-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 13) #94
Comments
Posso fare AMO Frontend? |
Serviti pure @eliogi 🎉 |
Grazie 👍 |
Fatto, potete procedere al QA |
Grazie Sara, adesso che la TM si sta riempendo anche i suggerimenti iniziano ad avere più senso e rendere il lavoro più celere e preciso. |
TM? Cosa sarebbe? |
Translation Memory. È la terminologia che si usa nei software CAT di traduzione professionali. Sarebbero in soldoni le stringhe tradotte e validate che il sistema memorizza e che poi ti suggerisce a corrispondenza. Una TM aggiornata aiuta ovviamente il lavoro. Se hai corrispondenza al 100% vuol dire che le stringhe sono le stesse e quindi devi solo copiarle. Questo è capitato con più stringhe a questo giro. |
Aggiornato lo issue con 10 stringhe molto brevi per Firefox Screenshots. |
Io sono libero. @kitsunenosaraT vado o lascio spazio ad altri? |
Vai pure @eliogi visto che è uno dei progetti con priorità alta. |
Grazie. |
Fatto, eccole qui. |
@eliogi Ho solo tolto "questa" dalla prima stringa |
E va bene... ci sta ;) grazie approvato tutto. |
UNA stringa per Test Pilot, al miglior offerente 🤣 |
Mia mia miaaaaa 😜 |
Potete procedere al QA di Test Pilot |
Grazie @Sav22999 |
Va bene, aspetto se altri vogliono tradurle, sennò ci sono (anche) io 👍
…________________________________
From: sara_t <[email protected]>
Sent: Wednesday, March 28, 2018 5:42:12 PM
To: MozillaItalia/Mozilla-Italia-l10n-guide
Cc: Sav22999; Mention
Subject: Re: [MozillaItalia/Mozilla-Italia-l10n-guide] Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 13) (#94)
Grazie @Sav22999<https://github.com/Sav22999>
Ho approvato la tua stringa, ma adesso ne sono spuntate 3 nuove per MDN.
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub<#94 (comment)>, or mute the thread<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/Ae1mEsEgVJtbAhEiGohb0RzuTZ93Wu6Vks5ti69UgaJpZM4S6qDk>.
|
OT @kitsunenosaraT il tuo emoji non viene codificato dal mio TB, quelle di Saverio si. Come mai? /OT |
Questa settimana Test Pilot si aggiorna a singhiozzo. È uscita un'altra stringa. @AndyUrbi Leggi i messaggi dalla tua casella di posta? In quel caso, forse è il tuo client di posta che non ha un emoji corrispondente. |
@kitsunenosaraT Me ne posso occupare io? |
Direi di sì, non si sono fatti avanti altri contendenti! :D
P. S. Ragazzi, scusate la confusione con cui sto gestendo i "permessi"
delle stringhe. Spero di inventarmi presto regole più funzionali. Anzi, se
avete proposte discutiamone su Telegram.
Il gio 29 mar 2018 17:56 Sav22999 <[email protected]> ha scritto:
… @kitsunenosaraT <https://github.com/kitsunenosaraT> Me ne posso occupare
io?
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#94 (comment)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ANWfkyPI99bgjscpMDVaSQ8dpUdu0rpPks5tjQQwgaJpZM4S6qDk>
.
|
Potete procedere al QA della stringa |
Accettata, mercì! |
@kitsunenosaraT Prima apro TB, poi FF. Non è essenziale, però potrei aggiungere delle emoji con un addon, giusto per vedere se si risolve: leggere i codici mi fa impazzire. |
Posso prendermi MDN visto che siamo a sabato? |
@Sav22999 tutto tuo!
Il sab 31 mar 2018 16:25 Sav22999 <[email protected]> ha scritto:
… Posso prendermi MDN visto che siamo a sabato?
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#94 (comment)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ANWfk8ZrHhiZ-mswv3R6B-Jxr3yqhmj0ks5tj5HEgaJpZM4S6qDk>
.
|
Potete procedere al QA |
Grazie, instancabile @Sav22999 ! |
Buona Pasqua!! Approvato 👍 |
Ah, neanche le festività ci fermano! 👍 Chiudiamo qui e ci rivediamo nello issue #95 |
Stringhe della settimana
Informazioni sul progetto
Questo issue serve a gestire le traduzioni dei siti Mozilla sulla piattaforma Pontoon.
Ogni settimana uscirà un nuovo issue con una lista dei progetti che contengono stringhe mancanti. Puoi sempre trovare lo issue della settimana corrente sulla bacheca del progetto.
Chi vuole farsi avanti, a seconda della propria disponibilità, si "prenoterà" per le stringhe.
Questo per organizzare meglio l'attività di traduzione ed evitare che più persone lavorino sulle stesse stringhe.
Istruzioni
Prima di iniziare:
Prendere in carico il progetto:
Link Utili
❗️ La lista delle stringhe da tradurre viene aggiornata più volte nell'arco della settimana
The text was updated successfully, but these errors were encountered: