-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathandroid_cz.xml
2132 lines (2131 loc) · 160 KB
/
android_cz.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="ContinueOnThisLanguage">Pokračovat v češtině</string>
<string name="Page1Title">Telegram</string>
<string name="Page1Message">Světově **Nejrychlejší** messaging applikace na světě.\nJe **zdarma** a **bezpečná**.</string>
<string name="StartMessaging">Začít komunikovat</string>
<string name="Page2Title">Rychlý</string>
<string name="Page2Message">**Telegram** doručuje zprávy rychleji než\njakákoli jiná aplikace.</string>
<string name="Page3Title">Zadarmo</string>
<string name="Page3Message">**Telegram** je zadarmo navždy. Žádné reklamy.\nŽádné další poplatky.</string>
<string name="Page5Title">Výkonný</string>
<string name="Page5Message">**Telegram** nemá omezení na velikost zpráv\nmédií a konverzací.</string>
<string name="Page4Title">Bezpečný</string>
<string name="Page4Message">**Telegram** drží Vaše zprávy v bezpečí\npřed útoky hackerů.</string>
<string name="Page6Title">V cloudu</string>
<string name="Page6Message">**Telegram** Vás nechá přistupovat ke zprávám\nz různých zařízení.</string>
<string name="YourPhone">Vaše telefonní číslo</string>
<string name="ChooseCountry">Vyberte zemi</string>
<string name="StartText">Zkontrolujte předvolbu Vaší země a zadejte telefonní číslo.</string>
<string name="AllowFillNumber">Prosím povolte Telegramu přijímat hovory a SMS, abychom mohli vyplnit vaše telefonní číslo, zaslat a zadat kód.</string>
<string name="AllowReadSms">Prosím povolte Telegramu přijímat hovory a SMS, abychom vám mohli automaticky zadat kód.</string>
<string name="WrongCountry">Neplatný kód země</string>
<string name="InvalidPhoneNumber">Neplatné telefonní číslo</string>
<string name="CallText">Zavoláme ti na tvůj telefon za %1$d:%2$02d</string>
<string name="YourCode">Ověření telefonního čísla</string>
<string name="SentSmsCode">Poslali jsme Vám SMS zprávu s aktivačním kódem na tvůj telefon **%1$s**.</string>
<string name="Code">Kód</string>
<string name="Calling">Voláme Vám...</string>
<string name="YourName">Vaše jméno</string>
<string name="RegisterText">Zadejte jméno a příjmení</string>
<string name="FirstName">Jméno (požadované)</string>
<string name="LastName">Příjmení (nepovinné)</string>
<string name="CancelRegistration">Zrušit registraci</string>
<string name="SentCallOnly">Voláme Vám na mobil **%1$s**, abychom ti nadiktovali kód.</string>
<string name="InvalidCode">Neplatný kód</string>
<string name="CodeExpired">Platnost kódu vypršela, prosím přihlaste se znovu</string>
<string name="PermissionStorage">Telegram potřebuje přístup k úložišti, aby jste mohli odesílat a ukládat fotky, videa, hudbu a jiná média.</string>
<string name="LoginPasswordText">Máte nastavené ověření ve dvou krocích, takže Váš účet je chráněný dodatečným heslem.</string>
<string name="RestoreEmailSent">Na Vámi zadanou e-mailovou adresu jsme zaslali obnovovací kód:\n\n%1$s</string>
<string name="EnterYourPasscode">Zadejte heslo</string>
<string name="FingerprintInfo">Potvrďte otisk prstu pro pokračování</string>
<string name="FingerprintNotRecognized">Otisk prstu nebyl rozpoznán. Zkuste to znovu</string>
<string name="ResetMyAccountWarning">Upozornění</string>
<string name="ResetMyAccountWarningText">Tato akce je nevratná.\n\nPokud resetujete svůj účet, všechny vaše zprávy a konverzace budou odstraněny.</string>
<string name="ResetMyAccountWarningReset">Reset účtu</string>
<string name="PasswordEmailInvalid">Neplatná e-mailová adresa</string>
<string name="ResetAccountButton">RESET ÚČTU</string>
<string name="RestorePasswordNoEmailTitle">Promiňte</string>
<string name="RestoreEmailTroubleText">Pokud si nedokážete obnovit přístup do Vaší e-mailové adresy, zbývající možnosti jsou, buď si heslo zapamatovat anebo obnovit svůj účet.</string>
<string name="RestoreEmailSentInfo">Zkontrolujte prosím svou e-mailovou adresu a zadejte 6-mistný číselný kód, který jsme Vám tam poslali.</string>
<string name="RestoreEmailTrouble">Máte problém s přihlášením do své e-mailové adresy %1$s?</string>
<string name="PasswordCode">Kód</string>
<string name="InvalidFirstName">Neplatné jméno</string>
<string name="AreYouSureRegistration">Jste si jistý, že chcete zrušit registraci?</string>
<string name="ResetAccount">Reset účtu</string>
<string name="ResetAccountInfo">Protože je účet **%1$s** aktivní, a chráněný heslem, smažeme jej za 1 týden, z bezpečnostních důvodů.\n\nKdykoli můžete tento proces přerušit.</string>
<string name="ResetAccountStatus">Svůj účet budete moci obnovit v:</string>
<string name="DaysBold">**%1$d** den</string>
<string name="DaysBold_one">**%1$d** den</string>
<string name="DaysBold_two">**%1$d** dní</string>
<string name="DaysBold_few">**%1$d** dní</string>
<string name="DaysBold_many">**%1$d** dní</string>
<string name="DaysBold_other">**%1$d** dní</string>
<string name="DaysBold_zero">**%1$d** dní</string>
<string name="HoursBold">**%1$d** hodina</string>
<string name="HoursBold_one">**%1$d** hodina</string>
<string name="HoursBold_two">**%1$d** hodin</string>
<string name="HoursBold_few">**%1$d** hodin</string>
<string name="HoursBold_many">**%1$d** hodin</string>
<string name="HoursBold_other">**%1$d** hodin</string>
<string name="HoursBold_zero">**%1$d** hodin</string>
<string name="MinutesBold">**%1$d** minuta</string>
<string name="MinutesBold_one">**%1$d** minut</string>
<string name="MinutesBold_two">**%1$d** minut</string>
<string name="MinutesBold_few">**%1$d** minut</string>
<string name="MinutesBold_many">**%1$d** minut</string>
<string name="MinutesBold_other">**%1$d** minut</string>
<string name="MinutesBold_zero">**%1$d** minut</string>
<string name="SecondsBold">**%1$d** sekunda</string>
<string name="SecondsBold_one">**%1$d** sekund</string>
<string name="SecondsBold_two">**%1$d** sekund</string>
<string name="SecondsBold_few">**%1$d** sekund</string>
<string name="SecondsBold_many">**%1$d** sekund</string>
<string name="SecondsBold_other">**%1$d** sekund</string>
<string name="SecondsBold_zero">**%1$d** sekund</string>
<string name="CancelAccountReset">Zrušit reset účtu</string>
<string name="CancelAccountResetInfo">Někdo s přístupem k Vašemu telefonnímu číslu **%1$s** zažádal/a o smazání tvého Telegram účtu, a zresetování Vaší dvoufázové verifikace.\n\nPokud jste to nebyl vy, zadej prosím kód, který jsme ti právě poslali přes SMS.</string>
<string name="CancelLinkExpired">Odkaz je neplatný nebo vypršel.</string>
<string name="ResetAccountCancelledAlert">Vaše nedávné pokusy obnovit tento účet zrušil jeho aktivní uživatel. Zkuste to prosím znovu za 7 dní.</string>
<string name="CancelLinkSuccess">Proces vymazání byl zrušen pro váš účet %1$s. Okno můžete nyní zavřít.</string>
<string name="BannedPhoneNumber">Blokované telefonní číslo</string>
<string name="FloodWaitTime">Příliš mnoho pokusů, prosím zkuste opět za %1$s</string>
<string name="FloodWait">Příliš mnoho pokusů, zkuste to znovu později</string>
<string name="PhoneNumberFlood">Litujeme, nedávno jste mnohokrát vymazali a znovu vytvořili svůj účet. Počkejte prosím několik dní, než se znovu zaregistrujete.</string>
<string name="AllowReadCallAndSms">Prosím povolte Telegramu přijímat hovory a SMS, abychom vám mohli automaticky zadat kód.</string>
<string name="TwoStepVerification">Ověření ve dvou krocích</string>
<string name="PleaseEnterCurrentPassword">Zadejte prosím své heslo</string>
<string name="RestorePasswordNoEmailText">Protože jste nezadal/a žádný záložní email při nastavování hesla, zbývající možnosti jsou zapamatovat si heslo, nebo resetovat účet.</string>
<string name="OK">OK</string>
<string name="WaitingForNetwork">Čekám na připojení...</string>
<string name="SentCallCode">Voláme Vám na Váš telefon **%1$s**.\n\nNezvedejte ho, Telegram vše zařídí.</string>
<string name="SmsText">Pošleme vám SMS za %1$d:%2$02d</string>
<string name="WrongNumber">Nesprávně zadané číslo?</string>
<string name="AppName">Telegram</string>
<string name="SentAppCode">Poslali jsme Vám kód na vaši aplikaci **Telegram** do vašeho zařízení.</string>
<string name="DidNotGetTheCode">Nedostali jste kód?</string>
<string name="AccountAlreadyLoggedIn">V této aplikace je již tento účet připojený.</string>
<string name="AccountSwitch">Přepnout</string>
<string name="SyncContacts">Synchronizovat kontakty</string>
<string name="SyncContactsOff">Kontakty z tohoto zařízení nebudou přidány k tomuto účtu.</string>
<string name="SyncContactsOn">Kontakty z tohoto zařízení budou přidány k tomuto účtu.</string>
<string name="UpdateTelegram">Aktualizovat Telegram</string>
<string name="Update">AKTUALIZOVAT</string>
<string name="Later">POZDĚJI</string>
<string name="UpdateNow">AKTUALIZOVAT NYNÍ</string>
<string name="TermsOfService">Podmínky Služby</string>
<string name="TosUpdateDecline">Je nám líto, ale toto znamená, že se zde musíme rozejít. Nepoužíváme Vaše data k cílení reklamy a pro komerční účely, jako jiní. Telegram ukládá pouze informace, které potřebuje pro funkci cloudového úložiště.
Ale pokud nesouhlasíte s těmito potřebami, nemůžeme Vám tuto službu nabídnout. Můžete deaktivovat svůj účet nyní, nebo později, pokud budete mít pocit, že s Vašimi daty nakládáme špatně. </string>
<string name="Back">Zpět</string>
<string name="DeclineDeactivate">Odmítnout & deaktivovat</string>
<string name="PrivacyPolicyAndTerms">Zásady ochrany osobních údajů a podmínky služby</string>
<string name="Decline">Odmítnout</string>
<string name="Accept">Přijmout</string>
<string name="PermissionContacts">Telegram potřebuje přístup k vašim kontaktům, aby jste je mohli sdílet v rámci všech svých zařízení.</string>
<string name="InvalidLastName">Neplatné příjmení</string>
<string name="NoMailInstalled">Pošlete prosím e-mail na [email protected] a vysvětlete nám Váš problém.</string>
<string name="AllowReadCall">Prosím povolte Telegramu přijímat hovory, abychom vám mohli automaticky zadat kód.</string>
<string name="ChooseYourLanguage">Zvolte svůj jazyk</string>
<string name="ChooseYourLanguageOther">Ostatní</string>
<string name="PermissionNoCamera">Telegram potřebuje přístup k vašemu fotoaparátu, abyste mohli pořizovat fotografie a videa.</string>
<string name="PermissionDrawAboveOtherApps">Telegram potřebuje přístup k kreslení nad jinými aplikacemi pro přehrávání videí v režimu Picture-in-Picture.</string>
<string name="ChatHintsDelete">Smazat %1$s z návrhů?</string>
<string name="ChannelCantOpenNa">Litujeme, tento chat už není dostupný.</string>
<string name="AreYouSureClearHistoryChannel">Opravdu chcete smazat veškerý uložený text a média z tohoto kanálu?</string>
<string name="AreYouSureClearHistory">Jste si jistý, že chcete vymazat historii?</string>
<string name="AreYouSureDeleteThisChat">Jste si jistý, že chcete odstranit tuto konverzaci?</string>
<string name="ActionPinnedText">un1 připnul/a \"%1$s\"</string>
<string name="ActionPinnedRound">un1 připnul/a video zprávu</string>
<string name="ActionPinnedVideo">un1 připnul/a video</string>
<string name="ActionPinnedVoice">un1 připnul/a hlasovou zprávu</string>
<string name="ActionPinnedSticker">un1 připnul/a nálepku</string>
<string name="ActionPinnedMusic">un1 připnul/a polohu</string>
<string name="ActionPinnedGif">un1 připnul/a GIF</string>
<string name="ActionPinnedContact">un1 připnul/a kontakt</string>
<string name="formatterWeek">EEE</string>
<string name="ActionPinnedGame">un1 připnul/a %1$s</string>
<string name="NewMessageTitle">Nová zpráva</string>
<string name="NewGroup">Nová skupina</string>
<string name="NewSecretChat">Nová soukromá konverzace</string>
<string name="NewChannel">Nový kanál</string>
<string name="Updating">Aktualizuji...</string>
<string name="VoipDeclineCall">Odmítnout</string>
<string name="VoipAnswerCall">Odpovědět</string>
<string name="MegaLeaveAlert">Jste si jistý, že chcete opustit skupinu?</string>
<string name="GlobalSearch">GLOBÁLNÍ VYHLEDÁVÁNÍ</string>
<string name="SearchMessages">ZPRÁVY</string>
<string name="FromYou">Vy</string>
<string name="SendMessagesToGroup">Poslat zprávu uživateli %1$s?</string>
<string name="SendMessagesTo">Poslat zprávu uživateli %1$s?</string>
<string name="PinToTop">Připnout nahoru</string>
<string name="ClearHistoryCache">Smazat z cache</string>
<string name="ChannelDeleteMenu">Odstranit kanál</string>
<string name="ChannelCantSendMessage">Litujeme, nemůžete posílat zprávy do tohoto kanálu.</string>
<string name="SendContactTo">Odeslat kontakt na %1$s?</string>
<string name="SendContactToGroup">Odeslat kontakt na %1$s?</string>
<string name="UnpinFromTop">Odepnout ze shora</string>
<string name="AttachVideo">Video</string>
<string name="AttachAudio">Hlasová zpráva</string>
<string name="CallMessageWithDuration">%1$s (%2$s)</string>
<string name="AttachRound">Video zpráva</string>
<string name="AttachSticker">Nálepka</string>
<string name="formatterMonth">dd\'.\' MMM</string>
<string name="formatterYear">dd.MM.yy</string>
<string name="ChannelAddedBy">un1 vás přidal/a do tohoto kanálu</string>
<string name="ActionRemovedPhoto">un1 odstranil/a obrázek skupiny</string>
<string name="Hashtags">HASHTAGY</string>
<string name="ClearHistory">Vymazat historii</string>
<string name="DeleteChat">Smazat a ukončit</string>
<string name="LeaveChannelMenu">Opustit kanál</string>
<string name="AttachPhoto">Obrázek</string>
<string name="DeleteAndStop"> match
Smazat a zastavit</string>
<string name="ActionTakeScreenshoot">un1 zachytil/a snímek obrazovky!</string>
<string name="ActionTakeScreenshootYou">Zachytili jste snímek obrazovky!</string>
<string name="EncryptedChatStartedIncoming">Připojili jste se k soukromé konverzaci.</string>
<string name="EncryptedChatStartedOutgoing">%s se připojil/a k soukromé konverzaci.</string>
<string name="EncryptionRejected">Soukromá konverzace zrušená</string>
<string name="ActionYouAddUser">Přidali jste un2</string>
<string name="Draft">Koncept</string>
<string name="MegaDeleteAlert">Počkat! Odstraněním tohoto kanálu odstraníte všechny členy a všechny zprávy budou ztraceny. Opravdu chcete kanál odstranit?</string>
<string name="Cancel">Zrušit</string>
<string name="DeleteMegaMenu">Odstranit skupinu</string>
<string name="HistoryCleared">Historie byla smazána</string>
<string name="ActionYouKickUser">Vyhodili jste un2</string>
<string name="ActionChannelRemovedPhoto">Obrázek kanálu odstraněn</string>
<string name="ActionCreateChannel">Kanál vytvořen</string>
<string name="Delete">Odstranit</string>
<string name="SelectChat">Vyberte konverzaci</string>
<string name="MegaAddedBy">un1 vás přidal/a do této skupiny</string>
<string name="ActionMigrateFromGroup">Tato skupina byla povýšena na Superskupinu</string>
<string name="LeaveMegaMenu">Opustit skupinu</string>
<string name="StopLiveLocationAlertAll">Jste si jistý, že chcete vypnout sdílení své polohy?</string>
<string name="ClearSearch">Vymazat historii vyhledávání?</string>
<string name="ClearButton">Vymazat</string>
<string name="NoChats">Zatím nemáte žádné konverzace...</string>
<string name="NoChatsHelp">Novou konverzaci začněte kliknutím\nna tlačítko v pravém dolním rohu nebo\nklikněte na Menu pro více možností.</string>
<string name="AttachLiveLocationIsSharing">%1$s sdílí s %2$s</string>
<string name="SharingLiveLocationTitle">Sdílíte svoji polohu živě s %1$s</string>
<string name="Chats">%1$d konverzace</string>
<string name="Chats_one">%1$d konverzace</string>
<string name="Chats_two">%1$d konverzací</string>
<string name="Chats_few">%1$d konverzací</string>
<string name="Chats_many">%1$d konverzací</string>
<string name="Chats_other">%1$d konverzací</string>
<string name="Chats_zero">%1$d konverzací</string>
<string name="StopAllLocationSharings">ZASTAVIT VŠE</string>
<string name="AreYouSureClearHistoryGroup">Chcete smazat veškerý text a média uložené v mezipaměti z této skupiny?</string>
<string name="SavedMessages">Uložené Zprávy</string>
<string name="SavedMessagesInfo">Přesměrujte sem zprávy pro jejich uložení.</string>
<string name="AppNameBeta">Telegram</string>
<string name="formatterDay24H">HH:mm</string>
<string name="Connecting">Připojuji...</string>
<string name="NoStickersFound">Nenalezeny žádné samolepky</string>
<string name="UseProxySponsor">Sponzor proxy</string>
<string name="MarkAsUnread">Označit jako nepřečtené</string>
<string name="MarkAsRead">Označit jako přečtené</string>
<string name="NoChatsContactsHelp">Novou konverzaci začněte kliknutím\nna tlačítko v pravém dolním rohu nebo\nklikněte na Menu pro více možností.</string>
<string name="YourContacts">Vaše kontakty na Telegramu</string>
<string name="LastSeenDateFormatted">naposledy viděn/a %1$s</string>
<string name="SetAdmins">Nastavit správce</string>
<string name="ConvertGroupMenu">Převést do superskupiny</string>
<string name="DeleteAndExit">Opustit a odstranit skupinu</string>
<string name="AddShortcut">Přidat zkratku</string>
<string name="ConvertGroupInfo2">**V superskupinách:**\n\n• Noví členové uvidí celou historii zpráv\n• Smazané zprávy budou smazané u všech členů\n• Admini mohou přišpendlit zprávy\n• Tvůrce může vytvořit veřejný odkaz na skupinu</string>
<string name="ConvertGroup">Převést do Superskupiny</string>
<string name="ConvertGroupInfo3">**Poznámka**: toto je nevratná akce.</string>
<string name="ConvertGroupAlertWarning">Varování</string>
<string name="ConvertGroupAlert">Tato akce je nevratná. Není možné degradovat superskupinu zpět do normální skupiny.</string>
<string name="NotificationUnrecognizedDevice">%1$s,\nbylo zjištěno přihlášení k Vašemu účtu z dalšího zařízení na %2$s\n\nZařízení: %3$s\nPoloha: %4$s\n\nPokud jste to nebyl Vy, přejděte do Nastavení - Ukončit všechny ostatní připojení.\n\nPokud si myslíte, že se někdo dostal do Vašeho účtu bez Vašeho souhlasu, nastavte si ověření totožnosti ve dvou krocích v nastaveni soukromí a bezpečnosti.\n\nDěkujeme,\nTeam Telegram</string>
<string name="formatterYearMax">dd.MM.yyyy</string>
<string name="DeleteBanUser">Zablokovat uživatele</string>
<string name="DeleteReportSpam">Nahlásit spam</string>
<string name="DeleteAllFrom">Smazat vše od %1$s</string>
<string name="EditedMessage">upraveno</string>
<string name="IsRecordingAudio">%1$s nahrává hlasovou zprávu ...</string>
<string name="IsRecordingRound">%1$s nahrává video zprávu ... </string>
<string name="HoldToVideo">Podržte pro nahrávání videa. Klepnutím přepnete na zvuk.</string>
<string name="HoldToAudio">Podržte pro záznam zvuku. Klepnutím přepnete na video.</string>
<string name="KMetersAway">km daleko</string>
<string name="EnableProxyAlert2">Proxy server můžete později změnit v Nastavení (Data a úložiště).</string>
<string name="GettingLinkInfo">Získávání informací o odkazu...</string>
<string name="NoUsernameFound">Neexistuje žádný Telegram účet s tímto uživatelským jménem.</string>
<string name="DeleteGif">Smazat GIF?</string>
<string name="CallViaTelegram">Telegram Hovory</string>
<string name="VoipBusy">Linka obsazena</string>
<string name="CallMessageIncomingMissed">Zmeškané hovory</string>
<string name="CallMessageIncomingDeclined">Odmítnuté hovory</string>
<string name="CallMessageOutgoing">Odchozí hovory</string>
<string name="CallMessageOutgoingMissed">Zrušené hovory</string>
<string name="CallMessageReportProblem">Ohodnotit Hovor</string>
<string name="VoipRateCallAlert">Ohodnoťte kvalitu vašeho Telegram hovoru</string>
<string name="CallReportHint">Co se pokazilo?</string>
<string name="CallReportIncludeLogs">Zahrnout technické informace</string>
<string name="CallReportLogsExplain">Toto nebude to odhalovat obsah vaší konverzace, ale pomůže nám vyřešit problém dříve.</string>
<string name="Send">Poslat</string>
<string name="CallReportSent">Děkujeme, že jste pomohli, aby byly hovory přes Telegram lepší.</string>
<string name="ColorDark">Tmavý</string>
<string name="InstantViewNightMode">Tmavý motiv se v noci automaticky zapne</string>
<string name="Recent">POSLEDNÍ</string>
<string name="IncorrectLocalization">Neplatný soubor překladu</string>
<string name="ApplyLocalizationFile">Použít soubor s lokalizací</string>
<string name="Call">Volat</string>
<string name="Search">Vyhledávání</string>
<string name="AddToContacts">Přidat mezi kontakty</string>
<string name="DeleteChatUser">Odstranit konverzaci</string>
<string name="UnmuteNotifications">Zapnout upozornění</string>
<string name="AddContactTitle">Přidat kontakt</string>
<string name="ShareSendTo">Odeslat na...</string>
<string name="CopyLink">Kopírovat odkaz</string>
<string name="ThemePreview">Náhled motivů</string>
<string name="ApplyTheme">POUŽÍT</string>
<string name="Close">Zavřít</string>
<string name="AddStickers">Přidat nálepky</string>
<string name="StickersRemove">Vymazat</string>
<string name="AddStickersInstalled">Nové nálepky byly přidané</string>
<string name="DisappearingVideo">Soukromé video</string>
<string name="HiddenName">Odstranit účet</string>
<string name="Message">Zpráva</string>
<string name="messages">%1$d zpráva</string>
<string name="messages_one">%1$d zprávu</string>
<string name="messages_two">%1$d zprávy</string>
<string name="messages_few">%1$d zprávy</string>
<string name="messages_many">%1$d zpráv</string>
<string name="messages_other">%1$d zpráv</string>
<string name="messages_zero">%1$d zpráv</string>
<string name="AreYouSureDeleteMessages">Jste si jistý, že chcete odstranit %1$s?</string>
<string name="DeleteForAll">Vymazat pro všechny členy</string>
<string name="MessageLifetimeChangedOutgoing">Čas k sebedestrukci nastaven na %1$s</string>
<string name="MessageLifetimeRemoved">%1$s zrušil/a sebedestrukci</string>
<string name="MessageLifetimeYouRemoved">Zrušil/a jste sebedestrukci</string>
<string name="ChatLocation">Poloha</string>
<string name="SendLocation">Odeslat Vaší aktuální polohu</string>
<string name="Loading">Načítání...</string>
<string name="NearbyPlaces">ANEBO ZVOLTE MÍSTO</string>
<string name="NoResult">Nenalezeno</string>
<string name="Map">Mapa</string>
<string name="Satellite">Satelitní</string>
<string name="Hybrid">Hybridní</string>
<string name="MuteNotifications">Vypnout upozornění</string>
<string name="RecordingRound">nahrávání videozáznamu ...</string>
<string name="RecordingAudio">nahrávání hlasové zprávy ...</string>
<string name="ForwardedMessage">Přeposlaná zpráva</string>
<string name="From">Od</string>
<string name="UnsupportedAttachment">Nepodporovaný typ přílohy</string>
<string name="JumpToDate">Přejít na datum</string>
<string name="ArticleDateByAuthor">%1$s od %2$s</string>
<string name="Add">Přidat</string>
<string name="AttachPhotoExpired">Platnost fotografie vypršela</string>
<string name="AttachVideoExpired">Platnost videa vypršela</string>
<string name="BotUnblock">RESTART</string>
<string name="AreYouSureDeleteVideo">Jste si jistý, že chcete odstranit toto video?</string>
<string name="EditMessageError">Je nám líto, tuto zprávu nemůžete upravit.</string>
<string name="Folder">Složka</string>
<string name="CallBack">Volat Zpět</string>
<string name="GotAQuestion">Máte otázku\nohledně Telegramu?</string>
<string name="ActionChannelChangedPhoto">Obrázek kanálu změněn</string>
<string name="ActionChannelChangedTitle">Název kanálu změněn na un2</string>
<string name="ALongTimeAgo">dlouho nebyl/a online</string>
<string name="MuteDisable">Vypnout</string>
<string name="ActionAddUserYou">un1 vás přidal/a</string>
<string name="ActionChangedTitle">un1 změnil/a název skupiny na un2</string>
<string name="AddMasks">Přidat masky</string>
<string name="AddMasksInstalled">Nové masky byly přidány</string>
<string name="Bold">Tučně</string>
<string name="Italic">Kurzíva</string>
<string name="Regular">Normal</string>
<string name="MessageLifetimeChanged">%1$s nastavil/a čas k sebedestrukci na %2$s</string>
<string name="NoMasks">Zatím žádné masky</string>
<string name="Typing">píše...</string>
<string name="VoipCallEnded">Hovor byl ukončen</string>
<string name="VoipConnecting">Připojení</string>
<string name="VoipWaiting">Čekání</string>
<string name="VoipFailed">Nepodařilo se připojit</string>
<string name="VoipRequesting">Žádost</string>
<string name="VoipOutgoingCall">Odchozí hovory Telegram</string>
<string name="VoipEndCall">Ukončit hovor</string>
<string name="DiscardVoiceMessageTitle">Zrušit hlasovou zprávu</string>
<string name="DiscardVoiceMessageDescription">Opravdu chcete zastavit nahrávání a zrušit hlasovou zprávu?</string>
<string name="DiscardVoiceMessageAction">Zrušit</string>
<string name="DiscardVideoMessageTitle">Zrušit video zrpávu</string>
<string name="DiscardVideoMessageDescription">Opravdu chcete zastavit nahrávání a zrušit video zprávu?</string>
<string name="JoinToGroupErrorNotExist">Litujeme, tento chat zdá se neexistuje.</string>
<string name="ShareYouPhoneNumberTitle">Sdílet své telefonní číslo?</string>
<string name="AreYouSureShareMyContactInfoUser">Opravdu chcete sdílet své telefonní číslo %1$s s **%2$s**?</string>
<string name="AttachBotsHelp">Scrollujte směrem dolů pro zobrazení botů.</string>
<string name="SearchImagesTitle">Vyhledávání na webu</string>
<string name="NoRecentPhotos">Žádné fotky</string>
<string name="SearchGifsTitle">Vyhledávání GIF</string>
<string name="NoRecentGIFs">Žádné GIFy</string>
<string name="WithinAWeek">naposledy online během týdne</string>
<string name="AttachLocation">Poloha</string>
<string name="AccurateTo">Přesnost na %1$s</string>
<string name="Meters">%1$d metr</string>
<string name="Meters_one">%1$d metr</string>
<string name="Meters_two">%1$d metry</string>
<string name="Meters_few">%1$d metry</string>
<string name="Meters_many">%1$d metrů</string>
<string name="Meters_other">%1$d metrů</string>
<string name="Meters_zero">%1$d metru</string>
<string name="SendSelectedLocation">Odeslat vybranou polohu</string>
<string name="MetersAway">m daleko</string>
<string name="NoAudio">Přidejte soubory do hudební knihovny na vašeho zařízení</string>
<string name="SlideToCancel">TÁHNUTÍM ZRUŠÍTE</string>
<string name="AddStickersNotFound">Nálepky nebyly nalezené</string>
<string name="Caption">Titulek</string>
<string name="ShortMessageLifetimeForever">Vypnuto</string>
<string name="SendAsFile">Odeslat jako soubor</string>
<string name="SendAsFiles">Odeslat jako soubory</string>
<string name="Open">Otevřít</string>
<string name="Copy">Kopírovat</string>
<string name="ReportSpam">HLÁŠENÍ SPAMU</string>
<string name="ReportSpamAlert">Jste si jistý, že chcete nahlásit spam od tohoto uživatele?</string>
<string name="NobodyLikesSpam1">Je nám líto, ale v současné době můžete odesílat zprávy pouze vzájemným kontaktům.</string>
<string name="MoreInfo">Více informací</string>
<string name="DisappearingPhoto">Soukromé foto</string>
<string name="DeleteThisChat">Odstranit konverzaci</string>
<string name="LastSeen">naposledy online</string>
<string name="LastSeenDate">naposledy online</string>
<string name="AddContactChat">PŘIDAT KONTAKT</string>
<string name="AttachGame">Hra</string>
<string name="AudioUnknownTitle">Neznámý titul</string>
<string name="AudioUnknownArtist">Neznámý umělec</string>
<string name="SetTimer">Nastavit časovač sebedestrukce</string>
<string name="SecretLinkPreviewAlert">Chcete povolit rozšířené náhledy odkazů v tajných chatech? Všimněte si, že náhledy na odkazy jsou generovány na serverech Telegram.</string>
<string name="WithinAMonth">naposledy online během měsíce</string>
<string name="UnsupportedMedia">Tato zpráva není podporována ve vaší verzi Telegramu. Aktualizujte aplikaci na: https://telegram.org/update</string>
<string name="SendingGame">hraje hru...</string>
<string name="EncryptionKeyLink">https://telegram.org/faq#secret-chats</string>
<string name="AreYouSureShareMyContactInfo">Opravdu chcete sdílet své telefonní číslo?</string>
<string name="IsSendingPhoto">%1$s Vám posílá fotku...</string>
<string name="VoipHangingUp">Zavěšení</string>
<string name="VoipFeedbackCommentHint">Přidat nepovinnou poznámku</string>
<string name="VoipAudioRoutingBluetooth">Bluetooth</string>
<string name="VoipAudioRoutingEarpiece">Sluchatka</string>
<string name="VoipAudioRoutingSpeaker">Reproduktor</string>
<string name="EncryptedPlaceholderTitleOutgoing">%s byl (vámi) pozván do soukromé konverzace.</string>
<string name="EncryptedDescriptionTitle">Soukromá konverzace:</string>
<string name="EncryptedDescription1">Používá šifrování End-to-End</string>
<string name="EncryptedDescription2">Nezanechává stopy na našich serverech</string>
<string name="EncryptedDescription3">Umožňuje načasování k sebedestrukci</string>
<string name="EncryptedDescription4">Neumožňuje přeposílání</string>
<string name="AwaitingEncryption">Čekám až bude %s online...</string>
<string name="Notifications">Upozornění</string>
<string name="SharedMedia">Sdílená média</string>
<string name="MessageLifetime">Sebedestrukce</string>
<string name="EncryptionKey">Šifrovací klíč</string>
<string name="MessageLifetimePhoto">Nastavíte-li časovač, fotografie se po jejím prohlížení sama zničí.</string>
<string name="Seconds">%1$d sekunda</string>
<string name="Seconds_one">%1$d sekundu</string>
<string name="Seconds_two">%1$d sekundy</string>
<string name="Seconds_few">%1$d sekundy</string>
<string name="Seconds_many">%1$d sekund</string>
<string name="Seconds_other">%1$d sekund</string>
<string name="Seconds_zero">%1$d sekund</string>
<string name="Done">Hotovo</string>
<string name="Online">online</string>
<string name="CallMessageIncoming">Příchozí hovory</string>
<string name="TypeMessage">Zpráva</string>
<string name="ReturnToCall">NÁVRAT K HOVORU</string>
<string name="NoMessages">Zatím zde nemáte žádné zprávy...</string>
<string name="EncryptedPlaceholderTitleIncoming">%s vás pozval/a do soukromé konverzace.</string>
<string name="SecretChat">Tajné chaty</string>
<string name="CallEmojiKeyTooltip">Jestliže jsou smajlíci na %1$s displeji stejné, je tento hovor 100 %% zabezpečený.</string>
<string name="VoipInCallBranding">Hovory Telegram</string>
<string name="EncryptionProcessing">Výměna šifrovacích klíčů...</string>
<string name="VoipRinging">Vyzvánění</string>
<string name="CallAgain">Volat znovu</string>
<string name="MessageLifetimeVideo">Nastavíte-li časovač, video se po jeho přehrání sama zničí.</string>
<string name="DeleteForUser">Vymazat také u uživatele %1$s</string>
<string name="VoipExchangingKeys">Výměna šifrovacích klíčů</string>
<string name="Edit">Upravit</string>
<string name="TimeToEditExpired">Je nám líto, čas na úpravu vypršel.</string>
<string name="IncorrectTheme">Nesprávný soubor motivu</string>
<string name="SendingPhoto">odeslání obrázku...</string>
<string name="SendingVideoStatus">odeslání videa...</string>
<string name="SendingFile">odeslání souboru...</string>
<string name="CallNotAvailable">Bohužel, uživatel **%1$s** nepřijímá hovory.</string>
<string name="EncryptionKeyDescription">Tento obrázek a text bude doručen pomocí šifrovacího klíče pro tento chat s **%1$s**.\n\nPokud vypadá stejně na zařízení uživatele **%2$s**, end-to-end šifrování je zaručeno.\n\nVíce na telegram.org</string>
<string name="VoipPeerOutdated">Uživatel **%1$s** používá aplikaci, která hovory nepodporuje. Aby se hovor mohl uskutečnit, je třeba, aby ji aktualizoval.</string>
<string name="ChatYourSelf">Přesměrujte sem zprávy pro jejich uložení</string>
<string name="ChatYourSelfTitle">Vaše cloudové úložiště</string>
<string name="ChatYourSelfDescription1">Předané zprávy zde můžete uschovat</string>
<string name="ChatYourSelfDescription2">Pošlete média a soubory k uložení</string>
<string name="ChatYourSelfDescription3">Přístup k tomuto chatu z libovolného zařízení</string>
<string name="ChatYourSelfDescription4">Pomocí vyhledávání vše najdete</string>
<string name="ChatYourSelfName">Vy</string>
<string name="SearchStickersHint">Vyhledat set samolepek</string>
<string name="DisappearingGif">Tajný GIF</string>
<string name="CompatibilityChat">%1$s používá starší verzi Telegramu, takže soukromé fotky se zobrazi v režimu kompatibility.\n\nKdyž si %2$s aktualizuje Telegram, fotky s časovačem nastaveným na 1 minutu nebo méně, začnou fungovat v módu \"Stlačte a držte pro zobrazení\" a Vy budete informováni kdykoliv, když druhá strana udělá obrázek obrazovky.</string>
<string name="VoipPeerIncompatible">Aplikace uživatele **%1$s** používá nekompatibilní protokol. Aby jste si s ním mohl volat, musí aplikaci nejdříve aktualizovat.</string>
<string name="SendingAudio">odesílání audia...</string>
<string name="NotificationContactNewPhoto">%1$s má novou profilovou fotku</string>
<string name="NoSharedLinksSecret">Sdílené odkazy z tohoto chatu se zobrazí zde.</string>
<string name="SaveToDownloads">Uložit do složky pro stahování</string>
<string name="ActionYouScored">Získal/a jste %1$s bod/ů</string>
<string name="UnpinMessageAlert">Chcete tuto zprávu odepnout?</string>
<string name="UnpinMessage">Odepnout</string>
<string name="ChannelPublic">Veřejný kanál</string>
<string name="ChannelPublicInfo">Veřejné kanály lze nalézt v hledání, kdokoliv se k nim může přippojit.</string>
<string name="ChannelPrivate">Soukromý kanál</string>
<string name="ChannelPrivateInfo">K soukromým kanálům se lze připojit pomocí pozvánky.</string>
<string name="ChannelUsernameHelp">Lidé mohou sdílet tento odkaz s ostatními a najít váš kanál pomocí Telegram vyhledávání.</string>
<string name="ChannelNotifyMembersInfoOff">Členové nebudou upozorněni při přidání příspěvku</string>
<string name="ChannelSilentBroadcast">Tiché vysílání</string>
<string name="ChannelNotifyMembersInfoOn">Členové budou upozorněni při přidání příspěvku</string>
<string name="ChannelBroadcast">Vysílání</string>
<string name="LinkInvalidStartNumberMega">Název skupiny nemůže začínat číslicí.</string>
<string name="LinkAvailable">%1$s je dostupné.</string>
<string name="LinkInvalidShort">Uživatelské jméno musí mít nejméně 5 znaků.</string>
<string name="LinkInvalidShortMega">Název skupiny musí mít minimálně 5 znaků.</string>
<string name="LinkInvalidStartNumber">Promiňte, uživatelské jméno nemůže začínat číslem.</string>
<string name="LinkChecking">Kontrola uživatelského jména...</string>
<string name="LinkInUse">Omlouváme se, ale toto jméno je již obsazeno.</string>
<string name="IsTyping">píše...</string>
<string name="AttachMediaRestrictedForever">Administrátoři této skupiny vás omezili v odesílání médií</string>
<string name="ChannelUsernamePlaceholder">odkaz</string>
<string name="JoinGroup">PŘIPOJIT KE SKUPINĚ</string>
<string name="AttachInlineRestricted">Administrátoři této skupiny vás omezili v zasílání vloženého obsahu až do %1$s</string>
<string name="formatterDay12H">h:mm a</string>
<string name="AttachStickersRestricted">Administrátoři této skupiny vás omezili v odesílání samolepek až do %1$s</string>
<string name="ChannelBlacklist">Černá listina</string>
<string name="ChannelBlockUser">Blokovat uživatele</string>
<string name="ChannelRestrictedUsers">Uživatelé s omezeným přístupem</string>
<string name="UserRestrictionsBy">Omezeno dle %1$s</string>
<string name="ChannelBlockedUsers">Blokování uživatelé</string>
<string name="NoBlockedGroup">Blokování uživatelé jsou ze skupiny odebráni a mohou se vrátit pouze v případě, že jsou pozváni administrátorem. Pozvánky pomocí linku jim nefungují.</string>
<string name="UnbanText">Klepněte a podržte na uživateli k odblokování.</string>
<string name="ChannelJoin">PŘIPOJIT</string>
<string name="ChannelLeaveAlert">Jste si jistý, že chcete opustit kanál?</string>
<string name="ChannelAlertTitle">Co je Kanál?</string>
<string name="ChannelAlertText">Kanály jsou novým nástrojem pro vysílání zpráv k velkému publiku.</string>
<string name="ChannelAlertCreate">VYTVOŘIT KANÁL</string>
<string name="ChannelJoinTo">Chcete se připojit ke kanálu \'%1$s\'?</string>
<string name="IsSendingFile">%1$s Vám posílá soubor...</string>
<string name="SearchMembers">Hledat členy</string>
<string name="SendMessageRestricted">Administrátoři této skupiny vás omezili ve psaní až do %1$s</string>
<string name="formatterBannedUntil24H">MMM dd yyyy, HH:mm</string>
<string name="YouWereKicked">Byli jste odstranění/á z teto skupiny</string>
<string name="ActionKickUserYou">un1 vás odstranil/a</string>
<string name="DeleteThisGroup">Odstranit skupinu</string>
<string name="formatterBannedUntil12H">MMM dd yyyy, h:mm a</string>
<string name="formatterBannedUntilThisYear24H">MMM dd, HH:mm</string>
<string name="WillUnmuteIn">Zůstává %1$s</string>
<string name="TodayAt">v</string>
<string name="PinnedMessage">Připnutá zpráva</string>
<string name="ActionYouCreateGroup">Vytvořili jste skupinu</string>
<string name="ReportSpamAndLeave">NAHLÁSIT SPAM A ODEJÍT</string>
<string name="ReportSpamAlertChannel">Opravdu chcete nahlásit spam z tohoto kanálu?</string>
<string name="PinMessage">Připnout</string>
<string name="ReportSpamAlertGroup">Jste si jistý, že chcete nahlásit spam od této skupiny?</string>
<string name="NobodyLikesSpam2">Je nám líto, momentálně můžete do skupin přidat pouze vzájemné kontakty.</string>
<string name="AttachStickersRestrictedForever">Administrátoři této skupiny vás omezili v odesílání samolepek</string>
<string name="formatterBannedUntilThisYear12H">MMM dd, h:mm a</string>
<string name="ChannelSettings">Nastavení</string>
<string name="ChannelUserCantAdd">Litujeme, nemůžete přidat tohoto uživatele do kanálu.</string>
<string name="ChannelLinkInfo">Každý, kdo má nainstalovaný Telegram bude moci připojit váš kanál pomocí následujícího odkazu.</string>
<string name="ManageChannelMenu">Správa kanálu</string>
<string name="ManageGroupMenu">Správa skupiny</string>
<string name="MembersCount">%1$d z %2$d označených</string>
<string name="AreTyping">píší...</string>
<string name="ChannelMegaJoined">Připojili jste se ke skupině</string>
<string name="ActionYouChangedPhoto">Změnil/a jste obrázek skupiny</string>
<string name="ActionYouChangedTitle">Změnil/a jste název skupiny na un2</string>
<string name="ActionYouRemovedPhoto">Odstranil/a jste obrázek skupiny</string>
<string name="AddBannedErrorAdmin">Litujeme, nemůžete zablokovat tohoto uživatele, protože je administrátorem v této skupiny a nemůžete snížit jeho úroveň.</string>
<string name="AddAdminErrorNotAMember">Litujeme, nemůžete přidat tohoto uživatele jako administrátora, protože není členem této skupiny a nemáte právo pozvat ho.</string>
<string name="ActionAddUserSelfMega">un1 se připojil/a ke skupině</string>
<string name="ActionAddUserSelf">un1 se vrátil/a do skupiny</string>
<string name="SoftUserLimitAlert">Budete moci přidat další uživatele poté, co dokončíte vytváření skupiny a převedete ji na superskupinu.</string>
<string name="ActionAddUserSelfYou">Vrátili jste se do skupiny</string>
<string name="SearchFrom">z:</string>
<string name="AddAdminErrorBlacklisted">Litujeme, ale nemůžete přidat tohoto uživatele jako administrátora, protože je na černé listině a nemáte právo odblokovat ho.</string>
<string name="YouLeft">Opustili jste skupinu</string>
<string name="ChannelCantOpenPrivate">Litujeme, tento chat už není dostupný.</string>
<string name="ActionYouLeftUser">Opustili jste skupinu</string>
<string name="NotificationGroupAddMember">%1$s pozval/a %3$s do skupiny %2$s</string>
<string name="NotificationEditedGroupPhoto">%1$s změnil/a fotku ve skupině %2$s</string>
<string name="NotificationEditedGroupName">%1$s přejmenoval/a skupinu %2$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupNoText">%1$s poslal/a zprávu skupině %2$s</string>
<string name="NotificationActionPinnedMusic">%1$s připnul/a polohu ve skupině %2$s</string>
<string name="ChannelMessageNoText">%1$s poslal/a zprávu</string>
<string name="NotificationActionPinnedContact">%1$s připnul/a kontakt ve skupině %2$s</string>
<string name="NotificationActionPinnedFile">%1$s připnul/a soubor ve skupině %2$s</string>
<string name="NotificationActionPinnedGame">%1$s připnul/a hru ve skupině %2$s</string>
<string name="NotificationActionPinnedGeo">%1$s připnul/a mapu ve skupině %2$s</string>
<string name="NotificationActionPinnedGif">%1$s připnul/a GIF ve skupině %2$s</string>
<string name="NotificationActionPinnedRound">%1$s připnul/a video zprávu ve skupině %2$s</string>
<string name="NotificationActionPinnedPhoto">%1$s připnul/a fotku ve skupině %2$s</string>
<string name="NotificationActionPinnedVoice">%1$s připnul/a hlasovou zprávu ve skupině %2$s</string>
<string name="NotificationActionPinnedVideo">%1$s připnul/a video ve skupině %2$s</string>
<string name="NotificationActionPinnedText">%1$s připnul/a \"%2$s\" ve skupině %3$s</string>
<string name="ChannelMessageMusic">%1$s poslal/a polohu</string>
<string name="ChannelAddedByNotification">%1$s vás přidal do kanálu %2$s</string>
<string name="ChannelMessageSticker">%1$s poslal/a nálepku</string>
<string name="ChannelMessageRound">%1$s poslal/a video zprávu</string>
<string name="ChannelMessageMap">%1$s poslal/a polohu</string>
<string name="ChannelMessageStickerEmoji">%1$s poslal/a nálepku %2$s</string>
<string name="ChannelMessagePhoto">%1$s poslal/a obrázek</string>
<string name="ChannelMessageVideo">%1$s poslal/a video</string>
<string name="ChannelMessageAudio">%1$s poslal/a hlasovou zprávu</string>
<string name="ChannelMessageContact">%1$s poslal/a kontakt</string>
<string name="ChannelMessageGIF">\"%1$s\" poslal/a soubor GIF</string>
<string name="ChannelMessageDocument">%1$s poslal/a soubor</string>
<string name="NotificationGroupKickMember">%1$s odstranil/a %3$s ze skupiny %2$s</string>
<string name="ChannelUserCantAdmin">Litujeme, v tomto kanálu je příliš mnoho správců</string>
<string name="GroupUserCantAdmin">Litujeme, v tomto kanálu je příliš mnoho správců.</string>
<string name="GroupUserCantBot">Litujeme, v tomto kanálu je příliš mnoho robotů.</string>
<string name="ChannelUserCantBot">Litujeme, v této skupině je příliš mnoho robotů.</string>
<string name="JoinToGroupErrorFull">Promiňte, táto skupina je už plně obsazená.</string>
<string name="GroupUserAddLimit">Litujeme, ale tato skupina je plná</string>
<string name="IsSendingVideo">%1$s Vám posílá video...</string>
<string name="IsSendingGame">%1$s hraje hru...</string>
<string name="ErrorSendRestrictedMedia">Litujeme, administrátoři této skupiny vám omezili odeslání média.</string>
<string name="ErrorSendRestrictedStickers">Litujeme, administrátoři této skupiny vám omezili odeslání nálepek.</string>
<string name="UserRestricted">Je nám líto, nemáte povoleno to udělat.</string>
<string name="EventLogEditedChannelTitle">un1 přejmenoval/a kanal na \"%1$s\"</string>
<string name="EventLogEditedChannelPhoto">un1 nastavil/a nový obrázek kanálu</string>
<string name="EventLogChannelRestricted">zablokovaný %1$s</string>
<string name="EventLogChannelUnrestricted">odblokovaný %1$s</string>
<string name="EventLogChannelJoined">un1 se připojil ke kanálu</string>
<string name="ChannelUserAddLimit">Litujeme, můžete přidat pouze prvních 200 členů do kanálu. Všimněte si, že je neomezený počet lidí, kteří se mohou pokusit připojit pomocí odkazu kanálu.</string>
<string name="YouBlockedUser">Litujeme, nemůžete přidat tohoto uživatele nebo bot do skupin, protože jste je zablokovali. Pro pokračování je prosím odblokujte.</string>
<string name="AndMoreTyping">a %1$d dalších píše</string>
<string name="AndMoreTyping_one">a %1$d dále píše</string>
<string name="AndMoreTyping_two">a %1$d dále píše</string>
<string name="AndMoreTyping_few">a %1$d dále píše</string>
<string name="AndMoreTyping_many">a %1$d dále píše</string>
<string name="AndMoreTyping_other">a %1$d dále píše</string>
<string name="AndMoreTyping_zero">a %1$d dále píše</string>
<string name="NotificationMessageGroupText">%1$s @ %2$s: %3$s</string>
<string name="SendMessageTo">Přidat lidi...</string>
<string name="ActionUserScoredInGame">un1 získal/a %1$s bod/ů v un2</string>
<string name="ActionCreateGroup">un1 vytvořil/a skupinu</string>
<string name="ActionChangedPhoto">un1 změnil/a obrázek skupiny</string>
<string name="EnterChannelName">Název kanálu</string>
<string name="DescriptionPlaceholder">Popis</string>
<string name="DescriptionInfo">Můžete zadat volitelný popis kanálu.</string>
<string name="EnterGroupNamePlaceholder">Zadejte název skupiny</string>
<string name="Members">%1$d člen</string>
<string name="Members_one">%1$d člen</string>
<string name="Members_two">%1$d členové</string>
<string name="Members_few">%1$d členů</string>
<string name="Members_many">%1$d členů</string>
<string name="Members_other">%1$d členů</string>
<string name="Members_zero">%1$d členů</string>
<string name="GroupName">Název skupiny</string>
<string name="DeleteMega">Odstranit skupinu</string>
<string name="MegaDeleteInfo">Ztratíte všechny zprávy v této skupině</string>
<string name="AreYouSureDeleteAndExit">Jste si jistý, že chcete opustit tuto skupinu a vymazat ji?</string>
<string name="SetAdminsTitle">Správci Chatu</string>
<string name="SetAdminsAll">Všichni Členové jsou Správci</string>
<string name="SetAdminsNotAllInfo">Pouze správci mohou přidávat a odebírat členy, editovat název skupiny, název skupiny a její obrázek.</string>
<string name="SetAdminsAllInfo">Všichni členové mohou přidat nové členy, editovat název skupiny a její obrázek.</string>
<string name="AddMember">Přidat účastnika</string>
<string name="EventLogAllEvents">Všechny akce</string>
<string name="EventLogInfoTitle">Co jsou to Poslední Akce?</string>
<string name="EventLogInfoDetail">Toto je seznam všech služeb, které administrátoři skupin provedli za posledních 48 hodin.</string>
<string name="SETTINGS">Nastavení</string>
<string name="EventLogFilterAll">Všechny akce</string>
<string name="EventLogFilterNewRestrictions">Nové omezení</string>
<string name="EventLogFilterNewAdmins">Noví administrátoři</string>
<string name="EventLogFilterNewMembers">Noví členové</string>
<string name="EventLogFilterGroupInfo">Informace o skupině</string>
<string name="EventLogFilterDeletedMessages">Smazané zprávy</string>
<string name="Save">Uložit</string>
<string name="ManageGroup">Správa Skupiny</string>
<string name="EventLog">Poslední Akce</string>
<string name="ChannelAdministrators">Administrátoři</string>
<string name="Unban">Odblokovat uživatele</string>
<string name="ChannelInviteLinkTitle">Odkaz na pozvánku</string>
<string name="LinkInfo">Kdokoliv, kdo má nainstalovaný Telegram, se bude moct připojit do Vaší skupiny prostřednictvím tohoto odkazu.</string>
<string name="RevokeLink">Odvolat odkaz</string>
<string name="ShareLink">Sdílet odkaz</string>
<string name="SelectContact">Vyberte kontakt</string>
<string name="InviteToGroupByLink">Pozvat do skupiny prostřednictvím odkazu</string>
<string name="Contacts">Kontakty</string>
<string name="RevokeAlert">Jste si jisti, že chcete zrušit tento odkaz? Jakmile bude odkaz zrušen, nikdo se nebude pomoci něho připojit.</string>
<string name="RevokeButton">Odvolat</string>
<string name="RevokeAlertNewLink">Předcházející odkaz už není aktivní. Byl vygenerován nový.</string>
<string name="EventLogFilterEditedMessages">Upravené zprávy</string>
<string name="EventLogFilterPinnedMessages">Připnuté zprávy</string>
<string name="EventLogFilterLeavingMembers">Odchazející členové</string>
<string name="EventLogAllAdmins">Všichni administrátoři</string>
<string name="ChannelEdit">Editovat</string>
<string name="DescriptionOptionalPlaceholder">Popis (volitelný)</string>
<string name="MegaPublic">Veřejná Skupina</string>
<string name="MegaPublicInfo">Veřejné skupiny lze nalézt v hledání, historie chatu je k dispozici komukoliv a připojit se může kdokoliv.</string>
<string name="MegaPrivate">Soukromá Skupina</string>
<string name="MegaPrivateInfo">K soukromé skupině se lze připojit pouze pokud jste byli pozváni nebo máte odkaz k připojení.</string>
<string name="InviteLink">Odkaz na pozvánku</string>
<string name="MegaPrivateLinkHelp">Lidé se mohou připojit k vašemu kanálu pomocí následujícího odkazu. Kdykoliv můžete odkaz odvolat.</string>
<string name="NoBlockedUsers">Žádní blokování uživatelé</string>
<string name="ChannelAddAdmin">Přidat administrátora</string>
<string name="WhoCanAddMembers">Kdo může přidávat nové účastníky?</string>
<string name="WhoCanAddMembersAllMembers">Všichni členové</string>
<string name="WhoCanAddMembersAdmins">Jen Administrátoři</string>
<string name="ChannelCreator">Tvůrce</string>
<string name="MegaAdminsInfo">Můžete přidat správce, kteří vám pomohou spravovat skupinu. Stiskněte a podržte je.</string>
<string name="ChannelRemoveUserAdmin">Odmítnout administrátora</string>
<string name="EditAdminPromotedBy">Přidáno %1$s</string>
<string name="SetAsAdmin">Promote to admin</string>
<string name="KickFromSupergroup">Omezit uživatele</string>
<string name="KickFromGroup">Odstranit ze skupiny</string>
<string name="EditAdmin">Upravit Administrátora</string>
<string name="EditAdminWhatCanDo">Co může tento admin dělat?</string>
<string name="EditAdminChangeGroupInfo">Změnit informace o skupině</string>
<string name="EditAdminGroupDeleteMessages">Odstranit zprávy</string>
<string name="EditAdminBanUsers">Blokování uživatelé</string>
<string name="EditAdminAddUsersViaLink">Pozvat uživatele prostřednictvím odkazu</string>
<string name="EditAdminPinMessages">Připnout zprávy</string>
<string name="EditAdminAddAdmins">Přidat nové administrátory</string>
<string name="EventLogChangedGroupLink">un1 změnil/a odkaz skupiny:</string>
<string name="NotificationsOff">Vypnuto</string>
<string name="EventLogAdded">un1 přidal un2</string>
<string name="EventLogToggledInvitesOff">un1 vypnul pozvánky do skupiny</string>
<string name="EventLogToggledInvitesOn">un1 zapnul pozvánky do skupiny</string>
<string name="EventLogPromoted">změnil/a práva %1$s</string>
<string name="EventLogPromotedChangeGroupInfo">Změňte informace o skupině</string>
<string name="EventLogPromotedDeleteMessages">Smazat zprávy</string>
<string name="EventLogPromotedBanUsers">Zablokovat uživatelé</string>
<string name="EventLogPromotedAddUsers">Přidat uživatele</string>
<string name="EventLogPromotedPinMessages">Připnout zprávy</string>
<string name="PermissionOpenSettings">NASTAVENÍ</string>
<string name="EventLogEditedGroupTitle">un1 přejmenoval/a skupinu na \"%1$s\"</string>
<string name="EventLogEditedGroupDescription">un1 upravil/a popis skupiny:</string>
<string name="EventLogPromotedAddAdmins">Přidat administrátory</string>
<string name="EventLogPinnedMessages">un1 připnul/a tuto zprávu:</string>
<string name="EventLogUnpinnedMessages">un1 odepnul zprávu</string>
<string name="EventLogDeletedMessages">un1 odstranil/a tuto zprávu:</string>
<string name="EventLogEditedGroupPhoto">un1 nastavil/a nový obrázek skupiny</string>
<string name="EventLogRemovedWGroupPhoto">un1 odstranil/a obrázek skupiny</string>
<string name="EventLogEditedCaption">un1 upravil/a titulek:</string>
<string name="CreateGroupError">Litujeme, nemůžete vytvořit skupinu s těmito uživateli z důvodu jejich nastavení ochrany osobních údajů.</string>
<string name="OnlineCount">%1$d online</string>
<string name="OnlineCount_one">%1$d online </string>
<string name="OnlineCount_two">%1$d online </string>
<string name="OnlineCount_few">%1$d online </string>
<string name="OnlineCount_many">%1$d online </string>
<string name="OnlineCount_other">%1$d online </string>
<string name="OnlineCount_zero">%1$d online </string>
<string name="EventLogEditedMessages">un1 upravil/a tuto zprávu:</string>
<string name="ChannelJoined">Připojili jste se ke kanálu</string>
<string name="ChannelMute">Vypnout upozornění</string>
<string name="LeaveChannel">Opustit Kanál</string>
<string name="PinMessageAlert">Chcete zprávu připnout v této skupině?</string>
<string name="PinNotify">Upozornit všechny členy</string>
<string name="ChangePublicLimitReached">Je nám líto, zarezervovali jste příliš mnoho veřejných uživatelských jmen. Odkaz můžete zrušit z jedné ze starších skupin nebo kanálů nebo vytvořit místo toho soukromou entitu.</string>
<string name="EventLogFilterChannelInfo">Informace o kanálu</string>
<string name="ChannelPrivateLinkHelp">Lidé se mohou připojit k vašemu kanálu pomocí následujícího odkazu. Kdykoliv můžete odkaz odvolat.</string>
<string name="ChannelSignMessages">Označené zprávy</string>
<string name="ChannelSignMessagesInfo">Přidejte jména adminů do zpráv, které zveřejňují.</string>
<string name="ChannelDelete">Odstranit Kanál</string>
<string name="ChannelDeleteInfo">Ztratíte všechny zprávy v tomto kanálu.</string>
<string name="EventLogInfoDetailChannel">Toto je seznam všech služeb, které administrátoři kanálů provedli za posledních 48 hodin.</string>
<string name="LinkInvalid">Omlouváme se, ale toto jméno je neplatné.</string>
<string name="LinkInvalidLong">Uživatelské jméno nemůže mít více než 32 znaků.</string>
<string name="MegaUsernameHelp">Lidé mohou sdílet tento odkaz a najít vaši skupinu pomocí Telegram vyhledávání.</string>
<string name="EventLogLeftGroup">un1 opustil skupinu</string>
<string name="EventLogGroupJoined">un1 se připojil ke skupině</string>
<string name="EventLogPromotedChangeChannelInfo">Změnit informace kanálu</string>
<string name="EventLogPromotedPostMessages">Odeslat zprávy</string>
<string name="EventLogPromotedEditMessages">Upravit zprávy</string>
<string name="EventLogToggledSignaturesOn">un1 zapnul/a podpisy</string>
<string name="EventLogToggledSignaturesOff">un1 vypnul/a podpisy</string>
<string name="EventLogOriginalCaption">Původní titulek</string>
<string name="EventLogChangedChannelLink">un1 změnil/a odkaz na kanál:</string>
<string name="EventLogPreviousLink">Předchozí odkaz</string>
<string name="EventLogPreviousGroupDescription">Předchozí popis</string>
<string name="EventLogEditedChannelDescription">un1 upravil/a popis kanálu:</string>
<string name="ChannelAddTo">Přidat %1$s do kanálu?</string>
<string name="EventLogLeftChannel">un1 opustil kanál</string>
<string name="EventLogOriginalMessages">Původní zpráva</string>
<string name="Settings">Nastavení</string>
<string name="ChannelLinkTitle">Odkaz</string>
<string name="ChannelAddMembers">Přidat členy</string>
<string name="AddMutual">Přidát kontakt do vašeho kanálu</string>
<string name="ManageChannel">Správa Kanálu</string>
<string name="ChannelDeleteAlert">Počkejte! Odstraněním tohoto kanálu odstraníte všechny členy a všechny zprávy budou ztraceny. Opravdu chcete kanál odstranit?</string>
<string name="ChannelRemoveUser">Vyjmout z kanálu</string>
<string name="ChannelAdminsInfo">Můžete přidat administrátory, kteří vám pomohou spravovat kanál. Klepnutím a přidržením mužete odstranit administrátory.</string>
<string name="EditAdminChangeChannelInfo">Změnit informace o kanálu</string>
<string name="EditAdminPostMessages">Odeslat zprávy</string>
<string name="EditAdminEditMessages">Upravit zprávy ostatních</string>
<string name="EditAdminDeleteMessages">Odstranit zprávy ostatních</string>
<string name="EditAdminAddUsers">Přidat uživatelé</string>
<string name="EditAdminRemoveAdmin">Odmítnout Administrátora</string>
<string name="ChannelMembers">Členové</string>
<string name="ChannelInviteViaLink">Odkaz na pozvánku</string>
<string name="ChannelMembersInfo">Pouze administrátoři kanálu vidí tento seznam.</string>
<string name="SendMessageRestrictedForever">Administrátoři této skupiny vás omezili ve psaní</string>
<string name="AttachMediaRestricted">Administrátoři této skupiny vás omezili v odesílání médií až do %1$s</string>
<string name="AttachInlineRestrictedForever">Administrátoři této skupiny vás omezili v zasílání vloženého obsahu</string>
<string name="AttachContact">Kontakt</string>
<string name="MembersCountZero">až do %1$s</string>
<string name="GroupUserCantAdd">Litujeme, nemůžete přidat tohoto uživatele do kanálu.</string>
<string name="InviteToChannelError">Litujeme, nemůžete přidat tohoto uživatele do kanálů z důvodu nastavení ochrany osobních údajů uživatele.</string>
<string name="ActionPinnedPhoto">un1 připnul/a obrázek</string>
<string name="ActionPinnedGeo">un1 připnul/a mapu</string>
<string name="ActionPinnedFile">un1 připnul/a soubor</string>
<string name="ActionInviteYou">Připojil jste se ke skupině pomocí pozvánky</string>
<string name="ActionLeftUser">un1 opustil/a skupinu</string>
<string name="ActionInviteUser">un1 se připojil/a ke skupině pomocí pozvánky</string>
<string name="ActionKickUser">un1 vyhodil/a un2</string>
<string name="EventLogRemovedGroupLink">un1 odstranil(a) odkaz na skupinu</string>
<string name="EventLogRemovedChannelLink">un1 odstranil(a) odkaz na kanál</string>
<string name="EventLogRemovedChannelPhoto">un1 odstranil/a obrázek kanálu</string>
<string name="ChooseStickerSet">VYBERTE SADU SAMOLEPEK</string>
<string name="ActionPinnedGeoLive">un1 připnul/a polohu</string>
<string name="GroupMembers">Členové</string>
<string name="ChatAdmin">admin</string>
<string name="ReportChat">Nahlásit</string>
<string name="ReportChatSpam">Spam</string>
<string name="ReportChatViolence">Pravidla</string>
<string name="ReportChatPornography">Pornografie</string>
<string name="ReportChatOther">Ostatní</string>
<string name="ChannelUnmute">Zapnout upozornění</string>
<string name="ChannelPublicEmptyUsername">Prosím zvolte odkaz pro váš veřejný kanál, takže lidé budou moci najít a sdílet ho..\n\nPokud vás to nezajímá, doporučujeme ponechat kanál soukromý.</string>
<string name="UpgradeGroup">Povýšit na Superskupinu</string>
<string name="ConvertGroupInfo">**Limit členů byl dosažen.**\n\nKdyž chcete jít přes tento limit, musíte tuto skupinu povýšit na superskupinu:\n\n• Superskupiny mohou mít až %1$s členů\n• Noví členové mohou vidět celou historii chatu\n• Admini mohou mazat jakékoliv zprávy\n• Admini mohou připínat důležité příspěvky\n• Zakladatel může nastavit veřejný odkaz pro skupinu</string>
<string name="EventLogEmpty">**Zatím žádné akce**\n\nČlenové skupiny a administrátoři\nneuskutečnili žádné akce\nv posledních 48 hodinách.</string>
<string name="EventLogEmptyChannel">**Zatím žádné akce**\n\nAdministrátoři kanálu\nneuskutečnili žádné akce\nv posledních 48 hodinách.</string>
<string name="EventLogSelectedEvents">Vybrané akce</string>
<string name="EventLogEmptySearch">Nenalezeny žádné události, vyhovující vašemu filtru.</string>
<string name="EventLogEmptyTextSearch">Nenalezeny žádné události, obsahující **%1$s**.</string>
<string name="EventLogRestrictedUntil">změnil/a práva pro %1$s\n\nPlatnost: %2$s</string>
<string name="EventLogRestrictedSendStickers">Odeslat nálepky & GIFy</string>
<string name="EventLogRestrictedSendMedia">Odeslat média</string>
<string name="EventLogRestrictedSendEmbed">Vložit odkazy</string>
<string name="ActionAddUser">un1 přidal/a un2</string>
<string name="EventLogRestrictedReadMessages">Čtení zpráv</string>
<string name="EventLogRestrictedSendMessages">Odeslat zprávy</string>
<string name="RevokeLinkAlert">Opravdu chcete odvolat odkaz **%1$s**?\n\nSkupina «**%2$s**» se stane soukromou.</string>
<string name="RevokeLinkAlertChannel">Opravdu chcete odvolat odkaz **%1$s**?\n\nKanál «**%2$s**» se stane soukromým.</string>
<string name="UserRestrictions">Omezení uživatele</string>
<string name="UserRestrictionsCanDo">Co může dělat tento uživatel?</string>
<string name="UserRestrictionsRead">Čtení zpráv</string>
<string name="UserRestrictionsSend">Odeslat zprávy</string>
<string name="UserRestrictionsSendMedia">Odeslat média</string>
<string name="UserRestrictionsSendStickers">Odeslat nálepky & GIFy</string>
<string name="UserRestrictionsEmbedLinks">Vložit Odkazy</string>
<string name="UserRestrictionsUntil">Zablokován až do</string>
<string name="UserRestrictionsUntilForever">Navždy</string>
<string name="UserRestrictionsBlock">Zablokovat a odstranit ze skupiny</string>
<string name="IsTypingGroup">%1$s píše...</string>
<string name="AreTypingGroup">%1$s píší...</string>
<string name="AndMoreTypingGroup">%1$sa %2$d dalších píše</string>
<string name="AndMoreTypingGroup_one">%1$sa %2$d dalších píše</string>
<string name="AndMoreTypingGroup_two">%1$sa %2$d dalších píše</string>
<string name="AndMoreTypingGroup_few">%1$sa %2$d dalších píše</string>
<string name="AndMoreTypingGroup_many">%1$sa %2$d dalších píše</string>
<string name="AndMoreTypingGroup_other">%1$sa %2$d dalších píše</string>
<string name="AndMoreTypingGroup_zero">%1$sa %2$d dalších píše</string>
<string name="GroupPhotosHelp">Seskupit média do jedné zprávy</string>
<string name="ChannelSubscribers">Odběratelé</string>
<string name="AddSubscriber">Přidat odběratele</string>
<string name="ChannelPhotoEditNotification">Kanál %1$s aktualizoval svůj obrázek</string>
<string name="OpenGroup">ZOBRAZIT SKUPINU</string>
<string name="ReportChatSent">Report odeslán</string>
<string name="UseProxySponsorInfo">Tento kanál je zobrazen pomocí Vašeho proxy serveru. Pro odebrání tohoto kanálu z Vašeho seznamu konverzací, vypněte proxy v nastavení Telegramu.</string>
<string name="EventLogEditedMediaCaption">un1 změnil/a média a popisek:</string>
<string name="EventLogEditedMedia">un1 změnil/a média:</string>
<string name="ChannelCantOpenBanned">Byla vám zablokována účast ve veřejných skupinách.</string>
<string name="IsSendingAudio">%1$s posílá audio...</string>
<string name="ActionMigrateFromGroupNotify">Skupina \"%1$s\" byla povýšena na Superskupinu.</string>
<string name="ActionCreateMega">Skupina vytvořena</string>
<string name="NoBlockedChannel">Blokování uživatelé jsou z kanálu odebráni a mohou se vrátit pouze v případě, že jsou pozváni administrátorem. Pozvánky pomocí linku jim nefungují.</string>
<string name="NotificationsTurnOn">Zapnout</string>
<string name="MuteFor">Vypnout na %1$s</string>
<string name="NotificationsCustomize">Přizpůsobit</string>
<string name="NotificationsTurnOff">Vypnout</string>
<string name="CustomNotifications">Vlastní oznámení</string>
<string name="NotificationsEnableCustom">Povolit vlastní oznámení</string>
<string name="Sound">Zvuk</string>
<string name="NotificationsPriority">Priorita</string>
<string name="NotificationsPrioritySettings">Stejné jako v nastavení</string>
<string name="PriorityInfo">Upozornění s vyšší prioritou budou fungovat i v případě, že je váš telefon v režimu \"Nerušit\".</string>
<string name="ProfilePopupNotification">Vyskakovací oznámení</string>
<string name="PopupEnabled">Povolit</string>
<string name="PopupDisabled">Zakázat</string>
<string name="ProfilePopupNotificationInfo">Nové zprávy od tohoto kontaktu se objeví na obrazovce když nepoužíváte telegram.</string>
<string name="VoipNotificationSettings">Hlasové hovory</string>
<string name="Vibrate">Vibrace</string>
<string name="VoipSettingsRingtone">Vyzváněcí tón</string>
<string name="VoipRingtoneInfo">Můžete nastavit vyzváněcí tón pro tento kontakt na Telegramu.</string>
<string name="NotificationsLed">LED</string>
<string name="NotificationsLedColor">Barva</string>
<string name="NotificationsLedInfo">LED je malé blikající světlo na některých zařízeních, které slouží k upozornění na nové zprávy a další notifikace.</string>
<string name="GroupsInCommonTitle">Společné skupiny</string>
<string name="AreYouSureBlockContact">Jste si jistý, že chcete zablokovat tento kontakt?</string>
<string name="InviteToGroupError">Litujeme, nemůžete přidat uživatele do skupin z důvodu nastavení ochrany osobních údajů uživatele.</string>
<string name="AddToTheGroup">Přidat %1$s do skupiny?</string>
<string name="AddToTheGroupForwardCount">Počet zpráv k přeposlání:</string>
<string name="EditAdminCantEdit">Nemůžete upravovat práva tohoto administrátora.</string>
<string name="ChannelUserLeftError">Litujeme, ale tento uživatel se rozhodl opustit tuto skupinu, takže není možné pozvat ho zpět.</string>
<string name="AreYouSureDeleteContact">Jste si jistý, že chcete vymazat tento kontakt?</string>
<string name="AreYouSureSecretChat">Jste si jistý, že chcete začít soukromou konverzaci?</string>
<string name="AddContact">Přidat</string>
<string name="GroupUserLeftError">Litujeme, ale tento uživatel se rozhodl opustit tuto skupinu, takže není možné pozvat ho zpět.</string>
<string name="EventLogOriginalCaptionEmpty">Prázdný</string>
<string name="NoSharedFilesSecret">Soubory a dokumenty z tohoto chatu se zobrazí zde.</string>
<string name="VoipOfflineAirplaneTitle">Režim letadlo</string>
<string name="VoipOfflineAirplane">V současné době máte zapnutý režim letadla. Vypněte jej nebo se připojte k Wi-Fi, abyste mohli volat.</string>
<string name="VoipOfflineOpenSettings">Nastavení</string>
<string name="UserBioInfo">Můžete přidat několik řádků o sobě. Každému, kdo otevře váš profil, se zobrazí tento text.</string>
<string name="AreYouSureUnblockContact">Jste si jistý, že chcete odblokovat tento kontakt?</string>
<string name="NotificationsCustom">Vlastní</string>
<string name="PhoneMobile">Mobil</string>
<string name="NotificationsOn">Zapnuto</string>
<string name="GroupsInCommon">Společné skupiny</string>
<string name="StartEncryptedChat">Zahájit soukromou konverzaci</string>
<string name="BanFromTheGroup">BAN ZE SKUPINY</string>
<string name="ShareContact">Sdílet</string>
<string name="BlockContact">Blokovat</string>
<string name="EditContact">Upravit</string>
<string name="DeleteContact">Smazat</string>
<string name="EditName">Upravit jméno</string>
<string name="VoipOngoingAlertTitle">Další probíhající hovor</string>
<string name="VoipOngoingAlert">Právě probíhá hovor s **%1$s**. Přejete si zavěsit a začít nový hovor s uživatelem **%2$s**?</string>
<string name="NotificationsDefaultOn">Výchozí (zapnuto)</string>
<string name="NotificationsDefaultOff">Výchozí (vypnuto)</string>
<string name="AreYouSureDeletePhoto">Jste si jistý, že chcete odstranit tuto fotku?</string>
<string name="DataSettings">Data a úložiště</string>
<string name="AutomaticMediaDownload">Automatické stahování médií</string>
<string name="WhenUsingMobileData">Během používání mobilních dat</string>
<string name="LocalPhotoCache">Obrázky</string>
<string name="AudioAutodownload">Hlasové zprávy</string>
<string name="VideoMessagesAutodownload">Video zprávy</string>
<string name="LocalMusicCache">Hudba</string>
<string name="LocalGifCache">GIFY</string>
<string name="WhenConnectedOnWiFi">Během připojení na Wi-Fi</string>
<string name="WhenRoaming">Během roamingu</string>
<string name="NoMediaAutoDownload">Žádné média</string>
<string name="DataUsage">Disk a využití sítě</string>
<string name="StorageUsage">Využití uložiště</string>
<string name="MobileUsage">Využití mobilních dat</string>
<string name="WiFiUsage">Využití dat Wi-Fi</string>
<string name="RoamingUsage">Využití dat roamingu</string>
<string name="CallsDataUsage">Hovory</string>
<string name="VoipUseLessData">Používejte méně dat pro hovory</string>
<string name="UseLessDataNever">Nikdy</string>
<string name="NewTheme">Nové téma</string>
<string name="EnterThemeName">Zadejte název motivu</string>
<string name="DeleteAccountTitle">Sebedestrukce účtu</string>
<string name="DeleteAccountIfAwayFor">Pokud jste pryč nejméně</string>
<string name="DeleteAccountHelp">Jestliže nebudete online alespoň jednou během tohoto období, váš účet bude smazán společně se všemi zprávami a kontakty.</string>
<string name="PrivacyPayments">Platby</string>
<string name="PrivacyPaymentsClearInfo">Můžete smazat informace o přepravě a instruovat všechny poskytovatele plateb, abyste odstranili uložené kreditní karty. Mějte na paměti, že Telegram nikdy neukládá data o kreditní kartě.</string>
<string name="Calls">Hovory</string>
<string name="PrivacyCallsP2PTitle">Peer-to-Peer</string>
<string name="LastSeenTitle">Kdo může vidět Vaše \"naposledy online\"?</string>
<string name="LastSeenEverybody">Každý</string>
<string name="LastSeenContacts">Moje kontakty</string>
<string name="LastSeenNobody">Nikdo</string>
<string name="CustomHelp">Důležité: nejste oprávněn vidět \"naposledy online\" lidi, s kterými ho nesdílíte ani Vy. Zobrazovat se bude jen přibližný čas (nedávno, v průběhu týdne, v průběhu měsíce).</string>
<string name="AddExceptions">Přidat výjimky</string>
<string name="NeverShareWith">Nikdy Nesdílet s</string>
<string name="CustomShareSettingsHelp">Tyto nastavení přepíšou hodnoty výše.</string>
<string name="WhoCanCallMe">Kdo mi může volat?</string>
<string name="WhoCanCallMeInfo">Můžete omezit, kdo vám může volat.</string>
<string name="NeverAllow">Nikdy Nepovolit</string>
<string name="CustomCallInfo">Tito uživatelé vás nebo nebudou moci volat bez ohledu na výše uvedená nastavení.</string>
<string name="AlwaysShareWith">Vždy Sdílet s</string>
<string name="EmpryUsersPlaceholder">Přidat uživatelé</string>
<string name="Passcode">Heslo</string>
<string name="ChangePasscode">Změna hesla</string>
<string name="ChangePasscodeInfo">Pokud se rozhodnete pro dodatečné heslo, v seznamu konverzací se zobrazí ikona zámku. Kliknutím na ní zamknete a odemknete aplikaci.\n\nPoznámka: Pokud zapomenete heslo, aplikaci bude potřeba odinstalovat a znovu nainstalovat. Všechny soukromé konverzace budou ztracené.</string>
<string name="InChatSound">Zvuky v rámci konverzace</string>
<string name="VibrationDefault">Výchozí</string>
<string name="DefaultRingtone">Výchozí</string>
<string name="Events">Události</string>
<string name="PinnedMessages">Připnuté zprávy</string>
<string name="NotificationsOther">Jiné</string>
<string name="NotificationsService">Služba Keep-Alive</string>
<string name="ReEnterYourPasscode">Znovu zadejte nové heslo</string>
<string name="BlockedUsers">Blokovaní uživatelé</string>
<string name="PrivacyLastSeen">Naposledy online</string>
<string name="PrivacyCallsP2PHelp">Zakázání peer-to-peer bude přenášet všechny hovory přes servery telegramu, aby nedošlo k odhalení vaší adresy IP, ale může mírně snížit kvalitu zvuku.</string>
<string name="English">English</string>
<string name="LedColor">Barva oznamovací diody</string>
<string name="ColorRed">Červená</string>
<string name="ColorOrange">Oranžová</string>
<string name="ColorYellow">Žlutá</string>
<string name="ColorGreen">Zelená</string>
<string name="ColorCyan">Tyrkysová</string>
<string name="ColorBlue">Modrá</string>
<string name="ColorViolet">Fialová</string>
<string name="ColorPink">Růžová</string>
<string name="ColorWhite">Bílá</string>
<string name="LedDisabled">Vypnout</string>
<string name="Set">Nastavit</string>
<string name="PasscodePIN">PIN</string>
<string name="UnlockFingerprint">Odemknout otiskem prstu</string>
<string name="AutoLock">Automatické uzamknutí</string>
<string name="AutoLockInfo">Pokud budete určitý čas pryč, bude se vyžadovat heslo.</string>
<string name="ScreenCapture">Povolit zachycení obrazovky</string>
<string name="ScreenCaptureInfo">Pokud je povoleno, můžete provést snímky obrazovky aplikace, ale systém zobrazí chaty v přepínači úkolů i při zapnutém přístupovém kódu.\n\nPokud budete potřebovat restartovat aplikaci, bude pravděpodobně nutné provést tuto akci.</string>
<string name="RecoveryEmail">E-mail pro obnovu hesla</string>
<string name="YourEmail">Váš E-mail</string>
<string name="YourEmailInfo">Zadejte prosím svou platnou e-mailovou adresu. Je to jediná cesta jak obnovíte Vaše zapomenuté heslo.</string>
<string name="YourEmailSkip">Přeskočit</string>
<string name="YourEmailAlmostThere">Už jen krok!</string>
<string name="YourEmailAlmostThereText">Zkontrolujte si prosím svou e-mailovou schránku (nezapomeňte na složku spam) pro dokončení nastavení ověřování ve dvou krocích.</string>
<string name="EmailPasswordConfirmText">Následujte prosím tito kroky pro dokončení nastavení ověřování ve dvou krocích:\n\n1. Zkontrolujte svůj e-mail (nezapomente na složku spam)\n%1$s\n\n2. Klikněte na kontrolní odkaz.</string>
<string name="AbortPassword">Zrušit nastavení ověřování ve dvou krocích</string>
<string name="SetAdditionalPassword">Nastavit dodatečné heslo</string>
<string name="SetAdditionalPasswordInfo">Máte možnost nastavit heslo, které se bude vyžadovat, když se přihlásíte z nového zařízení. Dodatečné k ověřovacímu kódu, který dostanete v SMS.</string>
<string name="TurnPasswordOffQuestion">Jste si jistý, že chcete vypnout Vaše heslo?</string>
<string name="Proxy">Proxy</string>
<string name="ProxySettings">Nastavení proxy</string>
<string name="UseProxySettings">Požít Proxy</string>
<string name="UseProxyAddress">Server</string>
<string name="UseProxyUsername">Uživatelské jméno</string>
<string name="UseProxyPassword">Heslo</string>
<string name="UseProxyInfo">Nastavení proxy SOCKS5.</string>
<string name="UseProxyForCalls">Použijte proxy pro volání</string>
<string name="UseProxyForCallsInfo">Proxy servery mohou snížit kvalitu vašich hovorů.</string>
<string name="ConnectingToProxy">Připojení k proxy</string>
<string name="ConnectingToProxyTapToDisable">Klepnutím sem deaktivujete server proxy...</string>
<string name="ConnectingToProxyDisableAlert">Opravdu chcete zakázat proxy server %1$s? Můžete je znovu povolit v Nastavení (Data a úložiště).</string>
<string name="UsernameInvalidStartNumber">Promiňte, uživatelské jméno nemůže začínat číslem.</string>
<string name="DeleteLocalization">Smazat překlad?</string>
<string name="ChromeCustomTabs">In-App prohlížeč</string>
<string name="ChromeCustomTabsInfo">Otevírat externí odkazy v aplikaci</string>
<string name="DirectShare">Přímé Sdílení</string>
<string name="DirectShareInfo">Zobrazit poslední konverzace v menu sdílení</string>
<string name="TextSize">Velikost textu zpráv</string>
<string name="RaiseToSpeak">Přijmout a mluvit</string>
<string name="SendByEnter">Odesílání klávesou Enter</string>
<string name="AutoplayGifs">Autoplay GIFy</string>