From e74f0d3c0871f4283c83c5d25a7f33f13dc568b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Fri, 8 Nov 2024 16:39:07 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian (it_it)) Currently translated at 100.0% (388 of 388 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (388 of 388 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (388 of 388 strings) Translated using Weblate (German (de_de)) Currently translated at 86.5% (336 of 388 strings) Co-authored-by: Alfonso Cachero Co-authored-by: Kai Sommerfeld Co-authored-by: Massimo Pissarello Co-authored-by: roliverosc Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/de_de/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/es_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/it_it/ Translation: Kodi add-ons: video/plugin.video.youtube --- .../resource.language.de_de/strings.po | 24 ++--- .../resource.language.es_es/strings.po | 92 +++++++++---------- .../resource.language.it_it/strings.po | 22 ++--- 3 files changed, 69 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/resources/language/resource.language.de_de/strings.po b/resources/language/resource.language.de_de/strings.po index c52a14903..99f6fd3b4 100644 --- a/resources/language/resource.language.de_de/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.de_de/strings.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC-Addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-29 21:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-08 16:39+0000\n" "Last-Translator: Kai Sommerfeld \n" "Language-Team: German \n" "Language: de_de\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Plugin for YouTube" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Ähnliche Videos" msgctxt "#30515" msgid "Auto-Remove from Watch Later" -msgstr "" +msgstr "Auto-Entfernen aus „Später ansehen“" msgctxt "#30516" msgid "Folders" @@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "Aus „Später ansehen“ entfernen" msgctxt "#30569" msgid "Are you sure you want to remove \"%s\" as your Watch Later list?" -msgstr "" +msgstr "„%s“ wirklich als „Später ansehen“-Liste entfernen?" msgctxt "#30570" msgid "Are you sure you want to replace your current Watch Later list with \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Die aktuelle „Später ansehen“-Liste wirklich durch „%s“ ersetzen?" msgctxt "#30571" msgid "Set as History" @@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "Aus Verlauf entfernen" msgctxt "#30573" msgid "Are you sure you want to remove \"%s\" as your History list?" -msgstr "" +msgstr "„%s“ wirklich als Verlaufsliste entfernen?" msgctxt "#30574" msgid "Are you sure you want to replace your current History list with \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Die aktuelle Verlaufsliste wirklich durch „%s“ ersetzen?" msgctxt "#30575" msgid "Succeeded" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Einen Namen für diesen Benutzer eingeben" msgctxt "#30659" msgid "User is now \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Benutzer ist nun „%s“" msgctxt "#30660" msgid "Users" @@ -962,15 +962,15 @@ msgstr "Benutzer wechseln" msgctxt "#30665" msgid "Switch to \"%s\" now?" -msgstr "" +msgstr "Jetzt zu „%s“ wechseln?" msgctxt "#30666" msgid "\"%s\" removed" -msgstr "" +msgstr "„%s“ entfernt" msgctxt "#30667" msgid "Renamed \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "„%s“ zu „%s“ umbenannt" msgctxt "#30668" msgid "Play count minimum percent" diff --git a/resources/language/resource.language.es_es/strings.po b/resources/language/resource.language.es_es/strings.po index e53e8d4de..01f176e91 100644 --- a/resources/language/resource.language.es_es/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.es_es/strings.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC-Addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-29 21:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-08 16:39+0000\n" "Last-Translator: Alfonso Cachero \n" "Language-Team: Spanish (Spain) \n" "Language: es_es\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Plugin for YouTube" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Este add-on no está respaldado por Google" # Kodion Settings msgctxt "#30000" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30001" msgid "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "¿Configurar %s?" msgctxt "#30031" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30032" msgid "View: TV Shows" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Ver más tarde" msgctxt "#30108" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30109" msgid "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Cerrar sesión" msgctxt "#30113" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30114" msgid "Confirm delete" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea borrar \"%s\"?" msgctxt "#30118" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30119" msgid "Please wait..." @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr " " # empty strings from id 30206 to 30499 msgctxt "#30500" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30501" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30502" msgid "Go to %s" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Vídeos relacionados" msgctxt "#30515" msgid "Auto-Remove from Watch Later" -msgstr "" +msgstr "Quitar automáticamente de Ver Mas Tarde" msgctxt "#30516" msgid "Folders" @@ -386,15 +386,15 @@ msgstr "Añadir a..." msgctxt "#30521" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30522" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30523" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30524" msgid "Select language" @@ -426,11 +426,11 @@ msgstr "No me gusta" msgctxt "#30531" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30532" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30533" msgid "Reverse" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Inverso" msgctxt "#30534" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30535" msgid "Select the order of the playlist" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "No me gustó el vídeo" msgctxt "#30539" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30540" msgid "Play with..." @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Las transmisiones rtmpe no están soportadas" msgctxt "#30543" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30544" msgid "More Links from the description" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Puede que se pidan activar dos aplicaciones para que YouTube funcione co msgctxt "#30548" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30549" msgid "No videos streams found" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "No se han encontrados vídeos" msgctxt "#30550" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30551" msgid "Recommendations" @@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "Eliminar settings.xml" msgctxt "#30560" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30561" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30562" msgid "View all" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr " " msgctxt "#30566" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30567" msgid "Set as Watch Later" @@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "Borrar como 'Ver más tarde'" msgctxt "#30569" msgid "Are you sure you want to remove \"%s\" as your Watch Later list?" -msgstr "" +msgstr "¿Seguro de que quieres quitar \"%s\" de la lista Ver Mas Tarde?" msgctxt "#30570" msgid "Are you sure you want to replace your current Watch Later list with \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Seguro de que quieres reemplazar la lista Ver Mas Tarde con \"%s\"?" msgctxt "#30571" msgid "Set as History" @@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "Borrar como 'Historial'" msgctxt "#30573" msgid "Are you sure you want to remove \"%s\" as your History list?" -msgstr "" +msgstr "¿Seguro de que quieres quitar \"%s\" como lista Historial?" msgctxt "#30574" msgid "Are you sure you want to replace your current History list with \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Seguro de que quieres reemplazar la lista Historial con \"%s\"?" msgctxt "#30575" msgid "Succeeded" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "¡Vaya! Algo ha fallado" msgctxt "#30577" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30578" msgid "Force SSL certificate verification" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Reproducir vídeos sugeridos automáticamente" msgctxt "#30583" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30584" msgid "My Subscriptions (Filtered)" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Actualizado: %s" msgctxt "#30598" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30599" msgid "Failed to enable personal API keys. Missing: %s" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Error al habilitar claves API personales. No encontrado: %s" msgctxt "#30600" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30601" msgid "%s with Original/%s fallback" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr " " msgctxt "#30615" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30616" msgid "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr " " msgctxt "#30619" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30620" msgid "Port %s already in use. Cannot start http server." @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Lista blanca IP (utilice comas como separador)" msgctxt "#30630" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30631" msgid "Successfully updated: %s" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Introduzca un nombre para este usuario" msgctxt "#30659" msgid "User is now \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "El usuario ahora es \"%s\"" msgctxt "#30660" msgid "Users" @@ -962,15 +962,15 @@ msgstr "Cambiar de usuario" msgctxt "#30665" msgid "Switch to \"%s\" now?" -msgstr "" +msgstr "¿Cambiar a \"%s\" ahora?" msgctxt "#30666" msgid "\"%s\" removed" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" quitado" msgctxt "#30667" msgid "Renamed \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" renombrado como \"%s\"" msgctxt "#30668" msgid "Play count minimum percent" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Reproducir con subtítulos" msgctxt "#30703" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#30704" msgid "Use YouTube website urls with default player" @@ -1542,27 +1542,27 @@ msgstr "Todos los próximos vídeos" msgctxt "#30810" msgid "All previously streamed (completed) videos" -msgstr "Todos los vídeos transmitidos (completados) anteriormente" +msgstr "Todos los vídeos transmitidos previamente (completados)" msgctxt "#30811" msgid "Filter Live folders" -msgstr "Filtrar carpetas en directo" +msgstr "Filtrar carpetas activas" msgctxt "#30812" msgid "Clear subscription feed history" -msgstr "Limpiar historial del hilo de suscripciones" +msgstr "Limpiar historial de suscripciones" msgctxt "#30813" msgid "Delete subscription feed history database" -msgstr "Borrar base de datos del hilo de subscripciones" +msgstr "Eliminar base de datos del historial de suscripciones" msgctxt "#30814" msgid "feed history" -msgstr "Historial del hilo" +msgstr "Historial" msgctxt "#30815" msgid "Go back..." -msgstr "Retrocede..." +msgstr "Volver..." msgctxt "#30816" msgid "List is empty.[CR][CR]Refresh from context menu or try again later." diff --git a/resources/language/resource.language.it_it/strings.po b/resources/language/resource.language.it_it/strings.po index 799c7e60a..88d1b102a 100644 --- a/resources/language/resource.language.it_it/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.it_it/strings.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC-Addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-08 16:39+0000\n" "Last-Translator: Massimo Pissarello \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it_it\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Video correlati" msgctxt "#30515" msgid "Auto-Remove from Watch Later" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi automaticamente da Guarda più tardi" msgctxt "#30516" msgid "Folders" @@ -579,11 +579,11 @@ msgstr "Rimuovi da Guarda più tardi" msgctxt "#30569" msgid "Are you sure you want to remove \"%s\" as your Watch Later list?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi davvero rimuovere \"%s\" dall'elenco Guarda più tardi?" msgctxt "#30570" msgid "Are you sure you want to replace your current Watch Later list with \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi davvero sostituire l'elenco Guarda più tardi con \"%s\"?" msgctxt "#30571" msgid "Set as History" @@ -595,11 +595,11 @@ msgstr "Rimuovi come cronologia" msgctxt "#30573" msgid "Are you sure you want to remove \"%s\" as your History list?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi davvero rimuovere \"%s\" dall'elenco Cronologia?" msgctxt "#30574" msgid "Are you sure you want to replace your current History list with \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi davvero sostituire l'elenco Cronologia corrente con \"%s\"?" msgctxt "#30575" msgid "Succeeded" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Inserisci nome utente" msgctxt "#30659" msgid "User is now \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "L'utente adesso è \"%s\"" msgctxt "#30660" msgid "Users" @@ -963,15 +963,15 @@ msgstr "Cambia utente" msgctxt "#30665" msgid "Switch to \"%s\" now?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi passare a \"%s\" adesso?" msgctxt "#30666" msgid "\"%s\" removed" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" rimosso" msgctxt "#30667" msgid "Renamed \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Rinominato \"%s\" in \"%s\"" msgctxt "#30668" msgid "Play count minimum percent"