#English (Angla) => Svenska (Sveda)
English (Angla) | Svenska (Sveda) |
---|---|
Enrique Ellemberg | KaGu:-} kunlabore kun aliaj geesperantistoj |
kio_ang.htm | kio_sv.htm |
kiel_ang.htm | kiel_sv.htm |
en | sv |
a boy | pojke |
flowers | blommor |
bread | bröd |
fathers | fäder |
Your sons are our friends. | Dina / era söner är våra vänner. |
Warm milk is good. | Varm mjölk är god. |
The boys are big. | Pojkarna är stora. |
The bread is dry. | Brödet är torrt. |
A flower is beautiful. | En blomma är vacker. |
The father is good. | Fadern är god (bra) |
4. The new teachers will be good. | 4. De nya lärarna kommer att vara goda (bra). |
Words | Ord |
'Auditive understanding, exercise 1' | Övning i hörförståelse |
The Esperanto Alphabet | Esperantos alfabet |
'Click on the letters to hear the name and the sound of each one, repeating the pronunciation aloud.' | Klicka på bokstäverna för att höra deras namn uttal. Repetera namn och uttal med tydlig röst. |
'You will hear a word. Listen carefully, then click the button for the word you think you heard. If your answer is correct, the button will disappear from the panel; otherwise, you will hear the word again during the exercise. You must get at least 70% correct.' | 'I följande övning kommer du att få höra ett antal ord. Klicka på den knapp som motsvarar det upplästa ordet. Är ditt val rätt kommer knappen att försvinna. Om inte, får du höra ordet en gång till vid senare tillfälle under övningen. Du bör ha åtminstone ha 70 % rätt innan du går till nästa övning.' |
Syllables | Stavelser |
'Syllables are formed by ONE vowel ( A E I O U ) and one or more consonants, or by a single vowel. If a vowel appears next to another, they belong to different syllables.' | 'Stavelser skapar man genom att binda samman EN vokal (A E I O U) med en eller flera konsonater, eller av en ensam vokal. Om vokal uppträder intill annan vokal tillhör båda vokalerna samma stavelse.' |
'In Esperanto words are written exactly the way they are pronounced, and they are pronounced exactly as they are written. The stressed syllable is always the one before the last. Click the buttons to hear the pronunciation, and repeat it aloud.' | 'På esperanto skrivs orden precis som de uttalas. Varje bokstav uttalas alltid på samma sätt, d.v.s. enligt ljudmönstret i denna lektion, oavsett var i ordet bokstaven finns. Betoningen läggs alltid på näst sista stavelsen (klicka på knapparna och repetera med tydlig röst) ' |
Personal Pronouns | Personliga Pronomina |
I | jag |
you (singular) | ' du (ental) Ci = Du (anv. mest i poesi)' |
he | han |
she | hon |
it | cen/det (anger föremål eller person vars kön man inte behöver precisera) |
we | vi |
you (plural) | ni |
they | 'de (flertal för 'hon', 'han' och 'den/det')' |
'One, they, people (Indefinite personal pronoun, meaning 'people, some people, somebody unknown', used when you don't want to or cannot say who was involved.' | 'man = obestämt pronomen som anger 'människor i allmänhet. Ex. Man kan vad man vill.' |
(self) Third person reflexive pronoun (both singular and plural). Refers back to the SUBJECT of the sentence. 'Si' cannot be the subject or a part of the subject. | 'sig - Reflexivt (återspeglande pronomen i tredje person - han/hon, den/det, de, eller man - ), används när det har anknytning till subjektet i meningen.' |
Plural | Flertal (Plural) |
Singular | Ental (singular) |
Special | Särskilda |
Verbs | Verb |
'Every infinitive ends in -i: esti (to be). Every past tense verb ends in -is: mi estis = I was. Every present tense verb ends in -as: mi estas = I am. Every future tense verb ends in -os: mi estos = I will be. Other verb tenses will be introduced in later lessons.' | 'Infinitivet (grundform) slutar med -i: esti; preteritum (förfluten tid) slutar med -is: estis; presens (nutid) slutar med -as: estas; futurum (framtid) slutar på -os: estos;. Verbens övriga tidsformer kommer vi att behandla i följande lektioner.' |
Nouns | Substantiv |
Adjectives | Adjektiv |
Every noun ends with the letter 'o': | Substantiv slutar med bokstaven 'o': |
friend | vän |
brother | bror |
coffee | kaffe |
Every adjective ends with the letter 'a': | Adjektiv slutar med bokstaven 'a': |
beautiful | vacker |
healthy | frisk |
'warm, hot' | varm |
I am | jag är |
He was | han var / han har varit |
She is | hon är |
It will be | den/det kommer att vara / bli |
We are | vi är |
You were | ni har varit / Ni var |
They are | de är |
'They, someone will be (indefinite)' | man kommer att vara |
Vocabulary | Ordlista |
friend | vän |
son | son |
brother | bror |
man | man |
boy | pojke |
flower | blomma |
father | far |
teacher | lärare |
coffee | kaffe |
cake | kaka |
milk | mjölk |
bread | bröd |
sugar | socker |
tea | te |
'biscuit, cracker' | kaka |
beautiful | vacker |
'big, great' | stor |
new | ny |
good | god/bra |
dry | torr |
white | vit |
'warm, hot' | varm |
healthy | frisk |
Plural | Flertal (plural) |
The plural is formed by adding the letter 'j' to the end of nouns and adjectives: | Plural skapas genom tillägg av bokstaven ' j ' i slutet på substantiv och adjektiv: |
'The indefinite article doesn't exist in Esperanto. There is only the definite article 'la', equivalent to English 'the'.' | 'Obestämd artikel finns inte i esperanto; Det finns endast EN bestämd artikel 'la' som används för alla genus, deklinationer och numerus. Obestämd form skapas genom att utesluta ordet 'la'.' |
Article | Bestämd artikel |
friend | vän |
father | far |
flower | blomma |
beautiful | vacker |
healthy | frisk |
beautiful flower | en vacker blomma |
healthy father | en frisk far |
good friend | en god vän |
friends | vänner |
fathers | fäder |
flowers | blommor |
beautiful | vackra |
healthy | friska |
beautiful flowers | vackra blommor |
healthy fathers | friska fäder |
good friends | goda vänner |
the boy | pojken |
the flowers | blommorna |
the bread | brödet |
the fathers | fädren |
Possessive Pronouns | Possesiva (ägande) pronomen |
Possessive adjectives and pronouns are formed by adding the adjective ending 'a' to the personal pronouns: | Possesiva (ägande) pronomen skapas genom tillägg av ändelsen ' a ' till personliga pronomen: |
Possessive adjectives also receive the ending 'j' when they modify a plural noun. | Även possessiva (ägande) pronom- en får ändelsen 'j' i flertal (plural) |
Note: | OBS: |
Sentences | Meningar (fraser) |
'my, mine' | min |
'your, yours' | din /edra |
'her, hers' | hennes |
'their, theirs' | deras |
his | hans |
its | dess |
'our, ours' | vår |
my friend | min vän |
my friends | mina vänner |
our flower | vår blomma |
our flowers | våra blommor |
'You are going to hear a word and you should write it in the available space. If your answer is correct, the word will appear on the panel; otherwise, the word would be repeated later. You must get at least 70% correct.' | Under följande övning kommer du att höra ord läsas upp. Du skall skriva in dem på angiven plats. Om du har rätt kommer ordet att visas på skrivytan. Om inte kommer du att få ordet uppläst en gång till vid senare tillfälle. Du bör ha åtminstone 70 % rätt. |
'Auditive understanding, exercise 2' | Hörförståelse: �-vning II |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | Under denna övning skall du välja rätt översättning till det ord som visas i ramens överdel. Liksom för de andra övningarna gäller att du bör ha 70% rätt. |
Translate to Esperanto | Översätt till Esperanto |
' 1. The tea is warm.' | 1. Teet är varmt. |
' 2. The teacher is a father.' | 2. En lärare är en far. |
' 3. Your father is good.' | 3. Din far är god (bra). |
' 4. The new teachers will be big.' | undefined |
' 5. My brother will be a teacher.' | 5. Min bror kommer att bli lärare. |
' 6. Your sons will be friends.' | 6. Dina söner kommer att bli vänner. |
' 7. The cakes were good.' | 7. Kakorna har varit goda. |
' 8. The bread is dry.' | 8. Brödet är torrt. |
' 9. The new boy was my friend.' | 9. Den nya pojken är min vän. |
10. The boys will be great friends. | 10.Pojkarna kommer att bli stora vänner. |
3. The teacher met the new friends. | 3. Läraren mötte de nya vännerna |
I wash the new cup. | Jag tvättar(diskar) den nya koppen. |
I wash the new cups. | Jag tvättar (diskar) de nya kopparna. |
I won't wash the new cup. | Jag kommer inte att tvätta (diska) den nya koppen. |
'In the first lesson we saw that in Esperanto adjectives agree in number (singular or plural) with the nouns they describe; when a noun refers to one thing, its adjectives stay singular and when the noun refers to more than one, its adjectives are made plural.' | 'Första lektionen visade att adjektiven på Esperanto följer substantivens numerus. Om ett substantiv står i ental skall tillhörande adjektiv också stå i ental. Om substantivet står i plural skall adjektivet också stå i plural. Dock sker ingen ändring vad avser kön (genus). Ex. En vacker kvinna = Bela virino. (ALDRIG BelINa virINo ).' |
'Most nouns do not indicate gender, but a small number referring to people do. For such words, the '-o' ending refers to males and '-ino' refers to females.' | Bara ordstammar (substantiv) som avser varelser med olika kön får ändelsen 'o' för maskulinum och 'ino' för femininum. |
woman | kvinna |
(female) friend | väninna |
daughter | dotter |
mother | mor |
The big women | De stora kvinnorna |
The beautiful (female) friend | Den vackra väninnan |
Suffix -ino | Suffixet -ino |
man | man |
friend | vän |
son | son |
father | far |
The good mother | Den goda modern |
'Another very useful ending allows us to identify the direct object of a sentence. It is the accusative ending 'n', placed at the end of nouns, adjectives, and pronouns. (Note: The direct object is what the verb acts upon. It receives the action of the verb. E.g., in 'I see you', 'you' is the direct object).' | 'Det finns en annan ändelse, mycket användbar, vilken gör det möjligt för oss att identifiera det direkta objektet i en mening. Det är ackusativändelsen -n, som man placerar i slutet av sub- stantiv, adjektiv och pronomina för att skapa ackusativformen. Tack vare n-ändelsen kan man identifiera det direkta objektet även om man använder omvänd ordföljd.' |
I add sugar to the warm coffee. | undefined |
I add sugar to the warm coffees. | undefined |
Note that the accusative 'n' is always at the end of the word (after the plural 'j'). The direct object may go anywhere in the sentence without changing its meaning. The following three sentences have the same meaning: | 'OBS att man placerar pluraländelsen 'j' före ackusativändelsen 'n' och att dessa alltid återfinns i slutet av ordet. Det direkta objektet kan uppträda i början, mitten eller slutet av meningen. Detta ändrar på inget sätt meningens innebörd eftersom betydelsen styrs av ackusativet. Här är tre fraser som har samma betydelse.' |
The different word order may be used for emphasis. We will see this in a later lesson. | Den (nästan) fria ordföljden i Esperanto ger möjlighet att nyansera innebörden av en mening. Detta skall vi behandla senare under kursen. |
The accusative is not used after the verb 'esti'. 'Esti' is a so-called linking verb which implies that the subject and the object are equivalent. | 'Efter verbet 'esti' skall man inte använda ackusativformen, ty verbet 'esti' anger att subjektet och predikatet är samma sak eller person. (Ordet efter 'esti' är predikatsfyllnad.)' |
Note: | OBS |
Note: | OBS |
Accusative (-n) | Ackusativ (-n) |
The Prefix 'mal' allows us to create words with the opposite meaning of the original word. | Prefixet 'mal' tillåter oss att skapa ord vars betydelse är motsatsen till det ord som det är sammanbundet med. |
friend | vän |
beautiful | vacker |
new | ny |
'To make a negative sentence it is enough to put the word 'ne' (no, not) before the verb.' | För att göra frasen nekande är det tillräckligt att placera det lilla ordet 'ne' framför verbet |
I will not add sugar to the warm coffee. | undefined |
He is not my brother. | Han är inte min bror. |
She isn't my mother. | Hon är inte min mor. |
The cakes weren't hot. | Kakorna var inte (har inte varit) varma |
Negation | Nekande |
Prefix 'mal' | Prefixet 'mal' |
enemy | ovän |
ugly | ful |
old | gammal (ej ny) |
young | ung |
old | gammal (ålder) |
'miserly, avaricious' | snål |
generous | generös |
water | vatten |
to love | älska |
love | kärlek |
bird | fågel |
store | butik |
'to do, to make' | göra |
to forget | glömma |
to have | ha |
insect | insekt |
'to catch, capture' | fånga |
to wash | tvätta |
lemonade | lemonad |
paper | papper |
to request | be |
'feather, pen' | bläckpenna |
'to carry, to wear' | bära |
'clean, pure' | ren |
'to meet, encounter' | möta |
to write | skriva |
to add sugar | sockra |
cup | kopp |
to drink | dricka |
to find | finna |
to sell | sälja |
to see | se |
Vocabulary | Ordlista |
Auditive understanding exercise | �-vning i hörförståelse |
'You are going to hear a word or a sentence and you should write it in the available space. If your answer is correct, the word will appear on the screen; otherwise, the word would be repeated later. You must get at least 70% correct.' | Under följande övning kommer du att få höra ett ord eller en mening (fras) som du skall skriva in på angivet ställe. Om du har rätt kommer ordet att visas på skrivytan. Om inte kommer du att få höra ordet vid senare tillfälle under övningen. Du bör ha minst 70% rätt. |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | Under denna övning skall du hitta den rätta översättningen för ordet som kommer att visas i fönstrets överdel. Liksom för de andra övningarna gäller att du bör försöka få minst 70% rätt. |
Click on the words that should receive the accusative ending (-n). The sentences are written in subject-verb-object sequence. Click the side button when complete. You must get at least 70% corre t. | Under denna övning skall du klicka på de ord som skall ha ackusativändelsen (-n). Ordföljden i meningarna är subjekt- verb- komplement. När du anser att frasen är korrekt kompletterad skall du klicka på knappen nedan för att bekräfta ditt beslut. Minst 70% rätt är kravet. |
Exercise - Using the accusative | Övning - Användande av accusastivet. |
Exercises | �-vningar |
1. A healthy boy drinks warm milk. | 1. En frisk pojke dricker varm mjölk. |
2. The old store doesn't sell dry cakes. | 2. Den gamla butiken säljer inte torra kakor. |
3. The big teacher met the new friends. | undefined |
4. The new friends will make a good cake. | 4. De nya vännerna kommer att göra (baka) en god kaka. |
5. The girl didn't find the sisters. | 5. Flickan hittade inte systrarna |
'6. The small sister is sick, the brother is healthy.' | '6. Den lilla systern är sjuk, brodern är frisk' |
7. The father will not wash the small cups. | 7. Fadern kommer inte att tvätta (diska) de små kopparna. |
8. The beautiful bird caught a small insect. | 8. Den vackra fågeln fångade en liten insekt. |
9. The boy is my old friend. | 9. Pojken var (har varit) min gamla vän. |
10. The boys were great friends. | 10. Pojkarna har varit stora (mycket goda) vänner. |
Translate to Esperanto | Översätt till Esperanto. |
Fill the available spaces with the missing letters to complete the translation. Remember to add the plural 'j' and the accusative 'n' when necessary. Press 'Enter' or click the side button below when complete. You must get at least 70% correct. | Fyll i de vita fälten så att frasen stämmer med översättningen. Glöm inte att lägga till plural- och ackusativändelsen vid behov. När du anser att frasen är korrekt skall du klicka på knappen nedan eller på Enter-tangenten för att bekräfta ditt beslut. Försök att uppnå minst 70 % rätt innan du går vidare till nästa övning. |
'Now let's listen to the Esperanto song 'Jen', by the Argentinean group 'La Porkoj', awarded the arts competition of the Universal Esperanto Association. The group was formed by Alejandro Cossavella (Vocals), Pablo Ciancio (Drums), Ignacio Mendizabal (Guitar) and Salvador Agustoni (Bass Guitar). Press the button to play the song.' | 'Nu skall vi lyssna på en Esperantosång, 'Jen' (se här) av den argentinska gruppen 'La Porkoj' (Grisarna) som fått pris i UEA:s (Universala Esperanto- Asocio = Universella Esperanto-Förbundet) skönliterära tävlingar. Gruppen består av följande personer: Alejandro Cossavella (sång), Pablo Ciancio (trummor), Ignacio Mendizabal (gitarr) och Salvador Agustoni (basgitarr). Tryck på knappen för att spela upp sången.' |
Music in Esperanto | Musik på Esperanto |
12. The old woman lives healthily. | 12. Den gamla kvinnan lever friskt (sunt). |
'In the first lesson we saw that in Esperanto the adjectives singular and plural agree with the noun. The adjective, same as the noun, takes the 'j' ending when it is plural.' | undefined |
'Just the nouns needing a specific gender may show it, ending in 'o' if male, and 'ino' if female.' | undefined |
woman | undefined |
(female) friend | undefined |
daughter | undefined |
mother | undefined |
The big women | undefined |
He has good health. | Han har (en) god hälsa |
Suffix -ino | undefined |
Exercises - Numerals | Övning - Räkneord |
Type the numeral corresponding to the given text in the available space. Press 'Enter' or click on the side button when complete. You must get at least 70% correct. | 'Skriv, på angiven plats, den siffra som överensstämmer med den givna texten. För att bekräfta svaret, använd Enter-tangenten eller sidoknappen. Försök att uppnå 70 % rätt innan du går vidare till nästa lektion.' |
Note | OBS |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | Den här övningen avser att finna rätt översättning för det ord som visas i fönstrets överdel. Liksom för övriga övningar gäller att man bör försöka nå minst 70% rätt. |
ten | tio |
'There is another ending very useful, that allow us to identify the direct object on a sentence. It is the accusative, represented by the letter 'n' ending nouns, adjectives, and pronouns. The 'n' ending identifies the direct object.' | undefined |
I add sugar to the warm coffee. | undefined |
I add sugar to the warm coffees. | undefined |
'Note that the plural is added before the accusative. The accusative 'n' is always at the end of the word. The direct object could be at the sentence beginning, middle or end, without changing its meaning. The following three sentences have the same meaning:' | undefined |
The different word order maybe used for emphasis. We will see this in a later lesson. | undefined |
'The accusative is not used after the verb 'esti', because the verb 'esti' already implies that the subject and the direct object are equivalent.' | undefined |
Adjectives created from numerals | Adjektiv av räkneord |
Adverbs created from numerals | Adverb av räkneord |
Accusative (-n) | undefined |
The Prefix 'mal' allows us to create words with the opposite meaning of the original word. | undefined |
friend | undefined |
beautiful | undefined |
new | undefined |
To make a negative sentence it is enough to put the word 'ne' before the verb. | undefined |
I will not add sugar to the warm coffee. | undefined |
He isn't my brother. | undefined |
She isn't my mother. | undefined |
The cakes weren't warm. | undefined |
Negation | undefined |
Prefix 'mal' | undefined |
He lives healthily. | Han lever sunt (friskt) |
Adverbs | Adverb |
Numerals | Räkneord |
Vocabulary | Ordlista |
Translate to Esperanto: | Översätt till Esperanto. |
one | ett |
nineteen | nitton |
water | undefined |
to love | undefined |
love | undefined |
bird | undefined |
store | undefined |
'to do, to make' | undefined |
to forget | undefined |
to have | undefined |
insect | undefined |
'to catch, capture' | undefined |
to wash | undefined |
lemonade | undefined |
paper | undefined |
to request | undefined |
'feather, pen' | undefined |
'to carry, to wear' | undefined |
'clean, pure' | undefined |
'to meet, encounter' | undefined |
to write | undefined |
to add sugar | undefined |
cup | undefined |
to drink | undefined |
to find | undefined |
to sell | undefined |
to see | undefined |
Vocabu ary | undefined |
Auditive understanding exercise | Hörförståelseövning |
'You are going to hear a word or a sentence and you should write it in the available space. If your answer is correct, the word will appear on the panel; otherwise, the word would be repeated later. You must get at least 70% correct.' | Under följande övning kommer du att få höra ord och fraser. Du skall skriva in dem på anvisad plats. Har du rätt kommer ordet eller frasen att visas på skärmen. Om inte kommer du att få höra ordet/frasen vid senare tillfälle under övningen. Försök nå 70% rätt. |
three | tre |
He is healthy. | Han mår bra |
He is healthy. | Han är frisk |
Exercises | undefined |
Fill the available spaces with the missing letters to complete the translation. Remember to add the plural 'j' and the accusative 'n' when necessary. Press 'Enter' or click button when complete. You must get at least 70% correct. | undefined |
A healthy boy drinks warm milk. | undefined |
The old store doesn't sell dry cakes. | undefined |
The big teacher met the new friends. | undefined |
The new friends will make a good cake. | undefined |
The girl didn't find the sisters. | undefined |
'The small sister is sick, the brother is healthy.' | undefined |
The father will not wash the small cups. | undefined |
The beautiful bird caught a small insect. | undefined |
The boy was my old friend. | undefined |
The boys were great friends. | undefined |
Translate to Esperanto | undefined |
'The word order subject - verb - object is not compulsory, but it is the most used, and recommended to the beginner. After getting used to that order, it can be changed, always making sure that the sentence meaning doesn't change.' | 'Ordföljden subjekt - verb - komplement är inte tvingande, men den är den mest använda. Den är alltså den mest rekommenderbara för nybörjare. Sedan man vant sig vid denna ordföljd kan man börja använda annan ordföljd men alltid vara medveten om att fasens grundbetydelse inte ändras' |
Common word order | Vanlig ordföljd |
'Adverbs are similar to adjectives, but instead of modifying nouns, they modify verbs (or sometimes adjectives or even other adverbs). They don't change for plural. Generally they indicate manner (how), cause (why), time (when), location (where) or quantity (how much).' | 'Adverben fungerar på samma sätt som adjektiven men, istället för att definiera egenskaper för substantiv beskriver de egenskaper för verb och adjektiv. Ett adverb skall aldrig ha pluraländ- elsen 'j'. I allmänhet uttrycker adverbet sätt, orsak, tid eller plats.' |
'All the adverbs derived from other words end in 'e'. The basic idea expressed by the word root can be used in several ways, simply by changing the ending.' | 'Adverb på Esperanto är antingen ursprungliga eller bildas genom att lägga till ändelsen -e i slutet av ordet / ordstammen. Den grundläggande idén med Esperanto är att man, genom tillägg av olika ändelser, kan använda en ordstam för olika ändamål.' |
health | hälsa |
healthy | frisk |
to be healthy | må bra |
healthily | friskt |
The adverb usually goes before the related word. | Man brukar i allmänhet placera adverbet före verbet till vilket det hör. |
'The ordinal numbers are formed by adding the adjective ending 'a' to the numerals. Because they have the ending 'a', they can receive the plural '-j' and the accusative '-n'.' | Ordningstal skapar man genom att lägga till ändelsen 'a' till räkneordet. Eftersom de försetts med ändelsen 'a' kan man även skapa plural (-J) och ackusativ (-n). |
third | tredje |
tenth | tionde |
nineteenth | nittonde |
The first boys are coming. | De första pojkarna kommer. |
He caught the third insect. | Han fångade den tredje insekten. |
Adverbs can be formed by adding the ending 'e' to the numerals: | Genom att lägga till ändelsen 'e' till räkneord skapar man adverb: |
first(ly) | (för det) första |
secondly | (för det) andra |
He will first drink water. | Först kommer han att dricka vatten |
two | två |
hour | timme |
year | år |
morning | morgon |
minute | minut |
night | natt |
week | vecka |
day | dag |
to be thirsty (so - i - fi) | törsta |
evening | kväll |
to wait | vänta |
'to ask (a question), to inquire' | fråga |
to smoke | röka |
to run | springa(löpa) |
'to ask (for something), to beg' | be |
'to stroll, to go for a walk' | promenera |
'to reply, to answer' | svara |
to live | leva |
1. He loves her. | 1. Han älskar henne |
2. He loves her sister. | 2. Han älskar sin syster |
3. She loves him. | 3. Hon älskar honom |
4. The first man loves the second woman. | 4. Den första mannen älskar den andra kvinnan |
5. The second woman hates the first man. | 5. Den andra kvinnan hatar den första mannen. |
6. The boys first asked for three cakes. | 6. Först bad pojken om tre kakor. |
7. Secondly they asked for lemonade. | 7. För det andra (sedan) bad de om lemonad. |
8. The store badly (in a bad way) makes the small bread. | 8. Butiken gör (bakar) det lilla brödet dåligt. |
9. My brother walks during the mornings (walks 'morning-ly'). | 9. Min bror promenerar på morgonen |
10. Your friend warmly replied. | 10. Din vän svarade varmt (med värme) |
11. The teacher writes well. | 11. Läraren skriver bra |
12. The white girl runs badly. | undefined |
Hello! | Hej! |
Good day! | God dag ! |
Good morning! | God morgon! |
Good evening! | God kväll! |
Good night! | God natt! |
How are you? How do you do? (literally: How are you faring?) | Hur mår du? |
'Well, thanks. And you?' | 'Bra, tack. Och du?' |
Well enough. | Ganska bra |
Not very well. | Inte så bra. |
Greetings | Hälsningar |
yesterday | i går |
today | i dag |
'Good appetite!, Enjoy your meal!' | Smaklig måltid! |
To your health! | Skål! (För din hälsa!) |
'The same to you, thank you!' | 'Tack det samma! (Det samma till dig, tack)' |
See you soon! | På återseende! |
Good bye! | Adjö! |
tomorrow | i morgon |
'Let's see how to make the affirmation, the question, and the answer in Esperanto:' | 'Nu skall vi titta på hur man formulerar ett påstående, en fråga och ett svar på esperanto.' |
Affirmation: | Påstående: |
The bread is dry. | Brödet är torrt. |
Question: | Fråga: |
Is the bread dry? | Är brödet torrt? |
Answer: | Svar: |
'Yes, the bread is dry.' | 'Ja, brödet är torrt.' |
or: | eller: |
'No, the bread is not dry.' | 'Nej, brödet är inte torrt' |
Questions are formed by adding the word 'cxu' before the corresponding affirmative sentence. The word order doesn't change. This is true for all questions that can be answered by 'yes' or 'no'. | 'Alla frågor konstrueras med utgångspunkt från en påståendefras genom att man placerar det lilla ordet 'Ĉu' i början av frasen / meningen. Observera att påståendefrasens ordföljd inte behöver ändras, det är bara det lilla ordet 'ĉu' som placeras först i frasen. Detta gäller alla frågor vars svar kommer att bli 'jes' (ja) eller 'ne' (nej). Senare i kursen kommer andra frågeord (kio, kial, kiel osv.) att behandlas. 'ĉu' kan lämpligen översättas med 'månne'.' |
Interrogative sentences | Frågemeningar |
to buy | köpa |
'to, towards, for' | till/åt |
advertisement | annons |
bicycle | cykel |
picture postcard | vykort |
picture | bild |
room | rum |
chocolate | choklad |
dance | dans |
'of, by, from' | av/från |
to wish | önska |
house | hus |
husband | make |
'of, out of, from' | från/ur |
'to live, to dwell' | bo |
geography | geografi |
to taste | smaka (på) |
joy | glädje |
already | redan |
jealous | svartsjuk |
Vocabulary | Ordlista |
child | barn |
and | och |
'congress, convention' | kongress |
'to collect, gather' | samla |
'country, land' | land |
to come | komma |
lesson (le - tsi - o - no) | lektion |
school | skola |
book | bok |
mile | mil |
to eat | äta |
'purse, wallet' | portmonnä |
egg | ägg |
neutral | neutral |
postage stamp | frimärke |
sandwich | smörgås |
sport | sport |
shoe | sko |
to travel | resa |
Vocabulary I | Ordlista I |
'newspaper, journal' | dagstidning |
Exercises | Övningar. |
Click and move the elements to the correct position to change the affirmative or negative sentence into a question. Press 'Enter' or click the button when complete. You must get at least 70% correct. | 'Omforma de nekande eller jakande meningarna till frågor genom att klicka på lämpligt element och sedan dra det till lämplig plats i esperantomeningen. Glöm inte bort att frågor slutar med ett frågetecken. När du anser att meningen är korrekt, klicka på knappen nedan för att bekräfta ditt beslut. Försök nå minst 70% rätt innan du går vidare.' |
'Please read the following text, written by an Esperanto student, and try to understand it using the vocabulary.' | 'Läs nedanstående text, skriven av esperantostuderande, och försök förstå den genom att använda ordlistan.' |
to learn | lära |
very | mycket (graden) |
to interchange | byta (sins emellan) |
to begin | börja |
easy | lätt (ej svårt) |
'other, another' | annan |
Reading comprehension | Textförståelse |
Vocabulary | Ordlista |
before | 'före, sedan' |
Days of the week | Veckans dagar |
Auditive understanding exercise | Hörförståelseövning |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | Den här övningen går ut på att hitta rätt översättning av det ord som visas i rutans överkant. Som vanligt gäller att du bör ha minst 70 % rätt innan du fortsätter till nästa övning. |
1. Does your father collect postage stamps? | 1. Samlar din far frimärken? |
2. Did the son forget the milk? | 2. Glömde sonen mjölken? |
4. Does a healthy boy drink milk? | 4. Dricker en frisk pojke mjölk? |
5. Will the father wash the small cups? | 5. Kommer fadern att tvätta (diska) de små kopparna? |
6. Did the new (female) teacher forget the book? | 6. Har den nya lärarinnan glömt boken? |
7. Do they sell tea and coffee? | 7. Säljer de te och kaffe? |
8. Does the sick daughter write badly? | 8. Skriver den sjuka dottern dåligt? |
9. Are they good friends? | 9. Är de goda vänner? |
Translate to Esperanto (without answering the questions): | Översätt till Esperanto (besvara inte frågan): |
Exercises | Övningar. |
'Now answer the questions in Esperanto, using full sentences (not just 'jes' or 'ne')' | Nu skall du svara på frågorna på esperanto. Svara med en fullständig mening (inte bara med 'jes' eller 'ne') |
Months of the year | Årets månader. |
Dates | Datum |
To say the dates follow the model (the words 'tago' and 'en la jaro' are usually left out). | Datum utläses enlig modellen ( orden 'tago' och 'en la jaro' är underförstådda): |
January | januari |
February | februari |
March | mars |
April | april |
May | maj |
June | juni |
July | juli |
August | augusti |
September | september |
October | oktober |
November | november |
December | december |
Sunday | söndag |
Monday | måndag |
Tuesday | tisdag |
Wednesday | onsdag |
Thursday | torsdag |
Friday | fredag |
Saturday | lördag |
3. Are the children eating sandwiches? | Äter barnen smörgås? |
10. Does your brother sell books and newspapers? | '10, Säljer din bror böcker och tidningar?' |
Correlatives | Korrelativa tabellen |
Who came? -- Nobody. | Vem kom? -- Ingen. |
'Here are some fruits, which one would you like?' | 'Här är frukter, vilken vill du (ha)?' |
I would like that one. | Jag vill (ha) den. |
Which fruit would you like? | Vilken frukt vill du (ha)? |
I would like that fruit. | Jag vill (ha) den frukten. |
I don't want any fruit. | Jag vill inte (ha) någon frukt |
Where is the store? | Var är (finns) butiken? |
The store is there. | Butiken är (finns) där. |
When would you buy bread? | När kommer du att köpa bröd? |
I will buy bread during the morning. | Jag kommer att köpa bröd (på) morgonen |
Sentences with correlatives | Fraser med korrelativa ord |
Whose book is that? -- Mine. | Vems bok är detta? -- Min. |
How are you? -- I am very well. | Hur mår du? -- Jag mår mycket bra. |
Why did you buy the cakes? | Varför köpte du kakorna? |
I bought the cakes because they are good. | Jag köpte kakorna därför (att) de är goda. |
How many days there are in one week? | Hur många dagar är det i en vecka? |
There are seven days in a week. | I en vecka är (finns) det sju dagar. |
'The correlatives ending in 'o' ('kio', 'tio', etc) cannot receive the the plural ending 'j', but can receive the accusative ending 'n'. Those ending in 'a' and 'u' can receive both the plural 'j' and the accusative 'n'. Don't use the word 'Æu' before the interrogative words ('kio', 'kie', etc).' | 'De korrelativa ord som slutar med 'o' ('kio', 'tio' osv.) kan få ackusativändelsen (-n) men inte pluraländelsen (-j). De som slutar med 'a' och 'u' kan få såväl ändelsen '-n' som '-J'. Framför frågeorden ('kio', 'kie' osv. ) skall man inte använda det allmänna frågeordet 'ĉu'.' |
Note | OBS |
What is this? | ' Vad är det här?' |
This is an animal. | ' Detta är ett djur.' |
This word shows nearness. | Detta lilla ord indikerar närhet: Det kan placeras framför eller efter det korelativ det tillhör. |
This is my house. | ' Det här är mitt hus.' |
I would like the fruit which you showed. | 'Jag vill (ha) den frukt, som du visade.' |
The words beginning with 'Ki' can also introduce sentences without interrogative sense. This words are named 'relatives' because they show the relationship between the secondary and main clauses. | 'Orden som börjar med 'KI' kan även inleda meningar utan frågande innebörd. Dessa ord kallas 'relativer', ty de anger förhållandet mellan ett ord i en huvudsats och ett ord i en bisats.' |
In the sentence above 'kiun' relates to 'tiu frukto'. | I ovanstående mening är det relationen mellan orden 'kiun' och 'tiun frukton' som avses. |
I don't understand what is that you are saying. | 'Jag förstår inte det, (som) du säger' |
I saw the person whose house is white. | 'Jag såg människan, vars hus är vitt.' |
Vocabulary | Ordlista |
'Yesterday, when I was at the city, I bought flowers.' | 'I går, när jag var i staden, köpte jag blommor.' |
'She is as beautiful, as her mother.' | 'Hom är lika vacker, som modern' |
I bought as many as I needed. | 'Jag köpte så mycket, som jag behövde.' |
Relatives | Relativer |
1. What is this? | 1. Vad är detta? |
2. Where is my cup? | 2. Var är min kopp? |
3. Which is my book? | 3. Vilken är min bok? |
4. Who ate my cake? | 4. Vem har ätit min kaka? |
5. When would you eat? | 5. När kommer du att äta? (När skall du äta?) |
6. Everything is wet. | 6. Allt är blött |
7. I forgot everything. | 7. Jag glömde allt. |
8. My book is somewhere. | 8. Min bok är (finns) någonstans. |
9. Then I drank my tea. | 9. Då drack jag mitt te. |
10. Who is that? | 10. Vem är detta? |
Translate to Esperanto | Översätt till Esperanto |
11. How does she run? | 11. Hur (på vilket sätt) springer hon? |
12. What are you writing? | 12. Vad skriver du? |
13. I am nobody's wife? | 13. Jag är ingens hustru. |
14. How did you do that? | 14. Hur gjorde du detta? |
15. I am not that kind of girl. | 15. Jag är inte en sådan flicka. |
16. We have all kind of cups. | 16. Vi har alla slags koppar. |
17. What kind of sandwich do you have? | 17. Hurudan (vilken sorts) smörgås har du. |
18. What did you ask? | 18. Vad bad du (om)? |
19. Is everybody dry? | 19. Är alla torra? |
20. Who is that? | 20 Vem är den (personen)? |
Translate to Esperanto | �-versätt till esperanto |
'Fill the available space with the correct correlative to complete the translation. Note that some correlatives may take the plural and/or the accusative ending. If there is a list in parentheses, select from the list. Press 'Enter' or click on the side button when complete. You must get at least 70% correct.' | Med ledning av den svenska meningen skall du ersätta tomrummet med ett adekvat korrelativ. Observera: Några korrelativ kan ha såväl plural- som ackusativändelse. När du är färdig skall du klicka på knappen nedan eller trycka på Enter-tangenten för att få se nästa mening. Man bör ha mist 70 % rätt innan man forstätter till nästa övnicng. |
to buy | köpa |
'to, towards' | till/åt |
advertisement | annons |
bicycle | cykel |
picture postcard | vykort |
picture | bild |
room | rum |
chocolate | choklad |
dance | dans |
'of, from' | av/från |
to desire | önska |
house | hus |
husband | make |
'out of, from' | från/ur |
'to live, to dwell' | bo |
geography | geografi |
'to taste, test the taste of' | smaka (på) |
joy | glädje |
already | redan |
jealous | svartsjuk |
'that person, that one' | 'denne, den där' |
'someone, somebody, some, any' | någon (person eller sak) |
'nobody, no one' | ingen |
'everyone, everybody, all, each' | 'var och en, varje' |
'Where?, In what place?; where' | 'var, varest' |
'there, in that place' | där |
'somewhere,anywhere, in some place' | 'någonstans, obestämd plats' |
'nowhere, in no place' | 'ingenstans, ingenstädes' |
'in all places, in every place, everywhere' | överallt |
'When?, At what time?; when' | 'när: då, när' |
'then, at that time' | då |
'sometime, anytime, ever' | 'någon gång, en gång' |
'never, at no time, not ever' | aldrig |
'always, at all times' | alltid |
'What?, What general thing or concept?; that, which' | 'vad: vilket,(något) som' |
'that, that general thing or concept' | 'detta, det där' |
something | 'något, någonting' |
nothing | 'ingenting, inget' |
'all, everything' | 'allt, allting' |
That book is very good. | ' Denna bok är mycket bra.' |
Who came yesterday? -- Nobody came yesterday. | ' Vem kom i går? -- Ingen kom i går.' |
Where do you live? -- I live in Canada | Var bor du? -- Jag bor i Kanada. |
I live there where the car is. | ' Jag bor där, där det är (finns) en bil.' |
When are you going to buy the book? -- Tomorrow morning. | När kommer du att köpa boken? -- I morgon på morgonen. |
I learned Esperanto when I was at school. | ' Jag lärde (mig) esperanto då, när jag gick (var) i skolan.' |
What is geography? -- Geography is a science. | Vad är geografi? -- Geografi är en vetenskap. |
indicates a question or introduces a relative clause. | Frågande och relativt |
Have you ever visited Brazil? | ' Har du besökt Brasilien någon gång?' |
'However, I've always desired to visit it.' | 'Men, jag har alltid önskat besöka det.' |
'indicates a general object, thing, or concept' | 'Sak, förmål' |
What is that? -- That is a musical instrument. | Vad är detta? - Detta är ett musikinstrument. |
Something happened! | Något hände! |
'Better something, than nothing.' | Bättre något än inget |
I forgot everything. | Jag glömde allting |
'These small words -- which are part of a regular, closed system -- are called correlatives. The meaning of each correlative is the combined result of its beginning and ending.' | Här följer en grupp mycket användbara småord som ingår i en regelbunden och sluten tabell. Dessa småord kallas för korrelativ. Betydelsen beror av vilken bokstavskombination man placerar före och efter den gemensamma bokstaven ' i ' . |
indicates a particular person or thing. (It may take the plural 'j' and/or the accusative 'n' when appropriate.) | Anger individ eller specifik sak. Gäller det fler än en/ett skall pluraländelsen 'j' användas. |
indicates a question or introduces a relative clause. | 'Frågeord; korrelativ som anger relation till föregående sats.' |
'Who?, Which?; who, which, that' | 'vem: vilken, som' |
Who was your first teacher? -- Mr. Karlo. | Vem var din första lärare -- Herr (magister) Karl. |
is used to indicate or point. (Often translated as 'that' or 'those') | Utpekande |
indicates something indefinite. (often translated as 'any' or 'some') | Odefinierade / Indefinita |
'Some people came, whom I don't know.' | 'Det kom några personer, som jag inte känner' |
indicates negativeness or non-existence. | Nekande |
indicates all members of a group. | Distributiva |
Every person loves herself (or himself). | ' Varje människa älskar sig själv' |
indicates location. | Plats |
indicates a question or introduces a relative clause. | Frågande och relativa |
is used to indicate or point. (Often translated as 'that' or 'those') | Demonstrativa |
indicates something indefinite. (often translated as 'any' or 'some') | Indefinita (obestämda) |
My pencil is somewhere in the garden. | ' Min penna finns någonstans i trädgården' |
indicates negativeness or non-existence. | Nekande |
Nowhere did I find my book. | ' Jag fann inte min bok någonstans.' |
indicates all members of a group. | Distributiva |
A fool writes his (or her) name everywhere. | En oklok person skriver sitt namn överallt. |
'No, I've never visited that land.' | 'Nej, jag har aldrig besökt detta land.' |
Time | Tid |
Prepositions I | Prepositioner I |
Prepositions are words that show the relationship between a following noun (the object of the preposition) and the rest of the sentence. | Prepositioner är småord som anger relationen mellan två ord. |
'to, towards' | till/åt |
'at, with, next to, at the house of' | invid/vid |
'of, from' | av / från |
during | under (tiden) |
'in, into' | i |
until | tills / fram till |
with | med /tillsammans med |
'for (purpose), in order to' | för /till gagn för |
'because of, on account of' | för / på grund av |
'under, beneath' | under |
'on, upon' | på |
Vocabulary | Ordlista |
member | medlem |
'youth, the young people' | ungdomar |
'to happen, to occur' | hända / ske |
small bus | minibuss |
to arrive | komma |
lunch | middagsmål |
friends | vänner (båda könen) |
to go | gå |
'congress, convention' | kongress |
'to halt, to stop' | stanna |
'to sit, to be sitting' | sitta |
chair | stol |
to thank | tacka (för något) |
'to visit, to attend' | besöka |
Reading comprehension | Textförståelse |
Exercise | Övning. |
'Answer the following questions in Esperanto, considering the text on the previous page:' | Med utgångspunkt från texten på föregående sida skall du besvara följande frågor ( på esperanto!). |
Prepositions II | Prepositioner II |
instead of | i stället för |
'before, in front of' | framför /för .... sedan |
'beside, by' | intill / bredvid |
of (for quantities) | av (samband mått och det mätta) |
outside of | utanför |
'out of, from' | från / ur |
'between, among' | mellan |
'against, across from' | mot /i motsats till / mitt emot |
'by, by means of' | med / förmedelst |
'after, behind' | efter |
'about, concerning' | om /angående |
without | utan |
'over, above' | över |
through | igenom |
around | omkring / runt om |
'beyond, past' | förbi |
'across, on the other side of' | på andra sidan |
behind | bakom |
'indefinite preposition, used when no other preposition is appropriate.' | je (allmän preposition som används när man inte kan använda annan preposition) |
'to travel, to go by vehicle' | resa / färdas |
'city, town' | stad |
'much, many' | mycken (mängd) |
'beast, animal' | djur |
Arctic | Arktis |
continent | kontinent |
to admire | beundra |
'to please, be pleasing to' | behaga |
bear | björn |
'to be similar to, to look like' | likna |
entrance | ingång |
cage | bur |
'monkey, ape' | apa |
Canada | Kanada |
frequently | ofta |
interesting | intressant |
'complete, full' | komplett |
because | därför / emedan |
'car, automobile' | bil |
'zoological garden, zoo' | zoo |
Reading comprehension | Textförståelse |
'Answer the following questions in Esperanto, considering the text on the previous page:' | 'Med utgångspunkt från texten på föregående sida, skall du besvara följande frågor (på esperanto!):' |
Exercise | Övinig. |
We saw in the second lesson that the '-n' marks the direct object. This is the accusative. Example: | 'Vi såg i andra lektionen, att suffixet '-n' indikerar det komplement som är det direkta objektet. Det vill säga ackusativen. Ex.:' |
'A sentence cannot have 2 direct objects Remember that the object of a preposition is not in the accusative case. For example,' | När en mening har två komplement måste ett av dem vara ett icke direkt komplement. Ex.: |
I thank you for your kindness. | Jag tackar dig för din vänlighet. |
Three more examples follow: | I ovanstående mening är det nödvändigt att använda en preposition. Observera: Det icke direkta objektet inte skall ha ackusativändelsen '-n'. Här följer andra exempel. |
I am reading Peter's book. | Jag läser Peters bok. |
I will travel to America. | Jag kommer att resa till Amerika. |
He drank a cup of coffee. | Han drack en kopp kaffe. |
Do not use the accusative after a preposition. There are some cases where the accusative may replace a preposition. We will see that on the following page. | Alltså: Efter en preposition skall man inte använda ackusativ. Det finns några fall då ackusativändelsen kan ersätta en preposition. Detta kommer vi att få se på nästa sida |
A bird catches an insect. | En fågel fångar en insekt. |
Prepositions III | Prepositioner III |
'The accusative ending can be used to replace a preposition, when clarity allows it. The following examples are equivalent.' | 'Man kan använda ackusativändelsen för att ersätta en preposition, då tydligheten inte påverkas. Nedanstående exempel är ekvivalenta (likvärdiga) vad avser betydelsen:' |
'A preposition may accompany another preposition. For example,' | En preposition kan åtföljas av en annan preposition. Ex.: |
Go away from before me! (Get away! Leave!) | Gå bort ifrån mig! |
'When one of those prepositions shows movement ('al' for example), we can substitute the accusative ending '-n' for the preposition. The second of the next two sentences is the more common.' | 'När en av dessa prepositioner indikerar rörelse (ex. 'al' = till ), må man ersätta denna preposition med ackusativändelsen (-n):' |
Compare with the following sentence: | Jämför med följande mening: |
'In the first sentence, I was outside the garden and walked to a position inside the garden. I entered the garden. I walked into the garden. In the second sentence, I was walking around inside the garden.' | 'Notera skillnaden: I första fallet befann jag mig utanför trädgården och gick, promenerade, till en plats inne i trädgården; i det andra fallet, fanns jag redan inne i trädgården där jag promenerade.' |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | undefined |
Exercises | �-vningar |
1. I came by bicycle. | 1. Jag kom på (förmedelst) cykel. |
2. I bicycled into San Francisco. | 2. Jag cyklade in i San Francisco |
3. I bicycled in San Francisco. | 3. Jag cyklade inne i San Francisco. |
4. She ran on the grass. | 4. Hon sprang på gräset. |
5. She ran into the grass. | 5. Hon sprang ut på gräset. |
6. He ran behind the tree (he came from somewhere else). | 6. Han sprang bakom trädet. |
7. He smoked behind the tree. | 7. Han rökte bakom trädet. |
8. She traveled with a friend. | 8. Hon reste tillsammans med en vän. |
9. She wrote with a pencil. | 9. Hon skrev med (förmedelst) en penna. |
10. He put the pencil under the paper. | 10. Han lade pennan (in) under papperet. |
Translate to Esperanto | 'Översätt till Esperanto,' |
'Fill the available space with the correct preposition to complete the translation. If there is a list in parentheses, select from those in the list. Press 'Enter' or click on the side button when complete. You must get at least 70% correct.' | Med utgångspunkt från den svenska meningen skall du fylla i de tomma fälten i nedanstående mening med lämpliga ord (adekvata). När du anser att meningen är korrekt skall du klicka på knappen nedan eller trycka ner Enter-tangenten. Börja inte nästa övning förrän du har minst 70 % rätt. |
Equality: | Lika ... som: |
Superiority: | Mer än: |
Inferiority: | Mindre än: |
Esperanto is as beautiful as it is useful. | Esperanto är lika vackert som användbart. |
Nothing is so valuable as your health. | Inget är så värdefullt som hälsan. |
She is as beautiful as her mother. | Hon är lika vacker som modern. |
John is taller than Peter. | Johan är längre än Peter |
Milk is more nutritious than wine. | Mjölk är mer näringsrik än vin. |
The sun is bigger than the moon. | Solen är större än månen. |
My brother is younger than I. | Min bror är yngre än jag. |
He writes less beautifully than the girl. | Han skriver mindre vackert än flickan. |
The husband talks less loudly than the wife. | Maken talar mindre högt än hustrun. |
Comparison | Komparation (jämförelse) |
'Of all my children, Ernest is the youngest.' | Av alla mina barn är Ernst den yngsta. |
'Of all my colleagues, Mark is the strongest.' | Av alla mina kollegor är Mark den starkaste. |
The prettiest girl they elected as queen. | Den vackraste flickan valde de som drottning. |
The stronger of the hands. | Den starkare av händerna. eller Den starkare handen. |
The older students taught the younger ones. | De äldre eleverna undervisade de yngre |
The superlative is used when one member of a group shows a quality in a degree higher (or lower) than all of the others. | Superlativ anger att en av individerna i en grupp presterar resultat av mer eller mindre hög kvalliter jämfört med de andra personerna. |
'When comparing only two people, things or groups use 'PLI' or 'MALPLI'.' | 'När jämförelsen gäller två människor, saker eller grupper använder man jämförelseorden 'PLI' = mer, eller 'MALPLI' = mindre + prepositionen 'ol' = än.' |
Superlative | Superlativ (högsta grad) |
Exercises | �-vningar |
By adding affixes (prefixes and suffixes) it is very easy to enlarge your Esperanto vocabulary. Let's start with the prefixes: | Genom sammankoppling av ordstam och affix (prefix och suffix) är det lätt att utöka ordlistan på esperanto. Vi börjar med prefixen: |
' relationship by marriage' | släktskap genom äktenskap |
father in-law | svärfar |
mother in-law | svärmor |
' distribution, dispersion' | 'itu, isär, åtskils' |
to fly off in several directions | flyga åt olika håll |
to distribute | dela ut |
' beginning, sudden change, or momentary action' | påbörja plötslig eller momentan verksamhet |
to start to walk | börja gå |
'to start to sleep, doze off' | somna (börja sova) |
' shows an action or state that no longer exists' | anger verksamhet eller tillstånd som inte existerar längre |
ex-fiance | f.d. fästman |
ex-president | expresident |
Prefixes | Prefix |
son-in-law | svärson |
sister-in-law | svägerska |
'to crumble, to fall to pieces' | falla isär |
'to disseminate, to spread' | så (ut) |
'flash, spark' | (ljus)sken |
to start to rain | börja regna |
to resign | 'avgå, sluta' |
to become divorced (of a man) | skilja sig |
' bad (morally)' | dålig ur moralisk synvinkel |
house of bad repute | ett uselhetens hus |
'slut, worthless woman' | usel kvinna |
' both sexes (two or more individuals)' | sammanför båda könen (kan avse par eller grupp) |
son(s) and daughter(s) | barn av båda könen |
father(s) and mother(s) | föräldrar |
' the opposite' | 'motsats, det motsatta till ...' |
right (hand side) | höger |
left (hand side) | vänster |
' from long ago' | 'mycket avlägsen i tiden = för- / ur- (för-fader / ur-skog)' |
grandson | barnbarn |
great-grandson | barnbarnsbarn |
businessman | handlande / affärsman |
dishonest businessman | svartabörshaj |
brother(s) and sister(s) | syskon |
friends (both sexes) | vänner av båda könen |
to close | stänga |
to open | öppna |
history | historia |
prehistory | urhistoria |
'ancestral human, pre-human' | urmänniska |
great-grandfather | anfader / förfader |
' repetition, again, back' | 'upprepning, åter till utgångsläge' |
to reappear | framträda igen |
'to do, to make again' | göra om |
' mistake, error, not fitting' | 'miss-, fel-' |
to understand | förstå |
to misunderstand | missförstå |
' half' | halv- |
hour | timme |
See you later(literally:Until re-seeing) | På återseende! |
step | steg |
half an hour | halvtimme |
'to hold back, retain' | hålla tillbaka /avstå från |
'to return, to come back' | återvända |
use | användning |
misuse | missbruk |
daughter | dotter |
misstep | felsteg |
step-daughter | styvdotter |
demi-god | halvgud |
'twilight, half-light' | halvljus |
Suffixes | Suffix |
' bad; low quality' | usel ur materiell eller estetisk synvinkel |
house | hus |
shack | ruckel |
' prolonged or repeated action.' | pågående eller upprepad verksamhet |
to talk | tala |
'speech, continuous talking' | anförande |
' concrete thing or object' | Konkret sak med egenskap som uttrycks av grundordet (roten) |
sweet | söt |
'candy, something sweet' | sötsak |
' member, citizen' | 'medlem i grupp, parti, religion, invånare i ett land eller region' |
European | undefined |
Canadian | kanadensare |
Brazilian | brasilian |
to write | skriva |
'to scribble, write badly' | klottra |
'to regard, to look at' | betrakta |
to contemplate | betrakta (under längre tid) |
to paint | måla |
'a painting, a picture' | målning |
Christ | Kristus |
Christian | kristen |
citizen of the USA | amerikan |
' collection, group, cluster, herd' | 'samling, kollektiv' |
word | ord |
'dictionary, vocabulary' | ordlista (ordsamling) |
' nickname for males. (root may be shortened or altered)' | maskulint smeknamnsbildande suffix (3 - 5 bokstäver ur grundordet + suffixet) |
father | pappa (far) |
'daddy, dad, pa, papa' | pappsen |
' possibility' | passiv möjlighet |
to see | se |
visible | möjlig att se (synbar) |
abstract quality (English -ness) | '-het, -dom, - skap (lägges till adjektivstammar och betecknar egenskap)' |
soft | mjuk |
softness | mjukhet |
sheep | får |
flock of sheep | 'fårskock, fårhjord' |
Joseph | Josef |
Joe | Joffe (dimunitiv av Josef) |
to believe | tro |
credible | trolig (möjlig att tro på) |
friend | vän |
'friendship, amity' | vänskap |
to read | läsa |
legible | läsbar |
' big, more intense' | uttrycker den högsta graden av storlek eller intensitet. |
wind | vind |
'wind storm, gale' | orkan (storm) |
' place' | platsen för verksamhet eller lokal för varelser av den typ roten anger. |
to pray | bedja |
' inclination, tendency' | 'sam-, böjelse för, fallen för' |
'to save, spare' | spara |
thrifty | sparsam |
' that should or must be done' | som måste göras |
to read | läsa |
that should be read | som måste läsas |
church | kyrka |
to laugh | skratta |
'to laugh loudly, raucously' | gapskratta |
horse | häst |
'to chatter, to talk' | prata |
talkative | pratsam |
'to make, to do' | göra |
that has to be done | som måste göras |
stable | (häst)stall |
'office, function, post, job' | tjänst |
'office (room), workplace' | kontor |
Exercises | �-vningar |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | 'Den här övningen innebär att du skall välja rätt översättning till ordet som visas i rutans överdel. Som vanligt, minst 70 % rätt innan du forsätter.' |
Translate to Esperanto: | Käännä esperantoksi: |
1. My mother-in-law started to learn Esperanto. | 1. Min svärmor har börjat lära (sig) esperanto |
2. My ex-colleagues will distribute newspapers. | 2. Mina f.d. kollegor kommer att dela ut tidningen. |
3. That wicked man made a wrong step. | 3. Denna usla man har gjort ett felsteg. |
4. My parents visited their great-grandsons. | 4. Mina föräldrar besökte sina barnbarns barn. |
5. My father is older than my mother. | 5. Min far är äldre än min mor. |
6. Which one is the most beautiful of the girls? | 6 Vem är den vackraste av flickorna? |
7. My sister-in-law is more elegant than the neighbor. | 7. Min svägerska är elegantare än grannkvinnan. |
8. My grandmother read more than my son-in-law. | 8. Min farmor/mormor läser mer än min svärson. |
Fill the available space with the correct word to complete the translation. Press 'Enter' or click the side button when complete. You must get at least 70% correct. | Med utgångspunkt från den svenska meningen skall du fylla i de tomma fälten i nedanstående mening med lämpliga ord (adekvata). När du anser att meningen är korrekt skall du trycka på knappen nedan eller på Enter-tangenten. Minst 70 % rätt innan du går till nästa övning. |
Fill the available space with the correct prefix or suffix to complete the translation. Add grammatical endings when necessary. Press 'Enter' or click the side button when complete. You must get at least 70% correct. | 'Med utgångspunkt från den svenska meningen skall du fylla i de tomma rutorna med lämpligt (adekvat) suffix eller prefix. Vid behov skall du lägga till de grammatiska ändelser som saknas. När du är färdig; klicka på knappen nedan eller tryck på Enter-tangent. Minst 70 % rätt innan du fortsätter med nästa övning är att rekommendera.' |
'-- I saw you, oh treasure, and I immediately fell in love with you! -- I believe you, however gold should be ready in a purse -- I love you, but, dearest, I didn't believe you're like that! -- If you loved me, greedy, you would make me a queen' | '-- Jag såg dig, å min skatt, och ville genast få dig fatt! -- Jag tror dig o min kung men jag behöver guld uti min pung! -- Jag älskar dig, min dyra, men jag har knappt till hyra! -- Om du skulle älska mig, din snåljåp, skulle du inte bete dig som en klåp.' |
king | kung |
prince | prins (kungason) |
' element or component of a whole.' | ett av de element som utgör helheten |
salt | salt |
grain of salt | saltkorn |
' manager, leader, director' | Någon som innehar högre befattning och har rätt att ge order |
'city, town' | stad |
mayor | borgmästare |
' little, small, tiny, less intense' | 'liten, med svag intensitet' |
'doll, hand puppet' | docka |
small doll | liten docka |
' offspring, descendant' | 'avkomma, barn' |
cat | katt |
kitten | kattunge |
money | pengar/valuta |
coin | mynt |
ship | skepp |
ship's captain | fartygschef |
laugh | skratta |
smile | le |
descendant of Italians | undefined |
Suffixes | Suffix |
' to make, to cause to be' | 'låta göra (något), få någon att göra något' |
'clean, pure' | ren |
'to clean, to make pure' | göra rent |
' to become' | bli (utan påverkan av yttre omständighet) |
red | röd |
'to blush, to become red' | rodna |
' instrument, tool' | verktyg eller apparat som används för att utföra verksamheten. |
to lock | låsa |
key | nyckel |
' female' | anger kvinnligt kön (femininum) |
uncle | morbro/farbror |
aunt | faster / moster |
'to make, to do' | göra |
to die | dö |
'to kill, to put to death' | döda (göra död) |
morning | morgon |
'dawn, daybreak' | gryning |
music | musik |
musical instrument | musikinstrument |
chicken (of either sex) | tupp |
hen | höna |
to become | bli |
' worthy' | 'det som är värt att, det som förtjänar att' |
to admire | beundra |
admirable | beundransvärd |
' holder, socket' | det som innehåller del av föremål som anges av roten |
finger | finger |
thimble | fingertuta/ fingerborg |
' person who does something as a profession; adherent of a cause' | 'profession, yrkesman, person som utför viss verksamhet ofta' |
to type | skriva på maskin |
typist | maskinskrivare |
' forms female nicknames (root may be shortened or altered)' | smeknamnsbildande suffix för kvinnor (vanligen 3 - 5 bokstäver + suffixet) |
mother | 'moder, mor' |
'mom, mommy, ma, mama' | mamsen |
Esperanto | esperanto |
Esperantist | esperantist |
'to praise,laud' | berömma |
laudable | berömvärd |
cigarette | cigarret |
cigarette holder | cigarettmunstycke |
piano | piano |
pianist | pianist |
Mary | Maria |
nickname for Mary | Maja (ev. Mia) |
to report | rapportera |
reporter | reporter |
' multiple' | '-faldig, -dubbel' |
two | två |
double | 'tvåfaldig, dubbel' |
' forms fractions' | -del (bråkdel av det roten uttrycker) |
four | fyra |
'quarter, fourth, 1/4' | fjärdedel |
' forms groups' | I grupper om |
two | två |
a pair | par |
' person, individual' | varelse med egenskap enligt roten |
'saintly, holy' | helig |
'a saint (holy, saintly person)' | helgon |
against | emot |
'opponent, rival' | motståndare |
three | tre |
'triplet, threesome' | tredubbel |
ten | tio |
one-tenth | tiondel |
six | sex |
'sextet, a group of six' | grupp om sex |
'stupid, foolish' | dum |
fool | 'dummer, dum person' |
rich | rik |
a rich person | rik person |
' suffix with no specific meaning' | suffix utan fastbetydelse (de skapade ordens innebörd måste läras separat) |
neck | hals |
collar | krage |
' container, tree by its fruit, country by its people' | 'föremål som innesluter andra föremål/behållare, träd med frukt, landet där angivet folk bor' |
money | pengar |
'purse, wallet' | portmonnä |
apple | äpple |
'To avoid confusion due to the multiple meanings of this suffix meanings, we can use other words:' | Om det uppstår tveksamhet om innebörden av 1 och 2 bör man istället använda synonymer: |
For countries '-ujo' is usually replaced by '-io' in modern Esperanto. In a few cases we use '-lando' (Pollando) | För länders namn kan man även använda suffixen '-io' och '-lando': |
'full, complete' | full |
'to fulfill, to accomplish' | uppfylla |
Frenchman | fransman |
France | Frankrike |
'apple basket, apple tree' | äppelträd |
Notes | OBS |
Germany | Tyskland |
Russia | Ryssland |
basket for apples | äppellåda |
apple tree | äppelträd |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | Den här övningen går ut på att du skall hitta rätt översättning för ordet som visas i ramens överdel. Minst 70 % rätt innan du fortsätter är ett rimligt krav. |
Exercise | �-vningar |
Translate to English | Översätt till svenska. |
husband | make |
man | man |
'warm, hot' | varm |
'Esperanto is fascinating... Let's test your knowledge: try to translate to English the following words, built from roots and affixes that you already know. Sometimes you will understand the meaning, but won't find the exact equivalent in English. Then give your own explanation using several words.' | 'Esperanto är fascinerande, eller hur? Nu skall vi testa dina kunskaper: Försök att översätta följande ord till svenska. Orden är konstruerade av redan kända affix. Ibland kommer du att förstå innebörden men inte finna rätt ekvivalent på svenska. Då får du förklara innebörden med så många ord som du anser nödvändigt.' |
'bull, bovine' | tjur |
'All languages have a dominant word order relative to subject, verb, and object. Esperanto, like English, is an SVO language (most, though not all, sentences show the order subject-verb-object). Many languages, e.g., Japanese, are SOV; while others, e.g., Arabic, are VSO. Sometimes we change normal word order for some special effect or to emphasize some element.' | 'Vi demonstrerade ordföljden subjekt - verb - komplement i tredje lektionen. Denna ordföljd är den vanligaste för esperanto. Men, andra ordföljder är möjliga, under förutsättning att tydligheten kommer att bevaras. Ett av dessa tillfällen är, när man vill ge eftertryck åt visst ord i meningen. I följande meningar har ordföljden ändrats för att ge eftertryck åt ett av orden:' |
'They are sitting on the sofa, not others.' | I soffan sitter dom. (inga andra) |
'They sit only on the sofa, not in another place.' | De sitter precis på (den) soffan. ( ingen annan stans) |
'It is the dog, not some other (animal or person), which chases the cat.' | Det är hunden (ingen annan) som jagar katten. |
'The dog chases the cat, it is not doing something else to the cat.' | 'Det är hunden som jagar katten. (den bevakar den inte, t.ex.)' |
'The dog chases the cat, it is not chasing some other animal.' | Hunden jagar katten. (inte t.ex. en mus) |
'I called him, nobody else.' | Jag ropade speciellt på honom. (inte på någon annan människa) |
'Maria's love is Peter, not Paul.' | 'Maria äskar Peter, (hon älskar) inte Paul.' |
I prefer the color green (not another color). | Jag föredrar den gröna färgen. (inte någon annan) |
'I didn't do that, somebody else did it.' | Det var inte jag som gjorde det. ( någon annan har gjort det) |
Word-order | Ordföljd |
The word 'ja' can also be used to emphasize a word. | 'För att understryka ord i mening kan man även använda det lilla ordet 'ja' = ju, som framhäver betydelsen:' |
I did indeed call them. | Jag ropade ju på dom (dem). |
In the world God really does exist. | Det existerar ju bara en Gud i (denna) världen. |
You certainly must die sometime. | Du måste ju dö någon gång. |
Are they really coming? | Kommer dom (verkligen) att komma? |
The words beginning in 'Ki' should come at the beginning of the sentence or clause. | Ord som börjar på 'KI' måste stå i början av en mening eller bisats: |
What do you want? | Vad vill du? |
Who is Anna? | Vem är Anna ? |
I want what you want. | 'Jag vill det, som du vill.' |
When will your son return? | När kommer din son tillbaka? |
I still don't know when he will return. | 'Jag vet ännu inte, när han återkommer.' |
I don't know which fruits to choose. | 'Jag vet inte, vilka frukter jag skall välja.' |
Was it really she who was singing? | 'Var det verkligen hon, som sjöng?' |
'Different word order is widely used in poetry. Observe the following humorous quartets, where the subject, verb and object appear in the six possible positions:' | 'Inom poesi är det vanligt att placera orden på olika ställen i meningen. Studera följande humoristiska fyr-rads verser, där subjekt, verb och komplement uppträder på de sex platser som är möjliga. Obs. Den svenska 'översättningen' är på intet sätt ordagrann.' |
'That freedom gives poetry a big flexibility, however, in prose or in everyday usage, this freedom is not absolute, because custom already adopted some forms, for example:' | 'Denna frihet ger poesin en enorm flexibilitet, men. i proza och dagligt bruk är denna frihet inte absolut, ty praxis har redan sanktionerat vissa former, t.ex.:' |
Instead of | Istället för: |
the following form is preferable: | Att föredraga: |
Note: | Observandum: |
'Observe the apostrophe on the words at the end of the verses. Those apostrophes replace the word-ending 'o', and are more often used in poetry. Also the word 'La' can have an apostrophe instead of the 'a', for euphony or to justify the meter.' | 'Lägg märke till apostrofen i orden vid radslutet. Denna apostrof ersätter ändelsen 'o' och är vanligast inom poesi. Även ordet 'La' kan få sitt 'a' apostroferat, för att man skall kunna justera versmåttet eller för att öka välljudet vid deklamation.' |
Free translation: | Fri översättning: |
Put the verses in the order subject-verb-object (don't care for the poetic form): | Ordna orden i de nyss inlärda raderna så att ordföljden blir subjekt - verb - komplement. (du behöver inte bekymra dig om den poetiska formen): |
Exercise | Övning. |
Fill the available space with the correct suffix to complete the translat on. Put the grammatical endings when necessary. Press 'Enter' or click button when complete. You must get at least 70% correct. | Med utgångspunkt från den svenska meningen skall du fylla i tomrummen med ett adekvat suffix. Glöm inte de grammatiska ändelserna. När du anser att meningen är korrekt skall du trycka på knappen nedan eller Enter-tangenten. Du glömmer väl inte: 70 % rätt innan du forstätter. |
'We already have seen that verbs end in 'as' in the present, 'is' in the past, 'os' in the future, and 'i' in the infinitive. There are other verb forms:' | 'Lite mer om verben: vi har redan sett att verb slutar på 'as' i nutid (presens), med 'is' i förfluten tid (preteritum) och med 'os' i framtid (futurum). Det finns fler tidsformer (tempus):' |
'If I were rich, I would travel a lot. (but I am not rich)' | 'Om jag vore rik, skulle jag resa mycket.' |
Close the door and sit down. | Stäng dörren och sitt ner. |
I want you to come. | 'Jag vill, att du skall komma.' |
'We would eat the bread, if it were good. (but it isn't)' | Vi skulle äta brödet om det vore gott. |
Long live Esperanto! | Leve esperanto! |
God protect me! | Må Gud beskydda mig! |
She asked me to stay. (She asked that I stay.) | 'Hon bad, att jag skulle stanna.' |
Conditional mode (-US): (used when the condition in the 'if' clause is contrary to fact) | Villkorsform (konditionalis) (-US) |
Imperative mode (-U): | Befallningsform (imperativ) (-U) |
Other verb forms | Andra verbformer |
'In indirect speech, use the same tense and mode as in the corresponding sentence in direct speech. Examples:' | Vid indirekt anföring: Använd samma tempus och modus på verbet som vid direkt anföring. Ex.: |
'He said, 'I am coming from New York.'' | 'Han sade, 'Jag kommer från New York.' |
He said that he was coming from New York. | 'Han sade, att han kommer från New York' |
'She said, 'I will travel to Paris.'' | 'Hon sade, 'Jag kommer att resa till Paris'' |
She said that she would travel to Paris. | 'Hon sade, att hon kommer att resa till Paris.' |
Let's sleep. / Let them sleep. | Vi må (skall) sova. / De bör (skall) sova. |
I hope that he will come. | 'Jag hoppas, att han skall komma.' |
I suggest that he come. | 'Jag föreslår, att han skall komma. och ville genast få dig fatt! -- Jag tror dig o min kung men jag behöver guld uti min pung! -- Jag älskar dig, min dyra, men jag har knappt till hyra! -- Om du skulle älska mig, din snåljåp skulle du inte bete dig som ett våp.' |
Maybe he will come. It is possible that he will come. | 'Det är möjligt, att han kommer att komma.' |
'The imperative mode (-u) generally relates to the second person, and in that case it is not necessary to use the pronoun 'you'. However, when referring to the first or third person, we need to use the pronoun.' | Verbet i imperativ (-U) avser vanligen andra person och då är det inte nödvändigt att använda pronomen. För första eller tredje person skall man använda motsvarande pronomen: |
'When a subordinate clause introduced by 'ke' follows a verb which expresses causation in some way (command, request, admonition, desire, need, duty, permission, prohibition, etc.) the verb in the subordinate clause is in -U mode. After verbs expressing hope (esperi), fear (timi), disbelief (ne kredi), supposition (supozi), don't use -U mode.' | 'U-ändelsens karaktär beror av målet ( order, bön, uppmaning, önskan, behov, plikt, tillstånd, förbud osv.). I de fall det handlar om att 'jag hoppas', 'jag är rädd att', 'jag tror inte', jag antar' osv. skall man använda framtidsändelsen (ändelsen för futurum) (-os).' |
Some very important verbs | Några mycket viktiga verb |
to want to | att vilja |
'to be able, can' | att kunna |
'to have to, must' | att böra ('måsta') |
I want to come | Jag vill komma |
I can come. I am able to come. | Jag kan komma |
I must come. I have to come. | Jag måste komma |
I want to understand. | Jag vill förstå |
I can understand. I am able to understand. | Ja kan förstå |
I must understand. I have to understand. | Jag måste förstå |
Something or somebody pleases me. I like something or somebody. | Något eller någon behagar mig. |
I like something. Something pleases me. | Jag tycker om något. |
I love somebody. | Jag älskar någon. |
Books please me. I like books. | Böcker faller mig i smaken. ( Jag tycker om böcker.) |
'I know... (somebody, a place...)' | Jag känner ... |
'I know... (math, science, how to write...)' | Jag vet ... |
Do you know John? | Känner du Johan? |
Do you know Esperanto? | Kan du esperanto? |
Exercises | �-vningar |
Participles | Particip |
A participle is a special form of a verb used with some form of 'esti' to form compound tenses. | 'Particip är ord som används som adjektiv, adverb eller substantiv:' |
Active voice | Aktiv form |
Present: -anta | Nutid (presens) -ant |
Past: -inta | Förfluten tid (preteritum) -int |
Future: -onta | Framtid (futurum) -ont |
I am reading. | Jag är läsande (just nu) |
I have read. | Jag har varit läsande |
I am going to read. | Jag kommer att vara läsande |
Passive voice | Passiv form |
Present: -ata | Nutid (presens) -at |
Past: -ita | Förfluten tid (preteritum): -it |
Future: -ota | Framtid (futurum): -ot |
The book is being read. | Boken läses (just nu). |
The book has been read. | Boken är läst. |
The book is going to be read. | Boken kommer att bli läst. |
'All of the above participles have the adjectival ending '-a'. We can regard the combination 'esti' + participle as a compound verb, or we can consider the participle to be a predicate adjective which modifies the subject. A participle ending in '-a' can also precede a noun and function as an ordinary adjective. Participles ending in '-e' function as adverbs. Participles ending in '-o' function as nouns. Examples follow.' | Participen kan ha adjektivform (ändelse 'a') adverbform (ändelse 'e') och substantivform (ändelse 'o'. Participen ger möjlighet att vara mycket precis och koncis. På följande sidor kommer vi att presentera ytterligare exempel. |
'I am reading the book. = The book is being read by me.' | 'Jag läser en bok = Boken läses av mig. (just nu)' |
'The reader has a good voice, but the previous one (the previous reader) had a better one.' | 'Den som läser just (den läsande) nu har bra röst, men föregående läsare hade bättre röst.' |
'However, I think that the next reader (the one to read) will have the best voice of all.' | 'Jag anser dock, att den som kommer att läsa kommer att ha den bästa rösten av alla.' |
While reading we learn. | Vi lär genom att läsa. |
'About to eat the apple, he suddenly saw the worm' | När han skulle äta äpplet fick han se masken. |
the house being built | Huset som är under uppförande. |
the letter to be written | Brevet som skall komma att skrivas. |
the closed door | Den stängda dörren. |
rising sun | En uppgående sol |
the survivors | De efterlevande |
current month | Löpande månad |
paying members (those who are paying now) | Medlemmar som håller på att betala. (just nu) |
'The participles can be combined with other tenses of 'esti'. Let's imagine that we are looking at people in a doctor's office. There is one person waiting, another ready to leave, and another is with the doctor. For each person and the doctor we may say that now:' | 'Man kan kombinera participen med andra verbtidformer. Vi skall nu föreställa oss att vi iakttar vad som händer på en läkarmottagning; det finns en person som väntar på läkaren. en som redan konsulterat läkaren och en som just nu konsulterar läkaren. Om dessa personer kan vi säga att i detta ögonblick:' |
'If today we tell what we saw YESTERDAY at the doctor's office, we say:' | 'Om vi berättar IDAG, vad vi såg IGÅR på denna mottagning säger vi att:' |
Because of recent office performance we can foresee that tomorrow: | 'Med hänsyn till klientmängden på denna läkarmottagning, kan vi förutse att I MORGON:' |
Translate to English | Översätt till svenska |
judge | domare |
'to assert, to declare' | 'försäkra, påstå' |
'to run away, to leave in a rush' | springa bort |
'then, therefore' | alltså |
accused (the defendant) | anklagad |
'streetcar, tram' | spårvagn |
'to stand, to be standing' | stå |
'to please, to be pleasing' | 'behaga, tilltala, falla i smaken' |
eye | öga |
tired | trött |
Pronoun 'Si' | Pronomenet 'Si' |
''si' is the third person reflexive pronoun, used when it refers back to the subject of the clause in which it occurs. It may have any of the forms 'si', 'sin', 'sia', 'siaj', 'sian', 'siajn'.' | 'si' är ett reflekterande (återsändande) pronomen för tredje person som används för att relatera till satsens subjekt (den som utför handlingen). |
John washed himself. | Johan tvättade sig (d.v.s sin egen kropp) |
'John washed him (washed somebody else, male).' | Johan tvättade honom (en annan man). |
Sophia said to herself. | Sofia sade till sig (själv). |
'Sophia said to her (to somebody else, female).' | Sofia sade till henne (en annan kvinna) |
She kissed her (own) husband. | Hon kysste sin (egen) make. |
She kissed her husband (the husband of another woman). | Hon kysste hennes make (en annan kvinnas make). |
He lives happily with his son. | Han lever lyckligt tillsammans med sin son |
He and his son live happily. | Han och hans son lever lycklig |
'Note that 'sia' cannot be part of a compound subject, nor can it be the subject of any verb. In the following examples 'filo' relates to 'li'.' | ''Sia' (sin) kan inte var del av subjektet självt. I sådana fall skall man använda 'lia', 'ŝia', 'ĝia' eller 'ilia'. I nedanstående exempel relaterar ordet 'filo' till 'li' :' |
Exercises | �-vningar |
Translate to English | Översätt till svenska. |
'to incite, provoke, excite' | reta |
continuously | alltjämt |
future | framtida |
coffee shop | kaffé |
'to regard, to look at' | betrakta |
to observe | observera |
overcoat | överrock |
to go away | gå bort (lämna platsen) |
already | redan |
conflict | konflikt |
at home | hemma |
travel by car | bilresa |
both | båda |
'obstinately, stubbornly' | envist |
to pass | passera |
to pass by | gå förbi |
'ass, donkey' | åsna |
mockingly | hånande |
to be silent | vara tyst |
a relative | släkting |
'car, automobile' | bil |
'to travel, to go by vehicle' | resa |
Fill the available space with the correct verb ending to complete the translation. Press 'Enter' or click the side button when complete. You must get at least 70% correct. | Med utgångspunkt från den svenska meningen skall du fylla i tomrummen med en adekvat verbändelse. När du anser att meningen är korrekt skall du trycka på knappen nedan eller Enter-tangenten. Du glömmer väl inte: 70 % rätt innan du forstätter. |
'Fill the available space with the correct pronoun to complete the translation. Remember that depending on its function in the sentence, the pronoun can get the endings 'a', 'aj', an, and 'ajn'. You must get at least 70% correct.' | 'Med utgångspunkt från den svenska meningen skall du fylla i de tomma rutorna med ett lämpligt (adekvat) pronomen. Kom ihåg att, beroende på vilken roll det spelar i meningen skall det ha någon av ändelserna 'a', 'aj' och 'n'. När du är färdig; klicka på knappen nedan eller tryck på Enter-tangenten. Det är ingen överdrift om du har minst 70% rätt innan du fortsätter.' |
In the third lesson we showed that derived adverbs end in '-e'. There are also primitive adverbs which aren't derived: | 'I lektion tre förklarade vi att deriverade adverb slutar med ändelsen 'e'. Det finns andra adverb, som inte är deriverade, därför kallas dessa för primitiva adverb. Här är några av dem:' |
at least | åtminstone |
'also, too (placed before the word to which it relates)' | även |
Give me at least two minutes. | Ge mig åtminstone två minuter. |
Also John is washing himself. (Not just Mary washing herself) | Även Johan tvättar sig. |
John is also washing himself. (Not just combing his hair) | Johan tvättar sig också (förutom att borsta tänderna). |
John washes also himself. (He is not just washing others) | Johan tvättar även sig (själv och ev. andra personer). |
'yet, still' | ännu |
Is he still there? | Är han forfarande där? |
'just barely, hardly' | knappast |
'He just came, and had to go. (just arrived when he had to go)' | Han (hann) knappt komma och måste ge sig av. |
Primitive Adverbs | 'Primitiva adverb = adverb utan ändelsen -e' |
soon | snart |
yesterday | i går |
'Come soon, please.' | 'Kom snart, jag ber (dig).' |
I encountered him yesterday. | Jag mötte honom i går. |
tomorrow | i morgon |
Tomorrow I will visit them. | I morgon kommer jag att besöka dem. |
'almost, nearly' | nästan |
He almost fell. | Han föll nästan. |
They both are in the garden. | Båda finns i trädgården. |
'Away from the eyes, away from the heart.' | 'Bort ur min åsyn (från ögonen ), bort från hjärtat.' |
both | båda |
away | bort |
even | till och med |
indeed (used for emphasis) | ju |
Even on the sun there are spots (blemishes). | Till och med på solen finns fläckar. |
Is he really coming? | Kommer han (verkligen) att komma? |
'just, just now' | nyss |
He just left. | Han gick just ut. |
'further, more' | 'vidare, ytterligare, mera' |
I don't want to ride my bike any more. | Jag vill inte cykla mer (längre). |
This pleases me very much. | Det här faller mig inte särskilt i smaken. |
She speaks too loudly. | Hon talar alltför högt. |
'very, very much' | 'mycket, ganska' |
'too, too much' | alltför |
'behold, here is...' | 'se här, här är' |
'as if, as though, like' | 'liksom, som om' |
Here is the document you asked for. | 'Här är dokumentet, som du bad (om).' |
The lake was like a mirror. | Sjön var liksom en spegel. |
'immediately, instantly' | genast |
I didn't immediately understand what she said. | 'Jag förstod inte genast, vad hon sa.' |
denotes nearness | 'anger närhet, det som är närmast' |
this / here / this time | det här/ här (på denna plats) / denna gång |
anything whatever/ anybody whatever/ any place whatever | vad som helst / vem som helst / var som helst |
'He lives thriftily, however happily.' | 'Han lever fattigt, men lyckligt' |
'whatever, at all' | som helst (understryker obestämdhet eller likgiltighet inför urval) |
'nevertheless, however' | 'men, dock, likväl, ändå' |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | Denna övning går ut på att du skall hitta rätt översättning för det ord som visas på ramens överkant. 70 % rätt är som vanligt ett hemult (myndighets) krav för att få fortsätta. |
Time | Timmar |
What time is it? | Vad är klockan? (hur mycket timme är det?) |
At what time will you telephone me? | Hur dags kommer du att telefonera? (Vid hur mycket timme...) |
Exercises - time | Övning - Tidsangivelse. (timmar) |
Type the appropriate time in 24 hour format (24h00m). Press 'Enter' or click the yellow lightbulb when complete. You must get at least 70% correct. | Skriv in klockslaget som korresponderar med den givna meningen. Använd formatet 24 timmar 00 minuter. Bekräfta ditt svar genom att trycka på knappen nedan eller Enter-tangenten. 70 % rätt gäller forfarande för att få fortsätta. |
Expressions by pairs | Uttryck två och två |
Some expressions use a pair of words: | Det finns uttryck på esperanto där man använder ordpar och vilkas betydelse det är intressant att känna till. |
'The boy at times cried, at times laughed.' | Pojken än grät än skattade. |
'His face at times blushed, at times turned pale.' | Hans ansikte än rodnade än bleknade. |
She neither bought the garment nor rented it. | Hon vare sig köpte eller hyrde någon dräkt. (nek ... nek) |
'She bought neither a book, nor a garment.' | Hon köpte vare sig bok eller dräkt. |
Contrast | Anger växling |
'The more you have, the more right you are.' | Ju mer egendom desto med rätt. |
'The more noise, the less enjoyment.' | Ju mer väsen desto mindre njutning. |
neither . . . nor | Betyder ' och även inte ' Ger emfas åt nekande. |
the more . . . the more | 'Anger, i samarbete, att det ena uttrycket beror av det andra.' |
Both Peter and Charles work. | Både Peter och Karl arbetar. |
It's both rainy and windy. | Det både regnar och blåser. |
both . . . and | Anger emfas eller enträgenhet. |
Other interrogative forms | Andra frågeformer |
'Besides the way shown in lesson 2, there are other ways to make questions:' | 'I tillägg till den frågeform, som blev inlärd under lektion 2, finns andra sätt att ställa frågor på esperanto.' |
Is the box blue? | Är lådan blå? |
'The box is blue, isn't it?' | 'Lådan är blå, eller hur?' |
'The box isn't blue, is it?' | 'Lådan är inte blå, inte sant?' |
'Rain or shine, I will certainly go. (Whether it rains or whether it shines, . . .)' | 'Vare sig det regnar eller är solsken, kommer jag att gå.' |
'Whether for fear or for pride, he didn't answer.' | 'Om det var av rädsla eller av stolthet, så svarade han inget.' |
'whether . . . whether, whether . . . or' | 'Visar de möjligheter, mellan vilka valet är likgiltig, likvärdigt, fritt eller osäkert.' |
Are you going to the movies? | Kommer du gå till biografen? |
'You are going to the movies, aren't you?' | 'Du kommer att gå till biografen, eller hur?' |
'You aren't going to the movies, are you?' | 'Du kommer inte att gå till biografen, inte sant?' |
encore! one more time! | en gång till! |
shame! | 'usch!, fy!' |
ah! | 'ah!, ha!' |
hurrah! | hurra! |
'well, now...' | 'nå, nåväl, seså ... !' |
'either this, or this...' | 'åja!, sakta i backarna!' |
woe! | 'o!, ååå! ack!' |
oh dear! alas! (lament) | 'o ve!, tyvärr' |
poor me! | ve mig! |
and now? | och nu då? |
Interjections | Interjektioner (utrop) |
abbreviations | Förkortningar |
'etc., and further in that way' | osv. och så vidare |
'this is, i.e.' | 'det vill säga, d.v.s.' |
'Mister, Mr., Sir, gentleman' | herre |
'Miss, unmarried woman' | fröken |
Esperanto | esperanto |
esperantist | esperantisto |
esperantist (same idea) | meningsfrände |
please | 'var vänlig, var god att' |
street | gata |
'Mrs., Madam, lady' | fru |
Exercise | Övning |
Give two other ways to make the questions: | Ange de två andra sätten att ställa en fråga: |
Give two ways to say the time: | Ange två sätt att ange klockslag: |
Transitive and intransitive verbs | Transitiva verb (verksamheten överförs på objektet i satsen) |
'Some verbs, called transitive verbs, take a direct object. In lesson 2 we saw that a direct object is always in the accusative case. Other verbs, called intransitive verbs, do not take a direct object. For example,' | Vi såg i lektion två hur man använde ackusativ för att ange verbets direkta objekt. Det finns dock verb som inte behöver något komplement. Till exempel: |
Something important happened. | Det hände något viktigt. |
I am very happy today. | Jag är mycket glad idag. |
They are already sleeping in their beds. | De sover redan i sina sängar. |
The young people danced very much. | Ungdomarna dansade mycket. |
Note | Observandum |
These verbs may have a complement using a preposition: | Några av dessa verb kan ha ett komplement i form av en preposition: |
His father died because of cancer. | Hans far dog på grund av kancer. |
I am very glad about your happiness! | Jag gläds mycket över din lycka! |
Some verbs which are ordinarily intransitive can sometimes take a direct object: | 'Andra , i några fall, kommer att få ändelsen för direkta objektet:' |
She is sleeping a deep sleep. | Hon sover en djup sömn. |
She danced a waltz with him. | Hon dansade vals med honom. |
All verbs with the suffix '-iĝi' are intransitive (no direct object). They are often formed by adding '-iĝi' to a noun or to an adjective. The meaning can generally be expressed by the English verb 'to become'. | 'Alla verb som skapats med hjälp av suffixet IĜ är icketransitiva, det vill säga, de behöver inte ett komplement och kan betyda:' |
In winter the waters freeze. (become ice) | Under vintern fryser vattnen. |
She married (became a wife) her cousin. (Note that 'kuzo' is always male.) | Hon gifte sig med sin kusin. |
Today the weather became warmer again. | I dag blev vädret åter varmt. |
''-iĝi' is often added to transitive verbs. The result is an intransitive verb whose meaning can often by expressed by 'become' + a past participle. So 'kuiri' = to cook, and 'kuirigxi' = to become cooked.' | '2. Transitiva verb som gjorts icketransitiva med hjälp av suffixet IĜ beskriver inte tillståndsändring, utan en verksamhet som inträffar av sig självt.' |
'The crowd ran more slowly than the vehicle, which was rolling very fast.' | 'Massan sprang långsammare än fordonet, som rullade mycket snabbt av sig självt.' |
'Suddenly he found himself on the street, all alone.' | 'Plötsligt befann han sig på gatan, helt ensam.' |
At what time will the lesson start? | När (vid vilken tid) kommer lektionen att börja. |
Masses of pedestrians moved on the sidewalks. | Massor av passerande rörde sig på trottoarerna. |
Verbs ending in '-iĝi' typically indicate a transition to a new state whose characteristics are indicated by the root. The doer or perpetrator of the action is not specified. | '1. Övergång till nytt tillstånd. Roten /rötterna visar resultatet, det nya tillståndet. För verb skapade med -IØ har orsaken ingen betydelse.' |
Some verbs have no subject: (The grammatical subject 'it' in English has no real meaning.) | Det finns menigar utan subjekt (formelt subjekt): |
Yesterday it rained very much. | I går regnade det mycket. |
'It is dawning, and I have to go home.' | 'Det gryr, och jag måste börja gå hem.' |
It was snowing very hard and he couldn't leave the cabin. | 'Det snöade kraftigt, och han kunde inte gå ut ur hyddan.' |
Verbs with the suffix -IG- are always transitive. The meaning is often expressable by 'to make'. | Verb som skapats med suffixet IG är alltid transitiva: |
The trip certainly made you tired. | Resan tröttade helt säkert ut dig. |
The Southern sun burns his uncovered head. (makes it burn) | Den sydliga solen bränner (sveder) hans kropp. |
The father wants to marry off his older daughter immediately. (make her a wife) | Fadern vill omedelbart gifta bort (göra till hustru) den äldsta dottern. |
Note | Observandum |
Always remember that the verb 'esti' doesn't require the accusative. Don't use the accusative after a preposition. | 'Kom alltid ihåg att verbet 'esti' inte kräver ackusativ, och att man inte använder ackusativ efter preposition.' |
'Certainly you already noted the extraordinary possibility of expression of Esperanto. In fact, by adding various prefixes, suffixes and grammatical endings to a given root, you can create many words, some of them without a direct translation to English. Some examples of word creation follow:' | 'Du har säkert redan lagt märke till esperantos utomordentliga uttrycksförmåga. Faktum är, genom att använda prefix, suffix och ändelser kan man skapa många ord, några till och med utan direkt motsvarighet i de nationella språken. Men esperantos rikedom slutar inte där. Genom ett system för sammankoppling av ordstammar (rötter) kan man till och med utöka ordlistan, finna synonymer, understryka eller nyansera orden. Här några exempel på det internationella språkets möjligheter att bilda nya ord.' |
Word making in Esperanto | Ordbildning på esperanto |
Using prefixes and suffixes: | 'Med ändelser, prefix (förstavelser) och suffix (efterstavelser):' |
Note | Observandum |
'Even if it is possible to build words with more than two prefixes and/or suffixes, in favor of clarity and elegance it is preferable to avoid such creations. Thus, instead of 'belulineto' we prefer 'eta belulino'. The order in which affixes occur influences meaning:' | 'Även om det är möjligt att konstruera ord med hjälp av prefix och flera suffix, bör man, till förmån för tydlighet och elegans, undvika sådana konstruktioner. Således, istället för ordet 'bel-ul-in-et-o' är till exempel orden 'et-a bel-ul-ino' att föredra. Affixens turordning har direkt påverkan på ordets innebörd:' |
'Joining roots. The grammatical ending of the first element, often '-o', is usually omitted, but it may be retained to facilitate pronounceability.' | Genom sammansättning av ordstammar (rötter). Man kan ta med eller utesluta första ordets ändelse under förutsättning att man beaktar tydlighets- och uttalsaspekterna: |
steamship | ångbåt |
whaler | valfångare |
spaceship | rymdskepp |
going around | rundgång (rundtur) |
going on foot | fotmarsch (fotgång) |
light red | ljusrött |
blood red | blodrött |
redness of the sky at dawn | morgonrodnad (morgonrött) |
forearm | underarm (framförarm) |
to read aloud | 'läsa högt (volymmässigt) Högläsning = voæ-leg-ad-o' |
to eat until satiated | äta sig mätt |
'millennium, thousand years' | årtusende |
'century, hundred years' | ärhundrade |
Creating words from groups of words: | 'Det är tillåtet att skapa ett ord av en ordgrupp, här några exempel:' |
From 'scivola' you can make: | Av ordet 'scivola' (nyfiken) kan man erhålla: |
'curious, having a tendency to want to know' | nyfiken till sin natur |
Note: | Observandum |
a curious person | person som är nyfiken till sin natur |
Esperanto music | Esperantomusik |
'Now you can listen to a song in Esperanto, 'Bluaj Fragoj' (Blue Strawberries), sung by Merlin, a Brazilian pop group, which has already recorded 2 albums in Esperanto and has played all around the world. The group: Markone Froes (voice and guitar), Guilherme Lima (drums), Aldrin Gandra (electric guitar), Sergio Ribeiro (bass guitar) and Sergio Vieira (keyboard).' | 'Lyssna nu på en sång på Esperanto, 'Bluaj Fragoj' (Blå smultron) sjungen av Merlin, brasiliansk popmusikensemble, som redan spelat in två album på Esperanto och uppträder över hela världen. Gruppens medlemmar är Markone Fores (sång och gitarr), Guilherme Lima (trummor), Aldrin Gandra (elgitarr), Sérgio Ribeiro (basgitarr) och Sergio Vieira (keyboard).' |
Where to buy the CD: | Var kan man köpa Cd:n: |
The musical group Merlin en internet: | Musikgruppen Merlin på nätet: |
To listen to more songs in Esperanto: | För att lyssna på fler sånger på esperanto: |
CD's by this group: | Gruppens skivbiografi: |
Vocabulary | Ordlista |
New words from the song 'Bluaj Fragoj' (Blue Strawberries). Note the compound words used in the song. | Nedan finns en lista med nya ord som förekommer i sången 'Bluaj Fragoj'. Var speciellt uppmärksam på de sammansatta ord som används i sången. |
strawberry | smultron |
to prove | bevisa |
to approach | 'gå fram till, närma sig' |
'sky, heaven' | himmel |
'arc, bow' | båge |
rainbow | regnbåge |
soul | själ |
value | värde |
truth | sanning |
light | ljus |
infinity | oändlighet |
to arrive at | komma fram till |
Translate to English | Översätt till Svenska. |
park | park |
to receive | motta |
'to support, to endorse' | understödja |
law | lag (juridisk) |
to propose | föreslå |
'to put, to place' | 'placera, lägga' |
equal | 'likvärdig, lika' |
to honor | förära |
'to remain, to stay' | 'stanna kvar, återstå' |
Article from an Esperanto magazine: | En artikel ur esperantopressen: |
'to aim, to intend' | 'avse, syfta till, ha som ändamål' |
library | bibliotek |
local | lokal |
Final Test | Slutexamen |
'You have arrived at the final test, which will allow you to evaluate your Esperanto knowledge. Do the exercises calmly, without rushing. Good luck!' | 'Du har kommit fram till det slutliga examensprovet som kommer att ge dig möjlighet att bedöma dina kunskaper i esperanto. Genomför övningarna i lugn och ro, och utan brådska. Lycka till!' |
Give the plural form of the following words: | 1. Gör om följande ord till plural: |
Give the feminine form of the following words: | 2. Gör följande namn kvinnliga: |
Show the opposite of the following words: | 3. Ange motsatsen till följande ord: |
Make two questions for each of the following sentences: | 4. Skriv två frågor på esperanto till var och en av följande meningar: |
'Translate the following sentences, with the correct accusative ending (-n):' | 5. Översätt följande fraser och ge akt på ackusativändelsen (-n). |
a) The bird catches the insect. | a) Fågeln fångar insekterna. |
b) The girl forgot the cake. | b) Pojkarna glömde kakan. |
c) The park received a new name. | c) Parken fick ett nytt namn. |
d) Close the door and have a seat here. | d) Stäng dörren och sitt ner här. |
e) We admired many animals. | e) Vi beundrade många djur. |
f) I read Peter's book. I was reading Peter's book. | f) Jag läste Peters bok. |
g) He got sick last week. | g) Han blev sjuk i förra veckan. |
h) My brothers live in Saint Paul. | h) Mina bröder bor i San Paulo. |
6. Write the sentence with the correct correlative: | 6. Skriv meningen och sätt in rätt korrelativ: |
7. Write the sentence with the correct preposition: | 7. Skriv meningen och sätt in rätt preposition: |
8. Show the prefix or suffix corresponding to the definition and give an example: | 8. Skriv det prefix eller sufix i vänstra rutan som stämmer med förklaringen. Ge exempel. |
a) Both sexes together: | a) Avser båda könen |
b) The individual characterized by the root: | b) Varelsen som beskrivs av ordstammen: |
'c) Wrong, mistaken, or incorrect action:' | 'c) Felaktig åtgärd, oriktig, missvisande' |
'd) Bigger, more intense.' | d) Betecknar förstoring eller ökning: |
e) Indicates worthiness: | e) Anger att något är värt att göra: |
9. Translate to Esperanto: | 9 Översätt till Esperanto: |
Translate to English: | 10 Översätt till svenska: |
'Good morning! My name is Jacob. I am a gardener and I like flowers very much. I work at the zoological garden in Saint Paul, because I also like animals. When I work, generally I do it while singing. All my friends say that the flowers are beautiful because I sing joyfully. Do you believe that this is so?' | 'God dag! Mitt namn är Jakob. Jag är trädgårdsmästare och tycker mycket om blommar. Jag arbetar på Zoo i San Paulo, ty jag tycker även om djur. När jag arbetar, brukar jag vanligen göra detta sjungande. Alla mina vänner säger, att blommorna är vackra därför att jag sjunger glatt. Tror du att det är på det sättet?' |
I have a tutor for the course. | Jag har kursledare |
Use the system of the course. | Använd programmets system |
Language: | Språk: |
Font: | Typsnitt: |
Name: | Namn: |
e-mail address: | E-postadress: |
Course tutor | Kursledare |
Translation | Översättning |
'The course tutor is an Esperanto teacher who will correct the translation exercises and will clarify your doubts and will also check the final examination. To find a course tutor, click on the following link:' | 'Kursledaren är den esperantolärare som rättar översättningsövningarna och förklarar oklarheter. Denne kommer även att rätta slutexamens uppgiften. För att få en kursledare, klicka på nedanstående länk:' |
'To send messages to the tutor, I prefer to use the following system for the super-signed letters:' | När jag skickar meddelande till kursledaren vill jag använda övertecknade bokstäver. |
Super-sign system | Metod för att skriva övertecknade bokstäder. |
Example: | Provtext: |
Translation exercises | �-versättningsövningar |
Automatic save | Spara automatiskt |
Unicode | Unicode |
''x' system (ŝ = sx)' | 'x-kombinationer (ŝ = sx)' |
''h' system (ŝ = sh)' | 'H-kombinationer (ŝ = sh)' |
Ask me if I want to save | Fråga om jag vill spara |
Don't save | Spara inte |
What is Esperanto? | Vad är Esperanto? |
How to use the course | Hur man använder kursen |
To contact the author | Kontakta författaren |
Settings | Konfigurationer |
Credits | Tillkännagivanden |
Exit | Avsluta |
Where did I stop? | Vart slutade jag sist? |
'The author would like to receive comments, suggestions, and bug reports for this program. Although he doesn't intent to respond the messages, he will consider the comments and suggestions to improve new versions. To send messages click on the link:' | 'Författaren tar gärna emot kommentarer, förslag och felrapporter angående programmet. Fastän han inte har möjlighet att besvara meddelandena kommer han emellertid att ta kommentarer och förslag i beaktande då ny version av programmet tas fram. För att sända ett meddelande. klicka på knappen nedan.' |
Program translation: | Kuullun ymmärtämisharjoitus 1. |
'This course can easily be translated to other languages, by means of a program that the author will send to the interested parties. Send a message in Esperanto asking for the program.' | Denna kurs kan man lätt översättas till andra språk med hjälp av det program som författaren tillhandahåller gratis till intresserade personer. Skicka ett meddelande på esperanto och be att få programmet. |
Male voices | Mansröster |
Female voices | Kvinnoröster |
'This program can be used freely, copied and distributed (freeware). However the author asks that no modifications be made without prior authorization.' | Detta program får användas fritt. Det får kopieras och distribueras som freeware. Författaren ber dock att man inte gör några ändringar i programinnehållet utan hans medgivande. |
User's license. | Användningstillstånd |
Author | Författare |
Contributors | Samarbetspartners |
Special thanks to: | Särskilda tack: |
Translator | Översättare: |
Methology | Metodologi |
'This course was based, with permission, on the 10-lesson online course of Esperanto-Societo Kebekia (www3.sympatico.ca/esperanto/esk.htm. Other works consulted:' | 'Denna kurs är, enligt tillstånd, baserad på en nätkurs utgiven av Esperanto-societo Kebekia (www3.sympatico.ca/esperanto/eks.htm. Andra verk som konsulterats:' |
Music | Musik |
The song 'Bluaj Fragoj' is included and distributed with the program with the permission of the Group Merlin | Sången 'Bluaj fragoj' (Blå smultron) har inkluderats i programmet efter välvilligt medgivande av musikgruppen Merlin |
The MP3-coding library XAudio is copyrighted by MpegTV. | Kopieringsrätten för MP3-avkodnings biblioteket XAudio tillhör MpegTV. |
'The author would like to receive comments, suggestions, and bug reports for this program. Although he doesn't intent to respond the messages, he will consider the comments and suggestions to improve new versions. To send messages click on the link:' | 'Författaren tar gärna emot kommentarer, förslag och felrapporter angående programmet. Fastän han inte har möjlighet att besvara meddelandena kommer han emellertid att ta kommentarer och förslag i beaktande då ny version av programmet tas fram. För att sända ett meddelande. klicka på knappen nedan.' |
Program translation: | Översättning av programmet: |
'This course can easily be translated to other languages, by means of a program that the author will send to the interested parties. Send a message in Esperanto asking for the program.' | Denna kurs kan man lätt översättas till andra språk med hjälp av det program som författaren tillhandahåller gratis till intresserade personer. Skicka ett meddelande på esperanto och be att få programmet. |
XAudio (MP3) | Andra erkännanden |
Version | Version |
This software was developed in C++ / Nokia Qt: | Denna programvara har utvecklats i C++ / Nokia Qt: |
Source code of this program: | Källkod för detta program: |
'To implement the translation, exit the program and restart it.' | 'För att verkställa översättning av programmets förklaringar till annat språk skall man, efter inställning av konfigurationsfilen, starta om programmet.' |
Congratulations! Your work was very good! | Gratulerar. Ditt resultat var mycket bra! |
Your work wasn't good. Try again! | Ditt resultat var inte så bra. Försök igen! |
You have changed the configuration. Do you want to save it? | Du har ändrat konfigurationen. Vill du spara ändringarna? |
Later the exercise will be sent to your tutor. On the message body click Ctrl+V to paste the text. | Omedelbart efter avslutad övning kommer övningsresultatet att skickas till kursledaren. När meddelandeblanketten visas skall man placera markören i skrivfältet och sedan trycka ner tangenterna Ctrl+V så att svaren kopieras in i e-brevet. |
You haven't yet indicated a tutor to correct the exercises. Go to the 'Main Menu' and click 'Settings'. | Du har ännu inte angivit vilken kursledare som skall ta emot dina övningssvar. Klicka på texten Konfiguration på huvudmenyn och välj lämplig kursledare. |
You have modified the exercise. Do you want to save the modifications? | Du har gjort ändringar i övningarna. Vill du spara dem? |
Sends the exercise to your tutor | Skickar övningen till kursledaren. |
Saves the exercises | Sparar övningen |
Back to the Main Menu | Återgår till huvudmenyn. |
The course in the web | Kursen på Nätet |
'To enter this lesson, type in the password supplied by your course guide.' | För att starta denna lektion: Skriv in lösenordet som din kursledare/korrigerare skickat dig: |
Wrong password! | Ogiltigt lösenord! |
OK | OK |
Forward | Framåt |
Cancel | Ignorera |
'With the goal of simplifying download, this lesson does not include pronunciation. Visit the course website to find out if separate sound files are available.' | I avsikt att underlätta nedladdning från Nätet har vi inte skickat med uttalet. Besök WWW-sidan för kursen för att se om ytterligare ljudfiler finns tillgängliga. |
The file listed below wasn't found. The pronunciation exercise won't function. | Nedan angivna fil kunde inte återfinnas. Uttalsövningarna kommer ej att fungera. |
The son loves his mother. | Sonen älskar modern. |
My friends are good. | Mina vänner är goda. |
The old cups were dirty. | De gamla kopparna var smutsiga. |
The female teacher has good friends. | Lärarinnan har goda vänner. |
I will not wash the small cups. | Jag kommer inte att diska de små kopparna. |
Big birds caught sick insects. | Stora fåglar fångade sjuka insekter. |
The teacher encountered our fathers. | Läraren mötte våra fäder. |
The new pen writes well. | Den nya pennan skriver bra. |
You forgot the white flowers. | Vi glömde de vita blommorna. |
My friends have paper. | Mina vänner har ett papper. |
I will find the clean cups. | Jag kommer att hitta de rena kopparna. |
John is making lemonade. | Johan gör lemonad. |
'Helen, my female friend, sells flowers.' | 'Helena, min väninna, säljer blommor.' |
Peter loves Mary. | Peter älskar Maria. |
The woman has dry cakes. | Kvinnan har torra kakor. |
The teacher drinks water. | Läraren dricker vatten. |
Your beautiful female friend has flowers. | Din vackra väninna har blommor. |
Her father is our friend. | Hennes far är vår vän. |
The old man is adding sugar to the tea. | Den gamla mannen sockrar teet. |
A young father doesn't drink bad milk. | En ung far dricker inte dålig mjölk. |
The good friends will not forget you. | De goda vännerna kommer inte att glömma dig. |
My daughter will sell cakes. | Min dotter kommer att sälja kakor. |
Lidya doesn't have a mother. | Lydija har inte en mor. |
Paul has cookies. | Paul har skorpor. |
Peter has a beautiful daughter. | Peter har en vacker dotter. |
He is ugly. | Han är ful. |
I will wash the pen. | Jak kommer att tvätta (bläck)pennan. |
Love is beautiful. | Kärlek är vacker. |
I walk in the flower garden during the morning. | På morgonen promenerar jag i blomsterträdgården. |
Anthony sold a good book to Mary. | Anton köpte en bra bok till Maria. |
The beautiful flowers are on the new table. | De vackra blommorna är (finns) på det nya bordet. |
The red airplanes flew over the high clouds. | De röda flygplanen flög över de höga molnen. |
She greeted us with a friendly gesture. | Hon hälsade på oss med en vänlig gest. |
My friends will travel to Russia. | Mina vänner kommer att resa till Ryssland. |
'The teacher sits at the yellow door. (antaŭ,dum,ĉe,post,inter,sub,sur)' | Läraren sitter (in)vid den gula dörren. |
'The girls stand at the house entrance.(en,post,kun,ĉe,el,al,trans,super)' | Flickorna står (in)vid husets ingång. |
'Did you read the Esperanto book?(en,al,el,de,pro,por,kun,sen,per,ekster)' | 'Har du läst Esperantos bok. (Esperanto = L.L. Zamenhoff)' |
My young friend is John's son. | Min unga vän är son till Johan. |
We stayed there for three weeks. | Där blev vi kvar i (under) tre veckor. |
The good excursion happened during the congress. | Den goda (fina) utflykten inträffade under kongressen. |
They stayed in Brazil two months. | De stannade två månader i Brasilien. |
My mother stayed in the house. | Min mor stannade (kvar) i huset. |
The small children walked until they reached the school. | De små barnen promenerade fram till skolan. |
Peter and Mary went as far as the old door. | Peter och Maria gick ända fram till den gamla dörren. |
With whom did you travel to Africa? | (tillsammans) Med vilken reste du till Afrika? |
I traveled to France with my brother. | Jag reste till Frankrike (tillsammans) med min bor. |
The children are studying for the test. | Barnen studerar (in)för examen. |
We traveled to England for the Esperanto congress. | Vi reste till Englad för (att deltaga i) esperantokongressen. |
Why is the girl crying? | För vad (varför) gråter flickan? |
The girl cries because the bicycle was lost. | Flickan gråter för (över) den förlorade cykeln. |
The black cat is lying under the table. | Den svarta katten ligger under bordet. |
The letter was under the geography book. | Brevet var (fanns) under geografiboken. |
'Peter, Mary and the children are walking on the street.' | 'Peter, Maria och barnen promenerar på gatan.' |
John visited the United States instead of Canada. | Johan besökte USA istället för Kanada. |
'Instead of walking in the city, they went to the ranch.' | 'Istället för att promenera i staden, gick de till lantegendomen.' |
The girls chatted in front of the school. | Flickorna pratade framför skolan. |
In front of my new house there is a big tree. | Framför mitt nya hus är (finns) ett stort träd. |
'The old man lives beside the school.(en,apud,al,pri,el,ekster,post,sub)' | Den gamle herrn bor intill skolan. |
'The avaricious woman sits beside the blue table.(en,el,apud,al,kun,post)' | Den snåla kvinnan sitter intill det blå bordet. |
The generous man gave one hundred kilograms of flour. | Den generösa mannen skänkte (bort) hundra kilo mjöl. |
How many people live in your new house? | Hur många människor bor i ditt nya hus? |
Our car always stays outside the garage. | Vår bil förblir (står) alltid utanför garaget. |
The children joyfully played outside the gray house. | Barnen lekte glatt utanför det grå huset. |
'From which country do you come?(al,tra,trans,el,por,ekster,inter,post)' | Från vilket land kommer du? |
'Our mother will come from the city.(al,tra,ekster,post,el,trans,por,pro)' | Vår mor skall komma från staden. |
The boys ran fast among the trees. | Pojkarna sprang snabbt mellan träden. |
There is a big courtyard between the street and the school. | Det är (finns) en stor gård mellan gatan och skolan. |
England battled against France for a long time. | England kämpade länge mot Frankrike. |
Mark and Helen sit opposite the window. | Mark och Helena sitter (vända) mot fönstret. |
They go to the factory by bicycle. | De går (färdas) till fabriken med (på) cykel. |
The old teacher wrote much with the old pen. | Den gamla läraren skrev mycket med den gamla skrivpennan. |
After the trip to Brazil they are very happy. | Efter resan till Brasilien är de mycket lyckliga. |
'Anthony's house stands behind the tall trees.(al,post,en,sur,antaŭ,sub)' | Anton´s hus står bakom de höga träden. |
Today the teacher talked about history for a long time. | I dag talade läraren länge om historia. |
Have you already read something about Esperanto? | 'Har du redan läst något om Esperanto. (Esperanto = L.L. Zamenhof)' |
John drinks coffee without white sugar. | Johan dricker kaffe utan vitt socker. |
Small children don't live well without their mother. | Små barn lever (har det) inte bra utan modern. |
The white birds flew over the blue house. | De vita fåglarna flög över det blåa huset. |
Through where do you want to exit? | Var vill du gå ut? alternativt: Genom vad vill du gå ut? |
The gray female cat jumped through the window. | Den grå kattan hoppade (ut) genom fönstret. |
The children playfully ran around the tree. | Barnen sprang lekfullt runt (omkring) trädet. |
Around the new school there is a beautiful garden. | Runt den nya skolan är (finns) en vacker trädgård. |
'The big river flows past our city.(el,en,ekster,preter,inter,post,sub)' | Den stora floden flyter förbi vår stad. |
The boy jumped beyond the wall. | Pojken hoppade över (till andra sidan av) muren. |
'Young boys bicycled behind the old store.(en,malantaŭ,antaŭ,apud,tra)' | Unga pojkar cyklade bakom den gamla butiken. |
'Do you believe in what she says?(por,pro,al,el,en,sur,je,tra,per,apud)' | 'Tror du på det, som hon säger?' |
'Napoleon was eager for conquests.(tra,sen,al,je,post,el,pro,kun,super)' | Napoleon var lysten på erövringar. |
The old lady has a heart condition. | Den gamla damen är sjuk i hjärtat (hjärtsjuk). |
At what time will you go to the city? | (vid hur mycket timme) När kommer du att gå (resa) till staden? |
She is as beautiful as intelligent. | 'Hon är lika vacker, som intelligent.' |
John is taller than Mary. | 'Johan är högre (= längre), än Maria.' |
The Brazilian climate is warmer than the European. | Det brasilianska klimatet är varmare än det europeiska. |
The tortoise is slower than the rabbit. | 'Sköldpaddan är långsammare, än kaninen.' |
Mary writes better than Peter. | 'Maria skriver bättre, än Peter.' |
Who is younger? Mary or Peter? | Vem är (den) yngre? Maria eller Peter? |
Which of you is the most diligent student? | Vem av er är den flitigaste lärjungen? |
The white car cost more than the blue one. | 'Den vita bilen kostade mer, än den blå.' |
This book is more interesting than that magazine. | 'Den här boken är intressantare, än denna (vecko)tidning.' |
He went by bicycle as far as the other boys. | 'Han färdades lika långt bort med cykel, som de andra pojkarna.' |
The new shoes are as good as the old ones. | 'De nya skorna är lika bra, som de gamla.' |
My oldest brother is the principal of that school. | Min yngsta bror är direktör (rektor) för denna skola. |
She loves him as much as she loves her work. | 'Hon älskar honom så (lika) mycket, som arbetet.' |
'Among a tortoise, a rabbit and a fox, which one is the slowest?' | 'Vilken är långsammast av sköldpadda, kanin och räv?' |
My cousins came to visit my parents. | Mina kusiner kom för att besöka mina föräldrar. |
The herd of cattle started to go along the road. | Kogruppen började gå utmed vägen. |
The huge man distributed many books. | Den jättelika mannen delade ut många böcker. |
That woman is Peter's ex-fiancee. | Denna kvinna är Peters före detta fästmö. |
The mother-in-law misunderstood the announcement. | Svärmodern missförstod annonsen. |
After half an hour it started to rain heavily. | Efter en halvtimme började det regna kraftigt. |
Tomorrow I will try to rebuild the shack. | I morgon skall jag försöka bygga om det usla huset. |
The students like to look at the paintings (pictures) for a long time. | Eleverna tycker om att betrakta målningarna. |
The European (person) gave us a dictionary. | Europeen gav oss ordlistan. |
Dad works in a big building. | Papsen arbetar i en stor byggnad. |
His writing is readily legible. | Hans skrift är lätt (bra) läsbar (lätt att läsa). |
Friendship is worth more than gold. | Vänskap är mer värd än guld. |
'Because of the anecdote, everybody laughed loudly and raucously at the office.' | På grund av berättelsen gapskrattade alla på kontoret. |
'La Fundamento de Esperanto' is a book that you should read. | Esperantos fundament är ett verk (skrift) som måste läsas. |
People with a tendency to read learn faster. | Läslystna människor lär sig snabbare. |
The pigeons ( or doves) flew away because of the gale. | Duvorna flög åt olika håll på grund av stormen. |
Yesterday I went to sleep at nine o'clock. | I går somnade jag klockan nio. |
That boy keeps saying dirty words. | Denna pojke håller på att säga fula ord. |
After three days his daughter-in-law returned. | Efter tre dagar återkom hans svärdotter. |
My step-son has to repeat the lesson. | Min styvson måste göra om lektionen. |
Yesterday the movie-theater showed a lousy movie. | I går visade biografen en dålig film. |
Esperanto is a language for all of humanity. | Esperanto är språket för hela mänskligheten. |
'If Pete doesn't sow, Peter will not harvest.' | 'Om Pelle inte sår, kommer Peter inte att skörda.' |
He who talks too much harms himself. | 'Den som talar mycket, gör sig själv en otjänst.' |
Which are the tasks that must be done? | Vilka är uppgifterna som måste göras. |
That man is a very thrifty person. | Den här herrn är en mycket sparsam människa. |
Esperanto is a very flexible language. | Esperanto är ett mycket flexibelt språk. |
He is the new school principal. | Han är den nya rektorn. |
The youngest brother is a salesman. | Hans yngste bror är handelsman. |
The fisherman is a reliable person. | (Yrkes)Fiskaren är en människa (som är) värd att lita på. |
The generous man gave ten coins to the beggar. | Den generösa herrn gav tio mynt till tiggaren. |
Will Paul become office manager? | Kommer Paul att bli kontorschef? |
Will you travel with the small suitcase? | Kommer du att resa med den lilla väskan? |
Portuguese is a Romance language. | Portugisiska är ett romanskt språk. |
The servants cleaned the whole store well. | Tjänarna rengjorde hela butiken väl (noga). |
To cut bread they use a knife. | För att skära bröd använder man kniv. |
'Zamenhof, Esperanto's author, was born in Poland.' | 'Zamenhof, upphovsmannen till esperanto, föddes i Polen.' |
''La Vivo de Zamenhof', by Privat, is a work worthy of reading.' | 'La Vivo de Zamenhof' (Zamenhofs liv) av Privat är ett läsvärt verk. |
Hundreds of Esperantists went to the first Esperanto Congress. | Till första esperantokongressen gick (kom) hundratals esperantister. |
'My name is Anna, but you can call me Annie.' | 'Mitt namn är Anna, men du kan kalla mig Anni. (dimunitivform)' |
Many office workers work in that tall building. | I denna höga byggnad arbetar många kontorister (tjänstemän). |
'Mom, do you know where is the ashtray?' | 'Mamsen, vet du, var askkoppen är?' |
Esperanto is many times easier to learn than national languages. | Esperanto är många gånger lättare än de nationella språken. |
That new house cost me one third of all my money. | Detta nya hus kostade mig en tredjedel hela min förmögenhet. |
The girls always go by two's to the school. | Flickorna går alltid två och två till skolan. |
Is that tall man Mr. Anthony? | Är den långa personen herr Anton? |
Two youngsters sat down on the green sofa. | Två ynglingar satte sig på den gröna soffan. |
The child had a cold because of the cold weather. | Barnet förkyldes på grund av det kalla vädret. |
Will she travel to France next week? | Kommer hon att resa till Frankrike kommande (nästa) vecka? |
My purse was lost during the trip to Australia. | Min portmonnä förkom under resan till Australien. |
Repetition accelerates learning. | Repetition påskyndar inlärandet. |
'The daughter's arrival made him very, very happy.' | Dotterns ankoms gjorde honom överlycklig. |
Her face blushed because of her modesty. | Hennes ansikte rodnade (på grund) av blyghet. |
I became an Esperantist last year. | Jag blev esperantist förra året. |
Today the weather warmed up again. | Idag har vädret åter blivit varmt. |
She aged much because of her incurable disease. | Hon åldrades mycket på grund av den obotbara sjukdomen. |
The ship sank with her passengers. | Skeppet sjönk (tillsammans) med sina passagerare. |
The ship and her passengers sank. | Skeppet och dess passagerare sjönk (gick i kvav). |
She doesn't love him. | Hon älskar inte honom. |
She doesn't love herself. | Hon älskar sig inte själv. |
He came driving his new car. | Han kom styrande sin nya bil. |
He came driving their new car. | Han kom styrande deras nya bil. |
Mark and John returned to their homes. | Mark och Johan återkom till sina hem. |
My wife and I love our children very much. | Jag och min hustru älskar våra barn (väldigt) mycket. |
You and Peter have to carry your suitcases. | Du och Peter måste bära med era väskor. |
You and Anthony have to carry his suitcases. | Du och Anton måste bära med hans väskor |
You must always think about your actions. | Man måste alltid tänka över sina handlingar. |
Cats care for their territory very much. | Katter bevakar mycket noga sitt teritorium. |
She went away in spite of her husband's warnings. | 'Hon reste, trots sin makes varningar.' |
Martha and she asked their husbands to wait in the restaurant. | 'Marta och hon bad, att deras makar skulle vänta i restaurangen.' |
Walking on the street he found his lost wallet. | 'Gående på gatan, återfann han sin förlorade portmonnä.' |
A giraffe is a tall animal. Its neck is very long. | Giraffen är ett högt djur. Dess hals är mycket lång. |
I will wash my clothes myself. | Jag kommer själv att tvätta mina kläder. |
'The brother came; he wants to talk to his grandmother.' | 'Brodern kom; han ville tala med sin mormor / farmor.' |
'Here is my sister; she goes for a walk.' | 'Här är min syster; hon går (för) att promenera.' |
'The swallow flies in the air; it is a beautiful bird.' | 'Svalan flyger i luften, den är en vacker fågel.' |
'Here is your new book; it is very interesting.' | 'Här är din nya bok, den är mycket intressant.' |
He talked about himself. | Han talade om sig själv. |
People should live among themselves in harmony. | Människorna borde leva harmoniskt bland varandra. |
'Esperanto is a very useful language; its grammar is regular.' | 'Esper-o är ett mycket användbart språk; dess gram. är regelbunden.' |
'Andre is our neighbor; his house is very beautiful.' | 'Andreas är vår granne; hans hus är mycket vackert.' |
'Mary is our neighbor; her house is very big.' | 'Maria är vår grannkvinna; hennes hus är mycket stort.' |
The inhabitants ran away because their house burned down. | 'De boende sprang bort, ty deras hus brann.' |
'Here are some beautiful flowers; their smell is pleasant.' | 'Här är vackra blommor, deras lukt är angenäm.' |
The (female) cat plays with its offspring. | Kattan leker med sina ungar. |
'He came with his son; his daughter stayed home.' | 'Han kom tillsammans med sin son; hans dotter stannade hemma.' |
The (female) cat and its offspring play. | Kattan och dess ungar leker. |
She sings well. | Hon sjunger bra. |
What is she singing? | Vad sjunger hon? |
Yesterday it was raining when I walked. | 'Igår regnade det, när jag promenerade.' |
My father was a tailor. | Min far var skräddare. |
'I will go tomorrow, God willing.' | Jag kommer att gå i morgon. om Gud kommer att vilja (detta). |
Now I would like to rest. | Nu skulle jag gärna vila. |
I would like to have such shoes. | Jag skulle vilja ha sådan skor. |
'If I were healthy, I would be happy.' | Om jag vore frisk skulle jag vara lycklig. |
Tell me the truth. | Säg mig sanningen. |
Order him not to chat. | 'Säg till honom, att han inte skall prata.' |
He said he was a soldier in the Second World War. | 'Han sa, att han varit soldat under andra världskriget.' |
He said that he is a lawyer. | 'Han sa, att han är advokat.' |
Peter declared that he intends to travel to Asia. | 'Peter förklarade, att han tänker resa till Asien.' |
Please give me a cup of coffee. | Var vänlig och ge mig en kopp kaffe. |
He graciously and willingly offered me a coffee. | Han var välvillig (nog) att erbjuda mig kaffe. |
They courteously offered me lodging. | De erbjöd (sig) artigt att ta emot mig som gäst. |
The student must first read the lesson. | Lärjungen måste först läsa lektionen (lektionstexten). |
'When she came back, she brought three books.' | 'När hon återkom, bar hon med sig tre böcker.' |
'Mary and Eve were sisters, but their destinies weren't equal.' | 'Maria och Eva är systrar, men deras öden är inte likvärdiga.' |
I will go if I can. | 'Om jag kommer att kunna, kommer jag att gå.' |
'When we arrive, we will talk better about the subject.' | 'När vi kommer, skall vi samtala bättre (mer ingående) om ämnet.' |
'However they decide, I will do it that way.' | 'Som de kommer att besluta, så kommer jag att agera.' |
'If I am wrong, correct me! (A general statement about my desires)' | 'Om jag har fel, rätta mig!' |
'When I am wrong (at some moment in the future), correct me!' | 'När jag kommer att ha fel, rätta mig!' |
'If I am wrong, I will confess my error. (A general statement about the speaker's character)' | 'Om jag har fel, kommer jag att bekänna mitt fel.' |
'If Pete doesn't sow, Peter will not harvest. (A general statement about life)' | 'Om Pelle inte sår, kommer Peter inte att skörda.' |
I will go to Paris after a month. | Ja kommer att resa till Paris om en månad. |
'Although he is still a baby, he is very intelligent!' | 'Fastän han forfarande är spädbarn, är han mycket intelligent.' |
'Although he lives far away, he visits his parents every week.' | 'Fastän han bor långt bort, besöker han föräldrarna varje vecka.' |
I have nothing left that could cheer me up. (if I wanted to be cheered up) | För mig återstår inget som skulle kunna glädja mig. |
'If I knew, I would say.' | 'Om jag skulle veta, skulle jag säga (det).' |
She would be able to ask for anything she wanted (if she were so inclined): he would give it to her. | 'Hon skulle kunna be om allt, hon skulle vilja (ha): Han skulle ge det.' |
She could ask for anything she wanted: he gave it to her. (she habitually asked) | 'Hon kunde be om allt, som hon ville ha; Han gav (henne) det alltid.' |
'However much I might try, I would obtain nothing. (Hence, it's no use trying)' | 'Hur mycket jag än skulle försöka, skulle jag inget (upp)nå.' |
'However much I tried, I obtained nothing.' | 'Hur mycket jag än försökte, (upp)nådde jag inget.' |
'He asked, that I put the children to sleep.' | 'Han bad, att jag skulle få barnen att sova.' |
They beseeched me to visit their new store. | 'De bönföll (mig), att jag skulle besöka deras nya butik.' |
'I already have my hat; now look for yours.' | 'Jag har redan min mössa; nur må du söka efter din.' |
So be it! | Så må det bli! |
Strike me dead if I am lying! | '(att) jag må dö, om jag ljuger!' |
The devil take hold of you! | Djävlar måte ta dig! |
Maybe we will have good weather. | Möjligen får vi vackert väder. |
'I doubt whether he will win, although he does everything for that.' | 'Jag tvivlar, om han kommer att segra, fastän han gör allt för det.' |
It is unusual that he came. | 'Det är underligt, att han kom.' |
That caused me to lose a very precious hour. | 'Detta gjorde, att jag förlorade en mycket värdefull timme.' |
'Because it was already late, I went to sleep.' | 'Eftersom det redan var sent, (därför) gick jag (för) att sova' |
'Which road you should take, I don't know.' | 'Vilken väg du må gå, det vet jag inte.' |
Why should we now waste words on that? | Varför skall vi (ödsla) förlora ord om detta? |
Why are you running today like a poisoned mouse? | Varför springer du (omkring) som en förgiftad mus i dag? |
The king turned around and around in front of the mirror. | Kungen vred och vände sig framför spegeln. |
I am reading a good book. | Jag läser en god bok. |
I am writing a letter to my daughter. | Jag skriver ett brev till min dotter. |
'While he is speaking, the people are going away.' | 'Under tiden han håller på att tala, går människorna sin väg.' |
I am eating lunch. | Jag äter middag. |
King Louis XIV used to say: 'I am the state!' | Kung Ludvig den fjortonde brukade säga: 'Staten (det) är jag!'. |
Did you already read something about Esperanto? | Har du redan läst något om esperanto? |
John is taking coffee without white sugar. | Johan dricker kaffe utan vitt socker. |
Small children do not live well without their mother. | Små barn lever inte väl utan modern. |
The white birds flew over the blue house. | De vita fåglarna flög över det blå huset. |
Through where do you want to exit? | Genom var (vilken dörr) vill du gå ut? |
The gray female cat jumped through the window. | Den grå kattan hoppade genom fönstret. |
The children playfully ran around the tree. | Barnen sprang lekfullt runt trädet. |
Around the new school there is a beautiful garden. | Runt omkring den nya skolan finns en vacker trädgård. |
The big river flows beside our city. | Den stora floden flyter intill vår stad. |
I am eating lunch. | Jag äter middag. |
Some young boys bicycled around behind the old store. | Unga pojkar cyklade bakom den gamla butiken. |
Do you believe in what she is saying? | 'Tro du på, det hon säger?' |
Napoleon was eager for conquests. | Napoleon var lysten på erövringar. |
The old lady has a sick heart. | Den gamla frun är sjuk i hjärtat. |
At what time are you going to the city? | Hur dags kommer du att gå till staden? |
She sings well. | Hon sjunger bra. |
What is she singing? | Vad sjunger hon? |
Yesterday it was raining when I was walking. | 'I går regnade det, när jag promenerade.' |
Mi father was a tailor. | Min far var skräddare. |
'I am going tomorrow, God willing.' | 'Jag kommer att gå, om Gud kommer att vilja (det).' |
Now I would like to rest. | Nu skulle jag gärna vila. |
I would like to have such shoes. | Jag skulle vilja ha sådana skor. |
'If I were healthy, I would be happy.' | 'Om jag vore frisk, skulle jag vara lycklig.' |
Tell me the truth. | Säg mig sanningen. |
Order him not to chat. | 'Säg till honom, att han inte skall tala.' |
He said that he was a soldier in the Second World War. | 'Han sade, att han vari soldat under andra världskriget.' |
He said that he is a lawyer. | 'Han sade, att han är advokat.' |
Peter declared that he has the intention to travel to Asia. | 'Peter förklarade, att han tänker resa till Asien.' |
Please give me a cup of coffee. | Var vänlig ge mig en kopp kaffe. |
He willingly offered coffee to me. | Han var vänlig (nog) att erbjuda mig kaffe. |
They amiably offered lodging to me. | De erbjöd (sig) att ta emot mig som gäst. |
The student must first read the lesson. | Eleven (lärjungen) måste först läsa lektionen. |
'When she came back, she brought three books.' | 'När hon återkom, bar hon med sig tre böcker.' |
I will go if I can. | 'Om jag kommer att kunna, (så) kommer jag att gå.' |
'When we arrive, we will talk better about the subject.' | 'När vi kommer, så skall vi att tala (mer) bättre om ämnet.' |
'However they decide, I will do it that way.' | 'Så som de kommer att besluta, så kommer jag att agera.' |
'If I am wrong, correct me!' | 'Om jag har fel, rätta mig.' |
'When I am wrong, correct me!' | 'När ja kommer att ha fel, rätta mig.' |
'If I am wrong, I will confess my error.' | 'Om jag gör fel, kommer jag att erkänna mitt fel.' |
'If Pete doesn't sow, Peter will not harvest.' | 'Om Pelle inte sår, kommer Peter inte att skörda.' |
I will go to Paris after a month. | Jag kommer att resa till Paris om en månad. |
'Although he is still a baby, he is very intelligent!' | 'Fastän han fortfarande är ett spädbarn, är han mycket intelligent.' |
'Although he lives far away, he visits his parents every day.' | 'Fastän han bor långt borta, besöker han föräldrarna varje dag.' |
I have nothing left that could cheer me up. | 'För mig återstår inget, som skulle kunna göra mig glad.' |
'If I knew, I would say.' | 'Om jag skulle veta, skulle jag säga (det).' |
She could ask for anything she wanted: he would give it to her | 'Hon skulle kunna be om allt, hon skulle Vilja ha; Han skulle ge det.' |
She could ask for everything she wanted: he gave it to her. | 'Hon kunde be om allt, som hon ville ha: Han gav det jämt.' |
'Whatever I would try, I would obtain nothing.' | 'Hur mycket jag än skulle anstränga mig, skulle jag inget (upp)nå.' |
'However much I tried, I obtained nothing.' | 'Hur mycket jag än ansträngde mig, (upp)nådde jag inget.' |
He asked that I put the children to sleep. | 'Han bad, att jag skulle få barnen att sova.' |
They beseeched me to visit their new store. | 'De bönföll (mig), att jag skulle besöka deras nya burik.' |
'I already have my hat; now look for yours.' | 'Jag har redan min mössa; nu må du söka din.' |
Strike me dead if I am lying! | 'Jag må dö, om jag ljuger.' |
The devil take hold of you! | Djävlar må ta dig. |
Maybe we will have good weather. | Vi kanske kommer att få vackert väder. |
It is unusual that he came. | 'Det är underligt, att ha kom.' |
That caused me to lose a very precious hour. | 'Detta gjorde, att jag förlorade en mycket värdefull timme.' |
'Because it was already late, I went to sleep.' | 'Eftersom det redan var sent, därför gick jag (för) att sova.' |
'Which road you should take, I don't know.' | 'Vilken väg du må gå, det vet jag inte.' |
Why should we now be wasting words on that! | Varför skall vi nu ödsla ord på detta? |
Why are you running today like a poisoned mouse? | Varför springer du (omkring) som en förgiftad mus. |
The king turned around and around in front of the mirror. | Kungen vred och vände sig framför spegeln. |
I am reading a good book. | Jag läser en god bok. |
I am writing a letter to my daughter. | Jag skriver ett brev till min dotter. |
'While he is speaking, the people are going away.' | 'Under tiden han talar, går människorna sin väg.' |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | Under denna övning skall du välja rätt översättning till det ord som visas i ramens överdel. Liksom för de andra övningarna gäller att du bör ha 70% rätt innan du fortsätter med nästa övning. |
Pronunciation Exercise | Uttalsövning |
'Practice your pronunciation in Esperanto. First listen carefully to the word or phrase, then repeat it, trying to accurately imitate the pronunciation. Finally, listen and compare. Repeat the exercise as many times as necessary, until your pronunciation is similar to the model. Important: Don't forget to set up your microphone for recording (consult the help of your operating system for the procedures).' | 'Nu skall du öva ditt uttal på Esperanto. Lyssna först på ordet eller frasen, repetera därefter samma sak själv. Försök att härma så bra som möjligt. Slutligen skall du jämföra ditt uttal med det uttal som programmet anger. Upprepa övningen så många gånger som det är nödvändigt. Viktigt: Glöm inte att ställa in mikrofonen för inspelning. (vid behov konsultera HJÄLP i Windows (F1) )' |
Auditive understanding exercise | Övning i hörförståelse |
'You will hear a word. Listen carefully, then type it in the box at the bottom. If your answer is correct, the word will appear on the panel; otherwise, the word will be repeated later. You must get at least 70% correct.' | Under följande övning kommer du att höra ord läsas upp. Du skall skriva in dem på angiven plats. Om du har rätt kommer ordet att visas på skrivytan. Om inte kommer du att få ordet uppläst en gång till vid senare tillfälle. Du bör ha åtminstone 70 % rätt innan du fortsätter med nästa övning. |
Exercises | Övningar |
Exercise - using the accusative | Övning i användning av accusativ |
Click the words that should receive the accusative ending (-n) to complete the translation. The sentences could appear in a different word order than the common one (subject - verb - object). Note that not every sentence requires the accusative. You must get at least 70% correct. | 'Under den här övningen skall du, med vägledning av översättningen, klicka på de ord som måste ha ackusativändelsen (-n). Meningarna kan uppträda med ordföljder som avviker från den vanliga (subjekt - verb - komplement). Observera att ackusativen inte behövs i alla meningar. När du anser att meningen är korrekt, klicka på knappen nedan. Minst 70 % rätt är kravet för att få fortsätta till nästa övning.' |
Fill the available space with the correct correlative to complete the translation. Note that some correlatives may take the plural and/or the accusative ending. Press 'Enter' or click the side button when complete. You must get at least 70% correct. | Med ledning av den svenska meningen skall du ersätta tomrummet med ett adekvat korrelativ. Observera: Några korrelativ kan ha såväl plural- som ackusativändelse. När du är färdig skall du klicka på knappen nedan eller trycka på Enter-tangenten för att få se nästa mening. Man bör ha mist 70 % rätt innan man forstätter till nästa övnicng. |
Relatives | Relativer |
The 'Ki-' correlatives can also introduce sentences that are not questions. In this role they are called 'relatives' because they show the relationship between a main sentence and a secondary sentence called a subordinate clause or relative clause. | 'Orden som börjar med 'KI' kan även inleda meningar utan frågande innebörd. Dessa ord kallas 'relativer', ty de anger förhållandet mellan ett ord i en huvudsats och ett ord i en bisats.' |
'I want that fruit, which you showed.' | 'Jag vill (ha) den frukt, som du visade.' |
In the sentence above 'kiun' refers to 'tiu frukto'. | I ovanstående mening är det relationen mellan orden 'kiun' och 'tiun frukton' som avses. |
I don't understand what you are saying (that which you say). | 'Jag förstår inte det, (som) du säger' |
I saw the person whose house is white. | 'Jag såg människan, vars hus är vitt.' |
I found her (there) where they sell cakes. | 'Jag hittade henne där, varest man säljer kakor.' |
'Yesterday, when I was in the city, I bought flowers.' | 'I går, när jag var i staden, köpte jag blommor.' |
She is as beautiful as her mother. | 'Hom är lika vacker, som modern' |
I bought as many (or as much) as I needed. | 'Jag köpte så mycket, som jag behövde.' |
Translate to Esperanto | Översätt till Esperanto. |
Correlatives | Korrelativa tabellen |
1. How does she run? | 1. Hur (på vilket sätt) springer hon? |
2. What are you writing? | 2. Vad skriver du? |
3. I am nobody's wife? | 3. Jag är ingens hustru. |
4. How did you do that? | 4. Hur gjorde du detta? |
5. I am not that kind of girl. | 5. Jag är inte en sådan flicka. |
6. We have all kind of cups. | 6. Vi har alla slags koppar. |
7. What kind of sandwich do you have? | 7. Hurudan (vilken sorts) smörgås har du. |
8. What did you ask? | 8. Vad bad du (om)? |
9. Are they all dry? | 9. Är alla torra? |
10. Who is that? | 10 Vem är den (personen)? |
'How?, In what manner?; as, like' | hur: (så) som |
'like that, in that way (the combination tiel . . . kiel means as . . . as)' | 'så, på så sätt' |
'somehow, anyhow, in some way' | på något sätt |
in no way | 'på inget sätt, ingalunda' |
in every way | på alla sätt |
'How much?, How many?, What quantity?' | hur mycket |
'that quantity, as many, as much (tiom . . . kiom means as . . . as relative to quantity)' | så mycket |
'some quantity, some' | 'något, lite, en smula' |
'none, no quantity' | 'icke det minsta, inte något' |
'all of it, the whole quantity' | 'det hela, allt sammans' |
'Why?, For what reason?' | varför |
'for that reason, so' | därför |
for some reason | av någon orsak |
for no reason | av ingen orsak |
for every reason | av alla skäl |
'Whose?, Which one's?; whose' | 'vems: vars, vilkens' |
that one's | dennes |
'someone's, anyone's' | någons |
'nobody's, no one's' | ingens |
'everybody's, everyone's' | 'vars och ens, allas' |
'What kind of?, What sort of?' | 'hurudan, vad för en' |
'that kind of, that sort of, such a' | sådan |
'some kind of, any kind of' | 'någon, något slags (egenskap)' |
no kind of | 'ingen, inget slags' |
'all kinds, every kind' | 'varje (slags), allt (slags)' |
'How do you do? (literally: How are you faring?) -- I am very well, thank you!' | ' Hur mår du? -- Jag mår mycket bra, tack!' |
She writes as well as the teacher. | 'Hon skriver lika bra, som lärarinnan.' |
How much is two and two? -- Four! | Hur mycket är två och (plus) två? -- Fyra! |
He ate as much as he wanted. | 'Han åt så mycket, som han ville.' |
Why does the child run? -- Because it is very happy. | Varför springer barnet? -- Eftersom det är mycket glatt. |
Whose book is that? -- That is John's book. | ' Vems bok är denna? -- Den där är Johans bok.' |
'How was your day? -- My day was very good, thank you!' | 'Hurudan har din dag varit? -- Min dag har varit mycket bra, tack!' |
I will not eat that kind of bread. | Jag kommer inte att äta ett sådant bröd. |
'Let us now introduce the remaining correlatives. Remember that the correlative system is closed, meaning it's not possible to use their beginnings or endings with any other words.' | Nu skall vi studera resterande korrelativa ord. Kom ihåg att tabellen är statisk och att det inte går att lägga till nya ord i rabellen. |
manner | Sätt |
is used to indicate or point. (Often translated as 'that' or 'those') | Visande /demonstrativt |
indicates a question or introduces a relative clause. | 'Indikerar fråga, anger relation till ord i föregående sats.' |
indicates something indefinite. (often translated as 'any' or 'some') | Odefinierad /Indefinit |
She somehow reminds me of another person. | ' På något sätt får hon mig att minnas en annan person.' |
indicates negativeness or non-existence. | Nekande |
'In no way can I understand, what you say (literally speak).' | ' Jag kan på inget sätt förstå vad du säger.' |
indicates all members of a group. | Distributiva |
They helped me in every way. | De hjälpte mig på alla sätt. |
indicates quantity. | Anger mängd |
I must buy some coffee. | ' Jag måste köpa lite kaffe.' |
How many children are playing in the house? -- None. | Hur många barn leker i huset? Inte något (barn). |
How much gasoline do you want? - I want all that you have. | Hur mycket bensin vill du ha? Jag vill ha så mycket som du har. |
'cause, reason' | Orsak / skäl |
She is very beautiful. For that reason I love her. | Hon är mycket vacker. Därför älskar jag henne. |
'For some reason, I still don't know you.' | Av någon anledning känner jag dig icke ännu. |
You could incite him however much (you might want to). He would have no reason to be angry. | Du skulle kunna reta honom hur mycket som helst. Han skulle inte bli arg av någon orsak. |
You ask why I love you. I respond: for every reason! | Du frågar. varför jag älskar dig. Jag svarar: Av alla skäl. |
shows possession | Anger ägande |
I found someone's book. | Jag hittade någons bok. |
Esperanto is nobody's property | ' Esperanto är inte någons egendom.' |
Esperanto is everybody's language | Esperanto är allas språk. |
indicates sort or type (it can take the 'j' and 'n' endings) | 'Anger kvalitet, sort (det kan ha ändelserna '.j' och '-n'' |
Do you have any kind of doubt concerning the grammar of Esperanto? | ' Har du något tvivel angående Esperantos grammatik?' |
'No, I have no kind of doubt about it.' | 'Nej, jag har inte några tvivel om den.' |
Every sort of help is welcome. | Varje slags hjälp är välkommen. |
The cat ran on the house and ruined its (that one's -- i.e. the house's) roof. | Katten hade sprungit på huset och skadat dess tak. |
'They are the three brothers, who bought the store.' | 'Dom är tre bröder, som köpte butiken.' |
What is your name? -- My name is Paul. | Vilket är ditt namn? -- Mitt namn är Paul. |
Where do you live? -- I live in Canada. | Var bor du? -- Jag bor i Kanada. |
'Did you read the book, which I gave to you?' | 'Har du läst boken, som jag gav till dig?' |
When will you buy the book? -- Tomorrow morning. | När kommer du att köpa boken? -- I morgon på morgonen. |
Where did you see the birds? -- I saw them in the school. | Var såg du fåglarna? -- Jag såg dem i skolan. |
What is geography? -- Geography is a science. | Vad är geografi? -- Geografi är en vetenskap. |
Who came yesterday? -- Nobody came yesterday. | Vem kom i går? -- Ingen kom i går. |
That book is very good. | Denna bok är mycket bra. |
This girl is very intelligent. | Den här flickan är mycket intelligent. |
'Are you the child, who asked for a cake?' | 'Är du det barn, som bad om en kaka?' |
'They are the men, who collect postage stamps.' | 'De är männen, som samlar frimärken.' |
I learned Esperanto when I was in school. | 'Jag lärde (mig) esperanto då, när jag var i skolan.' |
'I saw the house, which they advertised in the newspaper.' | 'Jag såg huset, som man annonserade (ut) i dagstidningen.' |
I live there where the car is. | 'Jag bor där, där det är (finns) en bil.' |
Are you going to eat this sandwich? | Kommer du att äta den här smörgåsen? |
I didn't see the person who lives in this house. | 'Jag har inte sett den, som bor i det där huset.' |
'Which men smoke in school? -- Nobody. (Nenio,Neniu,Iu,Io)' | Vilka män röker i skolan? -- Inte en enda. |
Who was your first teacher? -- Mr. Charles. | Vem var din första lärare -- Herr (magister) Karl. |
Which children asked first for a cake? -- Those children. | Vilka barn bad först om en kaka? -- Dessa barn. |
Whose book is that? -- That is John's book. | Vems bok är denna? -- Den där är Johans (bok). |
How much did the bicycle cost? -- It cost twenty dollars. | Hur mycket kostade cykeln? -- Den kostade tjugo dollar. |
Why is the child running? -- Because it is very happy. | Varför springer barnet? -- Eftersom det är mycket glatt. |
How did you travel to Canada? -- I traveled by bicycle. | Hur reste du till Kanada? -- Jag reste (färdades) med (på) cykel. |
How is you sandwich? -- It's hot! | Hurudan är din smörgås? -- Den är varm! |
How is your house? -- It's big and green. | Hurudant är ditt hus? -- Det är stort och grönt. |
'How do you do? -- I'm very well, thanks!' | 'Hur mår du? -- Jag mår mycket bra, tack!' |
How many children do they have? -- They have two children. | Hur många barn har de? -- De har två barn. |
He ate as much as he wanted. | 'Han åt så mycket, som han ville.' |
She writes as well as the female teacher. | 'Hon skriver så (lika) bra, som lärarinnan.' |
How is the bread? -- The bread is dry. | Hurudant är brödet? -- Brödet är torrt. |
How many children learn in this school? -- Two hundred! | Hur många barn studerar i den här skolan? -- Två hundra! |
She is so beautiful! | Hon är så vacker! |
I won't eat that kind of bread. | Jag kommer inte att äta ett sådant bröd. |
'How was your day? -- My day was very good, thanks!' | 'Hurudan har din dag varit? -- Min dag har varit mycket bra, tack!' |
How much are two and two? -- Four! | Hur mycket är två och (plus) två? -- Fyra! |
How many women smoke in your house? -- None. | Hur många kvinnor röker i huset? Inte en enda. |
'I asked, how do you go to the school.' | 'Jag frågade, hur du går (färdas) till skolan.' |
'I want to travel to such a land, as Canada.' | 'Jag önskar resa till ett sådant land, som Kanada.' |
Whose book is that? -- That is John's book. | Vems bok är denna? -- Den där är Johans (bok). |
What is your name? -- My name is Paul. | Vilket är ditt namn? -- Mitt namn är Paul. |
Where do you live? -- I live in Canada | Var bor du? -- Jag bor i Kanada. |
Did you read the book I gave you? | 'Har du läst boken, som jag gav till dig?' |
When are you going to buy the book? -- Tomorrow morning. | När kommer du att köpa boken? -- I morgon på morgonen. |
How much did the bicycle cost? -- It cost twenty dollars. | Hur mycket kostade cykeln? -- Den kostade tjugo dollar. |
Where did you see the birds? -- I saw them at the school. | Var såg du fåglarna? -- Jag såg dem i skolan. |
Why does the child run? -- Because it is very happy. | Varför springer barnet? -- Eftersom det är mycket glatt. |
How did you travel to Canada? -- I traveled by bicycle. | Hur reste du till Kanada? -- Jag reste (färdades) med (på) cykel. |
How is your sandwich? -- It is hot! | Hurudan är din smörgås? -- Den är varm! |
What is geography? -- Geography is a science. | Vad är geografi? -- Geografi är en vetenskap. |
Who came yesterday? -- Nobody came yesterday. | Vem kom i går? -- Ingen kom i går. |
That book is very good. | Denna bok är mycket bra. |
This girl is very intelligent. | Den här flickan är mycket intelligent. |
Are you the child who asked for a cake? | 'Är du det barn, som bad om en kaka?' |
They are the men who collect postage stamps. | 'De är männen, som samlar frimärken.' |
I learned Esperanto when I was at school. | 'Jag lärde (mig) esperanto då, när jag var i skolan.' |
I saw the house that they advertised in the newspaper. | 'Jag såg huset, som man annonserade (ut) i dagstidningen.' |
I live there where the car is. | 'Jag bor där, där det är (finns) en bil.' |
How is your house? -- It is big and green. | Hurudant är ditt hus? -- Det är stort och grönt. |
'How do you do? -- I am very well, thank you!' | 'Hur mår du? -- Jag mår mycket bra, tack!' |
How many children do they have? -- They have two children. | Hur många barn har de? -- De har två barn. |
He ate as much as he wanted. | 'Han åt så mycket, som han ville.' |
She writes as well as the female teacher. | 'Hon skriver så (lika) bra, som lärarinnan.' |
Are you going to eat this sandwich? | Kommer du att äta den här smörgåsen? |
How is the bread? -- The bread is dry. | Hurudant är brödet? -- Brödet är torrt. |
I didn't see who lives in this house. | 'Jag har inte sett den, som bor i det där huset.' |
How many children learn in this school? -- Two hundred! | Hur många barn studerar i den här skolan? -- Två hundra! |
She is so beautiful! | Hon är så vacker! |
I will not eat that kind of bread. | Jag kommer inte att äta ett sådant bröd. |
'How was your day? -- My day was very good, thank you!' | 'Hurudan har din dag varit? -- Min dag har varit mycket bra, tack!' |
How much is two and two? -- Four! | Hur mycket är två och (plus) två? -- Fyra! |
How many women smoke inside the house? -- None. | Hur många kvinnor röker i huset? Inte en enda. |
Which men smoke inside the school? -- None. | Vilka män röker i skolan? -- Inte en enda. |
Who was your first teacher? -- Mr. Charles. | Vem var din första lärare -- Herr (magister) Karl. |
Which children first asked for a cake? -- Those children. | Vilka barn bad först om en kaka? -- Dessa barn. |
They are the three brothers who bought the store. | 'Dom är tre bröder, som köpte butiken.' |
I asked how do you go to the school. | 'Jag frågade, hur du går (färdas) till skolan.' |
I desire to travel to a country like Canada. | 'Jag önskar resa till ett sådant land, som Kanada.' |
'This is the subject, and a subject can't end with 'n'.' | 'Detta är subjektet, och ett subjekt kan aldig få en n-ändelse.' |
'This word is a part of the subject, and a subject can't end with 'n'.' | 'Detta ord är en del av subjektet, och ett subjekt kan aldrig få en n-ändelse.' |
This is the definite article. Its form does not vary. | Detta är den bestämda artikeln. Den ändras aldrig. |
'This word is the verb, so it can't end with 'n'.' | Detta ord är ett verb. Verb kan ALLDRIG ha n-ändelse |
Congratulations! This is the direct object and must end with 'n'. | Grattis! Detta är det direkta objektet som ALLTID skall ha n-ändelsen. |
'Very good! This word is part of the direct object, so it ends with 'n'.' | Mycket bra. Detta ord är del av det direkta objektet och därför skall det han n-ändelsen. |
'After a preposition, don't use the 'n' ending.' | 'Efter en preposition skall man normalt inte använda n-ändelsen. Undantag: Vid uttryck som'upp på' , 'ner i' m.fl och ersättning för preposition' |
This word is a preposition. It can't end with 'n'. | Detta ord är en preposition. Sådana ord får aldrig n-ändelser. |
This word is an adverb. It doesn't end with 'n'. | Detta ord är ett adverb. Sådana ord skall aldrig ha n-ändelse. |
The 'n' ending should only be used when the verb 'acts' upon another person or object. This is not such a case. | Man må använda n-ändelsen endast i de fall då verbet 'agerar' gentemot annan person eller objekt. Detta är inte ett sådant fall. |
This word is a numeral and can't end with 'n'. | Detta ord är ett räkneord och det skall inte ha n-ändelse. |
'This word is a conjunction, so it can't end with 'n'.' | Detta ord är ett sammanbindande ord (konjunktion) och skall inte ha n-ändelse. |
'Words like 'saluton', 'dankon', etc. end with 'n' because they are direct objects in longer complete sentences. (e.g., 'Mi diras saluton al vi' or 'Mi esprimas mian dankon al vi.')' | undefined |