From 0761fdc0eec7e808ffe75e3da4e8d1f3630dd6c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 31 Oct 2024 16:00:18 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (192 of 192 strings) Co-authored-by: Yuri Chornoivan Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-media-writer/mediawriter/uk/ Translation: fedora-media-writer/MediaWriter --- po/mediawriter_uk.po | 156 ++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 120 deletions(-) diff --git a/po/mediawriter_uk.po b/po/mediawriter_uk.po index 5a2977b2..1bb53fb5 100644 --- a/po/mediawriter_uk.po +++ b/po/mediawriter_uk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-30 08:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-15 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-31 15:00+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: ../src/app/qml/AboutDialog.qml:49 @@ -122,35 +122,25 @@ msgid "" "The entire device (all of %1) will be erased and the selected image will be " "written to it. Do you want to continue?" msgstr "" +"З пристрою буде витерто усі дані (усі %1), і на нього буде записано вибраний " +"образ. Хочете продовжити виконання дії?" #: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:69 -#, fuzzy -#| msgctxt "CancelDialog|" -#| msgid "Cancel" msgctxt "DeviceWarningDialog|" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:82 -#, fuzzy -#| msgctxt "main|" -#| msgid "Write" msgctxt "DeviceWarningDialog|" msgid "Write" msgstr "Записати" #: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:84 -#, fuzzy -#| msgctxt "main|" -#| msgid "Download && Write" msgctxt "DeviceWarningDialog|" msgid "Download && Write" msgstr "Отримати і записати" #: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:85 -#, fuzzy -#| msgctxt "main|" -#| msgid "Download & Write" msgctxt "DeviceWarningDialog|" msgid "Download & Write" msgstr "Отримати і записати" @@ -158,22 +148,22 @@ msgstr "Отримати і записати" #: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:97 msgctxt "DeviceWarningDialog|" msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "ГБ" #: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:99 msgctxt "DeviceWarningDialog|" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "МБ" #: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:101 msgctxt "DeviceWarningDialog|" msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "кБ" #: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:103 msgctxt "DeviceWarningDialog|" msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "байтів" #: ../src/app/downloadmanager.cpp:235 msgctxt "Download|" @@ -332,17 +322,11 @@ msgstr "" "%2." #: ../src/app/qml/DownloadPage.qml:237 ../src/app/qml/DownloadPage.qml:268 -#, fuzzy -#| msgctxt "CancelDialog|" -#| msgid "Cancel" msgctxt "DownloadPage|" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #: ../src/app/qml/DownloadPage.qml:270 -#, fuzzy -#| msgctxt "main|" -#| msgid "Write" msgctxt "DownloadPage|" msgid "Write" msgstr "Записати" @@ -353,9 +337,6 @@ msgid "Finish" msgstr "Завершено" #: ../src/app/qml/DownloadPage.qml:274 -#, fuzzy -#| msgctxt "main|" -#| msgid "Retry" msgctxt "DownloadPage|" msgid "Retry" msgstr "Повторити" @@ -426,25 +407,16 @@ msgid "Delete download after writing" msgstr "Вилучити отримані дані після записування" #: ../src/app/qml/DrivePage.qml:169 -#, fuzzy -#| msgctxt "main|" -#| msgid "Write" msgctxt "DrivePage|" msgid "Write" msgstr "Записати" #: ../src/app/qml/DrivePage.qml:171 -#, fuzzy -#| msgctxt "main|" -#| msgid "Download && Write" msgctxt "DrivePage|" msgid "Download && Write" msgstr "Отримати і записати" #: ../src/app/qml/DrivePage.qml:172 -#, fuzzy -#| msgctxt "main|" -#| msgid "Download & Write" msgctxt "DrivePage|" msgid "Download & Write" msgstr "Отримати і записати" @@ -544,25 +516,16 @@ msgid "Restore %1" msgstr "Відновити %1" #: ../src/app/qml/MainPage.qml:72 -#, fuzzy -#| msgctxt "main|" -#| msgid "About" msgctxt "MainPage|" msgid "About" msgstr "Відомості" #: ../src/app/qml/Page.qml:95 -#, fuzzy -#| msgctxt "main|" -#| msgid "Previous" msgctxt "Page|" msgid "Previous" msgstr "Назад" #: ../src/app/qml/Page.qml:105 -#, fuzzy -#| msgctxt "main|" -#| msgid "Next" msgctxt "Page|" msgid "Next" msgstr "Далі" @@ -586,31 +549,31 @@ msgstr "Відкрити файл" #, qt-format msgctxt "QFileSystemModel|" msgid "%1 TB" -msgstr "" +msgstr "%1 ТБ" #: ../src/helper/win/writejob.cpp:400 #, qt-format msgctxt "QFileSystemModel|" msgid "%1 GB" -msgstr "" +msgstr "%1 ГБ" #: ../src/helper/win/writejob.cpp:402 #, qt-format msgctxt "QFileSystemModel|" msgid "%1 MB" -msgstr "" +msgstr "%1 МБ" #: ../src/helper/win/writejob.cpp:404 #, qt-format msgctxt "QFileSystemModel|" msgid "%1 KB" -msgstr "" +msgstr "%1 кБ" #: ../src/helper/win/writejob.cpp:407 #, qt-format msgctxt "QFileSystemModel|" msgid "%1 byte(s)" -msgstr "" +msgstr "%1 байтів" #: ../src/app/releasemanager.cpp:419 msgctxt "Release|" @@ -788,33 +751,21 @@ msgid "%1 Release Candidate" msgstr "%1 RC" #: ../src/helper/win/restorejob.cpp:60 -#, fuzzy -#| msgctxt "WriteJob|" -#| msgid "Couldn't remove the drive %1:" msgctxt "RestoreJob|" msgid "Couldn't remove drive mountpoints" -msgstr "Не вдалося вилучити диск %1:" +msgstr "Не вдалося вилучити точки монтування дисків" #: ../src/helper/win/restorejob.cpp:71 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadPage|" -#| msgid "Failed verification no drives" msgctxt "RestoreJob|" msgid "Failed to remove partitions from the drive" -msgstr "Не вдалося перевірити — немає носія" +msgstr "Не вдалося вилучити розділи на диску" #: ../src/helper/win/restorejob.cpp:80 -#, fuzzy -#| msgctxt "WriteJob|" -#| msgid "Couldn't open the drive for writing" msgctxt "RestoreJob|" msgid "Failed to open the drive for formatting" -msgstr "Не вдалося відкрити диск для запису" +msgstr "Не вдалося відкрити диск для форматування" #: ../src/helper/win/restorejob.cpp:95 -#, fuzzy -#| msgctxt "WriteJob|" -#| msgid "Couldn't lock the drive" msgctxt "RestoreJob|" msgid "Couldn't lock the drive" msgstr "Не вдалося заблокувати диск" @@ -822,32 +773,32 @@ msgstr "Не вдалося заблокувати диск" #: ../src/helper/win/restorejob.cpp:112 msgctxt "RestoreJob|" msgid "Failed to clear the partition table on the drive" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося очистити таблицю розділів диска" #: ../src/helper/win/restorejob.cpp:123 msgctxt "RestoreJob|" msgid "Failed to set the drive to RAW partition style" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося встановити для диска стиль розділів RAW" #: ../src/helper/win/restorejob.cpp:134 msgctxt "RestoreJob|" msgid "Failed to create a GPT partition on the drive" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося створити розділ GPT на диску" #: ../src/helper/win/restorejob.cpp:150 msgctxt "RestoreJob|" msgid "Failed to get GUID volume path on the drive" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося отримати шлях до тому GUID на диску" #: ../src/helper/win/restorejob.cpp:165 msgctxt "RestoreJob|" msgid "Failed to mount the new partition" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося змонтувати новий розділ" #: ../src/helper/win/restorejob.cpp:176 msgctxt "RestoreJob|" msgid "Failed to format the partition to exFAT" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося форматувати розділ в exFAT" #: ../src/app/qml/RestorePage.qml:28 #, qt-format @@ -902,17 +853,11 @@ msgid "Restoring finished" msgstr "Відновлення завершено" #: ../src/app/qml/RestorePage.qml:111 -#, fuzzy -#| msgctxt "main|" -#| msgid "Finish" msgctxt "RestorePage|" msgid "Finish" msgstr "Завершити" #: ../src/app/qml/RestorePage.qml:111 -#, fuzzy -#| msgctxt "main|" -#| msgid "Restore" msgctxt "RestorePage|" msgid "Restore" msgstr "Відновити" @@ -966,12 +911,9 @@ msgid "Writing %1 was successful" msgstr "%1 успішно записано" #: ../src/app/windrivemanager.cpp:244 -#, fuzzy -#| msgctxt "LinuxDrive|" -#| msgid "Writing %1 failed" msgctxt "WinDrive|" msgid "Writing has been cancelled" -msgstr "Не вдалося записати %1" +msgstr "Запис скасовано" #: ../src/helper/linux/writejob.cpp:143 ../src/helper/mac/writejob.cpp:225 #: ../src/helper/win/writejob.cpp:295 @@ -1041,28 +983,19 @@ msgid "Unable to open destination for writing" msgstr "Не вдалося відкрити файл призначення для запису" #: ../src/helper/win/writejob.cpp:122 -#, fuzzy -#| msgctxt "WriteJob|" -#| msgid "Couldn't remove the drive %1:" msgctxt "WriteJob|" msgid "Couldn't remove drive mountpoints" -msgstr "Не вдалося вилучити диск %1:" +msgstr "Не вдалося вилучити точки монтування дисків" #: ../src/helper/win/writejob.cpp:129 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadPage|" -#| msgid "Failed verification no drives" msgctxt "WriteJob|" msgid "Failed to remove partitions from the drive" -msgstr "Не вдалося перевірити — немає носія" +msgstr "Не вдалося вилучити розділи з диска" #: ../src/helper/win/writejob.cpp:140 -#, fuzzy -#| msgctxt "WriteJob|" -#| msgid "Couldn't open the drive for writing" msgctxt "WriteJob|" msgid "Failed to open the drive for formatting" -msgstr "Не вдалося відкрити диск для запису" +msgstr "Не вдалося відкрити диск для форматування" #: ../src/helper/win/writejob.cpp:146 msgctxt "WriteJob|" @@ -1070,70 +1003,53 @@ msgid "Couldn't lock the drive" msgstr "Не вдалося заблокувати диск" #: ../src/helper/win/writejob.cpp:159 -#, fuzzy -#| msgctxt "WriteJob|" -#| msgid "Couldn't open the drive for writing" msgctxt "WriteJob|" msgid "Couldn't open the logical handle" -msgstr "Не вдалося відкрити диск для запису" +msgstr "Не вдалося відкрити логічний дескриптор" #: ../src/helper/win/writejob.cpp:165 -#, fuzzy -#| msgctxt "WriteJob|" -#| msgid "Couldn't lock the drive" msgctxt "WriteJob|" msgid "Couldn't lock the logical drive" -msgstr "Не вдалося заблокувати диск" +msgstr "Не вдалося заблокувати логічний диск" #: ../src/helper/win/writejob.cpp:172 -#, fuzzy -#| msgctxt "WriteJob|" -#| msgid "Couldn't unlock the drive" msgctxt "WriteJob|" msgid "Couldn't unmount drive" -msgstr "Не вдалося розблокувати диск" +msgstr "Не вдалося демонтувати диск" #: ../src/helper/win/writejob.cpp:268 ../src/helper/win/writejob.cpp:434 -#, fuzzy -#| msgctxt "WriteJob|" -#| msgid "Unable to allocate socket pair" msgctxt "WriteJob|" msgid "Failed to allocate the buffer" -msgstr "не вдалося створити пару сокетів" +msgstr "Не вдалося розмістити у пам'яті буфер" #: ../src/helper/win/writejob.cpp:334 ../src/helper/win/writejob.cpp:377 #: ../src/helper/win/writejob.cpp:473 msgctxt "WriteJob|" msgid "The last block was not fully written" -msgstr "" +msgstr "Останній блок записано не повністю" #: ../src/helper/win/writejob.cpp:466 #, qt-format msgctxt "WriteJob|" msgid "Wrote %1 out of %2" -msgstr "" +msgstr "Записано %1 з %2" #: ../src/helper/win/writejob.cpp:493 -#, fuzzy -#| msgctxt "ReleaseVariant|" -#| msgid "Unable to rename the temporary file." msgctxt "WriteJob|" msgid "Failed to read the image file: " -msgstr "Не вдалося перейменувати тимчасовий файл." +msgstr "Не вдалося прочитати файл образу: " #: ../src/helper/win/writejob.cpp:499 #, qt-format msgctxt "WriteJob|" msgid "Failed to write entire image. Total written: %1 out of %2" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося записати увесь образ. Загалом записано: %1 з %2" #: ../src/helper/win/writejob.cpp:519 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "WriteJob|" -#| msgid "Couldn't open the drive for writing" +#, qt-format msgctxt "WriteJob|" msgid "Couldn't open the drive for data verification for %1:" -msgstr "Не вдалося відкрити диск для запису" +msgstr "Не вдалося відкрити диск для перевірки даних %1:" #: ../src/app/qml/main.qml:81 msgctxt "main|"