You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
{{ message }}
This repository has been archived by the owner on Apr 18, 2023. It is now read-only.
@microstudi moltes gràcies, ho tinc present. El que em preocupa és que les cadenes (o etiquetes) originals hagin canviat massa i no sigui trivial conservar les traduccions que hem fet per a Nexus24. Estic al cas que es poden generar els fitxers de traduccions que hi ha emmagatzemats a la base de dades (això hauria de fer més fàcil conservar-les) sense que calgui fer extraccions de la base de dades.
En general no solem canviar les frases antigues, normalment en fem de noves. Bàsicament perque tampoc estem mai segurs d'on poden estar amagades les cadenes antigues i també, perquè hi ha traduccions que no sabem modificar un cop fetes (com l'euskera).
Sign up for freeto subscribe to this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in.
Pot ser que això faci retornar totes les traduccions a l'original? O no té res a veure?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: