgstr "Znovu načíst propagováno z" +msgstr "Znovu načíst propagated z" #: pkg/systemd/services.jsx:233 msgid "Reloading" @@ -6596,7 +6611,7 @@ msgstr "Odebrat Tang server s klíči?" msgid "Remove device" msgstr "Odebrat zařízení" -#: pkg/static/login.js:700 +#: pkg/static/login.js:704 msgid "Remove host" msgstr "Odebrat hostitele" @@ -6776,7 +6791,7 @@ msgstr "Nahlašování bylo zrušeno" #: pkg/sosreport/sosreport.jsx:503 msgid "Reports" -msgstr "Výkazy" +msgstr "Hlášení" #: pkg/systemd/reporting.jsx:371 msgid "Reports:" @@ -6891,7 +6906,7 @@ msgstr "Pokud je správně nastavený kdump, budou výsledky uloženy v $0 jako #: pkg/systemd/logs.jsx:263 msgid "Resume" -msgstr "Obnovit chod" +msgstr "Pokračovat" #: pkg/storaged/block/format-dialog.jsx:203 msgid "Reuse existing encryption" @@ -6903,7 +6918,7 @@ msgstr "Použít stávající šifrování ($0)" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:236 msgid "Review cryptographic policy" -msgstr "Zkontrolovat pravidla pro šifrování" +msgstr "Zkontrolovat zásady pro šifrování" #: pkg/systemd/manifest.json:0 msgid "Reviewing logs" @@ -6981,7 +6996,7 @@ msgstr "SELinux je na tomto systému vypnutý." #: pkg/selinux/setroubleshoot-view.jsx:260 msgid "SELinux policy" -msgstr "SELinux zásada" +msgstr "Zásady pro SELinux" #: pkg/selinux/setroubleshoot-view.jsx:238 msgid "SELinux system status is unknown." @@ -7118,7 +7133,7 @@ msgstr "Prohledávané domény" #: pkg/users/accounts-list.js:287 msgid "Search for name or ID" -msgstr "Hledat název nebo identif." +msgstr "Hledat jméno nebo identif." #: pkg/users/accounts-list.js:425 msgid "Search for name, group or ID" @@ -7138,7 +7153,7 @@ msgstr "Klíče zabezpečeného shellu" #: pkg/storaged/jobs-panel.jsx:61 msgid "Securely erasing $target" -msgstr "Bezpečné vymazávání $target" +msgstr "Zaručené vymazávání $target" #: src/appstream/org.cockpit_project.cockpit_selinux.metainfo.xml.in:6 msgid "Security Enhanced Linux configuration and troubleshooting" @@ -7192,7 +7207,7 @@ msgstr "Sériové číslo" # auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId: # po/ipa -#: pkg/static/login.html:159 pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:256 +#: pkg/static/login.html:170 pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:256 #: pkg/kdump/kdump-view.jsx:267 pkg/kdump/kdump-view.jsx:289 #: pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:328 msgid "Server" @@ -7210,6 +7225,10 @@ msgstr "Adresu serveru je třeba vyplnit." msgid "Server cannot be empty." msgstr "Server je třeba vyplnit." +#: pkg/static/login.js:1016 +msgid "Server closed connection" +msgstr "Server zavřel spojení" + #: pkg/lib/cockpit.js:2614 msgid "Server has closed the connection." msgstr "Server zavřel spojení." @@ -7253,7 +7272,7 @@ msgstr "Sezení" #: pkg/shell/idle.jsx:116 msgid "Session is about to expire" -msgstr "Platnost relace brzy skončí" +msgstr "Platnost sezení brzy skončí" # auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId: # po/ipa @@ -7302,8 +7321,8 @@ msgstr "Nastavit snadno prolomitelné heslo" msgid "" "Setting deviates from the configured state and will revert on the next boot." msgstr "" -"Nastavení se odchyluje od nastaveného stavu a bude navráceno při příštím " -"restartu." +"Nastavení se odchyluje od nakonfigurovaného stavu, do kterého bude při " +"příštím restartu navráceno." #: pkg/packagekit/updates.jsx:107 msgid "Setting up" @@ -7730,7 +7749,7 @@ msgstr "Stratis souborové systémy" # usermode #: pkg/storaged/stratis/pool.jsx:380 msgid "Stratis filesystems pool" -msgstr "Fond Stratis souborových systémů" +msgstr "Stratis fond souborových systémů" #: pkg/storaged/stratis/stopped-pool.jsx:98 #: pkg/storaged/stratis/blockdev.jsx:81 pkg/storaged/stratis/pool.jsx:294 @@ -7804,7 +7823,7 @@ msgstr "Odstránkováno" #: pkg/networkmanager/network-interface-members.jsx:68 msgid "Switch of $0" -msgstr "Vypnout $0" +msgstr "Přepnutí $0" #: pkg/networkmanager/network-interface.jsx:163 #: pkg/networkmanager/network-interface-members.jsx:88 @@ -7919,15 +7938,15 @@ msgstr "Cíle" #: pkg/networkmanager/network-interface.jsx:189 #: pkg/networkmanager/network-interface.jsx:453 msgid "Team" -msgstr "Tým" +msgstr "Spřažení linek (team)" #: pkg/networkmanager/network-interface.jsx:483 msgid "Team port" -msgstr "Port týmu" +msgstr "Port spřažení linek (team)" #: pkg/networkmanager/teamport.jsx:82 msgid "Team port settings" -msgstr "Nastavení portu týmu" +msgstr "Nastavení portu spřažení linek (team)" #: pkg/systemd/terminal.html:4 pkg/systemd/manifest.json:0 msgid "Terminal" @@ -7965,7 +7984,7 @@ msgstr "Zkouška spojení" #: pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:278 msgid "The $0 package is not available from any repository." -msgstr "Balíček $0 není k dispozici z žádného z repozitářů." +msgstr "Balíček $0 není k dispozici v žádném z repozitářů." #: pkg/storaged/overview/overview.jsx:122 msgid "The $0 package must be installed to create Stratis pools." @@ -8164,7 +8183,7 @@ msgstr "Zadání hesla ke klíči se neshodují" #: pkg/users/authorized-keys.js:112 msgid "The key you provided was not valid." -msgstr "Zadaný klíč není platný." +msgstr "Poskytnutý klíč není platný." #: pkg/storaged/crypto/keyslots.jsx:772 msgid "The last key slot can not be removed" @@ -8172,11 +8191,11 @@ msgstr "Poslední zbývající slot klíče není možné odebrat" #: pkg/storaged/btrfs/subvolume.jsx:382 msgid "The last mounted subvolume can not be deleted" -msgstr "Poslední zbývající dílčí svazek možné smazat" +msgstr "Poslední zbývající připojený dílčí svazek možné smazat" #: pkg/storaged/dialog.jsx:1498 msgid "The listed processes and services will be forcefully stopped." -msgstr "Uvedené procesy a služby budou vynuceně ukončeny." +msgstr "Uvedené procesy a služby budou vynuceně zastaveny." #: pkg/storaged/dialog.jsx:1500 msgid "The listed processes will be forcefully stopped." @@ -8214,7 +8233,7 @@ msgstr "Heslo je třeba vyplnit" msgid "The passwords do not match" msgstr "Zadání hesla se neshodují" -#: pkg/static/login.html:89 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:137 +#: pkg/static/login.html:100 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:137 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:580 msgid "" "The resulting fingerprint is fine to share via public methods, including " @@ -8231,7 +8250,7 @@ msgstr "" "včetně e-mailu. Pokud někoho jiného požádáte, aby pro vás ověřil, může " "výsledky poslat libovolnou metodou." -#: pkg/static/login.js:1010 +#: pkg/static/login.js:1014 msgid "" "The server refused to authenticate '$0' using password authentication, and " "no other supported authentication methods are available." @@ -8354,7 +8373,7 @@ msgstr "" #: pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:111 msgid "This NFS mount is in use and only its options can be changed." -msgstr "Toto NFS připojení je používáno a měnit je možné jen jeho volby." +msgstr "Toto NFS připojení je používáno a měnit je možné jen jeho předvolby." #: pkg/storaged/legacy-vdo/legacy-vdo.jsx:239 msgid "This VDO device does not use all of its backing device." @@ -8458,11 +8477,11 @@ msgstr "Tento fond se nachází v degradovaném stavu." msgid "This system is not registered" msgstr "Tento systém není zaregistrován" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:87 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:83 msgid "This system is using a custom profile" msgstr "Tento systém používá uživatelsky určený profil" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:85 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:81 msgid "This system is using the recommended profile" msgstr "Tento systém používá doporučený profil" @@ -8471,8 +8490,8 @@ msgid "" "This tool configures the SELinux policy and can help with understanding and " "resolving policy violations." msgstr "" -"Tento nástroj nastavuje pravidla pro SELinux a může pomoci s porozuměním a " -"řešením porušení pravidel." +"Tento nástroj nastavuje zásady pro SELinux a může pomoci s porozuměním a " +"řešením jejich porušení." #: src/appstream/org.cockpit_project.cockpit_kdump.metainfo.xml.in:8 msgid "" @@ -8509,10 +8528,10 @@ msgid "" "firewalls using NetworkManager and Firewalld. NetworkManager is incompatible " "with Ubuntu's default systemd-networkd and Debian's ifupdown scripts." msgstr "" -"Tento nástroj spravuje síťování jako například spřažení, mosty, spojení, " -"VLAN sítě a brány firewall pomocí NetworkManager a Firewalld. NetworkManager " -"není kompatibilní s Ubuntu ve výchozím stavu používaným systemd-networkd a " -"skripty ifupdown v distribuci Debian." +"Tento nástroj spravuje síťování jako například spřažení linek (typu bond i " +"tým), mosty, VLAN sítě a brány firewall pomocí NetworkManager a Firewalld. " +"NetworkManager není kompatibilní s výchozím stavem v Ubuntu (to používá " +"systemd-networkd) a skripty ifupdown v distribuci Debian." #: pkg/systemd/service-details.jsx:347 msgid "This unit is not designed to be enabled explicitly." @@ -8585,7 +8604,7 @@ msgstr "Čas" #: pkg/lib/serverTime.js:572 msgid "Time zone" -msgstr "Časová zóna" +msgstr "Časové pásmo" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:155 msgid "Timer creation failed" @@ -8607,7 +8626,7 @@ msgstr "" "Tip: Nastavte si heslo ke klíči stejné jako pro přihlašování a budete se " "vůči ostatním systémům ověřovat automaticky." -#: pkg/static/login.html:84 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:132 +#: pkg/static/login.html:95 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:132 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:575 msgid "" "To ensure that your connection is not intercepted by a malicious third-" @@ -8624,7 +8643,7 @@ msgstr "" "Pro získávání aktualizací software je třeba systém zaregistrovat u Red Hat, " "buď pomocí Red Hat portálu pro zákazníky nebo místního serveru předplatného." -#: pkg/static/login.js:839 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:135 +#: pkg/static/login.js:843 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:135 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:578 msgid "" "To verify a fingerprint, run the following on $0 while physically sitting at " @@ -8682,6 +8701,14 @@ msgstr "Věž" msgid "Transient" msgstr "Přechodné" +#: pkg/static/login.js:1053 +msgid "" +"Transient packageless sessions require the same operating system and " +"version, for compatibility reasons: $0." +msgstr "" +"Přechodná bezbalíčkové relace vyžadují stejný operační systém a jeho verzi " +"(z důvodů kompatibility): $0." + #: pkg/networkmanager/plots.js:39 msgid "Transmitting" msgstr "Přenáší se" @@ -8722,7 +8749,7 @@ msgstr "Důvěryhodný klíč" msgid "Trust level" msgstr "Stupeň důvěryhodnosti" -#: pkg/static/login.html:153 +#: pkg/static/login.html:164 msgid "Try again" msgstr "Zkusit znovu" @@ -8734,11 +8761,11 @@ msgstr "Pokus o synchronizaci se $0" msgid "Tuesdays" msgstr "Úterky" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:257 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:249 msgid "Tuned has failed to start" msgstr "Spuštění procesu služby tuned se nezdařilo" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:281 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:283 msgid "" "Tuned is a service that monitors your system and optimizes the performance " "under certain workloads. The core of Tuned are profiles, which tune your " @@ -8748,15 +8775,15 @@ msgstr "" "určitými zátěžemi. Jádrem Tuned jsou profily, který ladí váš systém pro " "různé případy použití." -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:79 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:75 msgid "Tuned is not available" msgstr "Tuned není k dispozici" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:81 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:77 msgid "Tuned is not running" msgstr "Tuned není spuštěné" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:83 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:79 msgid "Tuned is off" msgstr "Tuned je vypnuté" @@ -8812,7 +8839,7 @@ msgstr "UUID" msgid "Unable to apply this solution automatically" msgstr "Nedaří se automaticky uplatnit toto řešení" -#: pkg/static/login.js:1014 +#: pkg/static/login.js:1018 msgid "Unable to connect to that address" msgstr "K této adrese se nedaří připojit" @@ -9054,7 +9081,7 @@ msgstr "Nepodporovaný logický svazek" #: pkg/systemd/logs.jsx:350 msgid "Until" -msgstr "Dokud" +msgstr "Do" #: pkg/lib/cockpit.js:2600 pkg/lib/cockpit.js:2602 msgid "Untrusted host" @@ -9062,7 +9089,7 @@ msgstr "Nedůvěryhodný stroj" #: pkg/systemd/overview-cards/systemInformationCard.jsx:129 msgid "Up since" -msgstr "Zapnuto od" +msgstr "Zapnuto před" # auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: rhel-7.4, DocId: # cockpit @@ -9094,7 +9121,8 @@ msgstr "Aktualizováno" #: pkg/packagekit/updates.jsx:681 msgid "Updated packages may require a reboot to take effect." -msgstr "Aby se uplatnily, aktualizovaný balíček může vyžadovat restart." +msgstr "" +"Aby se jeho aktualizace projevila, balíček může vyžadovat restart systému." #: pkg/packagekit/updates.jsx:1441 msgid "Updates available" @@ -9132,7 +9160,7 @@ msgstr "Nahrát" #: pkg/storaged/btrfs/device.jsx:80 pkg/storaged/btrfs/volume.jsx:151 #: pkg/storaged/btrfs/filesystem.jsx:64 msgid "Usage" -msgstr "Použití" +msgstr "Využití" #: pkg/storaged/storage-controls.jsx:204 msgid "Usage of $0" @@ -9161,7 +9189,7 @@ msgstr "Použít heslo" #: pkg/shell/credentials.jsx:84 msgid "Use the following keys to authenticate against other systems" -msgstr "Pro ověřování vůči ostatním systémům použít následující klíče" +msgstr "Pro ověřování se vůči ostatním systémům použít následující klíče" #: pkg/sosreport/sosreport.jsx:342 msgid "Use verbose logging" @@ -9213,12 +9241,12 @@ msgstr "Identif. uživatele nemůže být delší než $0" # #-#-#-#-# cs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId: # po/ipa -#: pkg/static/login.html:94 pkg/users/account-details.js:256 +#: pkg/static/login.html:105 pkg/users/account-details.js:256 #: pkg/users/account-create-dialog.js:76 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:365 msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" -#: pkg/static/login.js:622 +#: pkg/static/login.js:626 msgid "User name cannot be empty" msgstr "Uživatelské jméno je třeba vyplnit" @@ -9265,7 +9293,7 @@ msgstr "Identif. VLAN" msgid "Validating address" msgstr "Ověřuje se adresa" -#: pkg/static/login.html:147 +#: pkg/static/login.html:158 msgid "Validating authentication token" msgstr "Kontroluje se ověřovací token" @@ -9303,7 +9331,7 @@ msgstr "Verze" #: pkg/storaged/jobs-panel.jsx:62 msgid "Very securely erasing $target" -msgstr "Velmi jisté vymazávání $target" +msgstr "Velmi zaručené vymazávání $target" #: pkg/metrics/metrics.jsx:727 pkg/metrics/metrics.jsx:728 msgid "View all CPUs" @@ -9528,7 +9556,7 @@ msgstr "Převážně zápis" msgid "Writing" msgstr "Zapisování" -#: pkg/static/login.js:1034 +#: pkg/static/login.js:1038 msgid "Wrong user name or password" msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo" @@ -9546,7 +9574,7 @@ msgstr "Každý rok" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: pkg/static/login.js:836 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:146 +#: pkg/static/login.js:840 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:146 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:589 msgid "You are connecting to $0 for the first time." msgstr "K $0 se připojujete poprvé." @@ -9696,7 +9724,7 @@ msgstr "bios" #: pkg/networkmanager/manifest.json:0 msgid "bond" -msgstr "spřažení" +msgstr "spřažení linek (bond)" #: pkg/systemd/manifest.json:0 msgid "boot" @@ -10051,7 +10079,7 @@ msgstr "žurnál" #: pkg/systemd/logs.jsx:421 msgid "journalctl manpage" -msgstr "manuálová stránka ke journalctl" +msgstr "manuálová stránka k journalctl" #: pkg/kdump/manifest.json:0 msgid "kdump" @@ -10173,7 +10201,7 @@ msgstr "pořadí přednosti (nice)" # auto translated by TM merge from project: anaconda, version: rhel8-alpha- # branch, DocId: anaconda -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:89 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:84 #: pkg/storaged/crypto/encryption.jsx:232 #: pkg/storaged/crypto/encryption.jsx:235 #: pkg/storaged/stratis/stopped-pool.jsx:130 @@ -10367,7 +10395,7 @@ msgstr "zachycený stav" #: pkg/systemd/manifest.json:0 msgid "socket" -msgstr "patice" +msgstr "soket" #: pkg/selinux/setroubleshoot-view.jsx:123 #: pkg/selinux/setroubleshoot-view.jsx:144 @@ -10384,7 +10412,7 @@ msgstr "sos" #: pkg/sosreport/sosreport.jsx:193 msgid "sos report failed" -msgstr "Nahlašování problému se nezdařilo" +msgstr "Nahlášení problému se nezdařilo" #: pkg/systemd/manifest.json:0 pkg/users/manifest.json:0 msgid "ssh" @@ -10439,7 +10467,7 @@ msgstr "tcp" #: pkg/networkmanager/manifest.json:0 msgid "team" -msgstr "team" +msgstr "spřažení linek (team)" #: pkg/systemd/manifest.json:0 msgid "time" @@ -10533,7 +10561,7 @@ msgstr "varování" #: pkg/networkmanager/wireguard.jsx:84 msgid "wireguard-tools package is not installed" -msgstr "balíček wireguard-tools není nainstalovaný" +msgstr "není nainstalovaný balíček wireguard-tools" # auto translated by TM merge from project: Pulseaudio, version: master, # DocId: pulseaudio.pot @@ -10549,6 +10577,15 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "zóna" +#~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" +#~ msgstr "Ověření se nezdařilo: Server přerušil spojení" + +#~ msgid "Refusing to connect. Host is unknown" +#~ msgstr "Odmítá se připojit. Stroj není znám" + +#~ msgid "Refusing to connect. Hostkey is unknown" +#~ msgstr "Odmítá se připojit. Klíč stroje není znám" + #~ msgid "You need to relogin to be able to see metrics history" #~ msgstr "" #~ "Pro zobrazení historie metrik je třeba, abyste se odhlásili a znovu " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ab72b1d7e51..1f92cf65e9a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-15 02:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-28 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-15 05:38+0000\n" "Last-Translator: Jannik Rehkemper \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "$0 levyt" msgid "$0 documentation" msgstr "$0 -dokumentaatio" -#: pkg/static/login.js:469 pkg/static/login.js:1042 +#: pkg/static/login.js:469 pkg/static/login.js:1060 msgid "$0 error" msgstr "$0 virhe" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "$0 on käytössä" msgid "$0 is not available from any repository." msgstr "$0 ei ole saatavilla mistään ohjelmistovarastosta." -#: pkg/static/login.js:828 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:125 +#: pkg/static/login.js:832 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:125 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:565 msgid "$0 key changed" msgstr "$0 avain muuttunut" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Tämänniminen tiedostojärjestelmä on jo tässä varannossa." msgid "A group with this name already exists" msgstr "Tämän niminen ryhmä on jo olemassa" -#: pkg/static/login.html:39 +#: pkg/static/login.html:48 msgid "" "A modern browser is required for security, reliability, and performance." msgstr "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Tietoja Verkkokonsolista" msgid "Absent" msgstr "Poissa" -#: pkg/static/login.js:734 +#: pkg/static/login.js:738 msgid "Accept key and log in" msgstr "Hyväksy avain ja kirjaudu sisään" @@ -1231,14 +1231,10 @@ msgstr "Tunnistaudutaan" msgid "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" -#: pkg/static/login.js:1032 +#: pkg/static/login.js:1016 pkg/static/login.js:1036 pkg/static/login.js:1038 msgid "Authentication failed" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" -#: pkg/static/login.js:1012 -msgid "Authentication failed: Server closed connection" -msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui: Palvelin sulki yhteyden" - #: src/systemd/org.cockpit-project.cockpit-bridge.policy.in:11 msgid "" "Authentication is required to perform privileged tasks with the Cockpit Web " @@ -1450,7 +1446,7 @@ msgstr "" "koneella $2, avain tulee automaattisesti saataville ja voit kirjautua sisään " "koneelle $3 jatkossa ilman salasanaa." -#: pkg/static/login.html:61 +#: pkg/static/login.html:70 #, fuzzy #| msgid " Bypass browser check " msgid "Bypass browser check" @@ -1494,13 +1490,13 @@ msgstr "Voi olla konenimi, IP-osoite, aliaksen nimi tai ssh:// URI" msgid "Can not find any logs using the current combination of filters." msgstr "Lokeja ei löydy käyttämällä nykyistä suodatinten yhdistelmää." -#: pkg/static/login.html:141 pkg/playground/translate.html:39 +#: pkg/static/login.html:152 pkg/playground/translate.html:39 #: pkg/metrics/metrics.jsx:1448 pkg/systemd/timer-dialog.jsx:151 #: pkg/systemd/service-details.jsx:86 pkg/systemd/service-details.jsx:711 #: pkg/systemd/hwinfo.jsx:231 pkg/systemd/reporting.jsx:383 #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:194 #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:280 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:314 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:316 #: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:434 #: pkg/systemd/overview-cards/motdCard.jsx:65 #: pkg/networkmanager/dialogs-common.jsx:163 @@ -1600,11 +1596,11 @@ msgstr "Vaihda tunnuslause" msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasana" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:307 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:309 msgid "Change performance profile" msgstr "Vaihda suorituskyvyn profiili" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:311 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:313 msgid "Change profile" msgstr "Vaihda profiili" @@ -1624,7 +1620,7 @@ msgstr "Vaihda avaimen $0 salasana" msgid "Change the settings" msgstr "Vaihda asetuksia" -#: pkg/static/login.html:81 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:131 +#: pkg/static/login.html:92 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:131 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:574 msgid "" "Changed keys are often the result of an operating system reinstallation. " @@ -1869,7 +1865,7 @@ msgstr "Komentoa ei löytynyt" msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:97 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:91 msgid "Communication with tuned has failed" msgstr "Yhteydenpito tuned:n kanssa epäonnistui" @@ -1974,11 +1970,11 @@ msgstr "Ristiriidat" msgid "Connect automatically" msgstr "Yhdistä automaattisesti" -#: pkg/static/login.html:127 +#: pkg/static/login.html:138 msgid "Connect to" msgstr "Yhdistä" -#: pkg/static/login.js:726 +#: pkg/static/login.js:730 msgid "Connect to:" msgstr "Yhdistä kohteeseen:" @@ -2682,7 +2678,7 @@ msgstr "Poista samanaikainen monisäikeisyys käytöstä" msgid "Disable the firewall" msgstr "Poista palomuuri käytöstä" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:233 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:225 msgid "Disable tuned" msgstr "Poista tuned käytöstä" @@ -2832,7 +2828,7 @@ msgstr "RAID 6 (kaksinkertainen hajautettu pariteetti)" msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: pkg/static/login.html:42 +#: pkg/static/login.html:51 msgid "Download a new browser for free" msgstr "Lataa uusi selain ilmaiseksi" @@ -3234,11 +3230,11 @@ msgstr "PCP:n määritys epäonnistui" msgid "Failed to delete alert: $0" msgstr "Hälytyksen tuhoaminen epäonnistui: $0" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:162 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:158 msgid "Failed to disable tuned" msgstr "tuned:n käytöstä poistaminen epäonnistui" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:183 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:179 msgid "Failed to disable tuned profile" msgstr "muokatun profiilin käytöstä poistaminen epäonnistui" @@ -3254,7 +3250,7 @@ msgstr "Palvelun muokkaaminen epäonnistui" msgid "Failed to enable $0 in firewalld" msgstr "$0:n käyttöönotto firewalld:ssä epäonnistui" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:160 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:156 msgid "Failed to enable tuned" msgstr "tuned:n käyttöönotto epäonnistui" @@ -3295,7 +3291,7 @@ msgstr "Asetusten tallentaminen epäonnistui" msgid "Failed to start" msgstr "Käynnistäminen epäonnistui" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:194 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:188 msgid "Failed to switch profile" msgstr "Profiilin vaihtaminen epäonnistui" @@ -3564,7 +3560,7 @@ msgid "Hello time $hello_time" msgstr "Tervehdysaika $hello_time" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:168 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:295 pkg/shell/topnav.jsx:262 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:297 pkg/shell/topnav.jsx:262 msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -3599,10 +3595,28 @@ msgstr "Kotihakemisto" msgid "Host" msgstr "Kone" +#: pkg/static/login.js:1022 +#, fuzzy +#| msgid "unknown" +msgid "Host is unknown" +msgstr "tuntematon" + #: pkg/lib/cockpit.js:2604 msgid "Host key is incorrect" msgstr "Koneen avain on väärin" +#: pkg/static/login.js:1033 +#, fuzzy +#| msgid "Refusing to connect. Hostkey does not match" +msgid "Hostkey does not match" +msgstr "Kieltäytyminen yhteyden muodostamisesta. Koneen avain ei täsmää" + +#: pkg/static/login.js:1020 +#, fuzzy +#| msgid "Host key is incorrect" +msgid "Hostkey is unknown" +msgstr "Koneen avain on väärin" + #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:66 msgid "Hostname" msgstr "Koneen nimi" @@ -3689,7 +3703,7 @@ msgstr "" "Jos tämä jätetään tyhjäksi, tunniste generoidaan porttien palveluiden ja " "porttinumeroiden perusteella" -#: pkg/static/login.html:90 +#: pkg/static/login.html:101 msgid "" "If the fingerprint matches, click \"Accept key and log in\". Otherwise, do " "not log in and contact your administrator." @@ -3858,6 +3872,12 @@ msgstr "Asennetaan ohjelmistoja" msgid "Install the $0 package." msgstr "Asenna $0-paketti" +#: pkg/static/login.js:1046 +msgid "" +"Install the cockpit-system package (and optionally other cockpit packages) " +"on $0 to enable web console access." +msgstr "" + #: pkg/packagekit/updates.jsx:111 msgid "Installed" msgstr "Asennettu" @@ -3901,11 +3921,11 @@ msgstr "Liitännät" msgid "Internal error" msgstr "Sisäinen virhe" -#: pkg/static/login.js:986 +#: pkg/static/login.js:990 msgid "Internal error: Invalid challenge header" msgstr "Sisäinen virhe: Virheellinen haasteen otsikko" -#: pkg/static/login.js:864 +#: pkg/static/login.js:868 #, fuzzy #| msgid "Internal error" msgid "Internal protocol error" @@ -4204,7 +4224,7 @@ msgstr "" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:119 #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:164 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:291 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:293 #: pkg/networkmanager/bond.jsx:152 pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:234 #: pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:241 msgid "Learn more" @@ -4454,7 +4474,7 @@ msgstr "Lukitut salatut tiedot" msgid "Locking $target" msgstr "Lukitaan $target" -#: pkg/static/login.html:139 pkg/static/login.js:734 +#: pkg/static/login.html:150 pkg/static/login.js:738 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:390 pkg/shell/failures.jsx:87 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:865 msgid "Log in" @@ -4464,7 +4484,7 @@ msgstr "Kirjaudu sisään" msgid "Log in to $0" msgstr "Kirjaudu kohteeseen $0" -#: pkg/static/login.js:770 +#: pkg/static/login.js:774 msgid "Log in with your server user account." msgstr "Kirjaudu sisään palvelimesi käyttäjätilillä." @@ -5124,7 +5144,7 @@ msgstr "Ei koskaan sisäänkirjautuneena" msgid "New NFS mount" msgstr "Uusi NFS-liitos" -#: pkg/static/login.js:834 +#: pkg/static/login.js:838 msgid "New host" msgstr "Uusi kone" @@ -5392,7 +5412,7 @@ msgstr "Ei päivityksiä" msgid "No user name specified" msgstr "Käyttäjänimeä ei ole määritetty" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:232 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:224 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:854 pkg/kdump/kdump-view.jsx:488 msgid "None" msgstr "Ei yhtään" @@ -5586,7 +5606,7 @@ msgstr "Toimi '$operation' $target:lla" msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: pkg/static/login.html:49 +#: pkg/static/login.html:58 msgid "Or use a bundled browser" msgstr "Tai käytä valmiiksi asennettua selainta" @@ -5602,7 +5622,7 @@ msgstr "" "Vaikka interaktiivinen salasanalla tunnistautuminen on estetty, muut " "tunnistusmenetelmät ovat edelleen käytettävissä." -#: pkg/static/login.html:121 +#: pkg/static/login.html:132 msgid "Other options" msgstr "Muut valinnat" @@ -5661,6 +5681,10 @@ msgstr "PackageKit ei ole asennettu" msgid "PackageKit reported error code $0" msgstr "PackageKit raportoi virhekoodin $0" +#: pkg/static/login.js:1056 +msgid "Packageless session unavailable" +msgstr "" + #: pkg/packagekit/updates.jsx:363 msgid "Packages" msgstr "Paketit" @@ -5754,7 +5778,7 @@ msgstr "Salalauseen poisto voi estää laitteen $0 lukituksen avaamisen." msgid "Passphrases do not match" msgstr "Tunnuslauseet eivät täsmää" -#: pkg/static/login.html:99 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:442 +#: pkg/static/login.html:110 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:442 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:452 pkg/users/account-details.js:290 #: pkg/users/account-create-dialog.js:139 pkg/shell/superuser.jsx:144 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:946 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:955 @@ -5917,7 +5941,7 @@ msgstr "Poista $0 pysyvästi?" msgid "Permanently delete subvolume $0?" msgstr "Poista $0 pysyvästi?" -#: pkg/static/login.js:1038 +#: pkg/static/login.js:1043 msgid "Permission denied" msgstr "Käyttö estetty" @@ -5969,7 +5993,7 @@ msgstr "Pizza-laatikko" msgid "Please authenticate to gain administrative access" msgstr "Kirjaudu ylläpito-oikeuksien saamiseksi" -#: pkg/static/login.html:34 +#: pkg/static/login.html:42 msgid "Please enable JavaScript to use the Web Console." msgstr "Ota JavaScript käyttöön, jotta voit käyttää Verkkokonsolia." @@ -5985,7 +6009,7 @@ msgstr "Ratkaise ongelma ja lataa sivu uudelleen." msgid "Please specify an expiration date" msgstr "Määritä vanhenemispäivä" -#: pkg/static/login.js:624 +#: pkg/static/login.js:628 msgid "Please specify the host to connect to" msgstr "Määritä kone, johon haluat muodostaa yhteyden" @@ -6315,7 +6339,7 @@ msgstr "Käynnistä järjestelmä uudelleen..." msgid "Receiving" msgstr "Vastaanotetaan" -#: pkg/static/login.html:165 +#: pkg/static/login.html:176 msgid "Recent hosts" msgstr "Viimeaikaiset isännät" @@ -6339,17 +6363,11 @@ msgstr "Palautetaan MDRAID-laite $target" msgid "Refreshing package information" msgstr "Päivitetään pakettitietoja" -#: pkg/static/login.js:1018 -msgid "Refusing to connect. Host is unknown" -msgstr "Kieltäytyminen yhteyden muodostamisesta. Kone on tuntematon" - -#: pkg/static/login.js:1029 -msgid "Refusing to connect. Hostkey does not match" -msgstr "Kieltäytyminen yhteyden muodostamisesta. Koneen avain ei täsmää" - -#: pkg/static/login.js:1016 -msgid "Refusing to connect. Hostkey is unknown" -msgstr "Kieltäytyminen yhteyden muodostamisesta. Koneen avain on tuntematon" +#: pkg/static/login.js:1020 pkg/static/login.js:1022 pkg/static/login.js:1033 +#, fuzzy +#| msgid "Restoring connection" +msgid "Refusing to connect" +msgstr "Palautetaan yhteys" #: pkg/networkmanager/wireguard.jsx:224 #, fuzzy @@ -6461,7 +6479,7 @@ msgstr "Poista Tang-avainpalvelin?" msgid "Remove device" msgstr "Poista laite" -#: pkg/static/login.js:700 +#: pkg/static/login.js:704 msgid "Remove host" msgstr "Poista kone" @@ -7050,7 +7068,7 @@ msgstr "Lähetetään" msgid "Serial number" msgstr "Sarjanumero" -#: pkg/static/login.html:159 pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:256 +#: pkg/static/login.html:170 pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:256 #: pkg/kdump/kdump-view.jsx:267 pkg/kdump/kdump-view.jsx:289 #: pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:328 msgid "Server" @@ -7068,6 +7086,12 @@ msgstr "Palvelimen osoite ei voi olla tyhjä." msgid "Server cannot be empty." msgstr "Palvelin ei voi olla tyhjä." +#: pkg/static/login.js:1016 +#, fuzzy +#| msgid "Server has closed the connection." +msgid "Server closed connection" +msgstr "Palvelin on sulkenut yhteyden." + #: pkg/lib/cockpit.js:2614 msgid "Server has closed the connection." msgstr "Palvelin on sulkenut yhteyden." @@ -8074,7 +8098,7 @@ msgstr "Salasana ei voi olla tyhjä" msgid "The passwords do not match" msgstr "Salasanat eivät täsmää" -#: pkg/static/login.html:89 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:137 +#: pkg/static/login.html:100 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:137 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:580 msgid "" "The resulting fingerprint is fine to share via public methods, including " @@ -8090,7 +8114,7 @@ msgid "" "can send the results using any method." msgstr "" -#: pkg/static/login.js:1010 +#: pkg/static/login.js:1014 msgid "" "The server refused to authenticate '$0' using password authentication, and " "no other supported authentication methods are available." @@ -8321,11 +8345,11 @@ msgstr "Varanto on heikentyneessä tilassa." msgid "This system is not registered" msgstr "Tätä järjestelmää ei ole rekisteröity" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:87 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:83 msgid "This system is using a custom profile" msgstr "Tämä järjestelmä käyttää mukautettua profiilia" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:85 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:81 msgid "This system is using the recommended profile" msgstr "Tämä järjestelmä käyttää suositeltua profiilia" @@ -8473,7 +8497,7 @@ msgstr "" "Vinkki: Aseta avaimesi salasana samaksi kuin käyttäjätunnuksesi salasana, " "jotta voit automaattisesti tunnistautua muita järjestelmiä kohden." -#: pkg/static/login.html:84 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:132 +#: pkg/static/login.html:95 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:132 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:575 msgid "" "To ensure that your connection is not intercepted by a malicious third-" @@ -8491,7 +8515,7 @@ msgstr "" "Hatille joko käyttämällä Red Hat -asiakasportaalia tai paikallista " "tilauspalvelinta." -#: pkg/static/login.js:839 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:135 +#: pkg/static/login.js:843 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:135 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:578 msgid "" "To verify a fingerprint, run the following on $0 while physically sitting at " @@ -8549,6 +8573,12 @@ msgstr "Torni" msgid "Transient" msgstr "Tilapäinen" +#: pkg/static/login.js:1053 +msgid "" +"Transient packageless sessions require the same operating system and " +"version, for compatibility reasons: $0." +msgstr "" + #: pkg/networkmanager/plots.js:39 msgid "Transmitting" msgstr "Lähetetään" @@ -8587,7 +8617,7 @@ msgstr "Luottamusavain" msgid "Trust level" msgstr "Luottamustaso" -#: pkg/static/login.html:153 +#: pkg/static/login.html:164 msgid "Try again" msgstr "Yritä uudelleen" @@ -8599,11 +8629,11 @@ msgstr "Yritetään synkronoida palvelimen $0 kanssa" msgid "Tuesdays" msgstr "Tiistai" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:257 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:249 msgid "Tuned has failed to start" msgstr "Tuned:n käynnistys epäonnistui" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:281 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:283 msgid "" "Tuned is a service that monitors your system and optimizes the performance " "under certain workloads. The core of Tuned are profiles, which tune your " @@ -8613,15 +8643,15 @@ msgstr "" "tietyillä kuormituksilla. Tuned:n ytimessä on profiileja, jotka virittävät " "järjestelmän eri käyttötapauksiin." -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:79 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:75 msgid "Tuned is not available" msgstr "Tuned ei ole saatavilla" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:81 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:77 msgid "Tuned is not running" msgstr "Tuned ei ole käynnissä" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:83 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:79 msgid "Tuned is off" msgstr "Tuned on pois päältä" @@ -8673,7 +8703,7 @@ msgstr "UUID" msgid "Unable to apply this solution automatically" msgstr "Tämän ratkaisun automaattinen asettaminen epäonnistui" -#: pkg/static/login.js:1014 +#: pkg/static/login.js:1018 msgid "Unable to connect to that address" msgstr "Siihen osoitteeseen yhdistäminen epäonnistui" @@ -9068,12 +9098,12 @@ msgstr "Käyttäjän ID-numero ei saa olla suurempi kuin $0" msgid "User ID must not be lower than $0" msgstr "Käyttäjän ID-numero ei saa olla pienempi kuin $0" -#: pkg/static/login.html:94 pkg/users/account-details.js:256 +#: pkg/static/login.html:105 pkg/users/account-details.js:256 #: pkg/users/account-create-dialog.js:76 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:365 msgid "User name" msgstr "Käyttäjänimi" -#: pkg/static/login.js:622 +#: pkg/static/login.js:626 msgid "User name cannot be empty" msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä" @@ -9116,7 +9146,7 @@ msgstr "VLAN-tunnus" msgid "Validating address" msgstr "Vahvistetaan osoite" -#: pkg/static/login.html:147 +#: pkg/static/login.html:158 msgid "Validating authentication token" msgstr "Vahvistetaan todennustunnus" @@ -9375,7 +9405,7 @@ msgstr "Kirjoitus-enimmäkseen" msgid "Writing" msgstr "Kirjoitetaan" -#: pkg/static/login.js:1034 +#: pkg/static/login.js:1038 msgid "Wrong user name or password" msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" @@ -9391,7 +9421,7 @@ msgstr "Vuosittain" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: pkg/static/login.js:836 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:146 +#: pkg/static/login.js:840 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:146 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:589 msgid "You are connecting to $0 for the first time." msgstr "Yhdistät koneeseen $0 ensimmäistä kertaa." @@ -10017,7 +10047,7 @@ msgstr "nfs-palvelin ei ole kelvollinen IPv6" msgid "nice" msgstr "nice" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:89 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:84 #: pkg/storaged/crypto/encryption.jsx:232 #: pkg/storaged/crypto/encryption.jsx:235 #: pkg/storaged/stratis/stopped-pool.jsx:130 @@ -10384,6 +10414,15 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "vyöhyke" +#~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" +#~ msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui: Palvelin sulki yhteyden" + +#~ msgid "Refusing to connect. Host is unknown" +#~ msgstr "Kieltäytyminen yhteyden muodostamisesta. Kone on tuntematon" + +#~ msgid "Refusing to connect. Hostkey is unknown" +#~ msgstr "Kieltäytyminen yhteyden muodostamisesta. Koneen avain on tuntematon" + #~ msgid "You need to relogin to be able to see metrics history" #~ msgstr "" #~ "Sinun on kirjauduttava uudelleen sisään, jotta voit nähdä mittausten " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 02f410d1511..22189f67ca4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-15 02:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-28 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-15 05:38+0000\n" "Last-Translator: Léane GRASSER \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language-Team: Italian \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "$0 დისკი" msgid "$0 documentation" msgstr "$0 დოკუმენტაცია" -#: pkg/static/login.js:469 pkg/static/login.js:1042 +#: pkg/static/login.js:469 pkg/static/login.js:1060 msgid "$0 error" msgstr "$0 შეცდომა" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "$0 გამოიყენება" msgid "$0 is not available from any repository." msgstr "$0 ხელმიუწვდომელია ყველა რეპოზიტორიიდან." -#: pkg/static/login.js:828 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:125 +#: pkg/static/login.js:832 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:125 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:565 msgid "$0 key changed" msgstr "$0 გასაღები შეიცვალა" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "ფაილური სისტემა ამ სახელით msgid "A group with this name already exists" msgstr "ჯგუფი ამ სახელით უკვე არსებობს" -#: pkg/static/login.html:39 +#: pkg/static/login.html:48 msgid "" "A modern browser is required for security, reliability, and performance." msgstr "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "ვებ კონსოლის შესახებ" msgid "Absent" msgstr "აკლია" -#: pkg/static/login.js:734 +#: pkg/static/login.js:738 msgid "Accept key and log in" msgstr "მიიღეთ გასაღები და შედით" @@ -1187,14 +1187,10 @@ msgstr "ავთენტიკაცია" msgid "Authentication" msgstr "ავთენტიკაცია" -#: pkg/static/login.js:1032 +#: pkg/static/login.js:1016 pkg/static/login.js:1036 pkg/static/login.js:1038 msgid "Authentication failed" msgstr "ავთენტიკაციის შეცდომა" -#: pkg/static/login.js:1012 -msgid "Authentication failed: Server closed connection" -msgstr "ავთენტიკაციის შეცდომა: სერვერმა კავშირი დახურა" - #: src/systemd/org.cockpit-project.cockpit-bridge.policy.in:11 msgid "" "Authentication is required to perform privileged tasks with the Cockpit Web " @@ -1404,7 +1400,7 @@ msgstr "" "ავტომატურად გახდება ხელმისაწვდომი. ოპერაციის შემდეგ $3-ზე შესვლას პაროლის " "გარეშე შეძლებთ." -#: pkg/static/login.html:61 +#: pkg/static/login.html:70 msgid "Bypass browser check" msgstr "ბრაუზერის შემოწმების გამოტოვება" @@ -1447,13 +1443,13 @@ msgid "Can not find any logs using the current combination of filters." msgstr "" "მიმდინარე ფილტრების კომბინაციის ჟურნალში ჩანაწერების მოძებნა შეუძლებელია." -#: pkg/static/login.html:141 pkg/playground/translate.html:39 +#: pkg/static/login.html:152 pkg/playground/translate.html:39 #: pkg/metrics/metrics.jsx:1448 pkg/systemd/timer-dialog.jsx:151 #: pkg/systemd/service-details.jsx:86 pkg/systemd/service-details.jsx:711 #: pkg/systemd/hwinfo.jsx:231 pkg/systemd/reporting.jsx:383 #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:194 #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:280 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:314 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:316 #: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:434 #: pkg/systemd/overview-cards/motdCard.jsx:65 #: pkg/networkmanager/dialogs-common.jsx:163 @@ -1551,11 +1547,11 @@ msgstr "საკვანძო ფრაზის შეცვლა" msgid "Change password" msgstr "პაროლის შეცვლა" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:307 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:309 msgid "Change performance profile" msgstr "წარმადობის პროფილის შეცვლა" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:311 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:313 msgid "Change profile" msgstr "პროფილის შეცვლა" @@ -1575,7 +1571,7 @@ msgstr "$0-ის პაროლის შეცვლა" msgid "Change the settings" msgstr "პარამეტრების შეცვლა" -#: pkg/static/login.html:81 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:131 +#: pkg/static/login.html:92 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:131 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:574 msgid "" "Changed keys are often the result of an operating system reinstallation. " @@ -1821,7 +1817,7 @@ msgstr "ბრძანება ნაპოვნი არაა" msgid "Comment" msgstr "კომენტარი" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:97 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:91 msgid "Communication with tuned has failed" msgstr "tuned-თან კავშირის შეცდომა" @@ -1925,11 +1921,11 @@ msgstr "კონფლიქტები" msgid "Connect automatically" msgstr "ავტომატურად დაკავშირება" -#: pkg/static/login.html:127 +#: pkg/static/login.html:138 msgid "Connect to" msgstr "დაკავშირება" -#: pkg/static/login.js:726 +#: pkg/static/login.js:730 msgid "Connect to:" msgstr "დაკავშირება:" @@ -2636,7 +2632,7 @@ msgstr "მრავალნაკადიანობის გამორ msgid "Disable the firewall" msgstr "ბრანდმაუერის გამორთვა" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:233 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:225 msgid "Disable tuned" msgstr "tuned-ის გამორთვა" @@ -2782,7 +2778,7 @@ msgstr "ორმაგად განაწილებული ლუწო msgid "Download" msgstr "გადმოწერა" -#: pkg/static/login.html:42 +#: pkg/static/login.html:51 msgid "Download a new browser for free" msgstr "გადმოწერეთ ახალი ბრაუზერი უფასოდ" @@ -3173,11 +3169,11 @@ msgstr "PCP-ის მორგების შეცდომა" msgid "Failed to delete alert: $0" msgstr "გაფრთხილების წაშლის შეცდომა: $0" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:162 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:158 msgid "Failed to disable tuned" msgstr "tuned-ის გამორთვის შეცდომა" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:183 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:179 msgid "Failed to disable tuned profile" msgstr "tuned-ის პროფილის გამორთვის შეცდომა" @@ -3193,7 +3189,7 @@ msgstr "სერვისის ჩასწორების შეცდო msgid "Failed to enable $0 in firewalld" msgstr "firewalld-ში $0-ის ჩართვის შეცდომა" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:160 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:156 msgid "Failed to enable tuned" msgstr "tuned-ის ჩართვის შეცდომა" @@ -3234,7 +3230,7 @@ msgstr "პარამეტრების შენახვის შეც msgid "Failed to start" msgstr "გაშვების შეცდომა" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:194 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:188 msgid "Failed to switch profile" msgstr "პროფილის გადართვის შეცდომა" @@ -3488,7 +3484,7 @@ msgid "Hello time $hello_time" msgstr "მისალმების დრო $hello_time" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:168 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:295 pkg/shell/topnav.jsx:262 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:297 pkg/shell/topnav.jsx:262 msgid "Help" msgstr "დახმარება" @@ -3520,10 +3516,22 @@ msgstr "საწყისი საქაღალდე" msgid "Host" msgstr "ჰოსტი" +#: pkg/static/login.js:1022 +msgid "Host is unknown" +msgstr "ჰოსტი უცნობია" + #: pkg/lib/cockpit.js:2604 msgid "Host key is incorrect" msgstr "ჰოსტის გასაღები არასწორია" +#: pkg/static/login.js:1033 +msgid "Hostkey does not match" +msgstr "ჰოსტის გასაღებები არ ემთხვევა" + +#: pkg/static/login.js:1020 +msgid "Hostkey is unknown" +msgstr "ჰოსტის გასაღები უცნობია" + #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:66 msgid "Hostname" msgstr "ჰოსტის სახელი" @@ -3613,7 +3621,7 @@ msgstr "" "თუ ცარიელია, ID დაგენერირდება შესაბამისი პორტის სერვისებისა და პორტის " "ნომრებისგან" -#: pkg/static/login.html:90 +#: pkg/static/login.html:101 msgid "" "If the fingerprint matches, click \"Accept key and log in\". Otherwise, do " "not log in and contact your administrator." @@ -3774,6 +3782,14 @@ msgstr "პროგრამების დაყენება" msgid "Install the $0 package." msgstr "დააყენეთ პაკეტი $0." +#: pkg/static/login.js:1046 +msgid "" +"Install the cockpit-system package (and optionally other cockpit packages) " +"on $0 to enable web console access." +msgstr "" +"ვებ-კონსოლთან წვდომის ჩასართავად $0-ზე cockit-system პაკეტი (და " +"არასავალდებულო cockpit-ის პაკეტები) დააყენეთ." + #: pkg/packagekit/updates.jsx:111 msgid "Installed" msgstr "დაყენებული" @@ -3817,11 +3833,11 @@ msgstr "ინტერფეისები" msgid "Internal error" msgstr "შიდა შეცდომა" -#: pkg/static/login.js:986 +#: pkg/static/login.js:990 msgid "Internal error: Invalid challenge header" msgstr "შიდა შეცდომა: გამოწვევის არასწორი თავსართი" -#: pkg/static/login.js:864 +#: pkg/static/login.js:868 msgid "Internal protocol error" msgstr "შიდა პროტოკოლის შეცდომა" @@ -4110,7 +4126,7 @@ msgstr "განლაგება" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:119 #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:164 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:291 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:293 #: pkg/networkmanager/bond.jsx:152 pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:234 #: pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:241 msgid "Learn more" @@ -4336,7 +4352,7 @@ msgstr "ჩაკეტილი დაშიფრული მოწყობ msgid "Locking $target" msgstr "$target-ის ჩაკეტვა" -#: pkg/static/login.html:139 pkg/static/login.js:734 +#: pkg/static/login.html:150 pkg/static/login.js:738 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:390 pkg/shell/failures.jsx:87 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:865 msgid "Log in" @@ -4346,7 +4362,7 @@ msgstr "შესვლა" msgid "Log in to $0" msgstr "$0-ში შესვლა" -#: pkg/static/login.js:770 +#: pkg/static/login.js:774 msgid "Log in with your server user account." msgstr "შედით სერვერის თქვენი ანგარიშით." @@ -4987,7 +5003,7 @@ msgstr "არასდროს შემოსულა" msgid "New NFS mount" msgstr "ახალი NFS მიმაგრება" -#: pkg/static/login.js:834 +#: pkg/static/login.js:838 msgid "New host" msgstr "ახალი ჰოსტი" @@ -5232,7 +5248,7 @@ msgstr "განახლებების გარეშე" msgid "No user name specified" msgstr "მომხმარებელი მითითებული არაა" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:232 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:224 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:854 pkg/kdump/kdump-view.jsx:488 msgid "None" msgstr "არცერთი" @@ -5423,7 +5439,7 @@ msgstr "ოპერაცია '$operation' $target-ზე" msgid "Options" msgstr "პარამეტრები" -#: pkg/static/login.html:49 +#: pkg/static/login.html:58 msgid "Or use a bundled browser" msgstr "ან გამოიყენეთ მოყოლილი ბრაუზერი" @@ -5439,7 +5455,7 @@ msgstr "" "ავთენტიკაციის სხვა მეთოდები ჯერ კიდევ ხელმისაწვდომია იმ დროსაც კი, როცა " "პაროლით ინტერაქტიული ავთენტიკაცია გამორთულია." -#: pkg/static/login.html:121 +#: pkg/static/login.html:132 msgid "Other options" msgstr "სხვა პარამეტრები" @@ -5494,6 +5510,10 @@ msgstr "PackageKit დაყენებული არაა" msgid "PackageKit reported error code $0" msgstr "PackageKit-ის შეცდომის კოდი $0" +#: pkg/static/login.js:1056 +msgid "Packageless session unavailable" +msgstr "უპაკეტო სესია ხელმიუწვდომელია" + #: pkg/packagekit/updates.jsx:363 msgid "Packages" msgstr "პაკეტები" @@ -5585,7 +5605,7 @@ msgstr "საკვანძო ფრაზის მოცილებამ msgid "Passphrases do not match" msgstr "საკვანძო ფრაზები ერთმანეთს არ ემთხვევა" -#: pkg/static/login.html:99 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:442 +#: pkg/static/login.html:110 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:442 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:452 pkg/users/account-details.js:290 #: pkg/users/account-create-dialog.js:139 pkg/shell/superuser.jsx:144 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:946 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:955 @@ -5747,7 +5767,7 @@ msgstr "წავშალო სამუდამოდ ლოგიკურ msgid "Permanently delete subvolume $0?" msgstr "წავშალო სამუდამოდ ქვეტომი $0?" -#: pkg/static/login.js:1038 +#: pkg/static/login.js:1043 msgid "Permission denied" msgstr "წვდომა აკრძალულია" @@ -5799,7 +5819,7 @@ msgstr "პიცისყუთი" msgid "Please authenticate to gain administrative access" msgstr "ადმინისტრატორი წვდომის მისაღებად გთხოვთ გაიაროთ ავთენტიკაცია" -#: pkg/static/login.html:34 +#: pkg/static/login.html:42 msgid "Please enable JavaScript to use the Web Console." msgstr "ვებ კონსოლის გამოსაყენებლად საჭიროა JavaScript-ის ჩართვა." @@ -5815,7 +5835,7 @@ msgstr "გადაწყვიტეთ პრობლემა და გა msgid "Please specify an expiration date" msgstr "დააყენეთ ვადა" -#: pkg/static/login.js:624 +#: pkg/static/login.js:628 msgid "Please specify the host to connect to" msgstr "შეიყვანეთ მისაერთებელი ჰოსტის სახელი" @@ -6137,7 +6157,7 @@ msgstr "სისტემის გადატვირთვა..." msgid "Receiving" msgstr "მიღება" -#: pkg/static/login.html:165 +#: pkg/static/login.html:176 msgid "Recent hosts" msgstr "ბოლო ჰოსტები" @@ -6161,17 +6181,9 @@ msgstr "MDRAID მოწყობილობა $target-ის აღდგე msgid "Refreshing package information" msgstr "პაკეტების ინფორმაციის განახლება" -#: pkg/static/login.js:1018 -msgid "Refusing to connect. Host is unknown" -msgstr "კავშირი უარყოფილია. ჰოსტი უცნობია" - -#: pkg/static/login.js:1029 -msgid "Refusing to connect. Hostkey does not match" -msgstr "კავშირი უარყოფითია. ჰოსტის გასაღებები არ ემთხვევა" - -#: pkg/static/login.js:1016 -msgid "Refusing to connect. Hostkey is unknown" -msgstr "კავშირი უარყოფილია. ჰოსტის უცნობი გასაღები" +#: pkg/static/login.js:1020 pkg/static/login.js:1022 pkg/static/login.js:1033 +msgid "Refusing to connect" +msgstr "კავშირი უარყოფილია" #: pkg/networkmanager/wireguard.jsx:224 msgid "Regenerate" @@ -6277,7 +6289,7 @@ msgstr "წავშალო Tang გასაღებების სერ msgid "Remove device" msgstr "მოწყობილობის წაშლა" -#: pkg/static/login.js:700 +#: pkg/static/login.js:704 msgid "Remove host" msgstr "ჰოსტის წაშლა" @@ -6861,7 +6873,7 @@ msgstr "გაგზავნა" msgid "Serial number" msgstr "სერიული ნომერი" -#: pkg/static/login.html:159 pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:256 +#: pkg/static/login.html:170 pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:256 #: pkg/kdump/kdump-view.jsx:267 pkg/kdump/kdump-view.jsx:289 #: pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:328 msgid "Server" @@ -6879,6 +6891,10 @@ msgstr "სერვერის მისამართი ცარიელ msgid "Server cannot be empty." msgstr "სერვერი არ შეიძლება ცარიელი იყოს." +#: pkg/static/login.js:1016 +msgid "Server closed connection" +msgstr "სერვერმა დახურა კავშირი" + #: pkg/lib/cockpit.js:2614 msgid "Server has closed the connection." msgstr "სერვერმა დახურა კავშირი." @@ -7844,7 +7860,7 @@ msgstr "პაროლი არ შეიძლება ცარიელი msgid "The passwords do not match" msgstr "პაროლები არ ემთხვევა" -#: pkg/static/login.html:89 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:137 +#: pkg/static/login.html:100 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:137 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:580 msgid "" "The resulting fingerprint is fine to share via public methods, including " @@ -7861,7 +7877,7 @@ msgstr "" "სთხოვთ, თქვენი სახელით გადაამოწმოს, მათ, შედეგების გამოგზავნა ნებისმიერი " "მეთოდით შეუძლიათ." -#: pkg/static/login.js:1010 +#: pkg/static/login.js:1014 msgid "" "The server refused to authenticate '$0' using password authentication, and " "no other supported authentication methods are available." @@ -8088,11 +8104,11 @@ msgstr "ეს პულ ავარიულ მდგომარეობა msgid "This system is not registered" msgstr "სისტემა რეგისტრირებული არაა" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:87 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:83 msgid "This system is using a custom profile" msgstr "ეს სისტემა მორგებულ პროფილს იყენებს" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:85 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:81 msgid "This system is using the recommended profile" msgstr "ეს სისტემა რეკომენდებულ პროფილს იყენებს" @@ -8236,7 +8252,7 @@ msgstr "" "მინიშნება: სხვა სისტემებში უპაროლოდ შესასვლელად დაამთხვიეთ თქვენი შესვლის " "პაროლი გასაღების პაროლს." -#: pkg/static/login.html:84 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:132 +#: pkg/static/login.html:95 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:132 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:575 msgid "" "To ensure that your connection is not intercepted by a malicious third-" @@ -8253,7 +8269,7 @@ msgstr "" "პროგრამების განახლებების მისაღებად საჭიროა სისტემის Red Hat-ში " "დარეგისტრირება RedHat-ის პორტალით ან გამოწერების ლოკალური სერვერით." -#: pkg/static/login.js:839 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:135 +#: pkg/static/login.js:843 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:135 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:578 msgid "" "To verify a fingerprint, run the following on $0 while physically sitting at " @@ -8311,6 +8327,14 @@ msgstr "კომპიუტერის კორპუსი" msgid "Transient" msgstr "შუალედური" +#: pkg/static/login.js:1053 +msgid "" +"Transient packageless sessions require the same operating system and " +"version, for compatibility reasons: $0." +msgstr "" +"შუალედურ უპაკეტო სესიებს იგივე ოპერაციული სისტემა და ვერსია სჭირდება " +"თავსებადობისთვის: $0." + #: pkg/networkmanager/plots.js:39 msgid "Transmitting" msgstr "გადაცემა" @@ -8347,7 +8371,7 @@ msgstr "ნდობის გასაღები" msgid "Trust level" msgstr "ნდობის დონე" -#: pkg/static/login.html:153 +#: pkg/static/login.html:164 msgid "Try again" msgstr "თავიდან სცადეთ" @@ -8359,11 +8383,11 @@ msgstr "$0-თან სინქრონიზაციის მცდელ msgid "Tuesdays" msgstr "სამშაბათობით" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:257 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:249 msgid "Tuned has failed to start" msgstr "Tuned-ის გაშვების შეცდომა" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:281 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:283 msgid "" "Tuned is a service that monitors your system and optimizes the performance " "under certain workloads. The core of Tuned are profiles, which tune your " @@ -8373,15 +8397,15 @@ msgstr "" "აოპტიმიზირებს მას ზოგიერთიდატვირთვისთვის. Tuned-ის ბირთვის წარმოადგენს მისი " "პროფილები, რომლებიც სისტემას სხვადასხვა დატვირთვას ავტომატურად მოარგებს." -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:79 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:75 msgid "Tuned is not available" msgstr "Tuned-ი ხელმიუწვდომელია" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:81 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:77 msgid "Tuned is not running" msgstr "Tuned-ი გაშვებული არაა" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:83 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:79 msgid "Tuned is off" msgstr "Tuned გამორთულია" @@ -8432,7 +8456,7 @@ msgstr "UUID" msgid "Unable to apply this solution automatically" msgstr "გადაწყვეტის ავტომატური გადატარების შეცდომა" -#: pkg/static/login.js:1014 +#: pkg/static/login.js:1018 msgid "Unable to connect to that address" msgstr "მისამართზე დაკავშირების შეცდომა" @@ -8808,12 +8832,12 @@ msgstr "მომხმარებლის ID $0-ზე მეტი ვერ msgid "User ID must not be lower than $0" msgstr "მომხმარებლის ID $0-ზე ნაკლები ვერ იქნება" -#: pkg/static/login.html:94 pkg/users/account-details.js:256 +#: pkg/static/login.html:105 pkg/users/account-details.js:256 #: pkg/users/account-create-dialog.js:76 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:365 msgid "User name" msgstr "მომხმარებლის სახელი" -#: pkg/static/login.js:622 +#: pkg/static/login.js:626 msgid "User name cannot be empty" msgstr "მომხმარებლის სახელი ცარიელი არ შეიძლება იყოს" @@ -8856,7 +8880,7 @@ msgstr "VLAN ID" msgid "Validating address" msgstr "მისამართის დადასტურება" -#: pkg/static/login.html:147 +#: pkg/static/login.html:158 msgid "Validating authentication token" msgstr "ავთენტიკაციის კოდის გადამოწმება" @@ -9107,7 +9131,7 @@ msgstr "ძირითადად-ჩაწერა" msgid "Writing" msgstr "ჩაწერა" -#: pkg/static/login.js:1034 +#: pkg/static/login.js:1038 msgid "Wrong user name or password" msgstr "არასწორი მოხმარებელი ან პაროლი" @@ -9123,7 +9147,7 @@ msgstr "წლიურად" msgid "Yes" msgstr "დიახ" -#: pkg/static/login.js:836 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:146 +#: pkg/static/login.js:840 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:146 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:589 msgid "You are connecting to $0 for the first time." msgstr "$0-ს პირველად უკავშირდებით." @@ -9729,7 +9753,7 @@ msgstr "nfs სერვერი სწორი IPv6 არაა" msgid "nice" msgstr "პრიორიტეტი" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:89 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:84 #: pkg/storaged/crypto/encryption.jsx:232 #: pkg/storaged/crypto/encryption.jsx:235 #: pkg/storaged/stratis/stopped-pool.jsx:130 @@ -10090,6 +10114,15 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "ზონა" +#~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" +#~ msgstr "ავთენტიკაციის შეცდომა: სერვერმა კავშირი დახურა" + +#~ msgid "Refusing to connect. Host is unknown" +#~ msgstr "კავშირი უარყოფილია. ჰოსტი უცნობია" + +#~ msgid "Refusing to connect. Hostkey is unknown" +#~ msgstr "კავშირი უარყოფილია. ჰოსტის უცნობი გასაღები" + #~ msgid "You need to relogin to be able to see metrics history" #~ msgstr "მეტრიკის ისტორიის სანახავად საჭიროა ავტორიზაცია" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 6910b1765aa..023e4207c12 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-15 02:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-13 06:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-28 03:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-28 06:38+0000\n" "Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "$0 디스크" msgid "$0 documentation" msgstr "$0 문서" -#: pkg/static/login.js:469 pkg/static/login.js:1042 +#: pkg/static/login.js:469 pkg/static/login.js:1060 msgid "$0 error" msgstr "$0 오류" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "$0 사용 중" msgid "$0 is not available from any repository." msgstr "$0는 저장소에서 사용 할 수 없습니다." -#: pkg/static/login.js:828 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:125 +#: pkg/static/login.js:832 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:125 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:565 msgid "$0 key changed" msgstr "$0 키 변경됩니다" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "이 이름을 가진 파일 시스템이 이미 이 풀에 있습니다. msgid "A group with this name already exists" msgstr "이 이름으로된 그룹이 이미 존재합니다" -#: pkg/static/login.html:39 +#: pkg/static/login.html:48 msgid "" "A modern browser is required for security, reliability, and performance." msgstr "보안, 안정성, 성능을 위해 최신 브라우저가 필요합니다." @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "웹 콘솔 정보" msgid "Absent" msgstr "부재" -#: pkg/static/login.js:734 +#: pkg/static/login.js:738 msgid "Accept key and log in" msgstr "키 수락 및 로그인" @@ -1141,14 +1141,10 @@ msgstr "인증 중입니다" msgid "Authentication" msgstr "인증" -#: pkg/static/login.js:1032 +#: pkg/static/login.js:1016 pkg/static/login.js:1036 pkg/static/login.js:1038 msgid "Authentication failed" msgstr "인증 실패" -#: pkg/static/login.js:1012 -msgid "Authentication failed: Server closed connection" -msgstr "인증 실패: 서버 연결 끊김" - #: src/systemd/org.cockpit-project.cockpit-bridge.policy.in:11 msgid "" "Authentication is required to perform privileged tasks with the Cockpit Web " @@ -1354,7 +1350,7 @@ msgstr "" "SSH 키 $0의 비밀번호를 $1의 ($2에서) 로그인 비밀번호로 변경하면, 키가 자동으" "로 제공되며 추후 비밀번호 없이 $3에 로그인 할 수 있습니다." -#: pkg/static/login.html:61 +#: pkg/static/login.html:70 msgid "Bypass browser check" msgstr "웹 탐색기 점검을 우회합니다" @@ -1396,13 +1392,13 @@ msgstr "호스트 이름, IP 주소, 별칭 이름 또는 ssh:// URI일 수 있 msgid "Can not find any logs using the current combination of filters." msgstr "현재 필터 조합을 사용하여 기록을 찾을 수 없습니다." -#: pkg/static/login.html:141 pkg/playground/translate.html:39 +#: pkg/static/login.html:152 pkg/playground/translate.html:39 #: pkg/metrics/metrics.jsx:1448 pkg/systemd/timer-dialog.jsx:151 #: pkg/systemd/service-details.jsx:86 pkg/systemd/service-details.jsx:711 #: pkg/systemd/hwinfo.jsx:231 pkg/systemd/reporting.jsx:383 #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:194 #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:280 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:314 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:316 #: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:434 #: pkg/systemd/overview-cards/motdCard.jsx:65 #: pkg/networkmanager/dialogs-common.jsx:163 @@ -1500,11 +1496,11 @@ msgstr "암호문 변경" msgid "Change password" msgstr "비밀번호 변경" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:307 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:309 msgid "Change performance profile" msgstr "성능 프로파일 변경" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:311 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:313 msgid "Change profile" msgstr "프로파일 변경" @@ -1524,7 +1520,7 @@ msgstr "$0의 비밀번호 변경" msgid "Change the settings" msgstr "설정 변경" -#: pkg/static/login.html:81 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:131 +#: pkg/static/login.html:92 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:131 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:574 msgid "" "Changed keys are often the result of an operating system reinstallation. " @@ -1760,7 +1756,7 @@ msgstr "명령을 찾을 수 없음" msgid "Comment" msgstr "설명" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:97 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:91 msgid "Communication with tuned has failed" msgstr "tuned와의 통신에 실패했습니다" @@ -1864,11 +1860,11 @@ msgstr "충돌" msgid "Connect automatically" msgstr "자동으로 연결" -#: pkg/static/login.html:127 +#: pkg/static/login.html:138 msgid "Connect to" msgstr "연결 대상" -#: pkg/static/login.js:726 +#: pkg/static/login.js:730 msgid "Connect to:" msgstr "연결 대상:" @@ -2570,7 +2566,7 @@ msgstr "동시 멀티스레딩 비활성화" msgid "Disable the firewall" msgstr "방화벽 비활성화" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:233 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:225 msgid "Disable tuned" msgstr "tuned 비활성화" @@ -2719,7 +2715,7 @@ msgstr "이중 분산 패리티 (레이드 6)" msgid "Download" msgstr "내려받기" -#: pkg/static/login.html:42 +#: pkg/static/login.html:51 msgid "Download a new browser for free" msgstr "신규 브라우저 내려받기 (무료)" @@ -3110,11 +3106,11 @@ msgstr "PCP 구성에 실패하였습니다" msgid "Failed to delete alert: $0" msgstr "알림을 삭제하지 못했습니다: $0" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:162 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:158 msgid "Failed to disable tuned" msgstr "tuned 비활성화에 실패했습니다" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:183 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:179 msgid "Failed to disable tuned profile" msgstr "조정된 프로파일 비활성화에 실패함" @@ -3130,7 +3126,7 @@ msgstr "서비스 편집하는데 실패" msgid "Failed to enable $0 in firewalld" msgstr "방화벽에서 $0 활성화에 실패" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:160 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:156 msgid "Failed to enable tuned" msgstr "tuned 활성화에 실패하였습니다" @@ -3171,7 +3167,7 @@ msgstr "설정을 저장하는데 실패함" msgid "Failed to start" msgstr "시작하지 못했습니다" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:194 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:188 msgid "Failed to switch profile" msgstr "프로파일 전환에 실패했습니다" @@ -3427,7 +3423,7 @@ msgid "Hello time $hello_time" msgstr "Hello 타임 $hello_time" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:168 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:295 pkg/shell/topnav.jsx:262 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:297 pkg/shell/topnav.jsx:262 msgid "Help" msgstr "도움말" @@ -3459,10 +3455,22 @@ msgstr "홈 디렉토리" msgid "Host" msgstr "호스트" +#: pkg/static/login.js:1022 +msgid "Host is unknown" +msgstr "호스를 알 수 없습니다" + #: pkg/lib/cockpit.js:2604 msgid "Host key is incorrect" msgstr "호스트 키가 잘못되었습니다" +#: pkg/static/login.js:1033 +msgid "Hostkey does not match" +msgstr "호스트키가 일치하지 않습니다" + +#: pkg/static/login.js:1020 +msgid "Hostkey is unknown" +msgstr "호스트키를 알 수 없습니다" + #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:66 msgid "Hostname" msgstr "호스트 이름" @@ -3550,7 +3558,7 @@ msgid "" msgstr "" "만약 비워져 있으면, ID는 연관된 포트 서비스와 포트 번호를 기반으로 발생합니다" -#: pkg/static/login.html:90 +#: pkg/static/login.html:101 msgid "" "If the fingerprint matches, click \"Accept key and log in\". Otherwise, do " "not log in and contact your administrator." @@ -3711,6 +3719,14 @@ msgstr "소프트웨어 설치" msgid "Install the $0 package." msgstr "$0 꾸러미를 설치합니다." +#: pkg/static/login.js:1046 +msgid "" +"Install the cockpit-system package (and optionally other cockpit packages) " +"on $0 to enable web console access." +msgstr "" +"웹 콘솔 접근을 활성화 하도록 $0에 cockpit-system 꾸러미(및 선택적인 다른 " +"cockpit 꾸러미)를 설치합니다." + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, # document keys #: pkg/packagekit/updates.jsx:111 @@ -3755,11 +3771,11 @@ msgstr "연결장치" msgid "Internal error" msgstr "내부 오류" -#: pkg/static/login.js:986 +#: pkg/static/login.js:990 msgid "Internal error: Invalid challenge header" msgstr "내부 오류: 잘못된 챌린지 헤더" -#: pkg/static/login.js:864 +#: pkg/static/login.js:868 msgid "Internal protocol error" msgstr "내부 통신규약 오류" @@ -4048,7 +4064,7 @@ msgstr "배열" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:119 #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:164 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:291 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:293 #: pkg/networkmanager/bond.jsx:152 pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:234 #: pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:241 msgid "Learn more" @@ -4283,7 +4299,7 @@ msgstr "잠긴 암호화된 장치에 자료가 포함 될 수 있습니다" msgid "Locking $target" msgstr "$target 잠금 중" -#: pkg/static/login.html:139 pkg/static/login.js:734 +#: pkg/static/login.html:150 pkg/static/login.js:738 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:390 pkg/shell/failures.jsx:87 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:865 msgid "Log in" @@ -4293,7 +4309,7 @@ msgstr "로그인" msgid "Log in to $0" msgstr "$0에 로그인" -#: pkg/static/login.js:770 +#: pkg/static/login.js:774 msgid "Log in with your server user account." msgstr "서버 사용자 계정으로 로그인합니다." @@ -4935,7 +4951,7 @@ msgstr "로그인 하지 않음" msgid "New NFS mount" msgstr "신규 NFS 적재" -#: pkg/static/login.js:834 +#: pkg/static/login.js:838 msgid "New host" msgstr "신규 호스트" @@ -5181,7 +5197,7 @@ msgstr "최신화 없음" msgid "No user name specified" msgstr "지정된 사용자 이름이 없습니다" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:232 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:224 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:854 pkg/kdump/kdump-view.jsx:488 msgid "None" msgstr "없음" @@ -5373,7 +5389,7 @@ msgstr "$target에서 '$operation' 작업" msgid "Options" msgstr "옵션" -#: pkg/static/login.html:49 +#: pkg/static/login.html:58 msgid "Or use a bundled browser" msgstr "번들된 브라우저 사용" @@ -5389,7 +5405,7 @@ msgstr "" "다른 인증 방식은 대화형 비밀번호 인증이 허용되지 않을 때에 여전히 사용 할 수 " "있습니다." -#: pkg/static/login.html:121 +#: pkg/static/login.html:132 msgid "Other options" msgstr "기타 옵션" @@ -5448,6 +5464,10 @@ msgstr "PackageKit이 설치되어 있지 않습니다" msgid "PackageKit reported error code $0" msgstr "PackageKit가 오류 코드 $0를 보고했습니다" +#: pkg/static/login.js:1056 +msgid "Packageless session unavailable" +msgstr "꾸러미 없는 세션을 사용 할 수 없음" + #: pkg/packagekit/updates.jsx:363 msgid "Packages" msgstr "꾸러미" @@ -5541,7 +5561,7 @@ msgstr "암호문 제거에서 $0 잠금 해제가 되지 않을 수 있습니 msgid "Passphrases do not match" msgstr "암호문이 일치하지 않습니다" -#: pkg/static/login.html:99 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:442 +#: pkg/static/login.html:110 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:442 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:452 pkg/users/account-details.js:290 #: pkg/users/account-create-dialog.js:139 pkg/shell/superuser.jsx:144 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:946 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:955 @@ -5702,7 +5722,7 @@ msgstr "영구적으로 논리 볼륨 $0/$1를 삭제할까요?" msgid "Permanently delete subvolume $0?" msgstr "영구적으로 하위볼륨 $0를 삭제 할까요?" -#: pkg/static/login.js:1038 +#: pkg/static/login.js:1043 msgid "Permission denied" msgstr "권한이 거부되었습니다" @@ -5756,7 +5776,7 @@ msgstr "피자 박스" msgid "Please authenticate to gain administrative access" msgstr "관리 접근 권한을 얻으려면 인증하세요" -#: pkg/static/login.html:34 +#: pkg/static/login.html:42 msgid "Please enable JavaScript to use the Web Console." msgstr "웹 콘솔을 사용하려면 JavaScript를 활성화하십시오." @@ -5772,7 +5792,7 @@ msgstr "문제를 해결하고 이 부분을 다시 적재하세요." msgid "Please specify an expiration date" msgstr "만료 날짜를 지정해 주십시오" -#: pkg/static/login.js:624 +#: pkg/static/login.js:628 msgid "Please specify the host to connect to" msgstr "연결할 호스트를 지정해 주십시오" @@ -6094,7 +6114,7 @@ msgstr "시스템 재시작..." msgid "Receiving" msgstr "수신중" -#: pkg/static/login.html:165 +#: pkg/static/login.html:176 msgid "Recent hosts" msgstr "최근 호스트" @@ -6118,17 +6138,9 @@ msgstr "MD레이드 장치 $target 복구 중" msgid "Refreshing package information" msgstr "꾸러미 정보 새로고침 중" -#: pkg/static/login.js:1018 -msgid "Refusing to connect. Host is unknown" -msgstr "연결을 거부하고 있습니다. 알 수 없는 호스트입니다" - -#: pkg/static/login.js:1029 -msgid "Refusing to connect. Hostkey does not match" -msgstr "연결을 거부하고 있습니다. 호스트 키가 일치하지 않습니다" - -#: pkg/static/login.js:1016 -msgid "Refusing to connect. Hostkey is unknown" -msgstr "연결을 거부하고 있습니다. 알 수 없는 호스트 키입니다" +#: pkg/static/login.js:1020 pkg/static/login.js:1022 pkg/static/login.js:1033 +msgid "Refusing to connect" +msgstr "연결 하는데 거부 중" #: pkg/networkmanager/wireguard.jsx:224 msgid "Regenerate" @@ -6234,7 +6246,7 @@ msgstr "Tang 키 서버 삭제?" msgid "Remove device" msgstr "장치 삭제" -#: pkg/static/login.js:700 +#: pkg/static/login.js:704 msgid "Remove host" msgstr "호스트 제거" @@ -6814,7 +6826,7 @@ msgstr "일련 번호" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, # document keys -#: pkg/static/login.html:159 pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:256 +#: pkg/static/login.html:170 pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:256 #: pkg/kdump/kdump-view.jsx:267 pkg/kdump/kdump-view.jsx:289 #: pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:328 msgid "Server" @@ -6832,6 +6844,10 @@ msgstr "서버 주소는 비워둘 수 없습니다." msgid "Server cannot be empty." msgstr "서버는 비워둘 수 없습니다." +#: pkg/static/login.js:1016 +msgid "Server closed connection" +msgstr "서버 연결이 종료됨" + #: pkg/lib/cockpit.js:2614 msgid "Server has closed the connection." msgstr "서버 연결이 종료되었습니다." @@ -7788,7 +7804,7 @@ msgstr "비밀번호를 비워둘 수 없습니다" msgid "The passwords do not match" msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다" -#: pkg/static/login.html:89 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:137 +#: pkg/static/login.html:100 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:137 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:580 msgid "" "The resulting fingerprint is fine to share via public methods, including " @@ -7806,7 +7822,7 @@ msgstr "" "약 누군가 당신을 위해 인증하도록 요청하는 경우, 어떤 방식을 사용하든 결과를 " "전송 할 수 있습니다." -#: pkg/static/login.js:1010 +#: pkg/static/login.js:1014 msgid "" "The server refused to authenticate '$0' using password authentication, and " "no other supported authentication methods are available." @@ -8023,11 +8039,11 @@ msgstr "이 풀은 성능이 저하된 상태입니다." msgid "This system is not registered" msgstr "이 시스템은 등록되어 있지 않습니다" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:87 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:83 msgid "This system is using a custom profile" msgstr "이 시스템은 사용자 정의 프로파일을 사용하고 있습니다" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:85 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:81 msgid "This system is using the recommended profile" msgstr "이 시스템은 권장 프로파일을 사용하고 있습니다" @@ -8170,7 +8186,7 @@ msgstr "" "도움말: 다른 시스템에 자동으로 인증하려면 키 비밀번호가 로그인 비밀번호와 일" "치해야 합니다." -#: pkg/static/login.html:84 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:132 +#: pkg/static/login.html:95 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:132 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:575 msgid "" "To ensure that your connection is not intercepted by a malicious third-" @@ -8187,7 +8203,7 @@ msgstr "" "소프트웨어 최신화 하려면, 이 시스템은 Red Hat 고객 포털이나 로컬 서브스크립" "션 서버를 사용하여 Red Hat에 등록되어 있어야 합니다." -#: pkg/static/login.js:839 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:135 +#: pkg/static/login.js:843 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:135 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:578 msgid "" "To verify a fingerprint, run the following on $0 while physically sitting at " @@ -8245,6 +8261,14 @@ msgstr "타워" msgid "Transient" msgstr "과도현상" +#: pkg/static/login.js:1053 +msgid "" +"Transient packageless sessions require the same operating system and " +"version, for compatibility reasons: $0." +msgstr "" +"일시적으로 꾸러미 없는 세션은 호환성 원인으로 동일한 운영체제 및 버전이 필요" +"합니다: $0." + #: pkg/networkmanager/plots.js:39 msgid "Transmitting" msgstr "전송중" @@ -8281,7 +8305,7 @@ msgstr "신뢰 키" msgid "Trust level" msgstr "신뢰 단계" -#: pkg/static/login.html:153 +#: pkg/static/login.html:164 msgid "Try again" msgstr "다시 시도" @@ -8293,11 +8317,11 @@ msgstr "$0와 동기화를 시도 중입니다" msgid "Tuesdays" msgstr "화요일" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:257 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:249 msgid "Tuned has failed to start" msgstr "Tuned 시작에 실패했습니다" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:281 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:283 msgid "" "Tuned is a service that monitors your system and optimizes the performance " "under certain workloads. The core of Tuned are profiles, which tune your " @@ -8306,15 +8330,15 @@ msgstr "" "Tuned는 시스템을 모니터링하고 특정 워크로드에 대해 성능을 최적화하는 서비스입" "니다. Tuned의 핵심은 다른 사용 사례에 맞게 시스템을 조정하는 프로파일입니다." -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:79 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:75 msgid "Tuned is not available" msgstr "Tuned를 사용 할 수 없습니다" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:81 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:77 msgid "Tuned is not running" msgstr "Tuned가 동작되지 않음" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:83 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:79 msgid "Tuned is off" msgstr "Tuned이 종료되어 있습니다" @@ -8367,7 +8391,7 @@ msgstr "UUID" msgid "Unable to apply this solution automatically" msgstr "이와 같은 해결책을 자동으로 적용 할 수 없습니다" -#: pkg/static/login.js:1014 +#: pkg/static/login.js:1018 msgid "Unable to connect to that address" msgstr "해당 주소에 연결 할 수 없음" @@ -8745,12 +8769,12 @@ msgstr "사용자 ID는 $0보다 크지 않아야만 합니다" msgid "User ID must not be lower than $0" msgstr "사용자 ID는 $0보다 작지 안아야만 합니다" -#: pkg/static/login.html:94 pkg/users/account-details.js:256 +#: pkg/static/login.html:105 pkg/users/account-details.js:256 #: pkg/users/account-create-dialog.js:76 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:365 msgid "User name" msgstr "사용자 이름" -#: pkg/static/login.js:622 +#: pkg/static/login.js:626 msgid "User name cannot be empty" msgstr "사용자 이름을 입력하셔야 합니다" @@ -8793,7 +8817,7 @@ msgstr "VLAN ID" msgid "Validating address" msgstr "주소 확인" -#: pkg/static/login.html:147 +#: pkg/static/login.html:158 msgid "Validating authentication token" msgstr "인증 토큰 확인" @@ -9045,7 +9069,7 @@ msgstr "대부분 쓰기" msgid "Writing" msgstr "쓰기" -#: pkg/static/login.js:1034 +#: pkg/static/login.js:1038 msgid "Wrong user name or password" msgstr "잘못된 사용자 이름 또는 비밀번호" @@ -9061,7 +9085,7 @@ msgstr "매년" msgid "Yes" msgstr "네" -#: pkg/static/login.js:836 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:146 +#: pkg/static/login.js:840 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:146 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:589 msgid "You are connecting to $0 for the first time." msgstr "처음으로 $0에 연결됩니다." @@ -9670,7 +9694,7 @@ msgstr "nfs 서버는 유효한 IPv6가 아닙니다" msgid "nice" msgstr "우선순위" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:89 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:84 #: pkg/storaged/crypto/encryption.jsx:232 #: pkg/storaged/crypto/encryption.jsx:235 #: pkg/storaged/stratis/stopped-pool.jsx:130 @@ -10030,6 +10054,15 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "영역" +#~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" +#~ msgstr "인증 실패: 서버 연결 끊김" + +#~ msgid "Refusing to connect. Host is unknown" +#~ msgstr "연결을 거부하고 있습니다. 알 수 없는 호스트입니다" + +#~ msgid "Refusing to connect. Hostkey is unknown" +#~ msgstr "연결을 거부하고 있습니다. 알 수 없는 호스트 키입니다" + #~ msgid "You need to relogin to be able to see metrics history" #~ msgstr "메트릭을 기록을 보려면 다시 로그인해야 합니다" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 8f43f774d2d..9a07bddac56 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-15 02:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-28 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-31 12:26+0000\n" "Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "$0 schijven" msgid "$0 documentation" msgstr "$0 documentatie" -#: pkg/static/login.js:469 pkg/static/login.js:1042 +#: pkg/static/login.js:469 pkg/static/login.js:1060 msgid "$0 error" msgstr "$0 fout" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "$0 is in gebruik" msgid "$0 is not available from any repository." msgstr "$0 is van geen enkele repository beschikbaar." -#: pkg/static/login.js:828 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:125 +#: pkg/static/login.js:832 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:125 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:565 msgid "$0 key changed" msgstr "$0 sleutel gewijzigd" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Er bestaat al een bestandssysteem met deze naam in deze pool." msgid "A group with this name already exists" msgstr "Er bestaat al een groep met deze naam" -#: pkg/static/login.html:39 +#: pkg/static/login.html:48 msgid "" "A modern browser is required for security, reliability, and performance." msgstr "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Over Web Console" msgid "Absent" msgstr "Afwezig" -#: pkg/static/login.js:734 +#: pkg/static/login.js:738 msgid "Accept key and log in" msgstr "Accepteer sleutel en log in" @@ -1213,14 +1213,10 @@ msgstr "Authenticatie uitvoeren" msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" -#: pkg/static/login.js:1032 +#: pkg/static/login.js:1016 pkg/static/login.js:1036 pkg/static/login.js:1038 msgid "Authentication failed" msgstr "Authenticatie mislukte" -#: pkg/static/login.js:1012 -msgid "Authentication failed: Server closed connection" -msgstr "Authenticatie mislukte: Server verbrak verbinding" - #: src/systemd/org.cockpit-project.cockpit-bridge.policy.in:11 msgid "" "Authentication is required to perform privileged tasks with the Cockpit Web " @@ -1432,7 +1428,7 @@ msgstr "" "van $1 op $2, wordt de sleutel automatisch beschikbaar gemaakt en kun je in " "de toekomst zonder wachtwoord inloggen op $3." -#: pkg/static/login.html:61 +#: pkg/static/login.html:70 #, fuzzy #| msgid " Bypass browser check " msgid "Bypass browser check" @@ -1476,13 +1472,13 @@ msgstr "Kan een hostnaam, IP-adres, aliasnaam, of ssh:// URI zijn" msgid "Can not find any logs using the current combination of filters." msgstr "Kan geen logboeken vinden met de huidige combinatie van filters." -#: pkg/static/login.html:141 pkg/playground/translate.html:39 +#: pkg/static/login.html:152 pkg/playground/translate.html:39 #: pkg/metrics/metrics.jsx:1448 pkg/systemd/timer-dialog.jsx:151 #: pkg/systemd/service-details.jsx:86 pkg/systemd/service-details.jsx:711 #: pkg/systemd/hwinfo.jsx:231 pkg/systemd/reporting.jsx:383 #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:194 #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:280 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:314 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:316 #: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:434 #: pkg/systemd/overview-cards/motdCard.jsx:65 #: pkg/networkmanager/dialogs-common.jsx:163 @@ -1586,11 +1582,11 @@ msgstr "Verander wachtzin" msgid "Change password" msgstr "Verander wachtwoord" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:307 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:309 msgid "Change performance profile" msgstr "Verander prestatieprofiel" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:311 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:313 msgid "Change profile" msgstr "Verander profiel" @@ -1610,7 +1606,7 @@ msgstr "Verander het wachtwoord van $0" msgid "Change the settings" msgstr "Verander de instellingen" -#: pkg/static/login.html:81 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:131 +#: pkg/static/login.html:92 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:131 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:574 msgid "" "Changed keys are often the result of an operating system reinstallation. " @@ -1861,7 +1857,7 @@ msgstr "Commando niet gevonden" msgid "Comment" msgstr "Commentaar" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:97 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:91 msgid "Communication with tuned has failed" msgstr "Communicatie met tuned is mislukt" @@ -1965,11 +1961,11 @@ msgstr "Conflicten" msgid "Connect automatically" msgstr "Verbind automatisch" -#: pkg/static/login.html:127 +#: pkg/static/login.html:138 msgid "Connect to" msgstr "Verbinden met" -#: pkg/static/login.js:726 +#: pkg/static/login.js:730 msgid "Connect to:" msgstr "Verbinden met:" @@ -2705,7 +2701,7 @@ msgstr "Gelijktijdige multithreading uitschakelen" msgid "Disable the firewall" msgstr "Schakel de firewall uit" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:233 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:225 msgid "Disable tuned" msgstr "Schakel tuned uit" @@ -2851,7 +2847,7 @@ msgstr "Dubbel gedistribueerde pariteit (RAID 6)" msgid "Download" msgstr "Download" -#: pkg/static/login.html:42 +#: pkg/static/login.html:51 msgid "Download a new browser for free" msgstr "Download gratis een nieuwe browser" @@ -3250,11 +3246,11 @@ msgstr "Kan PCP niet configureren" msgid "Failed to delete alert: $0" msgstr "Kan waarschuwing niet verwijderen: $0" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:162 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:158 msgid "Failed to disable tuned" msgstr "Kan tuned niet uitzetten" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:183 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:179 msgid "Failed to disable tuned profile" msgstr "Kan tuned profiel niet uitzetten" @@ -3270,7 +3266,7 @@ msgstr "Service bewerken mislukte" msgid "Failed to enable $0 in firewalld" msgstr "Kan $0 niet inschakelen in firewalld" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:160 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:156 msgid "Failed to enable tuned" msgstr "Kan tuned niet inschakelen" @@ -3311,7 +3307,7 @@ msgstr "Kan instellingen niet opslaan" msgid "Failed to start" msgstr "Starten mislukt" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:194 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:188 msgid "Failed to switch profile" msgstr "Kan profiel niet wijzigen" @@ -3576,7 +3572,7 @@ msgid "Hello time $hello_time" msgstr "Hallo tijd $hello_time" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:168 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:295 pkg/shell/topnav.jsx:262 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:297 pkg/shell/topnav.jsx:262 msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -3608,10 +3604,28 @@ msgstr "Thuismap" msgid "Host" msgstr "Host" +#: pkg/static/login.js:1022 +#, fuzzy +#| msgid "unknown" +msgid "Host is unknown" +msgstr "onbekend" + #: pkg/lib/cockpit.js:2604 msgid "Host key is incorrect" msgstr "Hostsleutel is onjuist" +#: pkg/static/login.js:1033 +#, fuzzy +#| msgid "Refusing to connect. Hostkey does not match" +msgid "Hostkey does not match" +msgstr "Verbinding maken geweigerd. Hostsleutel komt niet overeen" + +#: pkg/static/login.js:1020 +#, fuzzy +#| msgid "Host key is incorrect" +msgid "Hostkey is unknown" +msgstr "Hostsleutel is onjuist" + #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:66 msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" @@ -3698,7 +3712,7 @@ msgstr "" "Indien leeg gelaten, wordt ID gegenereerd op basis van bijbehorende " "poortservices en poortnummers" -#: pkg/static/login.html:90 +#: pkg/static/login.html:101 msgid "" "If the fingerprint matches, click \"Accept key and log in\". Otherwise, do " "not log in and contact your administrator." @@ -3867,6 +3881,12 @@ msgstr "Installeer software" msgid "Install the $0 package." msgstr "Installeer het $0 pakket" +#: pkg/static/login.js:1046 +msgid "" +"Install the cockpit-system package (and optionally other cockpit packages) " +"on $0 to enable web console access." +msgstr "" + #: pkg/packagekit/updates.jsx:111 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" @@ -3910,11 +3930,11 @@ msgstr "Interfaces" msgid "Internal error" msgstr "Interne fout" -#: pkg/static/login.js:986 +#: pkg/static/login.js:990 msgid "Internal error: Invalid challenge header" msgstr "Interne fout: ongeldige exceptie koptekst" -#: pkg/static/login.js:864 +#: pkg/static/login.js:868 #, fuzzy #| msgid "Internal error" msgid "Internal protocol error" @@ -4219,7 +4239,7 @@ msgstr "Indeling" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:119 #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:164 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:291 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:293 #: pkg/networkmanager/bond.jsx:152 pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:234 #: pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:241 msgid "Learn more" @@ -4465,7 +4485,7 @@ msgstr "Vergrendelde versleutelde data" msgid "Locking $target" msgstr "$target vergrendelen" -#: pkg/static/login.html:139 pkg/static/login.js:734 +#: pkg/static/login.html:150 pkg/static/login.js:738 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:390 pkg/shell/failures.jsx:87 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:865 msgid "Log in" @@ -4475,7 +4495,7 @@ msgstr "Inloggen" msgid "Log in to $0" msgstr "Log in op $0" -#: pkg/static/login.js:770 +#: pkg/static/login.js:774 msgid "Log in with your server user account." msgstr "Log in met je servergebruikersaccount." @@ -5146,7 +5166,7 @@ msgstr "Nooit ingelogd" msgid "New NFS mount" msgstr "Nieuwe NFS-aankoppeling" -#: pkg/static/login.js:834 +#: pkg/static/login.js:838 msgid "New host" msgstr "Nieuwe host" @@ -5410,7 +5430,7 @@ msgstr "Geen updates" msgid "No user name specified" msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:232 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:224 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:854 pkg/kdump/kdump-view.jsx:488 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -5608,7 +5628,7 @@ msgstr "Bewerking '$operation' op $target" msgid "Options" msgstr "Opties" -#: pkg/static/login.html:49 +#: pkg/static/login.html:58 msgid "Or use a bundled browser" msgstr "Of gebruik een gebundelde browser" @@ -5624,7 +5644,7 @@ msgstr "" "Andere authenticatiemethoden zijn nog steeds beschikbaar, zelfs als " "interactieve wachtwoordauthenticatie niet is toegestaan." -#: pkg/static/login.html:121 +#: pkg/static/login.html:132 msgid "Other options" msgstr "Andere opties" @@ -5683,6 +5703,10 @@ msgstr "PackageKit is niet geïnstalleerd" msgid "PackageKit reported error code $0" msgstr "PackageKit rapporteerde foutcode $0" +#: pkg/static/login.js:1056 +msgid "Packageless session unavailable" +msgstr "" + #: pkg/packagekit/updates.jsx:363 msgid "Packages" msgstr "Pakketten" @@ -5774,7 +5798,7 @@ msgstr "Verwijdering van wachtzin kan voorkomen dat $0 wordt ontgrendeld." msgid "Passphrases do not match" msgstr "Wachtzinnen komen niet overeen" -#: pkg/static/login.html:99 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:442 +#: pkg/static/login.html:110 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:442 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:452 pkg/users/account-details.js:290 #: pkg/users/account-create-dialog.js:139 pkg/shell/superuser.jsx:144 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:946 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:955 @@ -5939,7 +5963,7 @@ msgstr "$0 permanent verwijderen?" msgid "Permanently delete subvolume $0?" msgstr "$0 permanent verwijderen?" -#: pkg/static/login.js:1038 +#: pkg/static/login.js:1043 msgid "Permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" @@ -5993,7 +6017,7 @@ msgstr "Pizzadoos" msgid "Please authenticate to gain administrative access" msgstr "Authenticeer om administratieve toegang te krijgen" -#: pkg/static/login.html:34 +#: pkg/static/login.html:42 msgid "Please enable JavaScript to use the Web Console." msgstr "Zet JavaScript aan om de Webconsole te gebruiken." @@ -6009,7 +6033,7 @@ msgstr "Los het probleem op en laad deze pagina opnieuw." msgid "Please specify an expiration date" msgstr "Geef een vervaldatum op" -#: pkg/static/login.js:624 +#: pkg/static/login.js:628 msgid "Please specify the host to connect to" msgstr "Geef de host op waarmee je verbinding wilt maken" @@ -6338,7 +6362,7 @@ msgstr "Systeem opnieuw opstarten..." msgid "Receiving" msgstr "Ontvangen" -#: pkg/static/login.html:165 +#: pkg/static/login.html:176 msgid "Recent hosts" msgstr "Recente hosts" @@ -6364,17 +6388,11 @@ msgstr "RAID-apparaat $target herstellen" msgid "Refreshing package information" msgstr "Pakketinformatie verversen" -#: pkg/static/login.js:1018 -msgid "Refusing to connect. Host is unknown" -msgstr "Verbinding maken geweigerd. Host is onbekend" - -#: pkg/static/login.js:1029 -msgid "Refusing to connect. Hostkey does not match" -msgstr "Verbinding maken geweigerd. Hostsleutel komt niet overeen" - -#: pkg/static/login.js:1016 -msgid "Refusing to connect. Hostkey is unknown" -msgstr "Verbinding maken geweigerd. Hostsleutel is onbekend" +#: pkg/static/login.js:1020 pkg/static/login.js:1022 pkg/static/login.js:1033 +#, fuzzy +#| msgid "Restoring connection" +msgid "Refusing to connect" +msgstr "Verbinding herstellen" #: pkg/networkmanager/wireguard.jsx:224 msgid "Regenerate" @@ -6484,7 +6502,7 @@ msgstr "Tang-sleutelserver verwijderen?" msgid "Remove device" msgstr "Verwijder apparaat" -#: pkg/static/login.js:700 +#: pkg/static/login.js:704 msgid "Remove host" msgstr "Verwijder host" @@ -7082,7 +7100,7 @@ msgstr "Verzenden" msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" -#: pkg/static/login.html:159 pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:256 +#: pkg/static/login.html:170 pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:256 #: pkg/kdump/kdump-view.jsx:267 pkg/kdump/kdump-view.jsx:289 #: pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:328 msgid "Server" @@ -7100,6 +7118,12 @@ msgstr "Serveradres mag niet leeg zijn." msgid "Server cannot be empty." msgstr "Server mag niet leeg zijn." +#: pkg/static/login.js:1016 +#, fuzzy +#| msgid "Server has closed the connection." +msgid "Server closed connection" +msgstr "Server heeft de verbinding verbroken." + #: pkg/lib/cockpit.js:2614 msgid "Server has closed the connection." msgstr "Server heeft de verbinding verbroken." @@ -8118,7 +8142,7 @@ msgstr "Het wachtwoord mag niet leeg zijn" msgid "The passwords do not match" msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen" -#: pkg/static/login.html:89 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:137 +#: pkg/static/login.html:100 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:137 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:580 msgid "" "The resulting fingerprint is fine to share via public methods, including " @@ -8137,7 +8161,7 @@ msgstr "" "waaronder e-mail. Als je iemand anders vraagt om de verificatie voor je uit " "te voeren, kan hij of zij de resultaten op elke gewenste manier verzenden." -#: pkg/static/login.js:1010 +#: pkg/static/login.js:1014 msgid "" "The server refused to authenticate '$0' using password authentication, and " "no other supported authentication methods are available." @@ -8377,11 +8401,11 @@ msgstr "Deze pool bevindt zich in een slechte staat." msgid "This system is not registered" msgstr "Dit systeem is niet geregistreerd" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:87 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:83 msgid "This system is using a custom profile" msgstr "Dit systeem gebruikt een aangepast profiel" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:85 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:81 msgid "This system is using the recommended profile" msgstr "Dit systeem gebruikt het aanbevolen profiel" @@ -8531,7 +8555,7 @@ msgstr "" "Tip: zorg ervoor dat je sleutelwachtwoord overeenkomt met je inlogwachtwoord " "om automatisch te verifiëren bij andere systemen." -#: pkg/static/login.html:84 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:132 +#: pkg/static/login.html:95 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:132 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:575 msgid "" "To ensure that your connection is not intercepted by a malicious third-" @@ -8549,7 +8573,7 @@ msgstr "" "Red Hat, hetzij met behulp van de Red Hat Customer Portal of een lokale " "abonnementsserver." -#: pkg/static/login.js:839 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:135 +#: pkg/static/login.js:843 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:135 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:578 msgid "" "To verify a fingerprint, run the following on $0 while physically sitting at " @@ -8607,6 +8631,12 @@ msgstr "Toren" msgid "Transient" msgstr "Kortstondig" +#: pkg/static/login.js:1053 +msgid "" +"Transient packageless sessions require the same operating system and " +"version, for compatibility reasons: $0." +msgstr "" + #: pkg/networkmanager/plots.js:39 msgid "Transmitting" msgstr "Zenden" @@ -8643,7 +8673,7 @@ msgstr "Vertrouwenssleutel" msgid "Trust level" msgstr "Vertrouwensniveau" -#: pkg/static/login.html:153 +#: pkg/static/login.html:164 msgid "Try again" msgstr "Probeer opnieuw" @@ -8655,11 +8685,11 @@ msgstr "Bezig met synchroniseren met $0" msgid "Tuesdays" msgstr "dinsdagen" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:257 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:249 msgid "Tuned has failed to start" msgstr "Tuned kan niet gestart worden" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:281 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:283 msgid "" "Tuned is a service that monitors your system and optimizes the performance " "under certain workloads. The core of Tuned are profiles, which tune your " @@ -8669,15 +8699,15 @@ msgstr "" "werkbelastingen optimaliseert. De kern van Tuned zijn profielen, die je " "systeem afstemmen op verschillende gebruikssituaties." -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:79 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:75 msgid "Tuned is not available" msgstr "Tuned is niet beschikbaar" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:81 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:77 msgid "Tuned is not running" msgstr "Tuned is niet actief" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:83 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:79 msgid "Tuned is off" msgstr "Tuned is uitgeschakeld" @@ -8729,7 +8759,7 @@ msgstr "UUID" msgid "Unable to apply this solution automatically" msgstr "Kan deze oplossing niet automatisch toepassen" -#: pkg/static/login.js:1014 +#: pkg/static/login.js:1018 msgid "Unable to connect to that address" msgstr "Kan niet verbinden met dat adres" @@ -9124,12 +9154,12 @@ msgstr "Gebruikers-ID mag niet hoger zijn dan $0" msgid "User ID must not be lower than $0" msgstr "Gebruikers-ID mag niet langer zijn dan $0" -#: pkg/static/login.html:94 pkg/users/account-details.js:256 +#: pkg/static/login.html:105 pkg/users/account-details.js:256 #: pkg/users/account-create-dialog.js:76 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:365 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: pkg/static/login.js:622 +#: pkg/static/login.js:626 msgid "User name cannot be empty" msgstr "Gebruikersnaam mag niet leeg zijn" @@ -9172,7 +9202,7 @@ msgstr "VLAN-ID" msgid "Validating address" msgstr "Adres valideren" -#: pkg/static/login.html:147 +#: pkg/static/login.html:158 msgid "Validating authentication token" msgstr "Verificatietoken valideren" @@ -9431,7 +9461,7 @@ msgstr "Meestal-schrijven" msgid "Writing" msgstr "Schrijven" -#: pkg/static/login.js:1034 +#: pkg/static/login.js:1038 msgid "Wrong user name or password" msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord" @@ -9447,7 +9477,7 @@ msgstr "Jaarlijks" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: pkg/static/login.js:836 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:146 +#: pkg/static/login.js:840 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:146 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:589 msgid "You are connecting to $0 for the first time." msgstr "Je maakt voor de eerste keer verbinding met $0." @@ -10089,7 +10119,7 @@ msgstr "NFS-server is geen geldige IPv6" msgid "nice" msgstr "nice" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:89 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:84 #: pkg/storaged/crypto/encryption.jsx:232 #: pkg/storaged/crypto/encryption.jsx:235 #: pkg/storaged/stratis/stopped-pool.jsx:130 @@ -10460,6 +10490,15 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "zone" +#~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" +#~ msgstr "Authenticatie mislukte: Server verbrak verbinding" + +#~ msgid "Refusing to connect. Host is unknown" +#~ msgstr "Verbinding maken geweigerd. Host is onbekend" + +#~ msgid "Refusing to connect. Hostkey is unknown" +#~ msgstr "Verbinding maken geweigerd. Hostsleutel is onbekend" + #~ msgid "You need to relogin to be able to see metrics history" #~ msgstr "Je moet opnieuw inloggen om statistieken te kunnen zien" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index fdd22afe084..709fa695598 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-15 02:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-28 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-14 18:36+0000\n" "Last-Translator: Wojciech Teichert \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: Russian \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "$0 diskar" msgid "$0 documentation" msgstr "$0 dokumentation" -#: pkg/static/login.js:469 pkg/static/login.js:1042 +#: pkg/static/login.js:469 pkg/static/login.js:1060 msgid "$0 error" msgstr "$0 fel" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "$0 används" msgid "$0 is not available from any repository." msgstr "$0 är inte tillgängligt från något förråd." -#: pkg/static/login.js:828 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:125 +#: pkg/static/login.js:832 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:125 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:565 msgid "$0 key changed" msgstr "$0 nyckel ändrad" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Ett filsystem med detta namn finns redan i denna pool." msgid "A group with this name already exists" msgstr "En grupp med detta namn finns redan" -#: pkg/static/login.html:39 +#: pkg/static/login.html:48 msgid "" "A modern browser is required for security, reliability, and performance." msgstr "En modern webbläsare krävs för säkerhet, pålitlighet och prestanda." @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Om webkonsolen" msgid "Absent" msgstr "Frånvarande" -#: pkg/static/login.js:734 +#: pkg/static/login.js:738 msgid "Accept key and log in" msgstr "Acceptera nyckel och logga in" @@ -1169,14 +1169,10 @@ msgstr "Autentiserar" msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: pkg/static/login.js:1032 +#: pkg/static/login.js:1016 pkg/static/login.js:1036 pkg/static/login.js:1038 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering misslyckades" -#: pkg/static/login.js:1012 -msgid "Authentication failed: Server closed connection" -msgstr "Autentiseringen misslyckades: servern stängde ner förbindelsen" - #: src/systemd/org.cockpit-project.cockpit-bridge.policy.in:11 msgid "" "Authentication is required to perform privileged tasks with the Cockpit Web " @@ -1386,7 +1382,7 @@ msgstr "" "på $2, kommer nyckeln automatiskt att göras tillgänglig och du kan logga in " "på $3 utan lösenord i framtiden." -#: pkg/static/login.html:61 +#: pkg/static/login.html:70 msgid "Bypass browser check" msgstr "Förbigå webbläsarkontroll" @@ -1428,13 +1424,13 @@ msgstr "Kan vara ett värdnamn, IP-adress, aliasnamn eller ssh:// URI" msgid "Can not find any logs using the current combination of filters." msgstr "Hittade inga loggar med dessa filter aktiva." -#: pkg/static/login.html:141 pkg/playground/translate.html:39 +#: pkg/static/login.html:152 pkg/playground/translate.html:39 #: pkg/metrics/metrics.jsx:1448 pkg/systemd/timer-dialog.jsx:151 #: pkg/systemd/service-details.jsx:86 pkg/systemd/service-details.jsx:711 #: pkg/systemd/hwinfo.jsx:231 pkg/systemd/reporting.jsx:383 #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:194 #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:280 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:314 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:316 #: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:434 #: pkg/systemd/overview-cards/motdCard.jsx:65 #: pkg/networkmanager/dialogs-common.jsx:163 @@ -1533,11 +1529,11 @@ msgstr "Ändra lösenfras" msgid "Change password" msgstr "Ändra lösenord" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:307 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:309 msgid "Change performance profile" msgstr "Ändra prestandaprofil" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:311 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:313 msgid "Change profile" msgstr "Ändra profil" @@ -1557,7 +1553,7 @@ msgstr "Ändra lösenord av $0" msgid "Change the settings" msgstr "Ändra inställningarna" -#: pkg/static/login.html:81 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:131 +#: pkg/static/login.html:92 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:131 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:574 msgid "" "Changed keys are often the result of an operating system reinstallation. " @@ -1797,7 +1793,7 @@ msgstr "Kommando hittades inte" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:97 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:91 msgid "Communication with tuned has failed" msgstr "Kommunikationen med tuned har misslyckats" @@ -1901,11 +1897,11 @@ msgstr "Konflikter" msgid "Connect automatically" msgstr "Anslut automatiskt" -#: pkg/static/login.html:127 +#: pkg/static/login.html:138 msgid "Connect to" msgstr "Anslut till" -#: pkg/static/login.js:726 +#: pkg/static/login.js:730 msgid "Connect to:" msgstr "Anslut till:" @@ -2608,7 +2604,7 @@ msgstr "Stäng av hyperthreading" msgid "Disable the firewall" msgstr "Stäng av brandväggen" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:233 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:225 msgid "Disable tuned" msgstr "Avaktivera tuned" @@ -2754,7 +2750,7 @@ msgstr "Dubbel distribuerad paritet (RAID 6)" msgid "Download" msgstr "Hämta" -#: pkg/static/login.html:42 +#: pkg/static/login.html:51 msgid "Download a new browser for free" msgstr "Hämta en ny webbläsare gratis" @@ -3146,11 +3142,11 @@ msgstr "Misslyckades att konfigurera PCP" msgid "Failed to delete alert: $0" msgstr "Misslyckades att radera larmet: $0" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:162 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:158 msgid "Failed to disable tuned" msgstr "Misslyckades att avaktivera tuned" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:183 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:179 msgid "Failed to disable tuned profile" msgstr "Misslyckades med att avaktivera en tuned-profil" @@ -3166,7 +3162,7 @@ msgstr "Kunde inte redigera tjänst" msgid "Failed to enable $0 in firewalld" msgstr "Misslyckades med att aktivera $0 i firewalld" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:160 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:156 msgid "Failed to enable tuned" msgstr "Misslyckades att aktivera tuned" @@ -3207,7 +3203,7 @@ msgstr "Misslyckades att spara inställningarna" msgid "Failed to start" msgstr "Misslyckades att starta" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:194 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:188 msgid "Failed to switch profile" msgstr "Misslyckades att byta profil" @@ -3461,7 +3457,7 @@ msgid "Hello time $hello_time" msgstr "Hälsningstid $hello_time" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:168 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:295 pkg/shell/topnav.jsx:262 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:297 pkg/shell/topnav.jsx:262 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -3493,10 +3489,22 @@ msgstr "Hemkatalog" msgid "Host" msgstr "Värd" +#: pkg/static/login.js:1022 +msgid "Host is unknown" +msgstr "Värd är okänd" + #: pkg/lib/cockpit.js:2604 msgid "Host key is incorrect" msgstr "Värdnyckeln är felaktig" +#: pkg/static/login.js:1033 +msgid "Hostkey does not match" +msgstr "Värdnyckeln matchar inte" + +#: pkg/static/login.js:1020 +msgid "Hostkey is unknown" +msgstr "Värdnyckeln är okänd" + #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:66 msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" @@ -3585,7 +3593,7 @@ msgstr "" "Om det lämnas tomt kommer ett ID att genereras baserat på associerade " "porttjänster och portnummer" -#: pkg/static/login.html:90 +#: pkg/static/login.html:101 msgid "" "If the fingerprint matches, click \"Accept key and log in\". Otherwise, do " "not log in and contact your administrator." @@ -3747,6 +3755,14 @@ msgstr "Installera programvara" msgid "Install the $0 package." msgstr "Installera $0-paketet." +#: pkg/static/login.js:1046 +msgid "" +"Install the cockpit-system package (and optionally other cockpit packages) " +"on $0 to enable web console access." +msgstr "" +"Installera cockpit-systempaketet (och eventuellt andra cockpitpaket) på $0 " +"för att aktivera webbkonsolåtkomst." + #: pkg/packagekit/updates.jsx:111 msgid "Installed" msgstr "Installerad" @@ -3790,11 +3806,11 @@ msgstr "Gränssnitt" msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" -#: pkg/static/login.js:986 +#: pkg/static/login.js:990 msgid "Internal error: Invalid challenge header" msgstr "Internt fel: felaktig utmaningshuvud" -#: pkg/static/login.js:864 +#: pkg/static/login.js:868 msgid "Internal protocol error" msgstr "Internt protokoll fel" @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "Layout" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:119 #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:164 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:291 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:293 #: pkg/networkmanager/bond.jsx:152 pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:234 #: pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:241 msgid "Learn more" @@ -4307,7 +4323,7 @@ msgstr "Låst krypterad enhet kan innehålla data" msgid "Locking $target" msgstr "Låser $target" -#: pkg/static/login.html:139 pkg/static/login.js:734 +#: pkg/static/login.html:150 pkg/static/login.js:738 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:390 pkg/shell/failures.jsx:87 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:865 msgid "Log in" @@ -4317,7 +4333,7 @@ msgstr "Logga in" msgid "Log in to $0" msgstr "Logga in till $0" -#: pkg/static/login.js:770 +#: pkg/static/login.js:774 msgid "Log in with your server user account." msgstr "Logga in med ditt serveranvändarkonto." @@ -4957,7 +4973,7 @@ msgstr "Aldrig inloggad" msgid "New NFS mount" msgstr "Ny NFS-montering" -#: pkg/static/login.js:834 +#: pkg/static/login.js:838 msgid "New host" msgstr "Ny värd" @@ -5203,7 +5219,7 @@ msgstr "Inga uppdateringar" msgid "No user name specified" msgstr "Inget användarnamn angivet" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:232 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:224 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:854 pkg/kdump/kdump-view.jsx:488 msgid "None" msgstr "Inga" @@ -5394,7 +5410,7 @@ msgstr "Åtgärden ”$operation” på $target" msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: pkg/static/login.html:49 +#: pkg/static/login.html:58 msgid "Or use a bundled browser" msgstr "Eller använd en medpackad bläddrare" @@ -5410,7 +5426,7 @@ msgstr "" "Andra autentiseringsmetoder är fortfarande tillgängliga även när interaktiv " "lösenordsautentisering inte är tillåten." -#: pkg/static/login.html:121 +#: pkg/static/login.html:132 msgid "Other options" msgstr "Andra alternativ" @@ -5465,6 +5481,10 @@ msgstr "PackageKit är inte installerat" msgid "PackageKit reported error code $0" msgstr "PackageKit rapporterade felkod $0" +#: pkg/static/login.js:1056 +msgid "Packageless session unavailable" +msgstr "Paketlös session är inte tillgänglig" + #: pkg/packagekit/updates.jsx:363 msgid "Packages" msgstr "Paket" @@ -5556,7 +5576,7 @@ msgstr "Att ta bort lösenfrasen kan förhindra upplåsning av $0." msgid "Passphrases do not match" msgstr "Lösenfraserna stämmer inte överens" -#: pkg/static/login.html:99 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:442 +#: pkg/static/login.html:110 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:442 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:452 pkg/users/account-details.js:290 #: pkg/users/account-create-dialog.js:139 pkg/shell/superuser.jsx:144 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:946 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:955 @@ -5716,7 +5736,7 @@ msgstr "Vill du permanent ta bort logisk volym $0/$1?" msgid "Permanently delete subvolume $0?" msgstr "Vill du permanent ta bort undervolym $0?" -#: pkg/static/login.js:1038 +#: pkg/static/login.js:1043 msgid "Permission denied" msgstr "Åtkomst nekas" @@ -5768,7 +5788,7 @@ msgstr "Pizzalåda" msgid "Please authenticate to gain administrative access" msgstr "Autentisera för att få administrativ åtkomst" -#: pkg/static/login.html:34 +#: pkg/static/login.html:42 msgid "Please enable JavaScript to use the Web Console." msgstr "Aktivera JavaScript för att använda webbkonsolen." @@ -5784,7 +5804,7 @@ msgstr "Snälla lös problemet och ladda om den här sidan." msgid "Please specify an expiration date" msgstr "Ange ett utgångsdatum" -#: pkg/static/login.js:624 +#: pkg/static/login.js:628 msgid "Please specify the host to connect to" msgstr "Ange värden att ansluta till" @@ -6107,7 +6127,7 @@ msgstr "Starta om system..." msgid "Receiving" msgstr "Tar emot" -#: pkg/static/login.html:165 +#: pkg/static/login.html:176 msgid "Recent hosts" msgstr "Senaste värdar" @@ -6131,17 +6151,9 @@ msgstr "Återställer MDRAID-enhet $target" msgid "Refreshing package information" msgstr "Uppdaterar paketinformation" -#: pkg/static/login.js:1018 -msgid "Refusing to connect. Host is unknown" -msgstr "Vägrar att ansluta. Värden är okänd" - -#: pkg/static/login.js:1029 -msgid "Refusing to connect. Hostkey does not match" -msgstr "Vägrar att ansluta. Värdnyckeln stämmer inte" - -#: pkg/static/login.js:1016 -msgid "Refusing to connect. Hostkey is unknown" -msgstr "Vägrar att ansluta. Värdnyckeln är okänd" +#: pkg/static/login.js:1020 pkg/static/login.js:1022 pkg/static/login.js:1033 +msgid "Refusing to connect" +msgstr "Vägrar att ansluta" #: pkg/networkmanager/wireguard.jsx:224 msgid "Regenerate" @@ -6247,7 +6259,7 @@ msgstr "Ta bort Tang-nyckelserver?" msgid "Remove device" msgstr "Ta bort enhet" -#: pkg/static/login.js:700 +#: pkg/static/login.js:704 msgid "Remove host" msgstr "Ta bort värd" @@ -6830,7 +6842,7 @@ msgstr "Skickar" msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" -#: pkg/static/login.html:159 pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:256 +#: pkg/static/login.html:170 pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:256 #: pkg/kdump/kdump-view.jsx:267 pkg/kdump/kdump-view.jsx:289 #: pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:328 msgid "Server" @@ -6848,6 +6860,10 @@ msgstr "Serveradressen får inte vara tom." msgid "Server cannot be empty." msgstr "Servern får inte vara tom." +#: pkg/static/login.js:1016 +msgid "Server closed connection" +msgstr "Servern stängde anslutningen" + #: pkg/lib/cockpit.js:2614 msgid "Server has closed the connection." msgstr "Servern har stängt förbindelsen." @@ -7816,7 +7832,7 @@ msgstr "Lösenordet får inte vara tomt" msgid "The passwords do not match" msgstr "Lösenorden stämmer inte överens" -#: pkg/static/login.html:89 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:137 +#: pkg/static/login.html:100 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:137 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:580 msgid "" "The resulting fingerprint is fine to share via public methods, including " @@ -7835,7 +7851,7 @@ msgstr "" "inklusive e-post. Om du ber någon annan att göra verifieringen åt dig kan de " "skicka resultaten med vilken metod som helst." -#: pkg/static/login.js:1010 +#: pkg/static/login.js:1014 msgid "" "The server refused to authenticate '$0' using password authentication, and " "no other supported authentication methods are available." @@ -8061,11 +8077,11 @@ msgstr "Denna pool är i ett degraderat tillstånd." msgid "This system is not registered" msgstr "Detta system är inte registrerat" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:87 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:83 msgid "This system is using a custom profile" msgstr "Detta system använder en anpassad profil" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:85 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:81 msgid "This system is using the recommended profile" msgstr "Detta system använder den rekommenderade profilen" @@ -8212,7 +8228,7 @@ msgstr "" "Tips: gör så att ditt nyckellösenord stämmer med ditt inloggningslösenord " "för att automatiskt autentisera mot andra system." -#: pkg/static/login.html:84 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:132 +#: pkg/static/login.html:95 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:132 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:575 msgid "" "To ensure that your connection is not intercepted by a malicious third-" @@ -8230,7 +8246,7 @@ msgstr "" "Hat, antingen genom att använda Red Hats kundportal eller en lokal " "prenumerationsserver." -#: pkg/static/login.js:839 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:135 +#: pkg/static/login.js:843 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:135 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:578 msgid "" "To verify a fingerprint, run the following on $0 while physically sitting at " @@ -8288,6 +8304,14 @@ msgstr "Torn" msgid "Transient" msgstr "Transient" +#: pkg/static/login.js:1053 +msgid "" +"Transient packageless sessions require the same operating system and " +"version, for compatibility reasons: $0." +msgstr "" +"Transienta paketlösa sessioner kräver samma operativsystem och version av " +"kompatibilitetsskäl: $0." + #: pkg/networkmanager/plots.js:39 msgid "Transmitting" msgstr "Överföring" @@ -8324,7 +8348,7 @@ msgstr "Förtroendenyckel" msgid "Trust level" msgstr "Tillitsnivå" -#: pkg/static/login.html:153 +#: pkg/static/login.html:164 msgid "Try again" msgstr "Försök igen" @@ -8336,11 +8360,11 @@ msgstr "Försök att synkronisera med $0" msgid "Tuesdays" msgstr "Tisdagar" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:257 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:249 msgid "Tuned has failed to start" msgstr "Tuned har misslyckats med att starta" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:281 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:283 msgid "" "Tuned is a service that monitors your system and optimizes the performance " "under certain workloads. The core of Tuned are profiles, which tune your " @@ -8350,15 +8374,15 @@ msgstr "" "vissa belastningar. Kärnan av Tuned är profiler, vilka trimmar systemet för " "olika användningsfall." -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:79 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:75 msgid "Tuned is not available" msgstr "Tuned är inte tillgänglig" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:81 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:77 msgid "Tuned is not running" msgstr "Tuned kör inte" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:83 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:79 msgid "Tuned is off" msgstr "Tuned är avslagen" @@ -8409,7 +8433,7 @@ msgstr "UUID" msgid "Unable to apply this solution automatically" msgstr "Kan inte verkställa denna lösning automatiskt" -#: pkg/static/login.js:1014 +#: pkg/static/login.js:1018 msgid "Unable to connect to that address" msgstr "Kan inte ansluta till den adressen" @@ -8786,12 +8810,12 @@ msgstr "Användar-ID måste inte vara högre än $0" msgid "User ID must not be lower than $0" msgstr "Användar-ID får inte vara lägre än $0" -#: pkg/static/login.html:94 pkg/users/account-details.js:256 +#: pkg/static/login.html:105 pkg/users/account-details.js:256 #: pkg/users/account-create-dialog.js:76 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:365 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" -#: pkg/static/login.js:622 +#: pkg/static/login.js:626 msgid "User name cannot be empty" msgstr "Användarnamnet får inte vara tomt" @@ -8834,7 +8858,7 @@ msgstr "VLAN-ID" msgid "Validating address" msgstr "Validerar adress" -#: pkg/static/login.html:147 +#: pkg/static/login.html:158 msgid "Validating authentication token" msgstr "Validerar autentiseringselementet" @@ -9084,7 +9108,7 @@ msgstr "Skriv huvudsakligen" msgid "Writing" msgstr "Skriver" -#: pkg/static/login.js:1034 +#: pkg/static/login.js:1038 msgid "Wrong user name or password" msgstr "Fel användarnamn eller lösenord" @@ -9100,7 +9124,7 @@ msgstr "Årligen" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: pkg/static/login.js:836 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:146 +#: pkg/static/login.js:840 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:146 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:589 msgid "You are connecting to $0 for the first time." msgstr "Du ansluter till $0 för första gången." @@ -9708,7 +9732,7 @@ msgstr "nfs-servern är inte giltig IPv6" msgid "nice" msgstr "nice" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:89 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:84 #: pkg/storaged/crypto/encryption.jsx:232 #: pkg/storaged/crypto/encryption.jsx:235 #: pkg/storaged/stratis/stopped-pool.jsx:130 @@ -10069,6 +10093,15 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "zon" +#~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" +#~ msgstr "Autentiseringen misslyckades: servern stängde ner förbindelsen" + +#~ msgid "Refusing to connect. Host is unknown" +#~ msgstr "Vägrar att ansluta. Värden är okänd" + +#~ msgid "Refusing to connect. Hostkey is unknown" +#~ msgstr "Vägrar att ansluta. Värdnyckeln är okänd" + #~ msgid "You need to relogin to be able to see metrics history" #~ msgstr "Man behöver logga in igen för att kunna se mätvärdeshistoriken" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index cda018aedec..2795be17b3a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-15 02:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-13 06:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-28 03:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-28 06:38+0000\n" "Last-Translator: Burak Yavuz \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "$0 disk" msgid "$0 documentation" msgstr "$0 belgeleleri" -#: pkg/static/login.js:469 pkg/static/login.js:1042 +#: pkg/static/login.js:469 pkg/static/login.js:1060 msgid "$0 error" msgstr "$0 hatası" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "$0 kullanımda" msgid "$0 is not available from any repository." msgstr "$0, hiçbir depoda yok." -#: pkg/static/login.js:828 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:125 +#: pkg/static/login.js:832 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:125 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:565 msgid "$0 key changed" msgstr "$0 anahtarı değişti" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Bu havuzda bu adda bir dosya sistemi zaten var." msgid "A group with this name already exists" msgstr "Bu ada sahip bir grup zaten var" -#: pkg/static/login.html:39 +#: pkg/static/login.html:48 msgid "" "A modern browser is required for security, reliability, and performance." msgstr "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Web Konsolu Hakkında" msgid "Absent" msgstr "Yok" -#: pkg/static/login.js:734 +#: pkg/static/login.js:738 msgid "Accept key and log in" msgstr "Anahtarı kabul et ve oturum aç" @@ -1180,14 +1180,10 @@ msgstr "Kimlik doğrulanıyor" msgid "Authentication" msgstr "Kimlik doğrulama" -#: pkg/static/login.js:1032 +#: pkg/static/login.js:1016 pkg/static/login.js:1036 pkg/static/login.js:1038 msgid "Authentication failed" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu" -#: pkg/static/login.js:1012 -msgid "Authentication failed: Server closed connection" -msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu: Sunucu bağlantıyı kapattı" - #: src/systemd/org.cockpit-project.cockpit-bridge.policy.in:11 msgid "" "Authentication is required to perform privileged tasks with the Cockpit Web " @@ -1396,7 +1392,7 @@ msgstr "" "parolasıyla değiştirdiğinizde, anahtar otomatik olarak kullanılabilir hale " "getirilecek ve gelecekte parola olmadan $3 üzerinde oturum açabileceksiniz." -#: pkg/static/login.html:61 +#: pkg/static/login.html:70 msgid "Bypass browser check" msgstr "Tarayıcı denetimini atla" @@ -1439,13 +1435,13 @@ msgid "Can not find any logs using the current combination of filters." msgstr "" "Şu anki süzgeçlerin birleşimi kullanılarak herhangi bir günlük bulunamıyor." -#: pkg/static/login.html:141 pkg/playground/translate.html:39 +#: pkg/static/login.html:152 pkg/playground/translate.html:39 #: pkg/metrics/metrics.jsx:1448 pkg/systemd/timer-dialog.jsx:151 #: pkg/systemd/service-details.jsx:86 pkg/systemd/service-details.jsx:711 #: pkg/systemd/hwinfo.jsx:231 pkg/systemd/reporting.jsx:383 #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:194 #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:280 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:314 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:316 #: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:434 #: pkg/systemd/overview-cards/motdCard.jsx:65 #: pkg/networkmanager/dialogs-common.jsx:163 @@ -1543,11 +1539,11 @@ msgstr "Parolayı değiştir" msgid "Change password" msgstr "Parolayı değiştir" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:307 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:309 msgid "Change performance profile" msgstr "Performans profilini değiştir" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:311 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:313 msgid "Change profile" msgstr "Profili değiştir" @@ -1567,7 +1563,7 @@ msgstr "$0 parolasını değiştir" msgid "Change the settings" msgstr "Ayarları değiştir" -#: pkg/static/login.html:81 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:131 +#: pkg/static/login.html:92 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:131 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:574 msgid "" "Changed keys are often the result of an operating system reinstallation. " @@ -1808,7 +1804,7 @@ msgstr "Komut bulunamadı" msgid "Comment" msgstr "Yorum" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:97 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:91 msgid "Communication with tuned has failed" msgstr "tuned ile iletişim başarısız oldu" @@ -1912,11 +1908,11 @@ msgstr "Çakışanlar" msgid "Connect automatically" msgstr "Otomatik olarak bağlan" -#: pkg/static/login.html:127 +#: pkg/static/login.html:138 msgid "Connect to" msgstr "Şuna bağlan" -#: pkg/static/login.js:726 +#: pkg/static/login.js:730 msgid "Connect to:" msgstr "Şuna bağlan:" @@ -2619,7 +2615,7 @@ msgstr "Eşzamanlı çoklu kullanımı etkisizleştir" msgid "Disable the firewall" msgstr "Güvenlik duvarını etkisizleştir" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:233 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:225 msgid "Disable tuned" msgstr "tuned'i etkisizleştir" @@ -2765,7 +2761,7 @@ msgstr "Çift dağıtılmış eşlik (RAID 6)" msgid "Download" msgstr "İndir" -#: pkg/static/login.html:42 +#: pkg/static/login.html:51 msgid "Download a new browser for free" msgstr "Ücretsiz olarak yeni bir tarayıcı indir" @@ -3158,11 +3154,11 @@ msgstr "PCP yapılandırma başarısız oldu" msgid "Failed to delete alert: $0" msgstr "Şu uyarıyı silme başarısız oldu: $0" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:162 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:158 msgid "Failed to disable tuned" msgstr "tuned etkisizleştirme başarısız oldu" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:183 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:179 msgid "Failed to disable tuned profile" msgstr "tuned profilini etkisizleştirmesi başarısız oldu" @@ -3178,7 +3174,7 @@ msgstr "Hizmeti düzenleme başarısız oldu" msgid "Failed to enable $0 in firewalld" msgstr "firewalld içinde $0 etkinleştirme başarısız oldu" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:160 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:156 msgid "Failed to enable tuned" msgstr "tuned etkinleştirme başarısız oldu" @@ -3219,7 +3215,7 @@ msgstr "Ayarları kaydetme başarısız oldu" msgid "Failed to start" msgstr "Başlatılamadı" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:194 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:188 msgid "Failed to switch profile" msgstr "Profil değiştirme başarısız oldu" @@ -3473,7 +3469,7 @@ msgid "Hello time $hello_time" msgstr "Merhaba süresi $hello_time" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:168 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:295 pkg/shell/topnav.jsx:262 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:297 pkg/shell/topnav.jsx:262 msgid "Help" msgstr "Yardım" @@ -3505,10 +3501,22 @@ msgstr "Ana dizin" msgid "Host" msgstr "Anamakine" +#: pkg/static/login.js:1022 +msgid "Host is unknown" +msgstr "Anamakine bilinmiyor" + #: pkg/lib/cockpit.js:2604 msgid "Host key is incorrect" msgstr "Anamakine anahtarı yanlış" +#: pkg/static/login.js:1033 +msgid "Hostkey does not match" +msgstr "Anamakine anahtarı eşleşmiyor" + +#: pkg/static/login.js:1020 +msgid "Hostkey is unknown" +msgstr "Anamakine anahtarı bilinmiyor" + #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:66 msgid "Hostname" msgstr "Anamakine adı" @@ -3598,7 +3606,7 @@ msgstr "" "Eğer boş bırakılırsa, ilişkilendirilmiş bağlantı noktası hizmetlerine ve " "bağlantı noktası numaralarına dayanarak kimlik oluşturulacaktır" -#: pkg/static/login.html:90 +#: pkg/static/login.html:101 msgid "" "If the fingerprint matches, click \"Accept key and log in\". Otherwise, do " "not log in and contact your administrator." @@ -3761,6 +3769,14 @@ msgstr "Yazılım kur" msgid "Install the $0 package." msgstr "$0 paketini kur." +#: pkg/static/login.js:1046 +msgid "" +"Install the cockpit-system package (and optionally other cockpit packages) " +"on $0 to enable web console access." +msgstr "" +"Web konsolu erişimini etkinleştirmek için cockpit-system paketini (ve isteğe " +"bağlı olarak diğer cockpit paketlerini) $0 üzerine yükleyin." + #: pkg/packagekit/updates.jsx:111 msgid "Installed" msgstr "Kuruldu" @@ -3804,11 +3820,11 @@ msgstr "Arayüzler" msgid "Internal error" msgstr "İç hata" -#: pkg/static/login.js:986 +#: pkg/static/login.js:990 msgid "Internal error: Invalid challenge header" msgstr "İç hata: Geçersiz sınama üstbilgisi" -#: pkg/static/login.js:864 +#: pkg/static/login.js:868 msgid "Internal protocol error" msgstr "İç protokol hatası" @@ -4095,7 +4111,7 @@ msgstr "Düzen" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:119 #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:164 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:291 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:293 #: pkg/networkmanager/bond.jsx:152 pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:234 #: pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:241 msgid "Learn more" @@ -4321,7 +4337,7 @@ msgstr "Kilitli şifreli cihaz veri içerebilir" msgid "Locking $target" msgstr "$target kilitleniyor" -#: pkg/static/login.html:139 pkg/static/login.js:734 +#: pkg/static/login.html:150 pkg/static/login.js:738 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:390 pkg/shell/failures.jsx:87 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:865 msgid "Log in" @@ -4331,7 +4347,7 @@ msgstr "Oturum aç" msgid "Log in to $0" msgstr "$0 üzerinde oturum aç" -#: pkg/static/login.js:770 +#: pkg/static/login.js:774 msgid "Log in with your server user account." msgstr "Sunucu kullanıcı hesabınızla oturum açın." @@ -4975,7 +4991,7 @@ msgstr "Hiç oturum açılmadı" msgid "New NFS mount" msgstr "Yeni NFS bağlama noktası" -#: pkg/static/login.js:834 +#: pkg/static/login.js:838 msgid "New host" msgstr "Yeni anamakine" @@ -5221,7 +5237,7 @@ msgstr "Güncellemeler yok" msgid "No user name specified" msgstr "Belirtilen kullanıcı adı yok" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:232 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:224 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:854 pkg/kdump/kdump-view.jsx:488 msgid "None" msgstr "Yok" @@ -5413,7 +5429,7 @@ msgstr "$target üzerinde '$operation' işlemi" msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: pkg/static/login.html:49 +#: pkg/static/login.html:58 msgid "Or use a bundled browser" msgstr "Veya paketlenmiş bir tarayıcı kullanın" @@ -5429,7 +5445,7 @@ msgstr "" "Etkileşimli parola kimlik doğrulamasına izin verilmese bile diğer kimlik " "doğrulama yöntemleri hala kullanılabilir." -#: pkg/static/login.html:121 +#: pkg/static/login.html:132 msgid "Other options" msgstr "Diğer seçenekler" @@ -5484,6 +5500,10 @@ msgstr "PackageKit kurulu değil" msgid "PackageKit reported error code $0" msgstr "PackageKit $0 hata kodunu bildirdi" +#: pkg/static/login.js:1056 +msgid "Packageless session unavailable" +msgstr "Paketsiz oturum mevcut değil" + #: pkg/packagekit/updates.jsx:363 msgid "Packages" msgstr "Paketler" @@ -5575,7 +5595,7 @@ msgstr "Parolayı kaldırma, $0 kilidini açmayı engelleyebilir." msgid "Passphrases do not match" msgstr "Parolalar eşleşmiyor" -#: pkg/static/login.html:99 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:442 +#: pkg/static/login.html:110 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:442 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:452 pkg/users/account-details.js:290 #: pkg/users/account-create-dialog.js:139 pkg/shell/superuser.jsx:144 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:946 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:955 @@ -5738,7 +5758,7 @@ msgstr "Mantıksal birim $0/$1 kalıcı olarak silinsin mi?" msgid "Permanently delete subvolume $0?" msgstr "$0 alt birimi kalıcı olarak silinsin mi?" -#: pkg/static/login.js:1038 +#: pkg/static/login.js:1043 msgid "Permission denied" msgstr "İzin reddedildi" @@ -5790,7 +5810,7 @@ msgstr "Pizza box" msgid "Please authenticate to gain administrative access" msgstr "Lütfen yönetimsel erişim elde etmek için kimlik doğrulayın" -#: pkg/static/login.html:34 +#: pkg/static/login.html:42 msgid "Please enable JavaScript to use the Web Console." msgstr "Web Konsolunu kullanmak için lütfen JavaScript'i etkinleştirin." @@ -5806,7 +5826,7 @@ msgstr "Lütfen sorunu çözün ve bu sayfayı yeniden yükleyin." msgid "Please specify an expiration date" msgstr "Lütfen bir süre dolma tarihi belirtin" -#: pkg/static/login.js:624 +#: pkg/static/login.js:628 msgid "Please specify the host to connect to" msgstr "Lütfen bağlanılacak anamakineyi belirtin" @@ -6129,7 +6149,7 @@ msgstr "Sistemi yeniden başlat..." msgid "Receiving" msgstr "Alınan" -#: pkg/static/login.html:165 +#: pkg/static/login.html:176 msgid "Recent hosts" msgstr "En son anamakineler" @@ -6153,17 +6173,9 @@ msgstr "MDRAID aygıtı $target kurtarılıyor" msgid "Refreshing package information" msgstr "Paket bilgileri yenileniyor" -#: pkg/static/login.js:1018 -msgid "Refusing to connect. Host is unknown" -msgstr "Bağlanmayı reddediyor. Anamakine bilinmiyor" - -#: pkg/static/login.js:1029 -msgid "Refusing to connect. Hostkey does not match" -msgstr "Bağlanmayı reddediyor. Anamakine anahtarı eşleşmiyor" - -#: pkg/static/login.js:1016 -msgid "Refusing to connect. Hostkey is unknown" -msgstr "Bağlanmayı reddediyor. Anamakine anahtarı bilinmiyor" +#: pkg/static/login.js:1020 pkg/static/login.js:1022 pkg/static/login.js:1033 +msgid "Refusing to connect" +msgstr "Bağlanmayı reddediyor" #: pkg/networkmanager/wireguard.jsx:224 msgid "Regenerate" @@ -6269,7 +6281,7 @@ msgstr "Tang anahtar sunucusu kaldırılsın mı?" msgid "Remove device" msgstr "Aygıtı kaldır" -#: pkg/static/login.js:700 +#: pkg/static/login.js:704 msgid "Remove host" msgstr "Anamakineyi kaldır" @@ -6851,7 +6863,7 @@ msgstr "Gönderilen" msgid "Serial number" msgstr "Seri numarası" -#: pkg/static/login.html:159 pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:256 +#: pkg/static/login.html:170 pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:256 #: pkg/kdump/kdump-view.jsx:267 pkg/kdump/kdump-view.jsx:289 #: pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:328 msgid "Server" @@ -6869,6 +6881,10 @@ msgstr "Sunucu adresi boş olamaz." msgid "Server cannot be empty." msgstr "Sunucu boş olamaz." +#: pkg/static/login.js:1016 +msgid "Server closed connection" +msgstr "Sunucu bağlantıyı kapattı" + #: pkg/lib/cockpit.js:2614 msgid "Server has closed the connection." msgstr "Sunucu bağlantıyı kapattı." @@ -7844,7 +7860,7 @@ msgstr "Parola boş olamaz" msgid "The passwords do not match" msgstr "Parolalar eşleşmiyor" -#: pkg/static/login.html:89 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:137 +#: pkg/static/login.html:100 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:137 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:580 msgid "" "The resulting fingerprint is fine to share via public methods, including " @@ -7863,7 +7879,7 @@ msgstr "" "paylaşılabilir. Eğer başka birinden doğrulamayı sizin için yapmasını " "istiyorsanız, sonuçları herhangi bir yöntemi kullanarak gönderebilirler." -#: pkg/static/login.js:1010 +#: pkg/static/login.js:1014 msgid "" "The server refused to authenticate '$0' using password authentication, and " "no other supported authentication methods are available." @@ -8091,11 +8107,11 @@ msgstr "Bu havuz bozulmuş bir durumda." msgid "This system is not registered" msgstr "Bu sistem kayıtlı değil" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:87 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:83 msgid "This system is using a custom profile" msgstr "Bu sistem özel bir profil kullanıyor" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:85 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:81 msgid "This system is using the recommended profile" msgstr "Bu sistem önerilen profili kullanıyor" @@ -8240,7 +8256,7 @@ msgstr "" "İpucu: Diğer sistemlerde otomatik olarak kimlik doğrulaması yapmak için " "anahtar parolanızın oturum açma parolanızla eşleşmesini sağlayın." -#: pkg/static/login.html:84 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:132 +#: pkg/static/login.html:95 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:132 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:575 msgid "" "To ensure that your connection is not intercepted by a malicious third-" @@ -8257,7 +8273,7 @@ msgstr "" "Yazılım güncellemelerini almak için bu sistemin Red Hat Müşteri Portalı veya " "yerel bir abonelik sunucusu kullanılarak Red Hat'e kaydedilmesi gerekir." -#: pkg/static/login.js:839 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:135 +#: pkg/static/login.js:843 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:135 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:578 msgid "" "To verify a fingerprint, run the following on $0 while physically sitting at " @@ -8315,6 +8331,14 @@ msgstr "Tower" msgid "Transient" msgstr "Geçici" +#: pkg/static/login.js:1053 +msgid "" +"Transient packageless sessions require the same operating system and " +"version, for compatibility reasons: $0." +msgstr "" +"Geçici paketsiz oturumlar, uyumluluk nedenleriyle aynı işletim sistemi ve " +"sürümünü gerektirir: $0." + #: pkg/networkmanager/plots.js:39 msgid "Transmitting" msgstr "Aktarma" @@ -8351,7 +8375,7 @@ msgstr "Güvenilen anahtar" msgid "Trust level" msgstr "Güven seviyesi" -#: pkg/static/login.html:153 +#: pkg/static/login.html:164 msgid "Try again" msgstr "Tekrar dene" @@ -8363,11 +8387,11 @@ msgstr "$0 ile eşitlemeye çalışılıyor" msgid "Tuesdays" msgstr "Salı günleri" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:257 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:249 msgid "Tuned has failed to start" msgstr "Tuned başlatılamadı" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:281 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:283 msgid "" "Tuned is a service that monitors your system and optimizes the performance " "under certain workloads. The core of Tuned are profiles, which tune your " @@ -8377,15 +8401,15 @@ msgstr "" "hale getiren bir hizmettir. Tuned'ın çekirdeği, sisteminizi farklı kullanım " "durumları için ayarlayan profillerdir." -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:79 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:75 msgid "Tuned is not available" msgstr "Tuned kullanılabilir değil" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:81 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:77 msgid "Tuned is not running" msgstr "Tuned çalışmıyor" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:83 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:79 msgid "Tuned is off" msgstr "Tuned kapalı" @@ -8436,7 +8460,7 @@ msgstr "UUID" msgid "Unable to apply this solution automatically" msgstr "Bu çözüm otomatik olarak uygulanamıyor" -#: pkg/static/login.js:1014 +#: pkg/static/login.js:1018 msgid "Unable to connect to that address" msgstr "Bu adrese bağlanılamıyor" @@ -8816,12 +8840,12 @@ msgstr "Kullanıcı kimliği $0 değerinden yüksek olmamak zorundadır" msgid "User ID must not be lower than $0" msgstr "Kullanıcı kimliği $0 değerinden düşük olmamak zorundadır" -#: pkg/static/login.html:94 pkg/users/account-details.js:256 +#: pkg/static/login.html:105 pkg/users/account-details.js:256 #: pkg/users/account-create-dialog.js:76 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:365 msgid "User name" msgstr "Kullanıcı adı" -#: pkg/static/login.js:622 +#: pkg/static/login.js:626 msgid "User name cannot be empty" msgstr "Kullanıcı adı boş olamaz" @@ -8864,7 +8888,7 @@ msgstr "VLAN kimliği" msgid "Validating address" msgstr "Adres doğrulanıyor" -#: pkg/static/login.html:147 +#: pkg/static/login.html:158 msgid "Validating authentication token" msgstr "Kimlik doğrulama belirteci doğrulanıyor" @@ -9115,7 +9139,7 @@ msgstr "Çoğunlukla yazma" msgid "Writing" msgstr "Yazma" -#: pkg/static/login.js:1034 +#: pkg/static/login.js:1038 msgid "Wrong user name or password" msgstr "Kullanıcı adı veya parola yanlış" @@ -9131,7 +9155,7 @@ msgstr "Yıllık" msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: pkg/static/login.js:836 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:146 +#: pkg/static/login.js:840 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:146 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:589 msgid "You are connecting to $0 for the first time." msgstr "İlk kez $0 için bağlanıyorsunuz." @@ -9739,7 +9763,7 @@ msgstr "nfs sunucusu geçerli IPv6 değil" msgid "nice" msgstr "harika" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:89 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:84 #: pkg/storaged/crypto/encryption.jsx:232 #: pkg/storaged/crypto/encryption.jsx:235 #: pkg/storaged/stratis/stopped-pool.jsx:130 @@ -10100,6 +10124,15 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "bölge" +#~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" +#~ msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu: Sunucu bağlantıyı kapattı" + +#~ msgid "Refusing to connect. Host is unknown" +#~ msgstr "Bağlanmayı reddediyor. Anamakine bilinmiyor" + +#~ msgid "Refusing to connect. Hostkey is unknown" +#~ msgstr "Bağlanmayı reddediyor. Anamakine anahtarı bilinmiyor" + #~ msgid "You need to relogin to be able to see metrics history" #~ msgstr "Ölçümler geçmişini görebilmek için yeniden oturum açmanız gerekli" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 3d2ac4f0e87..1817345dd8b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-15 02:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 07:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-28 03:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-28 15:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Диски $0" msgid "$0 documentation" msgstr "Документація з $0" -#: pkg/static/login.js:469 pkg/static/login.js:1042 +#: pkg/static/login.js:469 pkg/static/login.js:1060 msgid "$0 error" msgstr "Помилка $0" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "$0 використовується" msgid "$0 is not available from any repository." msgstr "$0 немає у жодному зі сховищ." -#: pkg/static/login.js:828 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:125 +#: pkg/static/login.js:832 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:125 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:565 msgid "$0 key changed" msgstr "Змінено ключ $0" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "У цьому буфері вже існує файлова систем msgid "A group with this name already exists" msgstr "Група з такою назвою вже існує" -#: pkg/static/login.html:39 +#: pkg/static/login.html:48 msgid "" "A modern browser is required for security, reliability, and performance." msgstr "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Про «Вебконсоль»" msgid "Absent" msgstr "Відсутній" -#: pkg/static/login.js:734 +#: pkg/static/login.js:738 msgid "Accept key and log in" msgstr "Прийняти ключ і увійти" @@ -1168,10 +1168,8 @@ msgid "At least one disk is needed." msgstr "Потрібен принаймні один диск." #: pkg/storaged/btrfs/subvolume.jsx:379 -#, fuzzy -#| msgid "Subvolume needs to be mounted" msgid "At least one subvolume needs to be mounted" -msgstr "Підтом має бути змонтовано" +msgstr "Має бути змонтовано принаймні один підтом" #: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:262 msgid "At minute" @@ -1206,14 +1204,10 @@ msgstr "Автентифікація" msgid "Authentication" msgstr "Розпізнавання" -#: pkg/static/login.js:1032 +#: pkg/static/login.js:1016 pkg/static/login.js:1036 pkg/static/login.js:1038 msgid "Authentication failed" msgstr "Не вдалось пройти розпізнавання" -#: pkg/static/login.js:1012 -msgid "Authentication failed: Server closed connection" -msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання: з’єднання розірвано сервером" - #: src/systemd/org.cockpit-project.cockpit-bridge.policy.in:11 msgid "" "Authentication is required to perform privileged tasks with the Cockpit Web " @@ -1423,7 +1417,7 @@ msgstr "" "доступ до ключа буде автоматично відкрито і ви зможете надалі входити до $3 " "без пароля." -#: pkg/static/login.html:61 +#: pkg/static/login.html:70 msgid "Bypass browser check" msgstr "Обійти перевірку браузера" @@ -1466,13 +1460,13 @@ msgstr "" msgid "Can not find any logs using the current combination of filters." msgstr "Не вдалося знайти журналів на основі поточної комбінації фільтрів." -#: pkg/static/login.html:141 pkg/playground/translate.html:39 +#: pkg/static/login.html:152 pkg/playground/translate.html:39 #: pkg/metrics/metrics.jsx:1448 pkg/systemd/timer-dialog.jsx:151 #: pkg/systemd/service-details.jsx:86 pkg/systemd/service-details.jsx:711 #: pkg/systemd/hwinfo.jsx:231 pkg/systemd/reporting.jsx:383 #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:194 #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:280 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:314 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:316 #: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:434 #: pkg/systemd/overview-cards/motdCard.jsx:65 #: pkg/networkmanager/dialogs-common.jsx:163 @@ -1570,11 +1564,11 @@ msgstr "Змінити пароль" msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:307 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:309 msgid "Change performance profile" msgstr "Зміна профілю швидкодії" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:311 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:313 msgid "Change profile" msgstr "Змінити профіль" @@ -1594,7 +1588,7 @@ msgstr "Змінити пароль до $0" msgid "Change the settings" msgstr "Змінити параметри" -#: pkg/static/login.html:81 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:131 +#: pkg/static/login.html:92 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:131 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:574 msgid "" "Changed keys are often the result of an operating system reinstallation. " @@ -1836,7 +1830,7 @@ msgstr "Команду не знайдено" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:97 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:91 msgid "Communication with tuned has failed" msgstr "Не вдалося обмінятися даними з tuned" @@ -1940,11 +1934,11 @@ msgstr "Конфліктує" msgid "Connect automatically" msgstr "З’єднуватися автоматично" -#: pkg/static/login.html:127 +#: pkg/static/login.html:138 msgid "Connect to" msgstr "З’єднатися з" -#: pkg/static/login.js:726 +#: pkg/static/login.js:730 msgid "Connect to:" msgstr "З’єднатися з:" @@ -2654,7 +2648,7 @@ msgstr "Вимкнути багатопотоковість" msgid "Disable the firewall" msgstr "Вимкнути брандмауер" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:233 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:225 msgid "Disable tuned" msgstr "Вимкнути tuned" @@ -2801,7 +2795,7 @@ msgstr "Подвійна розподілена парність (RAID 6)" msgid "Download" msgstr "Отримати" -#: pkg/static/login.html:42 +#: pkg/static/login.html:51 msgid "Download a new browser for free" msgstr "Отримайте новий браузер безкоштовно" @@ -3193,11 +3187,11 @@ msgstr "Не вдалося налаштувати PCP" msgid "Failed to delete alert: $0" msgstr "Не вдалося вилучити нагадування: $0" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:162 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:158 msgid "Failed to disable tuned" msgstr "Не вдалося вимкнути tuned" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:183 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:179 msgid "Failed to disable tuned profile" msgstr "Не вдалося вимкнути профіль tuned" @@ -3213,7 +3207,7 @@ msgstr "Не вдалося змінити службу" msgid "Failed to enable $0 in firewalld" msgstr "Не вдалося увімкнути $0 у firewalld" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:160 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:156 msgid "Failed to enable tuned" msgstr "Не вдалося увімкнути tuned" @@ -3254,7 +3248,7 @@ msgstr "Не вдалося зберегти параметри" msgid "Failed to start" msgstr "Не вдалося запустити" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:194 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:188 msgid "Failed to switch profile" msgstr "Не вдалося перемкнути профіль" @@ -3272,10 +3266,8 @@ msgid "Filesystem is locked" msgstr "Файлову систему заблоковано" #: pkg/storaged/btrfs/volume.jsx:129 -#, fuzzy -#| msgid "Filesystem is locked" msgid "Filesystem is mounted read-only" -msgstr "Файлову систему заблоковано" +msgstr "Файлову систему змонтовано лише для читання" #: pkg/storaged/filesystem/filesystem.jsx:117 msgid "Filesystem name" @@ -3512,7 +3504,7 @@ msgid "Hello time $hello_time" msgstr "Час вітання $hello_time" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:168 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:295 pkg/shell/topnav.jsx:262 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:297 pkg/shell/topnav.jsx:262 msgid "Help" msgstr "Довідка" @@ -3545,10 +3537,22 @@ msgstr "Домашній каталог" msgid "Host" msgstr "Вузол" +#: pkg/static/login.js:1022 +msgid "Host is unknown" +msgstr "Невідомий вузол" + #: pkg/lib/cockpit.js:2604 msgid "Host key is incorrect" msgstr "Ключ вузла є неправильним" +#: pkg/static/login.js:1033 +msgid "Hostkey does not match" +msgstr "Ключ вузла є невідповідним" + +#: pkg/static/login.js:1020 +msgid "Hostkey is unknown" +msgstr "Ключ вузла є невідомим" + #: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:66 msgid "Hostname" msgstr "Назва вузла" @@ -3638,7 +3642,7 @@ msgstr "" "Якщо не заповнювати, ідентифікатор буде створено на основі пов'язаних служб " "портів та номерів портів" -#: pkg/static/login.html:90 +#: pkg/static/login.html:101 msgid "" "If the fingerprint matches, click \"Accept key and log in\". Otherwise, do " "not log in and contact your administrator." @@ -3760,10 +3764,8 @@ msgid "Install NFS support" msgstr "Встановити підтримку NFS" #: pkg/metrics/metrics.jsx:1788 -#, fuzzy -#| msgid "Install NFS support" msgid "Install PCP support" -msgstr "Встановити підтримку NFS" +msgstr "Встановити підтримку PCP" #: pkg/storaged/overview/overview.jsx:121 msgid "Install Stratis support" @@ -3803,6 +3805,14 @@ msgstr "Встановити програмне забезпечення" msgid "Install the $0 package." msgstr "Встановіть пакунок $0." +#: pkg/static/login.js:1046 +msgid "" +"Install the cockpit-system package (and optionally other cockpit packages) " +"on $0 to enable web console access." +msgstr "" +"Встановіть пакунок cockpit-system (а також, необов'язково, інші пакунки " +"cockpit) на $0, щоб уможливити доступ до вебконсолі." + #: pkg/packagekit/updates.jsx:111 msgid "Installed" msgstr "Встановлено" @@ -3847,15 +3857,13 @@ msgstr "Інтерфейси" msgid "Internal error" msgstr "Внутрішня помилка" -#: pkg/static/login.js:986 +#: pkg/static/login.js:990 msgid "Internal error: Invalid challenge header" msgstr "Внутрішня помилка: некоректний заголовок виклику" -#: pkg/static/login.js:864 -#, fuzzy -#| msgid "Internal error" +#: pkg/static/login.js:868 msgid "Internal protocol error" -msgstr "Внутрішня помилка" +msgstr "Помилка внутрішнього протоколу" #: pkg/systemd/services.jsx:253 msgid "Invalid" @@ -4140,7 +4148,7 @@ msgstr "Розкладка" #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:119 #: pkg/systemd/overview-cards/cryptoPolicies.jsx:164 -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:291 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:293 #: pkg/networkmanager/bond.jsx:152 pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:234 #: pkg/lib/cockpit-components-dialog.jsx:241 msgid "Learn more" @@ -4173,10 +4181,8 @@ msgid "Limit access" msgstr "Обмежити доступ" #: pkg/storaged/stratis/pool.jsx:119 -#, fuzzy -#| msgid "Limits" msgid "Limit size" -msgstr "Обмеження" +msgstr "Обмеження розміру" #: pkg/storaged/stratis/filesystem.jsx:213 msgid "Limit virtual filesystem size" @@ -4349,10 +4355,8 @@ msgid "Lock $0" msgstr "Заблокувати $0" #: pkg/storaged/crypto/actions.jsx:78 -#, fuzzy -#| msgid "Lock $0" msgid "Lock $0?" -msgstr "Заблокувати $0" +msgstr "Заблокувати $0?" #: pkg/users/accounts-list.js:74 msgid "Lock account" @@ -4370,7 +4374,7 @@ msgstr "На заблокованому зашифрованому пристр msgid "Locking $target" msgstr "Блокуємо $target" -#: pkg/static/login.html:139 pkg/static/login.js:734 +#: pkg/static/login.html:150 pkg/static/login.js:738 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:390 pkg/shell/failures.jsx:87 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:865 msgid "Log in" @@ -4380,7 +4384,7 @@ msgstr "Увійти" msgid "Log in to $0" msgstr "Увійти до $0" -#: pkg/static/login.js:770 +#: pkg/static/login.js:774 msgid "Log in with your server user account." msgstr "Увійти на основі даних вашого облікового запису користувача сервера." @@ -5024,7 +5028,7 @@ msgstr "Ніколи не входив" msgid "New NFS mount" msgstr "Нове монтування NFS" -#: pkg/static/login.js:834 +#: pkg/static/login.js:838 msgid "New host" msgstr "Новий вузол" @@ -5270,7 +5274,7 @@ msgstr "Немає оновлень" msgid "No user name specified" msgstr "Не вказано імені користувача" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:232 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:224 #: pkg/networkmanager/firewall.jsx:854 pkg/kdump/kdump-view.jsx:488 msgid "None" msgstr "Немає" @@ -5464,7 +5468,7 @@ msgstr "Дія «$operation» над $target" msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: pkg/static/login.html:49 +#: pkg/static/login.html:58 msgid "Or use a bundled browser" msgstr "Або скористайтеся комплектним браузером" @@ -5480,7 +5484,7 @@ msgstr "" "Навіть якщо розпізнавання за інтерактивним паролем заборонено, можна " "скористатися іншими способами розпізнавання." -#: pkg/static/login.html:121 +#: pkg/static/login.html:132 msgid "Other options" msgstr "Інші параметри" @@ -5512,10 +5516,8 @@ msgid "PCI" msgstr "PCI" #: pkg/metrics/metrics.jsx:1787 -#, fuzzy -#| msgid "Package cockpit-pcp is missing for metrics history" msgid "PCP is missing for metrics history" -msgstr "Не вистачає пакунка cockpit-pcp для журналу метрики" +msgstr "Не вистачає PCP для журналу метрики" #: pkg/storaged/dialog.jsx:1460 msgid "PID" @@ -5537,6 +5539,10 @@ msgstr "PackageKit не встановлено" msgid "PackageKit reported error code $0" msgstr "PackageKit повідомлено про помилку із кодом $0" +#: pkg/static/login.js:1056 +msgid "Packageless session unavailable" +msgstr "Сеанс без пакунків не доступний" + #: pkg/packagekit/updates.jsx:363 msgid "Packages" msgstr "Пакунки" @@ -5628,7 +5634,7 @@ msgstr "Вилучення пароля може завадити розблок msgid "Passphrases do not match" msgstr "Паролі не збігаються" -#: pkg/static/login.html:99 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:442 +#: pkg/static/login.html:110 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:442 #: pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:452 pkg/users/account-details.js:290 #: pkg/users/account-create-dialog.js:139 pkg/shell/superuser.jsx:144 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:946 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:955 @@ -5788,7 +5794,7 @@ msgstr "Остаточно вилучити логічний том $0/$1?" msgid "Permanently delete subvolume $0?" msgstr "Остаточно вилучити підтом $0?" -#: pkg/static/login.js:1038 +#: pkg/static/login.js:1043 msgid "Permission denied" msgstr "Доступ заборонено" @@ -5841,7 +5847,7 @@ msgid "Please authenticate to gain administrative access" msgstr "" "Будь ласка, пройдіть розпізнавання, щоб отримати адміністративний доступ" -#: pkg/static/login.html:34 +#: pkg/static/login.html:42 msgid "Please enable JavaScript to use the Web Console." msgstr "" "Щоб мати змогу користуватися вебконсоллю, будь ласка, увімкніть JavaScript." @@ -5858,7 +5864,7 @@ msgstr "Будь ласка, усуньте проблему і перезава msgid "Please specify an expiration date" msgstr "Будь ласка, вкажіть кінцеву дату строку дії" -#: pkg/static/login.js:624 +#: pkg/static/login.js:628 msgid "Please specify the host to connect to" msgstr "Будь ласка, вкажіть вузол, з яким слід встановити з'єднання" @@ -6182,7 +6188,7 @@ msgstr "Перезавантажити систему…" msgid "Receiving" msgstr "Отримання" -#: pkg/static/login.html:165 +#: pkg/static/login.html:176 msgid "Recent hosts" msgstr "Нещодавні вузли" @@ -6206,17 +6212,9 @@ msgstr "Відновлюємо пристрій MDRAID $target" msgid "Refreshing package information" msgstr "Оновлюємо дані щодо пакунків" -#: pkg/static/login.js:1018 -msgid "Refusing to connect. Host is unknown" -msgstr "Відмовляємо у з’єднанні. Невідомий вузол." - -#: pkg/static/login.js:1029 -msgid "Refusing to connect. Hostkey does not match" -msgstr "Відмовляємо у з’єднанні. Ключі вузла не збігаються." - -#: pkg/static/login.js:1016 -msgid "Refusing to connect. Hostkey is unknown" -msgstr "Відмовляємо у з’єднанні. Невідомий ключ вузла." +#: pkg/static/login.js:1020 pkg/static/login.js:1022 pkg/static/login.js:1033 +msgid "Refusing to connect" +msgstr "Відмова у з’єднанні" #: pkg/networkmanager/wireguard.jsx:224 msgid "Regenerate" @@ -6322,7 +6320,7 @@ msgstr "Вилучити сервер ключів Tang?" msgid "Remove device" msgstr "Вилучити пристрій" -#: pkg/static/login.js:700 +#: pkg/static/login.js:704 msgid "Remove host" msgstr "Вилучити вузол" @@ -6905,7 +6903,7 @@ msgstr "Надсилання" msgid "Serial number" msgstr "Серійний номер" -#: pkg/static/login.html:159 pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:256 +#: pkg/static/login.html:170 pkg/networkmanager/ip-settings.jsx:256 #: pkg/kdump/kdump-view.jsx:267 pkg/kdump/kdump-view.jsx:289 #: pkg/storaged/nfs/nfs.jsx:328 msgid "Server" @@ -6923,6 +6921,10 @@ msgstr "Адреса сервера не може бути порожньою." msgid "Server cannot be empty." msgstr "Запис сервера не може бути порожнім." +#: pkg/static/login.js:1016 +msgid "Server closed connection" +msgstr "З’єднання розірвано сервером" + #: pkg/lib/cockpit.js:2614 msgid "Server has closed the connection." msgstr "З’єднання розірвано сервером." @@ -6973,10 +6975,8 @@ msgid "Set hostname" msgstr "Встановити назву вузла" #: pkg/storaged/stratis/pool.jsx:102 -#, fuzzy -#| msgid "initialize" msgid "Set initial size" -msgstr "ініціалізувати" +msgstr "Встановити початковий розмір" #: pkg/storaged/stratis/filesystem.jsx:205 msgid "Set limit of virtual filesystem size" @@ -7854,10 +7854,8 @@ msgid "The last key slot can not be removed" msgstr "Не можна вилучати останній слот ключів" #: pkg/storaged/btrfs/subvolume.jsx:382 -#, fuzzy -#| msgid "The last key slot can not be removed" msgid "The last mounted subvolume can not be deleted" -msgstr "Не можна вилучати останній слот ключів" +msgstr "Не можна вилучати останній змонтований підтом" #: pkg/storaged/dialog.jsx:1498 msgid "The listed processes and services will be forcefully stopped." @@ -7901,7 +7899,7 @@ msgstr "Пароль не може бути порожнім" msgid "The passwords do not match" msgstr "Паролі не збігаються" -#: pkg/static/login.html:89 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:137 +#: pkg/static/login.html:100 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:137 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:580 msgid "" "The resulting fingerprint is fine to share via public methods, including " @@ -7920,7 +7918,7 @@ msgstr "" "електронною поштою. Якщо ви просите когось виконати перевірку для вас, вони " "можуть надсилати результати за допомогою будь-якого способу." -#: pkg/static/login.js:1010 +#: pkg/static/login.js:1014 msgid "" "The server refused to authenticate '$0' using password authentication, and " "no other supported authentication methods are available." @@ -8159,11 +8157,11 @@ msgstr "Цей буфер перебуває у стані із погіршен msgid "This system is not registered" msgstr "Цю систему не зареєстровано" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:87 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:83 msgid "This system is using a custom profile" msgstr "Ця система використовує нетиповий профіль" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:85 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:81 msgid "This system is using the recommended profile" msgstr "Ця система використовує рекомендований профіль" @@ -8176,12 +8174,12 @@ msgstr "" "усунути порушення правил." #: src/appstream/org.cockpit_project.cockpit_kdump.metainfo.xml.in:8 -#, fuzzy -#| msgid "This tool configures the system to write kernel crash dumps to disk." msgid "" "This tool configures the system to write kernel crash dumps. It supports the " "\"local\" (disk), \"ssh\", and \"nfs\" dump targets." -msgstr "Цей інструмент налаштовує систему на запис дампів аварій ядра на диск." +msgstr "" +"Цей інструмент налаштовує систему на запис дампів аварій ядра. Передбачено " +"підтримку призначень дампу «local» (диск), «ssh» та «nfs»." #: src/appstream/org.cockpit_project.cockpit_sosreport.metainfo.xml.in:9 msgid "" @@ -8310,7 +8308,7 @@ msgstr "" "Підказка: для автоматичного розпізнавання на інших системах встановіть " "однаковий пароль для ключа і для входу до системи." -#: pkg/static/login.html:84 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:132 +#: pkg/static/login.html:95 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:132 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:575 msgid "" "To ensure that your connection is not intercepted by a malicious third-" @@ -8328,7 +8326,7 @@ msgstr "" "зареєструвати у Red Hat або за допомогою порталу клієнтів Red Hat, або за " "допомогою локального сервера передплати." -#: pkg/static/login.js:839 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:135 +#: pkg/static/login.js:843 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:135 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:578 msgid "" "To verify a fingerprint, run the following on $0 while physically sitting at " @@ -8386,6 +8384,14 @@ msgstr "Башточка" msgid "Transient" msgstr "Проміжний" +#: pkg/static/login.js:1053 +msgid "" +"Transient packageless sessions require the same operating system and " +"version, for compatibility reasons: $0." +msgstr "" +"Проміжні сеанси без пакунків потребують однакової операційної системи та " +"версії з міркувань сумісності: $0." + #: pkg/networkmanager/plots.js:39 msgid "Transmitting" msgstr "Передавання" @@ -8422,7 +8428,7 @@ msgstr "Довіряти ключу" msgid "Trust level" msgstr "Рівень довіри" -#: pkg/static/login.html:153 +#: pkg/static/login.html:164 msgid "Try again" msgstr "Спробувати ще раз" @@ -8434,11 +8440,11 @@ msgstr "Намагаємося синхронізуватися з $0" msgid "Tuesdays" msgstr "Вівторки" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:257 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:249 msgid "Tuned has failed to start" msgstr "Tuned не вдалося запустити" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:281 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:283 msgid "" "Tuned is a service that monitors your system and optimizes the performance " "under certain workloads. The core of Tuned are profiles, which tune your " @@ -8448,15 +8454,15 @@ msgstr "" "певних умов навантаження. Ядром Tuned є профілі, які налаштовують вашу " "систему для різних умов користування." -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:79 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:75 msgid "Tuned is not available" msgstr "Tuned недоступна" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:81 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:77 msgid "Tuned is not running" msgstr "Tuned не запущено" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:83 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:79 msgid "Tuned is off" msgstr "Tuned вимкнено" @@ -8507,7 +8513,7 @@ msgstr "UUID" msgid "Unable to apply this solution automatically" msgstr "Не вдалося застосувати це рішення у автоматичному режимі" -#: pkg/static/login.js:1014 +#: pkg/static/login.js:1018 msgid "Unable to connect to that address" msgstr "Не вдалося встановити з’єднання із цією адресою" @@ -8885,12 +8891,12 @@ msgstr "Ідентифікатор користувача має бути чис msgid "User ID must not be lower than $0" msgstr "Ідентифікатор користувача не повинен бути меншим за $0" -#: pkg/static/login.html:94 pkg/users/account-details.js:256 +#: pkg/static/login.html:105 pkg/users/account-details.js:256 #: pkg/users/account-create-dialog.js:76 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:365 msgid "User name" msgstr "Ім'я користувача" -#: pkg/static/login.js:622 +#: pkg/static/login.js:626 msgid "User name cannot be empty" msgstr "Ім’я користувача не може бути порожнім" @@ -8933,7 +8939,7 @@ msgstr "Ід. VLAN" msgid "Validating address" msgstr "Перевіряємо чинність адреси" -#: pkg/static/login.html:147 +#: pkg/static/login.html:158 msgid "Validating authentication token" msgstr "Перевіряємо ключ розпізнавання" @@ -9185,7 +9191,7 @@ msgstr "Здебільшого запис" msgid "Writing" msgstr "Запис" -#: pkg/static/login.js:1034 +#: pkg/static/login.js:1038 msgid "Wrong user name or password" msgstr "Помилкове ім’я користувача чи пароль" @@ -9201,7 +9207,7 @@ msgstr "Щорічно" msgid "Yes" msgstr "Так" -#: pkg/static/login.js:836 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:146 +#: pkg/static/login.js:840 pkg/lib/cockpit-connect-ssh.tsx:146 #: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:589 msgid "You are connecting to $0 for the first time." msgstr "Ви вперше встановлюєте з'єднання із $0." @@ -9717,10 +9723,8 @@ msgid "less than a minute ago" msgstr "менш, ніж хвилину тому" #: pkg/storaged/crypto/actions.jsx:67 -#, fuzzy -#| msgid "Block" msgid "lock" -msgstr "Блок" +msgstr "заблокувати" #: pkg/users/manifest.json:0 msgid "login" @@ -9814,7 +9818,7 @@ msgstr "Сервер nfs не є коректним сервером IPv6" msgid "nice" msgstr "пріоритетність" -#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:89 +#: pkg/systemd/overview-cards/tuned-dialog.jsx:84 #: pkg/storaged/crypto/encryption.jsx:232 #: pkg/storaged/crypto/encryption.jsx:235 #: pkg/storaged/stratis/stopped-pool.jsx:130 @@ -10176,6 +10180,15 @@ msgstr "yum" msgid "zone" msgstr "зона" +#~ msgid "Authentication failed: Server closed connection" +#~ msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання: з’єднання розірвано сервером" + +#~ msgid "Refusing to connect. Host is unknown" +#~ msgstr "Відмовляємо у з’єднанні. Невідомий вузол." + +#~ msgid "Refusing to connect. Hostkey is unknown" +#~ msgstr "Відмовляємо у з’єднанні. Невідомий ключ вузла." + #~ msgid "You need to relogin to be able to see metrics history" #~ msgstr "" #~ "Вам слід повторно увійти до системи, щоб мати змогу переглядати журнал " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fd1a26fd4c6..0155e0cc3ff 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-15 02:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-28 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-07 12:38+0000\n" "Last-Translator: Jelle van der Waa \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language-Team: Chinese (Traditional)